法语助手
  • 关闭

n. m
1称赞的话, 称颂的话;
Je vous fais compliment d'avoir agi ainsi. 我十分赞赏您的做法。
Il m'a fait des compliments sur mon travail. 他就我的工作称赞了我一番。


2客套话, 问候, 致意
présenter ses compliments 致以问候
Vous ferez mes compliments à vos parents. 我向您双亲执意。


3祝词, 贺词

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。



常见用法
mes compliments à la cuisinière !向厨师祝贺!
adresser un compliment à qqn表扬某人
bredouiller un compliment含混不清地说的话
donner des compliments avec parcimonie十分吝惜地给予赞赏

助记:
com共,同+pl满+iment阳性名词后缀

词根:
pl(é), plet, plén, plus, plur 满,多

动词变化:
complimenter
近义词:
congratulation,  éloge,  félicitation,  louange,  flatterie,  gentillesse,  politesse,  madrigal,  galanterie,  éloges,  félicitations,  louanges,  civilités,  devoirs,  hommages,  respects
反义词:
admonestation,  admonition,  affront,  atrocité,  blâme,  réprimande,  reproche,  critique,  injure,  observation,  sarcasme,  avertissement,  brocard,  gronderie,  insulte,  invective,  médisance,  offense,  outrage,  remontrance
联想词
flatteur奉承者,阿谀者,谄媚者;gentil的,漂亮的;sourire微笑;plaisir愉快,高兴,快乐;félicitations祝词,贺词;félicitation祝词,贺词,赞扬,称赞,夸奖;bisou<俗>吻,接吻;bravo喝彩声,鼓掌叫好声;remerciement感谢,致谢;beau美丽的,漂亮的;merci怜悯,仁慈,恩惠;

Vous ferez mes compliments à vos parents.

我向您双亲致意。

Il est assez avare de ses compliments.

他不轻易说

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

他就我的工作称赞了我一番。

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上的活计刚结束,就倍受称赞

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

老师的赞扬触动了孩子。

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

的确,他既怕承认又吝于

Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我向秘书长科菲·安南先生致以最良好的祝愿

Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

按照你的风格,接受我简短的祝贺。

Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

亨格先生,向他转达我们对他的称赞

Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

我对此非常感谢,并保证把这些赞扬带给有关人员。

L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

盖埃诺先生的全面通报应该得到高度赞扬。

Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga.

毫无疑问,我将转达你对部长费扎·阿巴纳杰女士的问候。

Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

你以十分干练的方式主持我们的工作,因此我要向你和你的团队表示赞赏。

Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

3 书店在送我的书里塞了一张名片,向我表示敬意

À sot compliment, point de réponse.

谚语无理取闹, 不予理睬。

Avec les compliments de l'éditeur.

接受出版人的致意

Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

我可以告诉各位,我现在很满意了,不需要大家再了。

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句抓住了欧叶妮的心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅长祝福,她永远不会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生的大恩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compliment 的法语例句

用户正在搜索


tentatrice, tente, tente-abri, tenter, tenthrède, tenthrédinidé, tentoriel, tenture, tenu, ténu,

相似单词


complication, complicationcomplication, complice, complicité, complies, compliment, complimenter, complimenteur, compliqué, compliquer,

n. m
1称赞的话, 称颂的话; 恭维话
Je vous fais compliment d'avoir agi ainsi. 我十分赞赏您的做法。
Il m'a fait des compliments sur mon travail. 他就我的工作称赞了我


2客套话, 问候, 致意
présenter ses compliments 致以问候
Vous ferez mes compliments à vos parents. 请代我向您双亲执意。


3祝词, 贺词

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他的诵了段祝词。



常见用法
mes compliments à la cuisinière !向厨师祝贺!
adresser un compliment à qqn表扬某人
bredouiller un compliment含混不清地说着恭维的话
donner des compliments avec parcimonie十分吝惜地给予赞赏

助记:
com共,同+pl满+iment阳性名词后缀

词根:
pl(é), plet, plén, plus, plur 满,多

动词变化:
complimenter
近义词:
congratulation,  éloge,  félicitation,  louange,  flatterie,  gentillesse,  politesse,  madrigal,  galanterie,  éloges,  félicitations,  louanges,  civilités,  devoirs,  hommages,  respects
反义词:
admonestation,  admonition,  affront,  atrocité,  blâme,  réprimande,  reproche,  critique,  injure,  observation,  sarcasme,  avertissement,  brocard,  gronderie,  insulte,  invective,  médisance,  offense,  outrage,  remontrance
联想词
flatteur奉承者,阿谀者,谄媚者;gentil的,漂亮的;sourire微笑;plaisir愉快,高兴,快乐;félicitations祝词,贺词;félicitation祝词,贺词,赞扬,称赞,夸奖;bisou<俗>吻,接吻;bravo喝彩声,鼓掌叫好声;remerciement感谢,致谢;beau美丽的,漂亮的;merci怜悯,仁慈,恩惠;

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代我向您双亲致意。

Il est assez avare de ses compliments.

他不轻易说恭维话

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

他就我的工作称赞了我

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

缝手上的活计刚结束,就倍受称赞

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向他的诵了祝词

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

老师的赞扬触动了孩子。

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

的确,他既怕承认又吝于恭维

Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我向秘书长科菲·安南先生致以最良好的祝愿

Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

按照你的风格,请接受我简短的祝贺。

Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

亨格先生,请向他转达我们对他的称赞

Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

我对此非常感谢,并保证把这些赞扬带给有关人员。

L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

盖埃诺先生的全面通报应该得到高度赞扬。

Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga.

毫无疑问,我将转达你对部长费扎·阿巴纳杰女士的问候。

Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

你以十分干练的方式主持我们的工作,因此我要向你和你的团队表示赞赏。

Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

3 书店在送我的书里塞了张名片,向我表示敬意

À sot compliment, point de réponse.

谚语无理取闹, 不予理睬。

Avec les compliments de l'éditeur.

请接受出版人的致意

Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

我可以告诉各位,我现在很满意了,不需要大家再恭维了。

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮的心,虽然她点没有听懂,她却快活得心直跳。

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅长祝福,她永远不会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生的大恩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compliment 的法语例句

用户正在搜索


tépale, tephigramme, tephillim, tephillin, téphra, téphrine, téphrite, téphritique, téphritoïde, téphrochronologie,

相似单词


complication, complicationcomplication, complice, complicité, complies, compliment, complimenter, complimenteur, compliqué, compliquer,

n. m
1称赞的, 称颂的
Je vous fais compliment d'avoir agi ainsi. 十分赞赏您的做法。
Il m'a fait des compliments sur mon travail. 他就的工作称赞了一番。


2客套, 问候, 致意
présenter ses compliments 致以问候
Vous ferez mes compliments à vos parents. 请代您双亲执意。


3祝词, 贺词

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天他的姨妈背诵了一段祝词。



常见用法
mes compliments à la cuisinière !厨师祝贺!
adresser un compliment à qqn表扬某人
bredouiller un compliment含混不清地说着
donner des compliments avec parcimonie十分吝惜地给予赞赏

助记:
com共,同+pl满+iment阳性名词后缀

词根:
pl(é), plet, plén, plus, plur 满,多

动词变化:
complimenter
近义词:
congratulation,  éloge,  félicitation,  louange,  flatterie,  gentillesse,  politesse,  madrigal,  galanterie,  éloges,  félicitations,  louanges,  civilités,  devoirs,  hommages,  respects
反义词:
admonestation,  admonition,  affront,  atrocité,  blâme,  réprimande,  reproche,  critique,  injure,  observation,  sarcasme,  avertissement,  brocard,  gronderie,  insulte,  invective,  médisance,  offense,  outrage,  remontrance
联想词
flatteur奉承者,阿谀者,谄媚者;gentil的,漂亮的;sourire微笑;plaisir愉快,高兴,快乐;félicitations祝词,贺词;félicitation祝词,贺词,赞扬,称赞,夸奖;bisou<俗>吻,接吻;bravo喝彩声,鼓掌叫好声;remerciement感谢,致谢;beau美丽的,漂亮的;merci怜悯,仁慈,恩惠;

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代您双亲致意。

Il est assez avare de ses compliments.

他不轻易说

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

他就的工作称赞了一番。

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上的活计刚结束,就倍受称赞

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天他的姨妈背诵了一段祝词

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

老师的赞扬触动了孩子。

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

的确,他既怕承认又吝于

Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

书长科菲·安南先生致以最良好的祝愿

Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

按照你的风格,请接受简短的祝贺。

Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

亨格先生,请他转达们对他的称赞

Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

对此非常感谢,并保证把这些赞扬带给有关人员。

L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

盖埃诺先生的全面通报应该得到高度赞扬。

Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga.

毫无疑问,将转达你对部长费扎·阿巴纳杰女士的问候。

Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

你以十分干练的方式主持们的工作,因此你和你的团队表示赞赏。

Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

3 书店在送的书里塞了一张名片,表示敬意

À sot compliment, point de réponse.

谚语无理取闹, 不予理睬。

Avec les compliments de l'éditeur.

请接受出版人的致意

Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

可以告诉各位,现在很满意了,不需要大家再了。

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句抓住了欧叶妮的心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅长祝福,她永远不会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生的大恩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 compliment 的法语例句

用户正在搜索


téquezquite, tequila, ter, téraconate, téragone, téraspic, térato-, tératogène, tératogenèse, tératogénie,

相似单词


complication, complicationcomplication, complice, complicité, complies, compliment, complimenter, complimenteur, compliqué, compliquer,

n. m
1称赞的话, 称颂的话; 恭维话
Je vous fais compliment d'avoir agi ainsi. 我十分赞赏您的做法。
Il m'a fait des compliments sur mon travail. 他就我的工作称赞了我一番。


2客套话, 问候, 致意
présenter ses compliments 致以问候
Vous ferez mes compliments à vos parents. 请代我向您双亲执意。


3词,

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段词。



常见用法
mes compliments à la cuisinière !向厨师
adresser un compliment à qqn表扬某人
bredouiller un compliment含混不清地说着恭维的话
donner des compliments avec parcimonie十分吝惜地给予赞赏

助记:
com共,同+pl满+iment阳性名词后缀

词根:
pl(é), plet, plén, plus, plur 满,多

动词变化:
complimenter
词:
congratulation,  éloge,  félicitation,  louange,  flatterie,  gentillesse,  politesse,  madrigal,  galanterie,  éloges,  félicitations,  louanges,  civilités,  devoirs,  hommages,  respects
词:
admonestation,  admonition,  affront,  atrocité,  blâme,  réprimande,  reproche,  critique,  injure,  observation,  sarcasme,  avertissement,  brocard,  gronderie,  insulte,  invective,  médisance,  offense,  outrage,  remontrance
想词
flatteur奉承者,阿谀者,谄媚者;gentil的,漂亮的;sourire微笑;plaisir愉快,高兴,快乐;félicitations词,词;félicitation词,词,赞扬,称赞,夸奖;bisou<俗>吻,接吻;bravo喝彩声,鼓掌叫好声;remerciement感谢,致谢;beau美丽的,漂亮的;merci怜悯,仁慈,恩惠;

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代我向您双亲致意。

Il est assez avare de ses compliments.

他不轻易说恭维话

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

他就我的工作称赞了我一番。

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上的活计刚结束,就倍受称赞

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

老师的赞扬触动了孩子。

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

的确,他既怕承认又吝于恭维

Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我向秘书长科菲·安南先生致以最良好的

Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

按照你的风格,请接受我简短的

Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

亨格先生,请向他转达我们对他的称赞

Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

我对此非常感谢,并保证把这些赞扬带给有关人员。

L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

盖埃诺先生的全面通报应该得到高度赞扬。

Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga.

毫无疑问,我将转达你对部长费扎·阿巴纳杰女士的问候。

Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

你以十分干练的方式主持我们的工作,因此我要向你和你的团队表示赞赏。

Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

3 书店在送我的书里塞了一张名片,向我表示敬意

À sot compliment, point de réponse.

谚语无理取闹, 不予理睬。

Avec les compliments de l'éditeur.

请接受出版人的致意

Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

我可以告诉各位,我现在很满意了,不需要大家再恭维了。

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮的心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅长,她永远不会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生的大恩。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compliment 的法语例句

用户正在搜索


tercet, térébelle, terebellum, térébellum, térébenthine, térébinthacées, térébinthe, térébique, térébrant, térébrante,

相似单词


complication, complicationcomplication, complice, complicité, complies, compliment, complimenter, complimenteur, compliqué, compliquer,

n. m
1称赞的话, 称颂的话; 恭维话
Je vous fais compliment d'avoir agi ainsi. 我十分赞赏您的做法。
Il m'a fait des compliments sur mon travail. 他就我的工作称赞了我一番。


2客套话, 问候,
présenter ses compliments 以问候
Vous ferez mes compliments à vos parents. 请代我向您双亲执意。


3祝词, 贺词

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。



常见用法
mes compliments à la cuisinière !向厨师祝贺!
adresser un compliment à qqn表扬某人
bredouiller un compliment含混不清地说着恭维的话
donner des compliments avec parcimonie十分吝惜地给予赞赏

助记:
com共,同+pl满+iment阳性名词后缀

词根:
pl(é), plet, plén, plus, plur 满,多

动词变化:
complimenter
近义词:
congratulation,  éloge,  félicitation,  louange,  flatterie,  gentillesse,  politesse,  madrigal,  galanterie,  éloges,  félicitations,  louanges,  civilités,  devoirs,  hommages,  respects
反义词:
admonestation,  admonition,  affront,  atrocité,  blâme,  réprimande,  reproche,  critique,  injure,  observation,  sarcasme,  avertissement,  brocard,  gronderie,  insulte,  invective,  médisance,  offense,  outrage,  remontrance
联想词
flatteur奉承者,阿谀者,谄媚者;gentil的,漂亮的;sourire微笑;plaisir愉快,高兴,快乐;félicitations祝词,贺词;félicitation祝词,贺词,赞扬,称赞,夸奖;bisou<俗>吻,接吻;bravo喝彩声,鼓掌叫好声;remerciement;beau丽的,漂亮的;merci怜悯,仁慈,恩惠;

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代我向您双亲意。

Il est assez avare de ses compliments.

他不轻易说恭维话

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

他就我的工作称赞了我一番。

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上的活计刚结束,就倍受称赞

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

老师的赞扬触动了孩子。

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

的确,他既怕承认又吝于恭维

Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我向秘书长科菲·安南先以最良好的祝愿

Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

按照你的风格,请接受我简短的祝贺。

Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

亨格先,请向他转达我们对他的称赞

Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

我对此非常感,并保证把这些赞扬带给有关人员。

L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

盖埃诺先的全面通报应该得到高度赞扬。

Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga.

毫无疑问,我将转达你对部长费扎·阿巴纳杰女士的问候。

Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

你以十分干练的方式主持我们的工作,因此我要向你和你的团队表示赞赏。

Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

3 书店在送我的书里塞了一张名片,向我表示敬意

À sot compliment, point de réponse.

谚语无理取闹, 不予理睬。

Avec les compliments de l'éditeur.

请接受出版人的

Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

我可以告诉各位,我现在很满意了,不需要大家再恭维了。

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮的心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅长祝福,她永远不会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先的大恩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compliment 的法语例句

用户正在搜索


téréphtaloyle, térétifolié, terfès, terfesse, terfèze, tergal, tergéminé, tergite, tergiversation, tergiverser,

相似单词


complication, complicationcomplication, complice, complicité, complies, compliment, complimenter, complimenteur, compliqué, compliquer,

n. m
1赞的话, 颂的话; 恭维话
Je vous fais compliment d'avoir agi ainsi. 我十分赞赏您的做法。
Il m'a fait des compliments sur mon travail. 他就我的工作赞了我一番。


2客套话, 问候,
présenter ses compliments 问候
Vous ferez mes compliments à vos parents. 请代我向您双亲执意。


3祝词, 贺词

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。



常见用法
mes compliments à la cuisinière !向厨师祝贺!
adresser un compliment à qqn表扬某人
bredouiller un compliment含混不清地说着恭维的话
donner des compliments avec parcimonie十分吝惜地给予赞赏

助记:
com共,同+pl满+iment阳性名词后缀

词根:
pl(é), plet, plén, plus, plur 满,多

动词变化:
complimenter
近义词:
congratulation,  éloge,  félicitation,  louange,  flatterie,  gentillesse,  politesse,  madrigal,  galanterie,  éloges,  félicitations,  louanges,  civilités,  devoirs,  hommages,  respects
反义词:
admonestation,  admonition,  affront,  atrocité,  blâme,  réprimande,  reproche,  critique,  injure,  observation,  sarcasme,  avertissement,  brocard,  gronderie,  insulte,  invective,  médisance,  offense,  outrage,  remontrance
联想词
flatteur奉承者,阿谀者,谄媚者;gentil的,漂亮的;sourire微笑;plaisir愉快,高兴,快乐;félicitations祝词,贺词;félicitation祝词,贺词,赞扬,赞,夸奖;bisou<俗>吻,接吻;bravo喝彩声,鼓掌叫好声;remerciement感谢,谢;beau美丽的,漂亮的;merci怜悯,仁慈,恩惠;

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代我向您双亲意。

Il est assez avare de ses compliments.

他不轻易说恭维话

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

他就我的工作赞了我一番。

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上的活计刚结束,就倍受

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

老师的赞扬触动了孩子。

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

的确,他既怕承认又吝于恭维

Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我向秘书长科菲·安南先最良好的祝愿

Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

按照你的风格,请接受我简短的祝贺。

Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

亨格先,请向他转达我们对他的

Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

我对此非常感谢,并保证把这些赞扬带给有关人员。

L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

盖埃诺先的全面通报应该得到高度赞扬。

Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga.

毫无疑问,我将转达你对部长费扎·阿巴纳杰女士的问候。

Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

十分干练的方式主持我们的工作,因此我要向你和你的团队表示赞赏。

Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

3 书店在送我的书里塞了一张名片,向我表示敬意

À sot compliment, point de réponse.

谚语无理取闹, 不予理睬。

Avec les compliments de l'éditeur.

请接受出版人的

Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

我可告诉各位,我现在很满意了,不需要大家再恭维了。

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮的心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅长祝福,她永远不会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先的大恩。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compliment 的法语例句

用户正在搜索


terminale, Terminalia, terminalisation, terminance, terminateur, terminer, termineur, terminisme, termino, terminologie,

相似单词


complication, complicationcomplication, complice, complicité, complies, compliment, complimenter, complimenteur, compliqué, compliquer,

n. m
1称赞话, 称颂话; 恭维话
Je vous fais compliment d'avoir agi ainsi. 我十分赞赏您做法。
Il m'a fait des compliments sur mon travail. 他就我工作称赞了我一番。


2客套话, 问候, 致意
présenter ses compliments 致以问候
Vous ferez mes compliments à vos parents. 请代我向您双亲执意。


3祝词, 贺词

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新向他姨妈背诵了一段祝词。



常见用法
mes compliments à la cuisinière !向厨师祝贺!
adresser un compliment à qqn表扬某人
bredouiller un compliment含混不清地说着恭维
donner des compliments avec parcimonie十分吝惜地给予赞赏

助记:
com共,同+pl满+iment阳性名词后缀

词根:
pl(é), plet, plén, plus, plur 满,多

动词变化:
complimenter
近义词:
congratulation,  éloge,  félicitation,  louange,  flatterie,  gentillesse,  politesse,  madrigal,  galanterie,  éloges,  félicitations,  louanges,  civilités,  devoirs,  hommages,  respects
反义词:
admonestation,  admonition,  affront,  atrocité,  blâme,  réprimande,  reproche,  critique,  injure,  observation,  sarcasme,  avertissement,  brocard,  gronderie,  insulte,  invective,  médisance,  offense,  outrage,  remontrance
联想词
flatteur奉承者,阿谀者,谄媚者;gentil,漂亮;sourire微笑;plaisir愉快,高兴,快乐;félicitations祝词,贺词;félicitation祝词,贺词,赞扬,称赞,夸奖;bisou<俗>吻,接吻;bravo喝彩声,鼓掌叫好声;remerciement感谢,致谢;beau美丽,漂亮;merci怜悯,仁慈,恩惠;

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代我向您双亲致意。

Il est assez avare de ses compliments.

他不轻易说恭维话

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

他就我工作称赞了我一番。

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上刚结束,就倍受称赞

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新向他姨妈背诵了一段祝词

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

老师赞扬触动了孩子。

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

确,他既怕承认又吝于恭维

Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我向秘书长科菲·安南先生致以最良好祝愿

Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

按照你风格,请接受我简短祝贺。

Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

亨格先生,请向他转达我们对他称赞

Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

我对此非常感谢,并保证把这些赞扬带给有关人员。

L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

盖埃诺先生全面通报应该得到高度赞扬。

Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga.

毫无疑问,我将转达你对部长费扎·阿巴纳杰女士问候。

Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

你以十分干练方式主持我们工作,因此我要向你和你团队表示赞赏。

Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

3 书店在送我书里塞了一张名片,向我表示敬意

À sot compliment, point de réponse.

谚语无理取闹, 不予理睬。

Avec les compliments de l'éditeur.

请接受出版人致意

Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

我可以告诉各位,我现在很满意了,不需要大家再恭维了。

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮心,虽然她一点没有听懂,她却快得心直跳。

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅长祝福,她永远不会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生大恩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compliment 的法语例句

用户正在搜索


terné, terniflore, ternifolié, ternir, ternissement, ternissure, ternite, ternowskite, térohm, térone,

相似单词


complication, complicationcomplication, complice, complicité, complies, compliment, complimenter, complimenteur, compliqué, compliquer,

n. m
1称话, 称颂话; 恭维话
Je vous fais compliment d'avoir agi ainsi. 十分赏您做法。
Il m'a fait des compliments sur mon travail. 他就工作称


2客套话, 问候, 致意
présenter ses compliments 致以问候
Vous ferez mes compliments à vos parents. 请代向您双亲执意。


3祝词, 贺词

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他姨妈背诵了段祝词。



常见用法
mes compliments à la cuisinière !向厨祝贺!
adresser un compliment à qqn表扬某人
bredouiller un compliment含混不清地说着恭维
donner des compliments avec parcimonie十分吝惜地给予

助记:
com共,同+pl满+iment阳性名词后缀

词根:
pl(é), plet, plén, plus, plur 满,多

动词变化:
complimenter
近义词:
congratulation,  éloge,  félicitation,  louange,  flatterie,  gentillesse,  politesse,  madrigal,  galanterie,  éloges,  félicitations,  louanges,  civilités,  devoirs,  hommages,  respects
反义词:
admonestation,  admonition,  affront,  atrocité,  blâme,  réprimande,  reproche,  critique,  injure,  observation,  sarcasme,  avertissement,  brocard,  gronderie,  insulte,  invective,  médisance,  offense,  outrage,  remontrance
联想词
flatteur奉承者,阿谀者,谄媚者;gentil,漂亮;sourire微笑;plaisir愉快,高兴,快乐;félicitations祝词,贺词;félicitation祝词,贺词,扬,称,夸奖;bisou<俗>吻,接吻;bravo喝彩声,鼓掌叫好声;remerciement感谢,致谢;beau美丽,漂亮;merci怜悯,仁慈,恩惠;

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代向您双亲致意。

Il est assez avare de ses compliments.

他不轻易说恭维话

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

他就工作称

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上活计刚结束,就倍受

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子新年那天向他姨妈背诵了祝词

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

触动了孩子。

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

确,他既怕承认又吝于恭维

Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

向秘书长科菲·安南先生致以最良好祝愿

Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

按照你风格,请接受简短祝贺。

Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

亨格先生,请向他转达们对他

Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

对此非常感谢,并保证把这些带给有关人员。

L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

盖埃诺先生全面通报应该得到高度扬。

Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga.

毫无疑问,将转达你对部长费扎·阿巴纳杰女士问候。

Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

你以十分干练方式主持工作,因此要向你和你团队表示赏。

Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

3 书店在送书里塞了张名片,向表示敬意

À sot compliment, point de réponse.

谚语无理取闹, 不予理睬。

Avec les compliments de l'éditeur.

请接受出版人致意

Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

可以告诉各位,现在很满意了,不需要大家再恭维了。

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮心,虽然她点没有听懂,她却快活得心直跳。

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅长祝福,她永远不会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生大恩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 compliment 的法语例句

用户正在搜索


terpilène, terpine, terpinéol, terpinol, terpinyle, terpolymère, terra, terrain, terrain de sport, terramare,

相似单词


complication, complicationcomplication, complice, complicité, complies, compliment, complimenter, complimenteur, compliqué, compliquer,

n. m
1称赞的话, 称颂的话; 恭维话
Je vous fais compliment d'avoir agi ainsi. 我十分赞赏您的做法。
Il m'a fait des compliments sur mon travail. 他就我的工作称赞了我一番。


2客套话, 问候, 致意
présenter ses compliments 致以问候
Vous ferez mes compliments à vos parents. 请代我向您双亲执意。


3祝词, 贺词

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子天向他的姨妈背诵了一段祝词。



常见用法
mes compliments à la cuisinière !向厨师祝贺!
adresser un compliment à qqn表扬某人
bredouiller un compliment含混不清地说着恭维的话
donner des compliments avec parcimonie十分吝惜地给予赞赏

助记:
com共,同+pl满+iment阳性名词后缀

词根:
pl(é), plet, plén, plus, plur 满,多

动词变化:
complimenter
近义词:
congratulation,  éloge,  félicitation,  louange,  flatterie,  gentillesse,  politesse,  madrigal,  galanterie,  éloges,  félicitations,  louanges,  civilités,  devoirs,  hommages,  respects
反义词:
admonestation,  admonition,  affront,  atrocité,  blâme,  réprimande,  reproche,  critique,  injure,  observation,  sarcasme,  avertissement,  brocard,  gronderie,  insulte,  invective,  médisance,  offense,  outrage,  remontrance
联想词
flatteur奉承者,阿谀者,谄媚者;gentil的,漂亮的;sourire微笑;plaisir愉快,高兴,快乐;félicitations祝词,贺词;félicitation祝词,贺词,赞扬,称赞,夸奖;bisou<俗>吻,接吻;bravo喝彩声,鼓掌叫好声;remerciement感谢,致谢;beau美丽的,漂亮的;merci怜悯,仁慈,恩惠;

Vous ferez mes compliments à vos parents.

请代我向您双亲致意。

Il est assez avare de ses compliments.

他不轻易说恭维话

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

他就我的工作称赞了我一番。

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上的结束,就倍受称赞

Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.

这孩子天向他的姨妈背诵了一段祝词

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

老师的赞扬触动了孩子。

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

的确,他既怕承认又吝于恭维

Je présente mes meilleurs compliments au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我向秘书长科菲·安南先生致以最良好的祝愿

Afin de me conformer à votre style, veuillez accepter mes brefs compliments.

按照你的风格,请接受我简短的祝贺。

Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir lui transmettre nos compliments.

亨格先生,请向他转达我们对他的称赞

Je m'en félicite et je veillerai à transmettre ces compliments aux intéressés.

我对此非常感谢,并保证把这些赞扬带给有关人员。

L'exposé très complet de M. Guéhenno mérite également des compliments appuyés.

盖埃诺先生的全面通报应该得到高度赞扬。

Bien entendu, je transmettrai ses compliments à notre Ministre, Mme Fayza Aboulnaga.

毫无疑问,我将转达你对部长费扎·阿巴纳杰女士的问候。

Vous nous aidez beaucoup et je vous adresse mes compliments, à vous et votre équipe.

你以十分干练的方式主持我们的工作,因此我要向你和你的团队表示赞赏。

Dans le livre que m’a offert la librairie,on a glissé une carte pour me présenter ses compliments.

3 书店在送我的书里塞了一张名片,向我表示敬意

À sot compliment, point de réponse.

谚语无理取闹, 不予理睬。

Avec les compliments de l'éditeur.

请接受出版人的致意

Je puis vous dire que je suis flatté et que je n'ai nul besoin d'autres compliments.

我可以告诉各位,我现在很满意了,不需要大家再恭维了。

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮的心,虽然她一点没有听懂,她却快得心直跳。

Les compliments de Mrs.Aouda furent plus affectueux.Jamais elle n'oublierait ce qu'elle devait à Sir Francis Cromarty.

艾娥达夫人热情地为旅长祝福,她永远不会忘记法兰西斯•柯罗马蒂先生的大恩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compliment 的法语例句

用户正在搜索


terre-plein, terrer, terres, terrestre, terreur, terreux, terri, terrible, terriblement, terricole,

相似单词


complication, complicationcomplication, complice, complicité, complies, compliment, complimenter, complimenteur, compliqué, compliquer,