法语助手
  • 关闭

n.
代理人, 代理商, 经纪人, 掮客, 中介人
commissionnaire en douane 关务代理人
commissionnaire de transport 运输承


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chasseur,  coursier,  groom,  porteur,  mandataire,  livreur,  intermédiaire
联想词
commissaire特派员,专员;commerçant经商;courtier经纪人,掮客,中人;livreur送货车;magistrat司法官员;banquier银行家;négociant批发商,大商人;vendeur售货员,营业员;fonctionnaire官员,职员,公务员;agent代理人,经纪人;commission委托;

Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au « premier transporteur ».

一项判决书认为向运输代理人交货就等于是向“第一承运人”交货。

Double facturation: Dans ce type de fraude, il y a entente illicite entre l'exportateur ou le commissionnaire et l'importateur.

这种办法涉及出口商代理商与进口商非法协议。

Les « marchandises en transit » sont généralement couvertes par une police d'assurance souscrite par l'expéditeur, le commissionnaire de transport ou l'acheteur.

发货人、航运代理商买主认购保险一般都括“在途商品”。

Les partenaires des chaînes de valeur mondiales doivent passer aussi par des commissionnaires ou autres intermédiaires pour accomplir les formalités requises.

而且,全球价值链中伙伴需要通过代理商中介机构对付和服从遇到官僚手续。

Dans ce cas, si le commissionnaire en douane appartient à la même société dans les deux pays, une complicité est nécessaire.

在这种情形下,如果报关员为在两个国家经营同一家公司工作,必然有串谋行为。

Ils sont appelés gardiens de la paix et sont souvent utilisés pour le transport des vivres ou des armes et servent aussi de commissionnaires.

们被称为治安警卫,利用们运输粮食和武器,也充当搬运工人。

Un requérant avait conclu un accord avec un commissionnaire d'achat qui exerçait son activité hors du Moyen-Orient et agissait pour le compte d'une entité iraquienne.

一名索赔人与业所在中东地区以外为一家伊拉克实体出面采购代理人订有协议。

Les commissionnaires de transport maritime et aérien qui acceptent de transporter des articles militaires comme les uniformes ne verront généralement pas d'objection à transporter des armes.

那些愿意运输制服等军事物品发货人和承运人一般不反对运输武器。

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

在布隆迪,儿童介入冲突;们被所有交战者利用来运送武器和弹药、打理家务和搬运行李

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transport, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约货运公司转账。

Mais il a été observé que des enfants plus jeunes sont enrôlés de force parmi les militaires et les groupes armés où ils sont contraints au rôle de commissionnaires et même au travail obligatoire.

但可以看见更年轻儿童被征募到军队和武装集团中,们被迫成为搬运工人和进行强迫劳动。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets délivrés par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约货运公司转帐。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如果所涉运输系由一个转运机构安排,则应在第8项中提供该转运商详细情况,并应在附件中提供实际承运人相关资料。

Une réclamation concerne un contrat conclu entre des personnes établies en dehors de l'Iraq qui portait sur la fourniture de marchandises à un utilisateur iraquien, une partie faisant office de commissionnaire d'achat pour le compte de l'utilisateur final.

一项索赔涉及伊拉克境外实体与作为伊拉克最终用户采购代理人当事方签订向伊拉克最终用户提供货物合同。

Le secteur privé a créé des organismes professionnels, tels que les associations de transporteurs et les associations de commissionnaires en douane et transitaires, qui facilitent le dialogue, la coopération et la collaboration entre les pouvoirs publics et le secteur privé.

私营部门也建立起了专业机构,诸如运输经营人协会和清关与转运协会,便利于公共和私营部门对话、合作与协作。

Ce projet a également aidé à créer un réseau opérationnel et de coopération entre des acteurs comme les autorités douanières et portuaires, les opérateurs de terminaux, les transitaires, les commissionnaires en douane et d'autres autorités aux frontières des pays concernés.

该项目还有助于在海关和港务当局、港口经营商、运输商、海关代理商和有关国家边境事务当局等利益攸关方中,建立合作性实用网络。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如运输系由某一转运公司负责安排,则应在第8项中填写关于该转运公司详细资料,同时在附件中提供关于每一承运人信息和资料。

En examinant les obstacles bien connus, certains experts ont dit que, dans de nombreux pays, le recours obligatoire aux services de commissionnaires en douane augmentait les coûts et entraînait souvent des retards supplémentaires, ces commissionnaires n'étant pas toujours informés des exigences procédurales en vigueur.

在审议众所周知障碍时,会议指出,在许多国家,强制使用客户中介服务增加了成本,并且常常造成额外拖延,因为这些中介商并非一向能够认识到现行程序要求。

Il s'agit de savoir, par exemple, si l'émetteur d'un document de transport “direct” peut assumer une responsabilité en tant que transporteur pour une partie du transport couvert par le document mais seulement une responsabilité en tant que commissionnaire pour le reste du transport.

例如,“联运”单开单人可以在该单据所涵盖一部分运输中承担承运人责任,但对于运输部分仅承担转运商赔偿责任?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commissionnaire 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,

n.
代理人, 代理商, 经纪人, 掮客, 中介人
commissionnaire en douane 关务代理人
commissionnaire de transport 运输承


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chasseur,  coursier,  groom,  porteur,  mandataire,  livreur,  intermédiaire
联想词
commissaire特派员,专员;commerçant经商的;courtier经纪人,掮客,中间人;livreur;magistrat司法官员;banquier银行家;négociant批发商,大商人;vendeur员,营业员;fonctionnaire官员,职员,公务员;agent代理人,经纪人;commission委托;

Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au « premier transporteur ».

一项判决书认为向运输代理人就等于是向“第一承运人”交

Double facturation: Dans ce type de fraude, il y a entente illicite entre l'exportateur ou le commissionnaire et l'importateur.

这种办法涉及出口商或代理商与进口商之间的非法协议。

Les « marchandises en transit » sont généralement couvertes par une police d'assurance souscrite par l'expéditeur, le commissionnaire de transport ou l'acheteur.

人、航运代理商或买主认购的保险一般都括“途商品”。

Les partenaires des chaînes de valeur mondiales doivent passer aussi par des commissionnaires ou autres intermédiaires pour accomplir les formalités requises.

而且,全球价值链中的伙伴需要通过代理商或其他中介机构对付和服从遇到的官僚手续。

Dans ce cas, si le commissionnaire en douane appartient à la même société dans les deux pays, une complicité est nécessaire.

这种情形下,如果报关员为两个国家经营的同一家公司工作,必然有串谋行为。

Ils sont appelés gardiens de la paix et sont souvent utilisés pour le transport des vivres ou des armes et servent aussi de commissionnaires.

他们被称为治安警卫,利用他们运输粮食和武器,也充当搬运工人。

Un requérant avait conclu un accord avec un commissionnaire d'achat qui exerçait son activité hors du Moyen-Orient et agissait pour le compte d'une entité iraquienne.

一名索赔人与业所中东地区以外为一家伊拉克实体出面采购的代理人订有协议。

Les commissionnaires de transport maritime et aérien qui acceptent de transporter des articles militaires comme les uniformes ne verront généralement pas d'objection à transporter des armes.

那些愿意运输制服等军事物品的发人和承运人一般不反对运输武器。

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

布隆迪,儿童介入冲突;他们被所有的交战者利用来运武器和弹药、打理家务和搬运行李

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;运费则由设纽约的运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transport, basé à New York.

空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;运费则由设纽约的运公司转账。

Mais il a été observé que des enfants plus jeunes sont enrôlés de force parmi les militaires et les groupes armés où ils sont contraints au rôle de commissionnaires et même au travail obligatoire.

但可以看见更年轻的儿童被征募到军队和武装集团中,他们被迫成为搬运工人和进行强迫劳动。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets délivrés par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;运费则由设纽约的运公司转帐。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如果所涉运输系由一个转运机构安排,则应第8项中提供该转运商的详细情况,并应附件中提供实际承运人的相关资料。

Une réclamation concerne un contrat conclu entre des personnes établies en dehors de l'Iraq qui portait sur la fourniture de marchandises à un utilisateur iraquien, une partie faisant office de commissionnaire d'achat pour le compte de l'utilisateur final.

一项索赔涉及伊拉克境外实体与作为伊拉克最终用户采购代理人的当事方签订向伊拉克最终用户提供物的合同。

Le secteur privé a créé des organismes professionnels, tels que les associations de transporteurs et les associations de commissionnaires en douane et transitaires, qui facilitent le dialogue, la coopération et la collaboration entre les pouvoirs publics et le secteur privé.

私营部门也建立起了专业机构,诸如运输经营人协会和清关与转运协会,便利于公共和私营部门之间的对话、合作与协作。

Ce projet a également aidé à créer un réseau opérationnel et de coopération entre des acteurs comme les autorités douanières et portuaires, les opérateurs de terminaux, les transitaires, les commissionnaires en douane et d'autres autorités aux frontières des pays concernés.

该项目还有助于海关和港务当局、港口经营商、运输商、海关代理商和有关国家的其他边境事务当局等利益攸关方中,建立合作性的实用网络。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如运输系由某一转运公司负责安排,则应第8项中填写关于该转运公司的详细资料,同时附件中提供关于每一承运人的信息和资料。

En examinant les obstacles bien connus, certains experts ont dit que, dans de nombreux pays, le recours obligatoire aux services de commissionnaires en douane augmentait les coûts et entraînait souvent des retards supplémentaires, ces commissionnaires n'étant pas toujours informés des exigences procédurales en vigueur.

审议众所周知的障碍时,会议指出,许多国家,强制使用客户中介服务增加了成本,并且常常造成额外的拖延,因为这些中介商并非一向能够认识到现行程序的要求。

Il s'agit de savoir, par exemple, si l'émetteur d'un document de transport “direct” peut assumer une responsabilité en tant que transporteur pour une partie du transport couvert par le document mais seulement une responsabilité en tant que commissionnaire pour le reste du transport.

例如,“联运”单的开单人可以该单据所涵盖的一部分运输中承担承运人的责任,但对于运输的其他部分仅承担转运商的赔偿责任?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commissionnaire 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,

n.
代理, 代理商, 经, 客, 中介
commissionnaire en douane 关务代理
commissionnaire de transport 运输承


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chasseur,  coursier,  groom,  porteur,  mandataire,  livreur,  intermédiaire
联想词
commissaire特派员,专员;commerçant经商的;courtier客,中间;livreur送货车;magistrat司法官员;banquier银行家;négociant批发商,大商;vendeur售货员,营业员;fonctionnaire官员,职员,公务员;agent代理,经;commission委托;

Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au « premier transporteur ».

一项判决书认向运输代理交货就等于是向“第一承运”交货。

Double facturation: Dans ce type de fraude, il y a entente illicite entre l'exportateur ou le commissionnaire et l'importateur.

这种办法涉及出口商或代理商与进口商之间的非法协议。

Les « marchandises en transit » sont généralement couvertes par une police d'assurance souscrite par l'expéditeur, le commissionnaire de transport ou l'acheteur.

发货、航运代理商或买主认购的保险一般都括“在途商品”。

Les partenaires des chaînes de valeur mondiales doivent passer aussi par des commissionnaires ou autres intermédiaires pour accomplir les formalités requises.

而且,全球价值链中的伙伴需要通过代理商或其他中介机构对付和服从遇到的官僚手续。

Dans ce cas, si le commissionnaire en douane appartient à la même société dans les deux pays, une complicité est nécessaire.

在这种情形下,如果报关员在两个国家经营的同一家公司工作,必然有串谋行

Ils sont appelés gardiens de la paix et sont souvent utilisés pour le transport des vivres ou des armes et servent aussi de commissionnaires.

他们被称治安警卫,利用他们运输粮食和武器,也充当搬运工

Un requérant avait conclu un accord avec un commissionnaire d'achat qui exerçait son activité hors du Moyen-Orient et agissait pour le compte d'une entité iraquienne.

一名索赔与业所在中东地区一家伊拉克实体出面采购的代理订有协议。

Les commissionnaires de transport maritime et aérien qui acceptent de transporter des articles militaires comme les uniformes ne verront généralement pas d'objection à transporter des armes.

那些愿意运输制服等军事物品的发货和承运一般不反对运输武器。

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

在布隆迪,儿童介入冲突;他们被所有的交战者利用来运送武器和弹药、打理家务和搬运行李

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transport, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Mais il a été observé que des enfants plus jeunes sont enrôlés de force parmi les militaires et les groupes armés où ils sont contraints au rôle de commissionnaires et même au travail obligatoire.

但可看见更年轻的儿童被征募到军队和武装集团中,他们被迫成搬运工和进行强迫劳动。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets délivrés par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转帐。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如果所涉运输系由一个转运机构安排,则应在第8项中提供该转运商的详细情况,并应在附件中提供实际承运的相关资料。

Une réclamation concerne un contrat conclu entre des personnes établies en dehors de l'Iraq qui portait sur la fourniture de marchandises à un utilisateur iraquien, une partie faisant office de commissionnaire d'achat pour le compte de l'utilisateur final.

一项索赔涉及伊拉克境实体与作伊拉克最终用户采购代理的当事方签订向伊拉克最终用户提供货物的合同。

Le secteur privé a créé des organismes professionnels, tels que les associations de transporteurs et les associations de commissionnaires en douane et transitaires, qui facilitent le dialogue, la coopération et la collaboration entre les pouvoirs publics et le secteur privé.

私营部门也建立起了专业机构,诸如运输经营协会和清关与转运协会,便利于公共和私营部门之间的对话、合作与协作。

Ce projet a également aidé à créer un réseau opérationnel et de coopération entre des acteurs comme les autorités douanières et portuaires, les opérateurs de terminaux, les transitaires, les commissionnaires en douane et d'autres autorités aux frontières des pays concernés.

该项目还有助于在海关和港务当局、港口经营商、运输商、海关代理商和有关国家的其他边境事务当局等利益攸关方中,建立合作性的实用网络。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如运输系由某一转运公司负责安排,则应在第8项中填写关于该转运公司的详细资料,同时在附件中提供关于每一承运的信息和资料。

En examinant les obstacles bien connus, certains experts ont dit que, dans de nombreux pays, le recours obligatoire aux services de commissionnaires en douane augmentait les coûts et entraînait souvent des retards supplémentaires, ces commissionnaires n'étant pas toujours informés des exigences procédurales en vigueur.

在审议众所周知的障碍时,会议指出,在许多国家,强制使用客户中介服务增加了成本,并且常常造成额的拖延,因这些中介商并非一向能够认识到现行程序的要求。

Il s'agit de savoir, par exemple, si l'émetteur d'un document de transport “direct” peut assumer une responsabilité en tant que transporteur pour une partie du transport couvert par le document mais seulement une responsabilité en tant que commissionnaire pour le reste du transport.

例如,“联运”单的开单在该单据所涵盖的一部分运输中承担承运的责任,但对于运输的其他部分仅承担转运商的赔偿责任?

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commissionnaire 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,

n.
代理人, 代理商, 经纪人, 掮客, 中介人
commissionnaire en douane 关务代理人
commissionnaire de transport 运输承


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chasseur,  coursier,  groom,  porteur,  mandataire,  livreur,  intermédiaire
联想词
commissaire特派,专;commerçant经商的;courtier经纪人,掮客,中间人;livreur车;magistrat司法官;banquier银行家;négociant批发商,大商人;vendeur;fonctionnaire,职,公务;agent代理人,经纪人;commission委托;

Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au « premier transporteur ».

一项判决书认为向运输代理人就等于是向“第一承运人”交

Double facturation: Dans ce type de fraude, il y a entente illicite entre l'exportateur ou le commissionnaire et l'importateur.

这种办法涉及出口商或代理商与进口商之间的非法协议。

Les « marchandises en transit » sont généralement couvertes par une police d'assurance souscrite par l'expéditeur, le commissionnaire de transport ou l'acheteur.

人、航运代理商或买主认购的保险一般都括“在途商品”。

Les partenaires des chaînes de valeur mondiales doivent passer aussi par des commissionnaires ou autres intermédiaires pour accomplir les formalités requises.

而且,全球价值链中的伙伴需要通过代理商或其他中介机构对付服从遇到的官僚手续。

Dans ce cas, si le commissionnaire en douane appartient à la même société dans les deux pays, une complicité est nécessaire.

在这种情形下,如果报关为在两个国家经的同一家公司工作,必然有串谋行为。

Ils sont appelés gardiens de la paix et sont souvent utilisés pour le transport des vivres ou des armes et servent aussi de commissionnaires.

他们被称为治安警卫,利用他们运输粮器,也充当搬运工人。

Un requérant avait conclu un accord avec un commissionnaire d'achat qui exerçait son activité hors du Moyen-Orient et agissait pour le compte d'une entité iraquienne.

一名索赔人与业所在中东地区以外为一家伊拉克实体出面采购的代理人订有协议。

Les commissionnaires de transport maritime et aérien qui acceptent de transporter des articles militaires comme les uniformes ne verront généralement pas d'objection à transporter des armes.

那些愿意运输制服等军事物品的发承运人一般不反对运输器。

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

在布隆迪,儿童介入冲突;他们被所有的交战者利用来运送弹药、打理家务搬运行李

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;运费则由设在纽约的运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transport, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;运费则由设在纽约的运公司转账。

Mais il a été observé que des enfants plus jeunes sont enrôlés de force parmi les militaires et les groupes armés où ils sont contraints au rôle de commissionnaires et même au travail obligatoire.

但可以看见更年轻的儿童被征募到军队装集团中,他们被迫成为搬运工人进行强迫劳动。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets délivrés par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;运费则由设在纽约的运公司转帐。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如果所涉运输系由一个转运机构安排,则应在第8项中提供该转运商的详细情况,并应在附件中提供实际承运人的相关资料。

Une réclamation concerne un contrat conclu entre des personnes établies en dehors de l'Iraq qui portait sur la fourniture de marchandises à un utilisateur iraquien, une partie faisant office de commissionnaire d'achat pour le compte de l'utilisateur final.

一项索赔涉及伊拉克境外实体与作为伊拉克最终用户采购代理人的当事方签订向伊拉克最终用户提供物的合同。

Le secteur privé a créé des organismes professionnels, tels que les associations de transporteurs et les associations de commissionnaires en douane et transitaires, qui facilitent le dialogue, la coopération et la collaboration entre les pouvoirs publics et le secteur privé.

部门也建立起了专业机构,诸如运输经人协会清关与转运协会,便利于公共部门之间的对话、合作与协作。

Ce projet a également aidé à créer un réseau opérationnel et de coopération entre des acteurs comme les autorités douanières et portuaires, les opérateurs de terminaux, les transitaires, les commissionnaires en douane et d'autres autorités aux frontières des pays concernés.

该项目还有助于在海关港务当局、港口经商、运输商、海关代理商有关国家的其他边境事务当局等利益攸关方中,建立合作性的实用网络。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如运输系由某一转运公司负责安排,则应在第8项中填写关于该转运公司的详细资料,同时在附件中提供关于每一承运人的信息资料。

En examinant les obstacles bien connus, certains experts ont dit que, dans de nombreux pays, le recours obligatoire aux services de commissionnaires en douane augmentait les coûts et entraînait souvent des retards supplémentaires, ces commissionnaires n'étant pas toujours informés des exigences procédurales en vigueur.

在审议众所周知的障碍时,会议指出,在许多国家,强制使用客户中介服务增加了成本,并且常常造成额外的拖延,因为这些中介商并非一向能够认识到现行程序的要求。

Il s'agit de savoir, par exemple, si l'émetteur d'un document de transport “direct” peut assumer une responsabilité en tant que transporteur pour une partie du transport couvert par le document mais seulement une responsabilité en tant que commissionnaire pour le reste du transport.

例如,“联运”单的开单人可以在该单据所涵盖的一部分运输中承担承运人的责任,但对于运输的其他部分仅承担转运商的赔偿责任?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commissionnaire 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,

n.
代理人, 代理, 经纪人, 掮客, 中介人
commissionnaire en douane 关务代理人
commissionnaire de transport 运输承


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chasseur,  coursier,  groom,  porteur,  mandataire,  livreur,  intermédiaire
联想词
commissaire特派员,专员;commerçant;courtier经纪人,掮客,中人;livreur送货车;magistrat司法官员;banquier银行家;négociant批发,大人;vendeur售货员,营业员;fonctionnaire官员,职员,公务员;agent代理人,经纪人;commission委托;

Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au « premier transporteur ».

一项判决书认为向运输代理人交货就等于是向“第一承运人”交货。

Double facturation: Dans ce type de fraude, il y a entente illicite entre l'exportateur ou le commissionnaire et l'importateur.

这种办法涉及出口代理与进口法协议。

Les « marchandises en transit » sont généralement couvertes par une police d'assurance souscrite par l'expéditeur, le commissionnaire de transport ou l'acheteur.

发货人、航运代理买主认购保险一般都括“在途品”。

Les partenaires des chaînes de valeur mondiales doivent passer aussi par des commissionnaires ou autres intermédiaires pour accomplir les formalités requises.

而且,全球价值链中伙伴需要通过代理他中介机构对付和服从遇到官僚手续。

Dans ce cas, si le commissionnaire en douane appartient à la même société dans les deux pays, une complicité est nécessaire.

在这种情形下,如果报关员为在两个国家经营同一家公司工作,必然有串谋行为。

Ils sont appelés gardiens de la paix et sont souvent utilisés pour le transport des vivres ou des armes et servent aussi de commissionnaires.

他们被称为治安警卫,利用他们运输粮食和武器,也充当搬运工人。

Un requérant avait conclu un accord avec un commissionnaire d'achat qui exerçait son activité hors du Moyen-Orient et agissait pour le compte d'une entité iraquienne.

一名索赔人与业所在中东地区以外为一家伊拉克实体出面采购代理人订有协议。

Les commissionnaires de transport maritime et aérien qui acceptent de transporter des articles militaires comme les uniformes ne verront généralement pas d'objection à transporter des armes.

那些愿意运输制服等军事物品发货人和承运人一般不反对运输武器。

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

在布隆迪,儿童介入冲突;他们被所有交战者利用来运送武器和弹药、打理家务和搬运行李

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transport, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约货运公司转账。

Mais il a été observé que des enfants plus jeunes sont enrôlés de force parmi les militaires et les groupes armés où ils sont contraints au rôle de commissionnaires et même au travail obligatoire.

但可以看见更年轻儿童被征募到军队和武装集团中,他们被迫成为搬运工人和进行强迫劳动。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets délivrés par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约货运公司转帐。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如果所涉运输系由一个转运机构安排,则应在第8项中提供该转运详细情况,并应在附件中提供实际承运人相关资料。

Une réclamation concerne un contrat conclu entre des personnes établies en dehors de l'Iraq qui portait sur la fourniture de marchandises à un utilisateur iraquien, une partie faisant office de commissionnaire d'achat pour le compte de l'utilisateur final.

一项索赔涉及伊拉克境外实体与作为伊拉克最终用户采购代理人当事方签订向伊拉克最终用户提供货物合同。

Le secteur privé a créé des organismes professionnels, tels que les associations de transporteurs et les associations de commissionnaires en douane et transitaires, qui facilitent le dialogue, la coopération et la collaboration entre les pouvoirs publics et le secteur privé.

私营部门也建立起了专业机构,诸如运输经营人协会和清关与转运协会,便利于公共和私营部门之对话、合作与协作。

Ce projet a également aidé à créer un réseau opérationnel et de coopération entre des acteurs comme les autorités douanières et portuaires, les opérateurs de terminaux, les transitaires, les commissionnaires en douane et d'autres autorités aux frontières des pays concernés.

该项目还有助于在海关和港务当局、港口经营、运输、海关代理和有关国家他边境事务当局等利益攸关方中,建立合作性实用网络。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如运输系由某一转运公司负责安排,则应在第8项中填写关于该转运公司详细资料,同时在附件中提供关于每一承运人信息和资料。

En examinant les obstacles bien connus, certains experts ont dit que, dans de nombreux pays, le recours obligatoire aux services de commissionnaires en douane augmentait les coûts et entraînait souvent des retards supplémentaires, ces commissionnaires n'étant pas toujours informés des exigences procédurales en vigueur.

在审议众所周知障碍时,会议指出,在许多国家,强制使用客户中介服务增加了成本,并且常常造成额外拖延,因为这些中介一向能够认识到现行程序要求。

Il s'agit de savoir, par exemple, si l'émetteur d'un document de transport “direct” peut assumer une responsabilité en tant que transporteur pour une partie du transport couvert par le document mais seulement une responsabilité en tant que commissionnaire pour le reste du transport.

例如,“联运”单开单人可以在该单据所涵盖一部分运输中承担承运人责任,但对于运输他部分仅承担转运赔偿责任?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commissionnaire 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,

用户正在搜索


昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,

n.
代理人, 代理商, 经纪人, 掮客, 中介人
commissionnaire en douane 关务代理人
commissionnaire de transport 运输承


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chasseur,  coursier,  groom,  porteur,  mandataire,  livreur,  intermédiaire
联想词
commissaire特派员,专员;commerçant经商的;courtier经纪人,掮客,中间人;livreur;magistrat司法官员;banquier银行家;négociant批发商,大商人;vendeur员,营业员;fonctionnaire官员,职员,公务员;agent代理人,经纪人;commission委托;

Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au « premier transporteur ».

一项判决书认为向运输代理人就等于是向“第一承运人”交

Double facturation: Dans ce type de fraude, il y a entente illicite entre l'exportateur ou le commissionnaire et l'importateur.

这种办法涉及出口商或代理商与进口商之间的非法协议。

Les « marchandises en transit » sont généralement couvertes par une police d'assurance souscrite par l'expéditeur, le commissionnaire de transport ou l'acheteur.

人、航运代理商或买主认购的保险一般都括“途商品”。

Les partenaires des chaînes de valeur mondiales doivent passer aussi par des commissionnaires ou autres intermédiaires pour accomplir les formalités requises.

而且,全球价值链中的伙伴需要通过代理商或其他中介机构对付和服从遇到的官僚手续。

Dans ce cas, si le commissionnaire en douane appartient à la même société dans les deux pays, une complicité est nécessaire.

这种情形下,如果报关员为两个国家经营的同一家公司工作,必然有串谋行为。

Ils sont appelés gardiens de la paix et sont souvent utilisés pour le transport des vivres ou des armes et servent aussi de commissionnaires.

他们被称为治安警卫,利用他们运输粮食和武器,也充当搬运工人。

Un requérant avait conclu un accord avec un commissionnaire d'achat qui exerçait son activité hors du Moyen-Orient et agissait pour le compte d'une entité iraquienne.

一名索赔人与业所中东地区以外为一家伊拉克实体出面采购的代理人订有协议。

Les commissionnaires de transport maritime et aérien qui acceptent de transporter des articles militaires comme les uniformes ne verront généralement pas d'objection à transporter des armes.

那些愿意运输制服等军事物品的发人和承运人一般不反对运输武器。

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

布隆迪,儿童介入冲突;他们被所有的交战者利用来运武器和弹药、打理家务和搬运行李

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;运费则由设纽约的运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transport, basé à New York.

空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;运费则由设纽约的运公司转账。

Mais il a été observé que des enfants plus jeunes sont enrôlés de force parmi les militaires et les groupes armés où ils sont contraints au rôle de commissionnaires et même au travail obligatoire.

但可以看见更年轻的儿童被征募到军队和武装集团中,他们被迫成为搬运工人和进行强迫劳动。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets délivrés par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;运费则由设纽约的运公司转帐。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如果所涉运输系由一个转运机构安排,则应第8项中提供该转运商的详细情况,并应附件中提供实际承运人的相关资料。

Une réclamation concerne un contrat conclu entre des personnes établies en dehors de l'Iraq qui portait sur la fourniture de marchandises à un utilisateur iraquien, une partie faisant office de commissionnaire d'achat pour le compte de l'utilisateur final.

一项索赔涉及伊拉克境外实体与作为伊拉克最终用户采购代理人的当事方签订向伊拉克最终用户提供物的合同。

Le secteur privé a créé des organismes professionnels, tels que les associations de transporteurs et les associations de commissionnaires en douane et transitaires, qui facilitent le dialogue, la coopération et la collaboration entre les pouvoirs publics et le secteur privé.

私营部门也建立起了专业机构,诸如运输经营人协会和清关与转运协会,便利于公共和私营部门之间的对话、合作与协作。

Ce projet a également aidé à créer un réseau opérationnel et de coopération entre des acteurs comme les autorités douanières et portuaires, les opérateurs de terminaux, les transitaires, les commissionnaires en douane et d'autres autorités aux frontières des pays concernés.

该项目还有助于海关和港务当局、港口经营商、运输商、海关代理商和有关国家的其他边境事务当局等利益攸关方中,建立合作性的实用网络。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如运输系由某一转运公司负责安排,则应第8项中填写关于该转运公司的详细资料,同时附件中提供关于每一承运人的信息和资料。

En examinant les obstacles bien connus, certains experts ont dit que, dans de nombreux pays, le recours obligatoire aux services de commissionnaires en douane augmentait les coûts et entraînait souvent des retards supplémentaires, ces commissionnaires n'étant pas toujours informés des exigences procédurales en vigueur.

审议众所周知的障碍时,会议指出,许多国家,强制使用客户中介服务增加了成本,并且常常造成额外的拖延,因为这些中介商并非一向能够认识到现行程序的要求。

Il s'agit de savoir, par exemple, si l'émetteur d'un document de transport “direct” peut assumer une responsabilité en tant que transporteur pour une partie du transport couvert par le document mais seulement une responsabilité en tant que commissionnaire pour le reste du transport.

例如,“联运”单的开单人可以该单据所涵盖的一部分运输中承担承运人的责任,但对于运输的其他部分仅承担转运商的赔偿责任?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commissionnaire 的法语例句

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,

n.
代理人, 代理商, 经纪人, 掮客, 中介人
commissionnaire en douane 关务代理人
commissionnaire de transport 运输承


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chasseur,  coursier,  groom,  porteur,  mandataire,  livreur,  intermédiaire
联想词
commissaire特派,专;commerçant经商的;courtier经纪人,掮客,中间人;livreur送货车;magistrat司法官;banquier银行家;négociant批发商,大商人;vendeur售货,营业;fonctionnaire,职,公务;agent代理人,经纪人;commission委托;

Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au « premier transporteur ».

一项判决书认为向运输代理人交货就等于是向“第一承运人”交货。

Double facturation: Dans ce type de fraude, il y a entente illicite entre l'exportateur ou le commissionnaire et l'importateur.

这种办法涉及出口商或代理商与进口商之间的非法协议。

Les « marchandises en transit » sont généralement couvertes par une police d'assurance souscrite par l'expéditeur, le commissionnaire de transport ou l'acheteur.

发货人、航运代理商或买主认购的保险一般都括“在途商品”。

Les partenaires des chaînes de valeur mondiales doivent passer aussi par des commissionnaires ou autres intermédiaires pour accomplir les formalités requises.

而且,全球价值链中的伙伴需要通过代理商或其他中介机构对付和服从遇到的官僚手续。

Dans ce cas, si le commissionnaire en douane appartient à la même société dans les deux pays, une complicité est nécessaire.

在这种情形下,如果报关为在两个国家经营的同一家公司工作,必然有串谋行为。

Ils sont appelés gardiens de la paix et sont souvent utilisés pour le transport des vivres ou des armes et servent aussi de commissionnaires.

他们被称为治安警卫,利用他们运输粮食和武器,也充当搬运工人。

Un requérant avait conclu un accord avec un commissionnaire d'achat qui exerçait son activité hors du Moyen-Orient et agissait pour le compte d'une entité iraquienne.

一名索赔人与业所在中东地区以外为一家伊拉出面采购的代理人订有协议。

Les commissionnaires de transport maritime et aérien qui acceptent de transporter des articles militaires comme les uniformes ne verront généralement pas d'objection à transporter des armes.

那些愿意运输制服等军事物品的发货人和承运人一般不反对运输武器。

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

在布隆迪,儿童介入冲突;他们被所有的交战者利用来运送武器和弹药、打理家务和搬运行李

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transport, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Mais il a été observé que des enfants plus jeunes sont enrôlés de force parmi les militaires et les groupes armés où ils sont contraints au rôle de commissionnaires et même au travail obligatoire.

但可以看见更年轻的儿童被征募到军队和武装集团中,他们被迫成为搬运工人和进行强迫劳动。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets délivrés par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转帐。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如果所涉运输系由一个转运机构安排,则应在第8项中提供该转运商的详细情况,并应在附件中提供际承运人的相关资料。

Une réclamation concerne un contrat conclu entre des personnes établies en dehors de l'Iraq qui portait sur la fourniture de marchandises à un utilisateur iraquien, une partie faisant office de commissionnaire d'achat pour le compte de l'utilisateur final.

一项索赔涉及伊拉境外与作为伊拉最终用户采购代理人的当事方签订向伊拉最终用户提供货物的合同。

Le secteur privé a créé des organismes professionnels, tels que les associations de transporteurs et les associations de commissionnaires en douane et transitaires, qui facilitent le dialogue, la coopération et la collaboration entre les pouvoirs publics et le secteur privé.

私营部门也建立起了专业机构,诸如运输经营人协会和清关与转运协会,便利于公共和私营部门之间的对话、合作与协作。

Ce projet a également aidé à créer un réseau opérationnel et de coopération entre des acteurs comme les autorités douanières et portuaires, les opérateurs de terminaux, les transitaires, les commissionnaires en douane et d'autres autorités aux frontières des pays concernés.

该项目还有助于在海关和港务当局、港口经营商、运输商、海关代理商和有关国家的其他边境事务当局等利益攸关方中,建立合作性的用网络。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如运输系由某一转运公司负责安排,则应在第8项中填写关于该转运公司的详细资料,同时在附件中提供关于每一承运人的信息和资料。

En examinant les obstacles bien connus, certains experts ont dit que, dans de nombreux pays, le recours obligatoire aux services de commissionnaires en douane augmentait les coûts et entraînait souvent des retards supplémentaires, ces commissionnaires n'étant pas toujours informés des exigences procédurales en vigueur.

在审议众所周知的障碍时,会议指出,在许多国家,强制使用客户中介服务增加了成本,并且常常造成额外的拖延,因为这些中介商并非一向能够认识到现行程序的要求。

Il s'agit de savoir, par exemple, si l'émetteur d'un document de transport “direct” peut assumer une responsabilité en tant que transporteur pour une partie du transport couvert par le document mais seulement une responsabilité en tant que commissionnaire pour le reste du transport.

例如,“联运”单的开单人可以在该单据所涵盖的一部分运输中承担承运人的责任,但对于运输的其他部分仅承担转运商的赔偿责任?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commissionnaire 的法语例句

用户正在搜索


凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面, 凹面的, 凹面垫圈,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,

n.
代理人, 代理商, 经纪人, 掮客, 中介人
commissionnaire en douane 关务代理人
commissionnaire de transport 运输承


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chasseur,  coursier,  groom,  porteur,  mandataire,  livreur,  intermédiaire
联想词
commissaire特派员,专员;commerçant经商的;courtier经纪人,掮客,中间人;livreur送货车;magistrat司法官员;banquier银行家;négociant批发商,大商人;vendeur售货员,营业员;fonctionnaire官员,职员,公务员;agent代理人,经纪人;commission委托;

Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au « premier transporteur ».

一项判决书认为向运输代理人交货就等于是向“第一承运人”交货。

Double facturation: Dans ce type de fraude, il y a entente illicite entre l'exportateur ou le commissionnaire et l'importateur.

这种办法涉及出口商或代理商与进口商之间的非法协议。

Les « marchandises en transit » sont généralement couvertes par une police d'assurance souscrite par l'expéditeur, le commissionnaire de transport ou l'acheteur.

发货人、航运代理商或买主认购的保险一般都括“在途商品”。

Les partenaires des chaînes de valeur mondiales doivent passer aussi par des commissionnaires ou autres intermédiaires pour accomplir les formalités requises.

而且,全球价值链中的伙伴需要通过代理商或其他中介机构对付和服从遇到的官僚手续。

Dans ce cas, si le commissionnaire en douane appartient à la même société dans les deux pays, une complicité est nécessaire.

在这种情形下,如果报关员为在两个国家经营的同一家公司工作,必然有串谋行为。

Ils sont appelés gardiens de la paix et sont souvent utilisés pour le transport des vivres ou des armes et servent aussi de commissionnaires.

他们被称为治安警卫,利用他们运输粮食和武器,也充当搬运工人。

Un requérant avait conclu un accord avec un commissionnaire d'achat qui exerçait son activité hors du Moyen-Orient et agissait pour le compte d'une entité iraquienne.

一名索赔人与业所在中东地区以外为一家伊拉克实体出面采购的代理人订有协议。

Les commissionnaires de transport maritime et aérien qui acceptent de transporter des articles militaires comme les uniformes ne verront généralement pas d'objection à transporter des armes.

那些愿意运输制服等军事物品的发货人和承运人一般不反对运输武器。

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

在布隆介入冲突;他们被所有的交战者利用来运送武器和弹药、打理家务和搬运行李

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transport, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转账。

Mais il a été observé que des enfants plus jeunes sont enrôlés de force parmi les militaires et les groupes armés où ils sont contraints au rôle de commissionnaires et même au travail obligatoire.

但可以看见更年轻的被征募到军队和武装集团中,他们被迫成为搬运工人和进行强迫劳动。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets délivrés par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;货运费则由设在纽约的货运公司转帐。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如果所涉运输系由一个转运机构安排,则应在第8项中提供该转运商的详细情况,并应在附件中提供实际承运人的相关资料。

Une réclamation concerne un contrat conclu entre des personnes établies en dehors de l'Iraq qui portait sur la fourniture de marchandises à un utilisateur iraquien, une partie faisant office de commissionnaire d'achat pour le compte de l'utilisateur final.

一项索赔涉及伊拉克境外实体与作为伊拉克最终用户采购代理人的当事方签订向伊拉克最终用户提供货物的合同。

Le secteur privé a créé des organismes professionnels, tels que les associations de transporteurs et les associations de commissionnaires en douane et transitaires, qui facilitent le dialogue, la coopération et la collaboration entre les pouvoirs publics et le secteur privé.

私营部门也建立起了专业机构,诸如运输经营人协会和清关与转运协会,便利于公共和私营部门之间的对话、合作与协作。

Ce projet a également aidé à créer un réseau opérationnel et de coopération entre des acteurs comme les autorités douanières et portuaires, les opérateurs de terminaux, les transitaires, les commissionnaires en douane et d'autres autorités aux frontières des pays concernés.

该项目还有助于在海关和港务当局、港口经营商、运输商、海关代理商和有关国家的其他边境事务当局等利益攸关方中,建立合作性的实用网络。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如运输系由某一转运公司负责安排,则应在第8项中填写关于该转运公司的详细资料,同时在附件中提供关于每一承运人的信息和资料。

En examinant les obstacles bien connus, certains experts ont dit que, dans de nombreux pays, le recours obligatoire aux services de commissionnaires en douane augmentait les coûts et entraînait souvent des retards supplémentaires, ces commissionnaires n'étant pas toujours informés des exigences procédurales en vigueur.

在审议众所周知的障碍时,会议指出,在许多国家,强制使用客户中介服务增加了成本,并且常常造成额外的拖延,因为这些中介商并非一向能够认识到现行程序的要求。

Il s'agit de savoir, par exemple, si l'émetteur d'un document de transport “direct” peut assumer une responsabilité en tant que transporteur pour une partie du transport couvert par le document mais seulement une responsabilité en tant que commissionnaire pour le reste du transport.

例如,“联运”单的开单人可以在该单据所涵盖的一部分运输中承担承运人的责任,但对于运输的其他部分仅承担转运商的赔偿责任?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commissionnaire 的法语例句

用户正在搜索


凹模芯, 凹模锥角, 凹盘衣属, 凹刨, 凹瓶底, 凹坡, 凹球面镜, 凹曲度, 凹曲线, 凹入,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,

n.
代理人, 代理商, 经纪人, 掮客, 中介人
commissionnaire en douane 关务代理人
commissionnaire de transport 运输承


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chasseur,  coursier,  groom,  porteur,  mandataire,  livreur,  intermédiaire
联想词
commissaire特派员,专员;commerçant经商的;courtier经纪人,掮客,中间人;livreur;magistrat法官员;banquier银行家;négociant批发商,大商人;vendeur员,营业员;fonctionnaire官员,职员,公务员;agent代理人,经纪人;commission委托;

Un tribunal a présumé que la livraison à un commissionnaire de transport équivalait à une livraison au « premier transporteur ».

一项判决书认为向运输代理人就等于是向“第一承运人”交

Double facturation: Dans ce type de fraude, il y a entente illicite entre l'exportateur ou le commissionnaire et l'importateur.

这种办法涉及出口商或代理商进口商之间的非法协议。

Les « marchandises en transit » sont généralement couvertes par une police d'assurance souscrite par l'expéditeur, le commissionnaire de transport ou l'acheteur.

人、航运代理商或买主认购的保险一般都括“在途商品”。

Les partenaires des chaînes de valeur mondiales doivent passer aussi par des commissionnaires ou autres intermédiaires pour accomplir les formalités requises.

而且,全球价值链中的伙伴需要通过代理商或其他中介机构对付和服从遇到的官僚手续。

Dans ce cas, si le commissionnaire en douane appartient à la même société dans les deux pays, une complicité est nécessaire.

在这种情形下,如果报关员为在两个国家经营的同一家公工作,必然有串谋行为。

Ils sont appelés gardiens de la paix et sont souvent utilisés pour le transport des vivres ou des armes et servent aussi de commissionnaires.

他们被称为治安警卫,利用他们运输粮食和武器,也充当搬运工人。

Un requérant avait conclu un accord avec un commissionnaire d'achat qui exerçait son activité hors du Moyen-Orient et agissait pour le compte d'une entité iraquienne.

一名索赔人业所在中东地区以外为一家伊拉克实体出面采购的代理人订有协议。

Les commissionnaires de transport maritime et aérien qui acceptent de transporter des articles militaires comme les uniformes ne verront généralement pas d'objection à transporter des armes.

那些愿意运输制服等军事物品的发人和承运人一般不反对运输武器。

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

在布隆迪,儿童介入冲突;他们被所有的交战者利用来运送武器和弹药、打理家务和搬运行李

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;运费则由设在纽约的运公转账。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets émis par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transport, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;运费则由设在纽约的运公转账。

Mais il a été observé que des enfants plus jeunes sont enrôlés de force parmi les militaires et les groupes armés où ils sont contraints au rôle de commissionnaires et même au travail obligatoire.

但可以看见更年轻的儿童被征募到军队和武装集团中,他们被迫成为搬运工人和进行强迫劳动。

Pour les voyages en avion, ces versements correspondent à des billets délivrés par l'agence de voyages de l'ONU, les frais de transport étant facturés par l'intermédiaire du commissionnaire de transports, basé à New York.

在空中旅行方面,安排支付这些票款是联合国旅行社;运费则由设在纽约的运公转帐。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如果所涉运输系由一个转运机构安排,则应在第8项中提供该转运商的详细情况,并应在附件中提供实际承运人的相关资料。

Une réclamation concerne un contrat conclu entre des personnes établies en dehors de l'Iraq qui portait sur la fourniture de marchandises à un utilisateur iraquien, une partie faisant office de commissionnaire d'achat pour le compte de l'utilisateur final.

一项索赔涉及伊拉克境外实体作为伊拉克最终用户采购代理人的当事方签订向伊拉克最终用户提供物的合同。

Le secteur privé a créé des organismes professionnels, tels que les associations de transporteurs et les associations de commissionnaires en douane et transitaires, qui facilitent le dialogue, la coopération et la collaboration entre les pouvoirs publics et le secteur privé.

私营部门也建立起了专业机构,诸如运输经营人协会和清关转运协会,便利于公共和私营部门之间的对话、合作协作。

Ce projet a également aidé à créer un réseau opérationnel et de coopération entre des acteurs comme les autorités douanières et portuaires, les opérateurs de terminaux, les transitaires, les commissionnaires en douane et d'autres autorités aux frontières des pays concernés.

该项目还有助于在海关和港务当局、港口经营商、运输商、海关代理商和有关国家的其他边境事务当局等利益攸关方中,建立合作性的实用网络。

Lorsque le transport est organisé par un commissionnaire de transport, les renseignements concernant ce dernier doivent être portés le cas échéant dans la case 8 et les renseignements sur chacun des transporteurs effectifs doivent figurer dans un document en annexe.

如运输系由某一转运公负责安排,则应在第8项中填写关于该转运公的详细资料,同时在附件中提供关于每一承运人的信息和资料。

En examinant les obstacles bien connus, certains experts ont dit que, dans de nombreux pays, le recours obligatoire aux services de commissionnaires en douane augmentait les coûts et entraînait souvent des retards supplémentaires, ces commissionnaires n'étant pas toujours informés des exigences procédurales en vigueur.

在审议众所周知的障碍时,会议指出,在许多国家,强制使用客户中介服务增加了成本,并且常常造成额外的拖延,因为这些中介商并非一向能够认识到现行程序的要求。

Il s'agit de savoir, par exemple, si l'émetteur d'un document de transport “direct” peut assumer une responsabilité en tant que transporteur pour une partie du transport couvert par le document mais seulement une responsabilité en tant que commissionnaire pour le reste du transport.

例如,“联运”单的开单人可以在该单据所涵盖的一部分运输中承担承运人的责任,但对于运输的其他部分仅承担转运商的赔偿责任?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commissionnaire 的法语例句

用户正在搜索


凹凸不平的, 凹凸不平的土地, 凹凸齿状, 凹凸的, 凹凸方格饰, 凹凸透镜, 凹凸形, 凹尾, 凹纹, 凹窝,

相似单词


commisération, commissaire, commissaire-priseur, commissariat, commission, commissionnaire, commissionné, commissionner, commissions, commissoire,