Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.
欢迎有识之士进行询价比较。

,
表;Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.
欢迎有识之士进行询价比较。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国家都没
有比较优势。分析讨论这个断言。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才能发展自己在
业方面的比较优势呢?
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种方法将重点放在人为比较优势的发展方面。
Les résultats détaillés de l'analyse statistique comparative seront communiqués aux Comités de commissaires «D».
统计比较分析的详细结果将转交“D”专员小组审议。
Il demande également à l'État partie d'y inclure des données statistiques ventilées et comparatives.
委员会还请缔约国将分类比较统计数字列入第二次定期报告。
Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.
现有的可比时间序列数据有助于及时做出适当的决策。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议在其三大活动支柱中的相对优势。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显的比较优势。
Deuxièmement, nous devrions exploiter nos points forts comparatifs.
其次,我们应该利用我们的相对优势。
De nouveaux domaines d'avantage comparatif peuvent cependant être exploités par des entreprises novatrices.
但是新的比较优势领域,只有在风险企业家的适当努力下才能够发展出来。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必须发挥和加强其在工业发展方面的比较优势。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今后的专门化和竞争优势领域也非常重要。
Enfin, il a engagé des études comparatives concernant l'aménagement des locaux permanents de la Cour.
它还就设立法院常设院址的问题进行比较性研究。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家的竞争优势在于劳力密集型服务的出口。
De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。
Les chiffres comparatifs montrent que les filles autochtones sont moins scolarisées que les garçons.
比较数据表明土著女孩比男孩上学更少。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必须集中力量于它具有真正比较优势的领域。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必须把重点放在其
有比较优势的领域。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以能发挥作用是因为它在许多领域具有比较优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
较的, 
的
表
较法
较级
表
较研究
较级
较级
较级
较,
;
较,
;
较;
较;
;Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.
欢迎有识之士进行询价
较。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国家都没
有
较优势。分析讨论这个断言。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才能发展自己在制造业方面的
较优势呢?
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种方法将重点放在人为
较优势的发展方面。
Les résultats détaillés de l'analyse statistique comparative seront communiqués aux Comités de commissaires «D».
统计
较分析的详细结果将转交“D”专员小组审议。
Il demande également à l'État partie d'y inclure des données statistiques ventilées et comparatives.
委员会还请缔约国将分类
较统计数字列入第二次定期报告。
Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.
现有的可

序列数据有助于及
做出适当的决策。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议在其三大活动支柱中的相
优势。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国
话方面保持着几个明显的
较优势。
Deuxièmement, nous devrions exploiter nos points forts comparatifs.
其次,我们应该利用我们的相
优势。
De nouveaux domaines d'avantage comparatif peuvent cependant être exploités par des entreprises novatrices.
但是新的
较优势领域,只有在风险企业家的适当努力下才能够发展出来。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必须发挥和加强其在工业发展方面的
较优势。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今后的专门化和竞争优势领域也非常重要。
Enfin, il a engagé des études comparatives concernant l'aménagement des locaux permanents de la Cour.
它还就设立法院常设院址的问题进行
较性研究。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家的竞争优势在于劳力密集型服务的出口。
De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。
Les chiffres comparatifs montrent que les filles autochtones sont moins scolarisées que les garçons.
较数据表明土著女孩
男孩上学更少。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必须集中力量于它具有真正
较优势的领域。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必须把重点放在其
有
较优势的领域。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以能发挥作用是因为它在许多领域具有
较优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的, 对照的
法
级
研究
高程度的比
级
低程度的比
级
级
,对照;
,对照;
;
的,
底的;
;Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.
欢迎有识之士进行询价比
。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国家都没
有比
优势。分析讨论这个断言。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才能发展自己在制造业方面的比
优势呢?
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种方法

放在人为比
优势的发展方面。
Les résultats détaillés de l'analyse statistique comparative seront communiqués aux Comités de commissaires «D».
统计比
分析的详细结果
转交“D”专员小组审议。
Il demande également à l'État partie d'y inclure des données statistiques ventilées et comparatives.
委员会还请缔约国
分类比
统计数字列入第二次定期报告。
Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.
现有的可比时间序列数据有助于及时做出适当的决策。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议在其三大活动支柱中的相对优势。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显的比
优势。
Deuxièmement, nous devrions exploiter nos points forts comparatifs.
其次,我们应该利用我们的相对优势。
De nouveaux domaines d'avantage comparatif peuvent cependant être exploités par des entreprises novatrices.
但是新的比
优势领域,只有在风险企业家的适当努力下才能够发展出来。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必须发挥和加强其在工业发展方面的比
优势。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今后的专门化和竞争优势领域也非常
要。
Enfin, il a engagé des études comparatives concernant l'aménagement des locaux permanents de la Cour.
它还就设立法院常设院址的问题进行比
性研究。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家的竞争优势在于劳力密集型服务的出口。
De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的
不利处境。
Les chiffres comparatifs montrent que les filles autochtones sont moins scolarisées que les garçons.
比
数据表明土著女孩比男孩上学更少。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必须集中力量于它具有真正比
优势的领域。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必须把
放在其
有比
优势的领域。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以能发挥作用是因为它在许多领域具有比
优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
的, 对照的
法
级


高程度的比
级
低程度的比
级
级
,对照;
,对照;
;
;Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.
欢迎有识之士进行询价比
。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国家都没
有比
优势。分析讨论这个断言。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才能发展自己在制造业方面的比
优势呢?
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种方法将重点放在人为比
优势的发展方面。
Les résultats détaillés de l'analyse statistique comparative seront communiqués aux Comités de commissaires «D».
统计比
分析的详细结果将转交“D”专员小组审议。
Il demande également à l'État partie d'y inclure des données statistiques ventilées et comparatives.
委员会还请缔约国将分类比
统计数字列入第二次定

。
Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.
现有的可比时间序列数据有助于及时做出适当的决策。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议在其三大活动支柱中的相对优势。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显的比
优势。
Deuxièmement, nous devrions exploiter nos points forts comparatifs.
其次,我们应该利用我们的相对优势。
De nouveaux domaines d'avantage comparatif peuvent cependant être exploités par des entreprises novatrices.
但是新的比
优势领域,只有在风险企业家的适当努力下才能够发展出来。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必须发挥和加强其在工业发展方面的比
优势。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今后的专门化和竞争优势领域也非常重要。
Enfin, il a engagé des études comparatives concernant l'aménagement des locaux permanents de la Cour.
它还就设立法院常设院址的问题进行比
性
。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家的竞争优势在于劳力密集型服务的出口。
De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的
不利处境。
Les chiffres comparatifs montrent que les filles autochtones sont moins scolarisées que les garçons.
比
数据表明土著女孩比男孩上学更少。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必须集中力量于它具有真正比
优势的领域。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必须把重点放在其
有比
优势的领域。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以能发挥作用是因为它在许多领域具有比
优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的, 对照的
法
级
研究
高程度的
级
低程度的
级
级
,对照;
,对照;
;
彻的,彻底的;
;
;Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.
欢迎有识之士进行询价
。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国家都没
有
优势。分析讨论这个断言。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才能发展自己在制造业方面的
优势呢?
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种方法将

在人为
优势的发展方面。
Les résultats détaillés de l'analyse statistique comparative seront communiqués aux Comités de commissaires «D».
统计
分析的详细结果将转交“D”专员小组审议。
Il demande également à l'État partie d'y inclure des données statistiques ventilées et comparatives.
委员会还请缔约国将分类
统计数字列入第二次定期报告。
Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.
现有的可
时间序列数据有助于及时做出适当的决策。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议在其三大活动支柱中的相对优势。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显的
优势。
Deuxièmement, nous devrions exploiter nos points forts comparatifs.
其次,我们应该利用我们的相对优势。
De nouveaux domaines d'avantage comparatif peuvent cependant être exploités par des entreprises novatrices.
但是新的
优势领域,只有在风险企业家的适当努力下才能够发展出来。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必须发挥和加强其在工业发展方面的
优势。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今后的专门化和竞争优势领域也非常
要。
Enfin, il a engagé des études comparatives concernant l'aménagement des locaux permanents de la Cour.
它还就设立法院常设院址的问题进行
性研究。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家的竞争优势在于劳力密集型服务的出口。
De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的
不利处境。
Les chiffres comparatifs montrent que les filles autochtones sont moins scolarisées que les garçons.

数据表明土著女孩
男孩上学更少。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必须集中力量于它具有真正
优势的领域。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必须把

在其
有
优势的领域。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以能发挥作用是因为它在许多领域具有
优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 对照
比较级
比较级
义词:
;
,彻底
;
,完整
;Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.
欢迎有识之士进行询价比较。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国家都没
有比较优势。
讨论这个断言。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才能发展自己在制造业方面
比较优势呢?
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提
是,这种方法将重点放在人为比较优势
发展方面。
Les résultats détaillés de l'analyse statistique comparative seront communiqués aux Comités de commissaires «D».
统计比较

详细结果将转交“D”专员小组审议。
Il demande également à l'État partie d'y inclure des données statistiques ventilées et comparatives.
委员会还请缔约国将
类比较统计数字列入第二次定期报告。
Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.
现有
可比时间序列数据有助于及时做出适当
决策。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议在其三大活动支柱中
相对优势。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显
比较优势。
Deuxièmement, nous devrions exploiter nos points forts comparatifs.
其次,我们应该利用我们
相对优势。
De nouveaux domaines d'avantage comparatif peuvent cependant être exploités par des entreprises novatrices.
但是新
比较优势领域,只有在风险企业家
适当努力下才能够发展出来。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必须发挥和加强其在工业发展方面
比较优势。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今后
专门
和竞争优势领域也非常重要。
Enfin, il a engagé des études comparatives concernant l'aménagement des locaux permanents de la Cour.
它还就设立法院常设院址
问题进行比较性研究。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家
竞争优势在于劳力密集型服务
出口。
De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到
较不利处境。
Les chiffres comparatifs montrent que les filles autochtones sont moins scolarisées que les garçons.
比较数据表明土著女孩比男孩上学更少。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必须集中力量于它具有真正比较优势
领域。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必须把重点放在其
有比较优势
领域。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以能发挥作用是因为它在许多领域具有比较优势。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
较的, 
的
表
较法
较级
表
较研究
较级
较级
较级
较,
;
较,
;
较;
较;
;Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.
欢迎有识之士进行询价
较。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国家都没
有
较优势。分析讨论这个断言。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才能发展自己
制造业方面的
较优势呢?
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种方法将重点

为
较优势的发展方面。
Les résultats détaillés de l'analyse statistique comparative seront communiqués aux Comités de commissaires «D».
统计
较分析的详细结果将转交“D”专员小组审议。
Il demande également à l'État partie d'y inclure des données statistiques ventilées et comparatives.
委员会还请缔约国将分类
较统计数字列入第二次定期报告。
Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.
现有的可
时间序列数据有助于及时做出适当的决策。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议
其三大活动支柱中的相
优势。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国
促进伊拉克全国
话方面保持着几个明显的
较优势。
Deuxièmement, nous devrions exploiter nos points forts comparatifs.
其次,我们应该利用我们的相
优势。
De nouveaux domaines d'avantage comparatif peuvent cependant être exploités par des entreprises novatrices.
但是新的
较优势领域,只有
风险企业家的适当努力下才能够发展出来。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必须发挥和加强其
工业发展方面的
较优势。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今后的专门化和竞争优势领域也非常重要。
Enfin, il a engagé des études comparatives concernant l'aménagement des locaux permanents de la Cour.
它还就设立法院常设院址的问题进行
较性研究。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家的竞争优势
于劳力密集型服务的出口。
De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。
Les chiffres comparatifs montrent que les filles autochtones sont moins scolarisées que les garçons.
较数据表明土著女孩
男孩上学更少。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必须集中力量于它具有真正
较优势的领域。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必须把重点
其
有
较优势的领域。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以能发挥作用是因为它
许多领域具有
较优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 对照
比较级
比较级
;
,

;
,完整
;Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.
欢迎有识之士进行询价比较。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国家都没
有比较优势。分析讨论这个断言。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才能发展自己在制造业
面
比较优势呢?
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提
是,这
法将重点放在人为比较优势
发展
面。
Les résultats détaillés de l'analyse statistique comparative seront communiqués aux Comités de commissaires «D».
统计比较分析
详细结果将转交“D”专员小组审议。
Il demande également à l'État partie d'y inclure des données statistiques ventilées et comparatives.
委员会还请缔约国将分类比较统计数字列入第二次定期报告。
Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.
现有
可比时间序列数据有助于及时做出适当
决策。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议在其三大活动支柱中
相对优势。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话
面保持着几个明显
比较优势。
Deuxièmement, nous devrions exploiter nos points forts comparatifs.
其次,我们应该利用我们
相对优势。
De nouveaux domaines d'avantage comparatif peuvent cependant être exploités par des entreprises novatrices.
但是新
比较优势领域,只有在风险企业家
适当努力下才能够发展出来。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必须发挥和加强其在工业发展
面
比较优势。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今后
专门化和竞争优势领域也非常重要。
Enfin, il a engagé des études comparatives concernant l'aménagement des locaux permanents de la Cour.
它还就设立法院常设院址
问题进行比较性研究。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家
竞争优势在于劳力密集型服务
出口。
De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到
较不利处境。
Les chiffres comparatifs montrent que les filles autochtones sont moins scolarisées que les garçons.
比较数据表明土著女孩比男孩上学更少。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必须集中力量于它具有真正比较优势
领域。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必须把重点放在其
有比较优势
领域。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以能发挥作用是因为它在许多领域具有比较优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的, 对照的
法
级


高程度的比
级
低程度的比
级
级
,对照;
,对照;
;
;Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.
欢迎有识之士进行询价比
。
La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.
大多数发展中国家都没
有比
优势。分析讨论这个断言。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才能发展自己在制造业方面的比
优势呢?
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种方法将重点放在人为比
优势的发展方面。
Les résultats détaillés de l'analyse statistique comparative seront communiqués aux Comités de commissaires «D».
统计比
分析的详细结果将转交“D”专员小组审议。
Il demande également à l'État partie d'y inclure des données statistiques ventilées et comparatives.
委员会还请缔约国将分类比
统计数字列入第二次定

。
Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.
现有的可比时间序列数据有助于及时做出适当的决策。
Les avantages comparatifs de la CNUCED devaient être renforcés dans ses trois grands domaines d'activité.
必须巩固贸发会议在其三大活动支柱中的相对优势。
L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.
联合国在促进伊拉克全国对话方面保持着几个明显的比
优势。
Deuxièmement, nous devrions exploiter nos points forts comparatifs.
其次,我们应该利用我们的相对优势。
De nouveaux domaines d'avantage comparatif peuvent cependant être exploités par des entreprises novatrices.
但是新的比
优势领域,只有在风险企业家的适当努力下才能够发展出来。
L'ONUDI doit exploiter ou renforcer l'avantage comparatif dont elle jouit en matière de développement industriel.
工发组织必须发挥和加强其在工业发展方面的比
优势。
Il est également essentiel de déterminer les futurs domaines de spécialisation et l'avantage comparatif.
确定今后的专门化和竞争优势领域也非常重要。
Enfin, il a engagé des études comparatives concernant l'aménagement des locaux permanents de la Cour.
它还就设立法院常设院址的问题进行比
性
。
L'avantage comparatif des PMA réside dans les exportations de services à forte intensité de main-d'œuvre.
最不发达国家的竞争优势在于劳力密集型服务的出口。
De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.
此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的
不利处境。
Les chiffres comparatifs montrent que les filles autochtones sont moins scolarisées que les garçons.
比
数据表明土著女孩比男孩上学更少。
L'ONUDI doit se concentrer sur les domaines où elle possède un réel avantage comparatif.
工发组织必须集中力量于它具有真正比
优势的领域。
L'Organisation doit centrer son action sur les domaines dans lesquels elle jouit d'un avantage comparatif.
本组织必须把重点放在其
有比
优势的领域。
Les avantages comparatifs dont elle jouit dans de nombreux domaines expliquent son utilité.
工发组织之所以能发挥作用是因为它在许多领域具有比
优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。