法语助手
  • 关闭

n. f
同情, 怜悯
elle tourna vers un blessé un regard plein de compassion. 她把充满怜悯的目光投伤员。



常见用法
éprouver de la compassion pour qqn同情某人
avec compassion同情地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
apitoiement,  bonté,  commisération,  miséricorde,  pitié,  humanité,  sympathie,  attendrissement
反义词:
cruauté,  dureté,  froideur,  indifférence,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  endurcissement,  envie
联想词
empathie【心】情感同化;bonté仁慈,善良;bienveillance善心,仁慈;tendresse温柔,温情,温存;pitié怜悯,恻隐之心;sympathie同情;générosité慷慨,大方;gratitude感谢,感激;souffrance痛苦;humilité谦逊,谦虚;solidarité连带性,连带责任,共同负责;

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

国人民眼从此成为政权同情心的代言人。

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接我的友谊和同情。

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常讲到怜悯之心的必要性

Je leur promets ma conscience, ma compassion et mes compétences.

保证我将贡献我的良知、热诚和能力。

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

同情我的话,就给我钱。

Tout gouvernement doit faire preuve de compassion face aux souffrances de son peuple.

每一政府都必须对本国人民的苦难表示同情。

La femme par nature est faite de compassion, d'humanité et de sensibilité.

从她的本质上说,妇女是由同情、人性和敏感性构成。

Jusqu'à présent, la communauté internationale a fait montre de compassion et de générosité.

迄今为止,国际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。

Nous réitérons nos sincères condoléances aux victimes et exprimons notre compassion aux familles endeuillées.

这里重申我害者的最深切慰问和对失去亲人家庭的同情。

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

对全球化表现出热情的同时,也应对其害者表现出同情心。

Le monde a réagi avec compassion et solidarité face aux actes de terrorisme du 11 septembre.

世界以同情和一致对9月11日的恐怖攻击作出反应。

Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14 février 2005.

最后,我愿重申对2月14日死难者家属的深切同情,并对遇难者表示哀悼。

Faire preuve de compassion vis-à-vis des handicapés.

建立一种关心残疾人的文化。

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

不是要求同情或屈就,我要求得到尊重。

Cette compassion est au cœur de notre foi.

苦难互相扶持是我神学的核心,对正义矢志不渝地追求和重建是我的信仰最重要的部分。

Les êtres humains s'entraident par amour et compassion.

人类出于爱心和同情彼此帮助

Il prêcha la tolérance, l'amour et la compassion.

训导人要力行宽容、仁爱和同情。

Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

对于遭苦难的人,身上看到了我的同情。

«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

武装冲突“结束痛苦的致死行动”。

Compassion Centre, Moscou (Fédération de Russie); aide médicale, psychologique, sociale.

同情心,莫斯科,俄罗斯联邦;医疗、心理和社会援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 compassion 的法语例句

用户正在搜索


œstrogénothérapie, œstrone, œstrus, œuf, œufrier, oeulatire, œuvé, œuvre, œuvrer, œuvrette,

相似单词


comparution, compas, compasmètre, compassé, compasser, compassion, compatibilité, compatibilité analogique-numérique, compatibilité et incompatibilité des drogues, compatible,

n. f
同情, 怜悯
elle tourna vers un blessé un regard plein de compassion. 她把充满怜悯的目光投向伤员。



常见用法
éprouver de la compassion pour qqn同情某人
avec compassion同情地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
apitoiement,  bonté,  commisération,  miséricorde,  pitié,  humanité,  sympathie,  attendrissement
反义词:
cruauté,  dureté,  froideur,  indifférence,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  endurcissement,  envie
联想词
empathie【心】情同化;bonté仁慈,善良;bienveillance善心,仁慈;tendresse温柔,温情,温存;pitié怜悯,恻隐之心;sympathie同情;générosité慷慨,;gratitude谢,激;souffrance痛苦;humilité谦逊,谦虚;solidarité连带性,连带责任,共同负责;

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中国人民眼中,他从此成为同情心的代言人。

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接我的友谊和同情。

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常讲到怜悯之心的必要性

Je leur promets ma conscience, ma compassion et mes compétences.

我向他们保证我将贡献我的良知、热诚和能力。

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

同情我的话,就给我钱。

Tout gouvernement doit faire preuve de compassion face aux souffrances de son peuple.

府都必须对本国人民的苦难表示同情。

La femme par nature est faite de compassion, d'humanité et de sensibilité.

从她的本质上说,妇女是由同情、人性和敏性构成。

Jusqu'à présent, la communauté internationale a fait montre de compassion et de générosité.

迄今为止,国际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。

Nous réitérons nos sincères condoléances aux victimes et exprimons notre compassion aux familles endeuillées.

我们在这里重申我们对害者的最深切慰问和对失去亲人家庭的同情。

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

在对全球化表现出热情的同时,也应对其害者表现出同情心。

Le monde a réagi avec compassion et solidarité face aux actes de terrorisme du 11 septembre.

世界以同情和致对9月11日的恐怖攻击作出反应。

Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14 février 2005.

最后,我们愿重申对2月14日死难者家属的深切同情,并对遇难者表示哀悼。

Faire preuve de compassion vis-à-vis des handicapés.

建立关心残疾人的文化。

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

我们不是在要求同情或屈就,我们要求得到尊重。

Cette compassion est au cœur de notre foi.

在苦难中互相扶持是我们神学的核心,对正义矢志不渝地追求和重建是我们的信仰最重要的部分。

Les êtres humains s'entraident par amour et compassion.

人类出于爱心和同情彼此帮助

Il prêcha la tolérance, l'amour et la compassion.

他训导人们要力行宽容、仁爱和同情。

Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

对于遭苦难的人,他们在他身上看到了我们的同情。

«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

武装冲突中“结束痛苦的致死行动”。

Compassion Centre, Moscou (Fédération de Russie); aide médicale, psychologique, sociale.

同情中心,莫斯科,俄罗斯联邦;医疗、心理和社会援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compassion 的法语例句

用户正在搜索


offensivement, offertite, offertoire, office, officer, official, officialisation, officialiser, officialité, officiant,

相似单词


comparution, compas, compasmètre, compassé, compasser, compassion, compatibilité, compatibilité analogique-numérique, compatibilité et incompatibilité des drogues, compatible,

n. f
同情, 怜悯
elle tourna vers un blessé un regard plein de compassion. 她把充满怜悯的目光投向伤员。



常见用法
éprouver de la compassion pour qqn同情某人
avec compassion同情地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
apitoiement,  bonté,  commisération,  miséricorde,  pitié,  humanité,  sympathie,  attendrissement
词:
cruauté,  dureté,  froideur,  indifférence,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  endurcissement,  envie
联想词
empathie【心】情同化;bonté仁慈,善良;bienveillance善心,仁慈;tendresse温柔,温情,温存;pitié怜悯,恻隐之心;sympathie同情;générosité慷慨,大方;gratitude谢,激;souffrance痛苦;humilité谦逊,谦虚;solidarité连带,连带责任,共同负责;

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中国人民眼中,他从此成为政权同情心的代言人。

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接我的友谊和同情。

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常讲到怜悯之心的必要

Je leur promets ma conscience, ma compassion et mes compétences.

我向他们保证我将贡献我的良知、热诚和能力。

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

同情我的话,就给我钱。

Tout gouvernement doit faire preuve de compassion face aux souffrances de son peuple.

每一政府都必须对本国人民的苦难表示同情。

La femme par nature est faite de compassion, d'humanité et de sensibilité.

从她的本质上说,妇女是由同情、人和敏成。

Jusqu'à présent, la communauté internationale a fait montre de compassion et de générosité.

迄今为止,国际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。

Nous réitérons nos sincères condoléances aux victimes et exprimons notre compassion aux familles endeuillées.

我们在这里重申我们对害者的最深切慰问和对失去亲人家庭的同情。

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

在对全球化表现出热情的同时,也应对其害者表现出同情心。

Le monde a réagi avec compassion et solidarité face aux actes de terrorisme du 11 septembre.

世界以同情和一致对9月11日的恐怖攻击作出应。

Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14 février 2005.

最后,我们愿重申对2月14日死难者家属的深切同情,并对遇难者表示哀悼。

Faire preuve de compassion vis-à-vis des handicapés.

建立一种关心残疾人的文化。

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

我们不是在要求同情或屈就,我们要求得到尊重。

Cette compassion est au cœur de notre foi.

在苦难中互相扶持是我们神学的核心,对正矢志不渝地追求和重建是我们的信仰最重要的部分。

Les êtres humains s'entraident par amour et compassion.

人类出于爱心和同情彼此帮助

Il prêcha la tolérance, l'amour et la compassion.

他训导人们要力行宽容、仁爱和同情。

Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

对于遭苦难的人,他们在他身上看到了我们的同情。

«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

武装冲突中“结束痛苦的致死行动”。

Compassion Centre, Moscou (Fédération de Russie); aide médicale, psychologique, sociale.

同情中心,莫斯科,俄罗斯联邦;医疗、心理和社会援助。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compassion 的法语例句

用户正在搜索


offinite, offrande, offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste,

相似单词


comparution, compas, compasmètre, compassé, compasser, compassion, compatibilité, compatibilité analogique-numérique, compatibilité et incompatibilité des drogues, compatible,

n. f
同情, 怜
elle tourna vers un blessé un regard plein de compassion. 她把充满怜的目光投向伤员。



常见用法
éprouver de la compassion pour qqn同情某
avec compassion同情地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
apitoiement,  bonté,  commisération,  miséricorde,  pitié,  humanité,  sympathie,  attendrissement
反义词:
cruauté,  dureté,  froideur,  indifférence,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  endurcissement,  envie
联想词
empathie【心】情感同化;bonté仁慈,善良;bienveillance善心,仁慈;tendresse温柔,温情,温存;pitié之心;sympathie同情;générosité慷慨,大方;gratitude感谢,感激;souffrance痛苦;humilité谦逊,谦虚;solidarité连带性,连带责任,共同负责;

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中眼中,他从此成为政权同情心的代言

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接我的友谊和同情。

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常讲到之心的必要性

Je leur promets ma conscience, ma compassion et mes compétences.

我向他们保证我将贡献我的良知、热诚和能力。

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

同情我的话,就给我钱。

Tout gouvernement doit faire preuve de compassion face aux souffrances de son peuple.

每一政府都必须对本的苦难表示同情。

La femme par nature est faite de compassion, d'humanité et de sensibilité.

从她的本质上说,妇女是由同情、性和敏感性构成。

Jusqu'à présent, la communauté internationale a fait montre de compassion et de générosité.

迄今为止,际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。

Nous réitérons nos sincères condoléances aux victimes et exprimons notre compassion aux familles endeuillées.

我们在这里重申我们对害者的最深切慰问和对失去亲家庭的同情。

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

在对全球化表现出热情的同时,也应对其害者表现出同情心。

Le monde a réagi avec compassion et solidarité face aux actes de terrorisme du 11 septembre.

世界以同情和一致对9月11日的恐怖攻击作出反应。

Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14 février 2005.

最后,我们愿重申对2月14日死难者家属的深切同情,并对遇难者表示哀悼。

Faire preuve de compassion vis-à-vis des handicapés.

建立一种关心残疾的文化。

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

我们不是在要求同情或屈就,我们要求得到尊重。

Cette compassion est au cœur de notre foi.

在苦难中互相扶持是我们神学的核心,对正义矢志不渝地追求和重建是我们的信仰最重要的部分。

Les êtres humains s'entraident par amour et compassion.

类出于爱心和同情彼此帮助

Il prêcha la tolérance, l'amour et la compassion.

他训导们要力行宽容、仁爱和同情。

Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

对于遭苦难的,他们在他身上看到了我们的同情。

«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

武装冲突中“结束痛苦的致死行动”。

Compassion Centre, Moscou (Fédération de Russie); aide médicale, psychologique, sociale.

同情中心,莫斯科,俄罗斯联邦;医疗、心理和社会援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compassion 的法语例句

用户正在搜索


Oger, ogival, ogivale, ogive, oglat, OGM, ognette, ogre, ogresse, oh,

相似单词


comparution, compas, compasmètre, compassé, compasser, compassion, compatibilité, compatibilité analogique-numérique, compatibilité et incompatibilité des drogues, compatible,

n. f
同情, 怜悯
elle tourna vers un blessé un regard plein de compassion. 她把充满怜悯的目光投



常见用法
éprouver de la compassion pour qqn同情某人
avec compassion同情地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
apitoiement,  bonté,  commisération,  miséricorde,  pitié,  humanité,  sympathie,  attendrissement
反义词:
cruauté,  dureté,  froideur,  indifférence,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  endurcissement,  envie
联想词
empathie【心】情感同化;bonté仁慈,善良;bienveillance善心,仁慈;tendresse温柔,温情,温存;pitié怜悯,恻隐之心;sympathie同情;générosité慷慨,大方;gratitude感谢,感激;souffrance痛苦;humilité谦逊,谦虚;solidarité连带性,连带责任,共同负责;

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中国人民眼中,他从此成为政权同情心的代言人。

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接我的友谊和同情。

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常讲到怜悯之心的必要性

Je leur promets ma conscience, ma compassion et mes compétences.

他们保证我将贡献我的良知、热诚和能力。

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

同情我的话,就给我钱。

Tout gouvernement doit faire preuve de compassion face aux souffrances de son peuple.

每一政府都必须对本国人民的苦难表示同情。

La femme par nature est faite de compassion, d'humanité et de sensibilité.

从她的本质上说,妇女是由同情、人性和敏感性构成。

Jusqu'à présent, la communauté internationale a fait montre de compassion et de générosité.

迄今为止,国际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。

Nous réitérons nos sincères condoléances aux victimes et exprimons notre compassion aux familles endeuillées.

我们在申我们对害者的最深切慰问和对失去亲人家庭的同情。

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

在对全球化表现出热情的同时,也应对其害者表现出同情心。

Le monde a réagi avec compassion et solidarité face aux actes de terrorisme du 11 septembre.

世界以同情和一致对9月11日的恐怖攻击作出反应。

Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14 février 2005.

最后,我们愿申对2月14日死难者家属的深切同情,并对遇难者表示哀悼。

Faire preuve de compassion vis-à-vis des handicapés.

建立一种关心残疾人的文化。

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

我们不是在要求同情或屈就,我们要求得到尊

Cette compassion est au cœur de notre foi.

在苦难中互相扶持是我们神学的核心,对正义矢志不渝地追求和建是我们的信仰最要的部分。

Les êtres humains s'entraident par amour et compassion.

人类出于爱心和同情彼此帮助

Il prêcha la tolérance, l'amour et la compassion.

他训导人们要力行宽容、仁爱和同情。

Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

对于遭苦难的人,他们在他身上看到了我们的同情。

«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

武装冲突中“结束痛苦的致死行动”。

Compassion Centre, Moscou (Fédération de Russie); aide médicale, psychologique, sociale.

同情中心,莫斯科,俄罗斯联邦;医疗、心理和社会援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 compassion 的法语例句

用户正在搜索


oide, Oidium, oïdium, oie, oignon, oignonade, oignonage, oignonet, oignonière, oil,

相似单词


comparution, compas, compasmètre, compassé, compasser, compassion, compatibilité, compatibilité analogique-numérique, compatibilité et incompatibilité des drogues, compatible,

用户正在搜索


oiseau, oiseau de Paradis, oiseau de proie, oiseau-lyre, oiseau-mouche, oiseaux, oiseaux primitifs de Chine, oiseler, oiselet, oiseleur,

相似单词


comparution, compas, compasmètre, compassé, compasser, compassion, compatibilité, compatibilité analogique-numérique, compatibilité et incompatibilité des drogues, compatible,

用户正在搜索


OK, okaïte, okanoganite, okapi, okawaïte, okayama, okénite, okermanite, okinawa, oklahoma,

相似单词


comparution, compas, compasmètre, compassé, compasser, compassion, compatibilité, compatibilité analogique-numérique, compatibilité et incompatibilité des drogues, compatible,

n. f
, 怜悯
elle tourna vers un blessé un regard plein de compassion. 她把充满怜悯的目光投向伤员。



常见用法
éprouver de la compassion pour qqn同
avec compassion同

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
apitoiement,  bonté,  commisération,  miséricorde,  pitié,  humanité,  sympathie,  attendrissement
反义词:
cruauté,  dureté,  froideur,  indifférence,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  endurcissement,  envie
empathie感同化;bonté仁慈,善良;bienveillance,仁慈;tendresse温柔,温,温存;pitié怜悯,恻隐之;sympathie;générosité慷慨,大方;gratitude感谢,感激;souffrance痛苦;humilité谦逊,谦虚;solidarité连带,连带责任,共同负责;

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中国民眼中,他从此成为政权的代言

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接我的友谊和同

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常讲到怜悯之的必要

Je leur promets ma conscience, ma compassion et mes compétences.

我向他们保证我将贡献我的良知、热诚和能力。

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

我的话,就给我钱。

Tout gouvernement doit faire preuve de compassion face aux souffrances de son peuple.

每一政府都必须对本国民的苦难表示同

La femme par nature est faite de compassion, d'humanité et de sensibilité.

从她的本质上说,妇女是由同和敏感构成。

Jusqu'à présent, la communauté internationale a fait montre de compassion et de générosité.

迄今为止,国际社会采取了和慷慨解囊的行动。

Nous réitérons nos sincères condoléances aux victimes et exprimons notre compassion aux familles endeuillées.

我们在这里重申我们对害者的最深切慰问和对失去亲家庭的同

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

在对全球化表现出热的同时,也应对其害者表现出同

Le monde a réagi avec compassion et solidarité face aux actes de terrorisme du 11 septembre.

世界以同和一致对9月11日的恐怖攻击作出反应。

Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14 février 2005.

最后,我们愿重申对2月14日死难者家属的深切,并对遇难者表示哀悼。

Faire preuve de compassion vis-à-vis des handicapés.

建立一种残疾的文化。

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

我们不是在要求或屈就,我们要求得到尊重。

Cette compassion est au cœur de notre foi.

在苦难中互相扶持是我们神学的核,对正义矢志不渝地追求和重建是我们的信仰最重要的部分。

Les êtres humains s'entraident par amour et compassion.

类出于爱彼此帮助

Il prêcha la tolérance, l'amour et la compassion.

他训导们要力行宽容、仁爱和同

Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

对于遭苦难的,他们在他身上看到了我们的同

«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

武装冲突中“结束痛苦的致死行动”。

Compassion Centre, Moscou (Fédération de Russie); aide médicale, psychologique, sociale.

,莫斯科,俄罗斯联邦;医疗、理和社会援助。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compassion 的法语例句

用户正在搜索


Olduwai, olé, olé olé, olé!, oléacée, oléacées, oléagineux, oléaire, oléandomycine, oléandre,

相似单词


comparution, compas, compasmètre, compassé, compasser, compassion, compatibilité, compatibilité analogique-numérique, compatibilité et incompatibilité des drogues, compatible,

n. f
同情, 怜悯
elle tourna vers un blessé un regard plein de compassion. 她把充满怜悯的目光投向伤员。



常见用法
éprouver de la compassion pour qqn同情某人
avec compassion同情地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
apitoiement,  bonté,  commisération,  miséricorde,  pitié,  humanité,  sympathie,  attendrissement
反义词:
cruauté,  dureté,  froideur,  indifférence,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  endurcissement,  envie
联想词
empathie【心】情感同化;bonté仁慈,善良;bienveillance善心,仁慈;tendresse温柔,温情,温存;pitié怜悯,恻隐之心;sympathie同情;générosité慷慨,大方;gratitude感谢,感激;souffrance痛苦;humilité谦逊,谦虚;solidarité连带性,连带责任,共同负责;

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

中国人民眼中,从此成为政权同情心的代言人。

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接我的友谊和同情。

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常讲到怜悯之心的必要性

Je leur promets ma conscience, ma compassion et mes compétences.

我向证我将贡献我的良知、热诚和能力。

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

同情我的话,就给我钱。

Tout gouvernement doit faire preuve de compassion face aux souffrances de son peuple.

每一政府都必须对本国人民的苦难表示同情。

La femme par nature est faite de compassion, d'humanité et de sensibilité.

从她的本质上说,妇女是由同情、人性和敏感性构成。

Jusqu'à présent, la communauté internationale a fait montre de compassion et de générosité.

迄今为止,国际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。

Nous réitérons nos sincères condoléances aux victimes et exprimons notre compassion aux familles endeuillées.

这里重申我害者的最深切慰问和对失去亲人家庭的同情。

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

对全球化表现出热情的同时,也应对其害者表现出同情心。

Le monde a réagi avec compassion et solidarité face aux actes de terrorisme du 11 septembre.

世界以同情和一致对9月11日的恐怖攻击作出反应。

Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14 février 2005.

最后,我愿重申对2月14日死难者家属的深切同情,并对遇难者表示哀悼。

Faire preuve de compassion vis-à-vis des handicapés.

建立一种关心残疾人的文化。

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

不是要求同情或屈就,我要求得到尊重。

Cette compassion est au cœur de notre foi.

苦难中互相扶持是我神学的核心,对正义矢志不渝地追求和重建是我的信仰最重要的部分。

Les êtres humains s'entraident par amour et compassion.

人类出于爱心和同情彼此帮助

Il prêcha la tolérance, l'amour et la compassion.

训导人要力行宽容、仁爱和同情。

Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

对于遭苦难的人,身上看到了我的同情。

«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

武装冲突中“结束痛苦的致死行动”。

Compassion Centre, Moscou (Fédération de Russie); aide médicale, psychologique, sociale.

同情中心,莫斯科,俄罗斯联邦;医疗、心理和社会援助。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 compassion 的法语例句

用户正在搜索


oléfines, oléfinique, oléiculteur, oléiculture, oléidate, oléifère, oléiforme, oléine, oléinées, oléique,

相似单词


comparution, compas, compasmètre, compassé, compasser, compassion, compatibilité, compatibilité analogique-numérique, compatibilité et incompatibilité des drogues, compatible,

n. f
同情,
elle tourna vers un blessé un regard plein de compassion. 她把充的目光投向伤员。



常见用法
éprouver de la compassion pour qqn同情某人
avec compassion同情地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
apitoiement,  bonté,  commisération,  miséricorde,  pitié,  humanité,  sympathie,  attendrissement
反义词:
cruauté,  dureté,  froideur,  indifférence,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  endurcissement,  envie
联想词
empathie【心】情感同化;bonté仁慈,善良;bienveillance善心,仁慈;tendresse温柔,温情,温存;pitié,恻隐之心;sympathie同情;générosité慷慨,大方;gratitude感谢,感激;souffrance痛苦;humilité谦逊,谦虚;solidarité连带性,连带责任,共同负责;

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中国人民眼中,他从此成为政权同情心的代言人。

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接我的友谊和同情。

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常讲到之心的必要性

Je leur promets ma conscience, ma compassion et mes compétences.

我向他们保证我将贡献我的良知、热诚和能力。

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

同情我的话,就给我钱。

Tout gouvernement doit faire preuve de compassion face aux souffrances de son peuple.

每一政府都必须对本国人民的苦难表示同情。

La femme par nature est faite de compassion, d'humanité et de sensibilité.

从她的本质上说,妇女是由同情、人性和敏感性构成。

Jusqu'à présent, la communauté internationale a fait montre de compassion et de générosité.

迄今为止,国际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。

Nous réitérons nos sincères condoléances aux victimes et exprimons notre compassion aux familles endeuillées.

我们在这里重申我们对的最深切慰问和对失去亲人家庭的同情。

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

在对全球化表现出热情的同时,也应对其表现出同情心。

Le monde a réagi avec compassion et solidarité face aux actes de terrorisme du 11 septembre.

世界以同情和一致对9月11日的恐怖攻击作出反应。

Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14 février 2005.

最后,我们愿重申对2月14日死难家属的深切同情,并对遇难表示哀悼。

Faire preuve de compassion vis-à-vis des handicapés.

建立一种关心残疾人的文化。

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

我们不是在要求同情或屈就,我们要求得到尊重。

Cette compassion est au cœur de notre foi.

在苦难中互相扶持是我们神学的核心,对正义矢志不渝地追求和重建是我们的信仰最重要的部分。

Les êtres humains s'entraident par amour et compassion.

人类出于爱心和同情彼此帮助

Il prêcha la tolérance, l'amour et la compassion.

他训导人们要力行宽容、仁爱和同情。

Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

对于遭苦难的人,他们在他身上看到了我们的同情。

«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

武装冲突中“结束痛苦的致死行动”。

Compassion Centre, Moscou (Fédération de Russie); aide médicale, psychologique, sociale.

同情中心,莫斯科,俄罗斯联邦;医疗、心理和社会援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compassion 的法语例句

用户正在搜索


oléome, oléomètre, oléophobe, oléophobie, oléopneumatique, oléoprise, oléoréfractomètre, oléoréseau, oléorésine, oléoserveur,

相似单词


comparution, compas, compasmètre, compassé, compasser, compassion, compatibilité, compatibilité analogique-numérique, compatibilité et incompatibilité des drogues, compatible,

n. f
同情, 怜悯
elle tourna vers un blessé un regard plein de compassion. 她把充满怜悯的目光投向伤员。



常见用法
éprouver de la compassion pour qqn同情某人
avec compassion同情地

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
apitoiement,  bonté,  commisération,  miséricorde,  pitié,  humanité,  sympathie,  attendrissement
词:
cruauté,  dureté,  froideur,  indifférence,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  endurcissement,  envie
联想词
empathie【心】情同化;bonté仁慈,善良;bienveillance善心,仁慈;tendresse温柔,温情,温存;pitié怜悯,恻隐之心;sympathie同情;générosité慷慨,大方;gratitude谢,激;souffrance痛苦;humilité谦逊,谦虚;solidarité连带,连带责任,共同负责;

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中国人民眼中,他从此成为政权同情心的代言人。

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接我的友谊和同情。

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常讲到怜悯之心的必要

Je leur promets ma conscience, ma compassion et mes compétences.

我向他们保证我将贡献我的良知、热诚和能力。

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

同情我的话,就给我钱。

Tout gouvernement doit faire preuve de compassion face aux souffrances de son peuple.

每一政府都必须对本国人民的苦难表示同情。

La femme par nature est faite de compassion, d'humanité et de sensibilité.

从她的本质上说,妇女是由同情、人和敏成。

Jusqu'à présent, la communauté internationale a fait montre de compassion et de générosité.

迄今为止,国际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。

Nous réitérons nos sincères condoléances aux victimes et exprimons notre compassion aux familles endeuillées.

我们在这里重申我们对害者的最深切慰问和对失去亲人家庭的同情。

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

在对全球化表现出热情的同时,也应对其害者表现出同情心。

Le monde a réagi avec compassion et solidarité face aux actes de terrorisme du 11 septembre.

世界以同情和一致对9月11日的恐怖攻击作出应。

Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14 février 2005.

最后,我们愿重申对2月14日死难者家属的深切同情,并对遇难者表示哀悼。

Faire preuve de compassion vis-à-vis des handicapés.

建立一种关心残疾人的文化。

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

我们不是在要求同情或屈就,我们要求得到尊重。

Cette compassion est au cœur de notre foi.

在苦难中互相扶持是我们神学的核心,对正矢志不渝地追求和重建是我们的信仰最重要的部分。

Les êtres humains s'entraident par amour et compassion.

人类出于爱心和同情彼此帮助

Il prêcha la tolérance, l'amour et la compassion.

他训导人们要力行宽容、仁爱和同情。

Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

对于遭苦难的人,他们在他身上看到了我们的同情。

«Homicide par compassion» dans le cadre d'un conflit armé.

武装冲突中“结束痛苦的致死行动”。

Compassion Centre, Moscou (Fédération de Russie); aide médicale, psychologique, sociale.

同情中心,莫斯科,俄罗斯联邦;医疗、心理和社会援助。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 compassion 的法语例句

用户正在搜索


olfaction, olfactologie, olfactomètre, olfactométrie, olfactothérapie, Olga, olgite, oliban, Olibanum, olibrius,

相似单词


comparution, compas, compasmètre, compassé, compasser, compassion, compatibilité, compatibilité analogique-numérique, compatibilité et incompatibilité des drogues, compatible,