Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且
全打算扩大和增加我们的努力。
, 着手:
战斗
一场辩论
敌对行动
写一本书, 开
读一本书
新的一年。
, 着手:
说话
咿哑学话的孩子
明白了。 
奏。
下雨了。
了。
, 从…着手:
, 开端:
。
路从
里开
。 
开
了。
。
的。
学中文
?
得好
,起源,引起),initiare源自inire(进入,进去,加入),inire源自ire(去,走)
,开头,开端,
初
;重复;v.i.(中断后)重新开
,重新发生
某事
,着手做某事
,首先做……commencer à: se prendre,
commencer à: aboutir
achever, clore, clôturer, accomplir, conclure, couronner, parachever, parfaire, continuer, poursuivre, terminer, compléter, finir, aboutir, achevé, clos, consommer, disparaître, expirer, fermer,Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且
全打算扩大和增加我们的努力。
L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.
还
现了一种观点,即主席的作用本身需要进行审查。
Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.
本简要记录所记录的讨论从下午2时25分开
。
La Commission commence l'examen du point 148 de l'ordre du jour.
委员会开
审议议程项目148。
Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.
当孩子长到8岁左右的时候,便开
做些家务活了。
Peut-être a-t-il commencé à en prendre conscience lorsqu'il était déjà trop tard.
或许为时已晚时它才开
理解。
Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.
在经历了数十年被强迫沉默状况之后,我们的国家开
有了自己的声音。
Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.
一些条约机构已开
执行后续程序,其结果令人感到鼓舞。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Sharma.
安理会开
审议
个项目,并听取了夏尔马先生的简报。
La récolte a commencé la semaine dernière et se poursuivra tout au long de juin.
收割季节上周开
,将继续到六月。
Les manifestations qui avaient commencé après les condamnations ont cessé rapidement.
定罪后
现的最初抗议很快平息了下来。
En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.
随着民族主义的加强,在十九世纪确实开
了
样的协商。
Celui-ci les a fait entrer et les agents ont commencé leur fouille.
第一被告人表示欢迎,情报人员开
搜查。
L'instruction du procès de ces détenus a commencé.
自那时以来,已开
了对
些在押者的预审工作。
Le Département les a toutes acceptées et a commencé à les mettre en oeuvre.
维和部已采取步骤加以实施,其结果将是大大改进秘书处根据援助通知书采购物品和服务的做法和程序。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时之内发生。
Ce n'est pas un hasard si j'ai commencé ma déclaration par ces considérations.
我在发言的一开
谈到
些想法并不是没有意义的。
La mise en oeuvre du système judiciaire simplifié a commencé.
实际执行精简法院系统的工作已经开
。
La Commission commence l'examen du point 153 de l'ordre du jour.
委员会开
审议议程项目153。
Et ils commencent à comprendre que le monde a changé pour toujours.
它们还开
认识到世界已发生了永久的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 着手:
战斗
一场辩论
蒙

对行动
写一本书, 
读一本书
头, 起头,
端:
头的引文
新的一年。
头学。 
, 着手:

说话
咿哑学话的孩子
明白了。 
演奏。 
下雨了。 
了。 
, 从…着手:


,
端:
情
了头并不等于已经完成。
里
。 
了。 
。 
的。 
学中文
?
得好
,起源,引起),initiare源自inire(进入,进去,加入),inire源自ire(去,走)
,
头,
端,
初
;重复;v.i.(中断后)重新
,重新发生
某

,着手做某
……
,首先做……commencer à: se prendre,
commencer à: aboutir
achever, clore, clôturer, accomplir, conclure, couronner, parachever, parfaire, continuer, poursuivre, terminer, compléter, finir, aboutir, achevé, clos, consommer, disparaître, expirer, fermer,Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且完全打算扩大和增加我们的努力。
L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.
还出现了一种观点,即主席的作用本身需要进行审查。
Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.
本简要记录所记录的讨论从下午2时25分
。
La Commission commence l'examen du point 148 de l'ordre du jour.
委员会
审议议程项目148。
Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.
当孩子长到8岁左右的时候,便
做些家务活了。
Peut-être a-t-il commencé à en prendre conscience lorsqu'il était déjà trop tard.
或许为时已晚时它才
理解。
Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.
在经历了数十年被强迫沉默状况之后,我们的国家
有了自己的声音。
Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.
一些条约机构已
执行后续程序,其结果令人感到鼓舞。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Sharma.
安理会
审议
个项目,并听取了夏尔马先生的简报。
La récolte a commencé la semaine dernière et se poursuivra tout au long de juin.
收割季节上周
,将继续到六月。
Les manifestations qui avaient commencé après les condamnations ont cessé rapidement.
定罪后出现的最初抗议很快平息了下来。
En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.
随着民族主义的加强,在十九世纪确实
了
样的协商。
Celui-ci les a fait entrer et les agents ont commencé leur fouille.
第一被告人表示欢迎,情报人员
搜查。
L'instruction du procès de ces détenus a commencé.
自那时
来,已
了对
些在押者的预审工作。
Le Département les a toutes acceptées et a commencé à les mettre en oeuvre.
维和部已采取步骤加
实施,其结果将是大大改进秘书处根据援助通知书采购物品和服务的做法和程序。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时之内发生。
Ce n'est pas un hasard si j'ai commencé ma déclaration par ces considérations.
我在发言的一
谈到
些想法并不是没有意义的。
La mise en oeuvre du système judiciaire simplifié a commencé.
实际执行精简法院系统的工作已经
。
La Commission commence l'examen du point 153 de l'ordre du jour.
委员会
审议议程项目153。
Et ils commencent à comprendre que le monde a changé pour toujours.
它们还
认识到世界已发生了永久的变化。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
始, 着手:
始战斗
始一场辩论
生
蒙
始敌对行动
始写一本书,
始读一本书
, 起
,
端:
的引文
始新的一年。 

。
始, 着手:
始说话
始咿哑
话的孩子
始明白了。
始演奏。
始下雨了。
始了。
始, 从…着手:
始
始,
端:
了
并不等于已经完成。
里
始。
始了。
始。
始的。
始
中文
始?
始得好
始,起源,引起),initiare源自inire(进
,进
,
),inire源自ire(
,走)
始,
,
端,始初
始;重复;v.i.(中断后)重新
始,重新发生
始某事
始,着手做某事
始,首先做……commencer à: se prendre,
commencer à: aboutir
achever, clore, clôturer, accomplir, conclure, couronner, parachever, parfaire, continuer, poursuivre, terminer, compléter, finir, aboutir, achevé, clos, consommer, disparaître, expirer, fermer,Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且完全打算扩大和增
我们的努力。
L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.
还出现了一种观点,即主席的作用本身需要进行审查。
Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.
本简要记录所记录的讨论从下午2时25分
始。
La Commission commence l'examen du point 148 de l'ordre du jour.
委员会
始审议议程项目148。
Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.
当孩子长到8岁左右的时候,便
始做些家务活了。
Peut-être a-t-il commencé à en prendre conscience lorsqu'il était déjà trop tard.
或许为时已晚时它才
始理解。
Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.
在经历了数十年被强迫沉默状况之后,我们的国家
始有了自己的声音。
Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.
一些条约机构已
始执行后续程序,其结果令人感到鼓舞。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Sharma.
安理会
始审议
个项目,并听取了夏尔马先生的简报。
La récolte a commencé la semaine dernière et se poursuivra tout au long de juin.
收割季节上周
始,将继续到六月。
Les manifestations qui avaient commencé après les condamnations ont cessé rapidement.
定罪后出现的最初抗议很快平息了下来。
En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.
随着民族主义的
强,在十九世纪确实
始了
样的协商。
Celui-ci les a fait entrer et les agents ont commencé leur fouille.
第一被告人表示欢迎,情报人员
始搜查。
L'instruction du procès de ces détenus a commencé.
自那时以来,已
始了对
些在押者的预审工作。
Le Département les a toutes acceptées et a commencé à les mettre en oeuvre.
维和部已采取步骤
以实施,其结果将是大大改进秘书处根据援助通知书采购物品和服务的做法和程序。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时之内发生。
Ce n'est pas un hasard si j'ai commencé ma déclaration par ces considérations.
我在发言的一
始谈到
些想法并不是没有意义的。
La mise en oeuvre du système judiciaire simplifié a commencé.
实际执行精简法院系统的工作已经
始。
La Commission commence l'examen du point 153 de l'ordre du jour.
委员会
始审议议程项目153。
Et ils commencent à comprendre que le monde a changé pour toujours.
它们还
始认识到世界已发生了永久的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
始, 着手:
始战斗
始一场辩论
蒙
始敌
行动
始写一本书,
始读一本书
头,
头,
端:
头的引文
始新的一年。
头学。
始, 着手:
始说话
始咿哑学话的孩子
始明白了。
始演奏。
始下雨了。
始了。
始, 从…着手:
始
的话,最好先从玻璃
。
始,
端:
了头并不等于已经完成。
里
始。
始了。
始。 

资产阶
的斗争是和无产阶
的存在同时
始的。
始学中文
始?
始得好
始,
源,引
),initiare源自inire(进入,进去,加入),inire源自ire(去,走)
始,
头,
端,始初
始;重复;v.i.(中断后)重新
始,重新发生
始某事
始,着手做某事
始,首先做……commencer à: se prendre,
义词:commencer à: aboutir
achever, clore, clôturer, accomplir, conclure, couronner, parachever, parfaire, continuer, poursuivre, terminer, compléter, finir, aboutir, achevé, clos, consommer, disparaître, expirer, fermer,Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且完全打算扩大和增加我们的努力。
L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.
还出现了一种观点,即主席的作用本身需要进行审查。
Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.
本简要记录所记录的讨论从下午2时25分
始。
La Commission commence l'examen du point 148 de l'ordre du jour.
委员会
始审议议程项目148。
Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.
当孩子长到8岁左右的时候,便
始做些家务活了。
Peut-être a-t-il commencé à en prendre conscience lorsqu'il était déjà trop tard.
或许为时已晚时它才
始理解。
Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.
在经历了数十年被强迫沉默状况之后,我们的国家
始有了自己的声音。
Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.
一些条约机构已
始执行后续程序,其结果令人感到鼓舞。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Sharma.
安理会
始审议
个项目,并听取了夏尔马先生的简报。
La récolte a commencé la semaine dernière et se poursuivra tout au long de juin.
收割季节上周
始,将继续到六月。
Les manifestations qui avaient commencé après les condamnations ont cessé rapidement.
定罪后出现的最初抗议很快平息了下来。
En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.
随着民族主义的加强,在十九世纪确实
始了
样的协商。
Celui-ci les a fait entrer et les agents ont commencé leur fouille.
第一被告人表示欢迎,情报人员
始搜查。
L'instruction du procès de ces détenus a commencé.
自那时以来,已
始了
些在押者的预审工作。
Le Département les a toutes acceptées et a commencé à les mettre en oeuvre.
维和部已采取步骤加以实施,其结果将是大大改进秘书处根据援助通知书采购物品和服务的做法和程序。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时之内发生。
Ce n'est pas un hasard si j'ai commencé ma déclaration par ces considérations.
我在发言的一
始谈到
些想法并不是没有意义的。
La mise en oeuvre du système judiciaire simplifié a commencé.
实际执行精简法院系统的工作已经
始。
La Commission commence l'examen du point 153 de l'ordre du jour.
委员会
始审议议程项目153。
Et ils commencent à comprendre que le monde a changé pour toujours.
它们还
始认识到世界已发生了永久的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
场辩论
个学生开蒙
项工作
本书, 开始读
本书
引文

年。
孩子
话,最好先从玻璃擦起。
里开始。
斗争是和无产阶级
存在同时开始
。
开始学中文
)
:
做;重
开始;重复;v.i.(中断后)重
开始,重
发生commencer à: se prendre,
commencer à: aboutir
achever, clore, clôturer, accomplir, conclure, couronner, parachever, parfaire, continuer, poursuivre, terminer, compléter, finir, aboutir, achevé, clos, consommer, disparaître, expirer, fermer,Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且完全打算扩大和增加我们
努力。
L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.
还出现了
种观点,即主席
作用本身需要进行审查。
Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.
本简要记录所记录
讨论从下午2时25分开始。
La Commission commence l'examen du point 148 de l'ordre du jour.
委员会开始审议议程项目148。
Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.
当孩子长到8岁左右
时候,便开始做些家务活了。
Peut-être a-t-il commencé à en prendre conscience lorsqu'il était déjà trop tard.
或许为时已晚时它才开始理解。
Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.
在经历了数十年被强迫沉默状况之后,我们
国家开始有了自己
声音。
Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.
些条约机构已开始执行后续程序,其结果令人感到鼓舞。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Sharma.
安理会开始审议
个项目,并听取了夏尔马先生
简报。
La récolte a commencé la semaine dernière et se poursuivra tout au long de juin.
收割季节上周开始,将继续到六月。
Les manifestations qui avaient commencé après les condamnations ont cessé rapidement.
定罪后出现
最初抗议很快平息了下来。
En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.
随着民族主义
加强,在十九世纪确实开始了
样
协商。
Celui-ci les a fait entrer et les agents ont commencé leur fouille.
第
被告人表示欢迎,情报人员开始搜查。
L'instruction du procès de ces détenus a commencé.
自那时以来,已开始了对
些在押者
预审工作。
Le Département les a toutes acceptées et a commencé à les mettre en oeuvre.
维和部已采取步骤加以实施,其结果将是大大改进秘书处
据援助通知书采购物品和服务
做法和程序。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时之内发生。
Ce n'est pas un hasard si j'ai commencé ma déclaration par ces considérations.
我在发言
开始谈到
些想法并不是没有意义
。
La mise en oeuvre du système judiciaire simplifié a commencé.
实际执行精简法院系统
工作已经开始。
La Commission commence l'examen du point 153 de l'ordre du jour.
委员会开始审议议程项目153。
Et ils commencent à comprendre que le monde a changé pour toujours.
它们还开始认识到世界已发生了永久
变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 着手:


一场辩论
敌对行动
写一本书, 开
读一本书
新的一年。
, 着手:
说话
咿哑学话的孩子
明白了。
演奏。
下雨了。
了。
, 从…着手:
帮我擦的话,最好先从玻璃擦起。
, 开端:
里开
。
了。
。
争是和无产阶级的存在同时开
的。
学中文
?
得好
,起源,引起),initiare源自inire(进入,进去,加入),inire源自ire(去,走)
,开头,开端,
初
;重复;v.i.(中断后)重新开
,重新发生
某事
,着手做某事
,首先做……commencer à: se prendre,
commencer à: aboutir
achever, clore, clôturer, accomplir, conclure, couronner, parachever, parfaire, continuer, poursuivre, terminer, compléter, finir, aboutir, achevé, clos, consommer, disparaître, expirer, fermer,
词Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且完全打算扩大和增加我们的努力。
L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.
还出现了一种观点,即主席的作用本身需要进行审查。
Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.
本简要记录所记录的讨论从下午2时25分开
。
La Commission commence l'examen du point 148 de l'ordre du jour.
委员会开
审议议程项目148。
Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.
当孩子长到8岁左右的时候,便开
做些家务活了。
Peut-être a-t-il commencé à en prendre conscience lorsqu'il était déjà trop tard.
或许为时已晚时它才开
理解。
Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.
在经历了数十年被强迫沉默状况之后,我们的国家开
有了自己的声音。
Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.
一些条约机构已开
执行后续程序,其结果令人感到鼓舞。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Sharma.
安理会开
审议
个项目,并听取了夏尔马先生的简报。
La récolte a commencé la semaine dernière et se poursuivra tout au long de juin.
收割季节上周开
,将继续到六月。
Les manifestations qui avaient commencé après les condamnations ont cessé rapidement.
定罪后出现的最初抗议很快平息了下来。
En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.
随着民族主义的加强,在十九世纪确实开
了
样的协商。
Celui-ci les a fait entrer et les agents ont commencé leur fouille.
第一被告人表示欢迎,情报人员开
搜查。
L'instruction du procès de ces détenus a commencé.
自那时以来,已开
了对
些在押者的预审工作。
Le Département les a toutes acceptées et a commencé à les mettre en oeuvre.
维和部已采取步骤加以实施,其结果将是大大改进秘书处根据援助通知书采购物品和服务的做法和程序。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时之内发生。
Ce n'est pas un hasard si j'ai commencé ma déclaration par ces considérations.
我在发言的一开
谈到
些
法并不是没有意义的。
La mise en oeuvre du système judiciaire simplifié a commencé.
实际执行精简法院系统的工作已经开
。
La Commission commence l'examen du point 153 de l'ordre du jour.
委员会开
审议议程项目153。
Et ils commencent à comprendre que le monde a changé pour toujours.
它们还开
认识到世界已发生了永久的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 着手:
战斗
一场辩论
蒙
敌对行动
写一本书, 
读一本书
, 起
,
端:
的引文

们
新的一年。 
学。 
, 着手:
说话
咿哑学话的孩子
明白了。 
演奏。 
下雨了。
们准备不等你就
了。 
, 从…着手:


擦的话,最好先从玻璃擦起。
,
端:
了
并不等于已经完成。
里
。 
了。 
。 
的。
在高一
学中文
?
得好
,起源,引起),initiare源自inire(进入,进去,加入),inire源自ire(去,走)
,
,
端,
初
;重复;v.i.(中断后)重新
,重新发生
某事
,着手做某事
,首先做……commencer à: se prendre,
commencer à: aboutir
achever, clore, clôturer, accomplir, conclure, couronner, parachever, parfaire, continuer, poursuivre, terminer, compléter, finir, aboutir, achevé, clos, consommer, disparaître, expirer, fermer,Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
们正在尽力而为,并且完全打算扩大和增加
们的努力。
L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.
还出现了一种观点,即主席的作用本身需要进行审查。
Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.
本简要记录所记录的讨论从下午2时25分
。
La Commission commence l'examen du point 148 de l'ordre du jour.
委员会
审议议程项目148。
Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.
当孩子长到8岁左右的时候,便
做些家务活了。
Peut-être a-t-il commencé à en prendre conscience lorsqu'il était déjà trop tard.
或许为时已晚时它才
理解。
Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.
在经历了数十年被强迫沉默状况之后,
们的国家
有了自己的声音。
Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.
一些条约机构已
执行后续程序,其结果令人感到鼓舞。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Sharma.
安理会
审议
个项目,并听取了夏尔马先生的简报。
La récolte a commencé la semaine dernière et se poursuivra tout au long de juin.
收割季节上周
,将继续到六月。
Les manifestations qui avaient commencé après les condamnations ont cessé rapidement.
定罪后出现的最初抗议很快平息了下来。
En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.
随着民族主义的加强,在十九世纪确实
了
样的协商。
Celui-ci les a fait entrer et les agents ont commencé leur fouille.
第一被告人表示欢迎,情报人员
搜查。
L'instruction du procès de ces détenus a commencé.
自那时以来,已
了对
些在押者的预审工作。
Le Département les a toutes acceptées et a commencé à les mettre en oeuvre.
维和部已采取步骤加以实施,其结果将是大大改进秘书处根据援助通知书采购物品和服务的做法和程序。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时之内发生。
Ce n'est pas un hasard si j'ai commencé ma déclaration par ces considérations.
在发言的一
谈到
些想法并不是没有意义的。
La mise en oeuvre du système judiciaire simplifié a commencé.
实际执行精简法院系统的工作已经
。
La Commission commence l'examen du point 153 de l'ordre du jour.
委员会
审议议程项目153。
Et ils commencent à comprendre que le monde a changé pour toujours.
它们还
认识到世界已发生了永久的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
始, 着手:
始战斗
始一场辩论
生
蒙
始敌对行动
始写一本书,
始读一本书
, 起
,
端:
的引文
始新的一年。 

。
始, 着手:
始说话
始咿哑
话的孩子
始明白了。
始演奏。
始下雨了。
始了。
始, 从…着手:
始
始,
端:
了
并不等于已经完成。
里
始。
始了。
始。
始的。
始
中文
始?
始得好
:
自通俗拉丁语单词cominitiare,cominitiare则
自initiare(
始,起
,引起),initiare
自inire(进
,进去,
),inire
自ire(去,走)
始,
,
端,始初
始;重复;v.i.(中断后)重新
始,重新发生
始某事
始,着手做某事
始,首先做……commencer à: se prendre,
commencer à: aboutir
achever, clore, clôturer, accomplir, conclure, couronner, parachever, parfaire, continuer, poursuivre, terminer, compléter, finir, aboutir, achevé, clos, consommer, disparaître, expirer, fermer,Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且完全打算扩大和增
我们的努力。
L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.
还出现了一种观点,即主席的作用本身需要进行审查。
Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.
本简要记录所记录的讨论从下午2时25分
始。
La Commission commence l'examen du point 148 de l'ordre du jour.
委员会
始审议议程项目148。
Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.
当孩子长到8岁左右的时候,便
始做些家务活了。
Peut-être a-t-il commencé à en prendre conscience lorsqu'il était déjà trop tard.
或许为时已晚时它才
始理解。
Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.
在经历了数十年被强迫沉默状况之后,我们的国家
始有了自己的声音。
Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.
一些条约机构已
始执行后续程序,其结果令人感到鼓舞。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Sharma.
安理会
始审议
个项目,并听取了夏尔马先生的简报。
La récolte a commencé la semaine dernière et se poursuivra tout au long de juin.
收割季节上周
始,将继续到六月。
Les manifestations qui avaient commencé après les condamnations ont cessé rapidement.
定罪后出现的最初抗议很快平息了下来。
En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.
随着民族主义的
强,在十九世纪确实
始了
样的协商。
Celui-ci les a fait entrer et les agents ont commencé leur fouille.
第一被告人表示欢迎,情报人员
始搜查。
L'instruction du procès de ces détenus a commencé.
自那时以来,已
始了对
些在押者的预审工作。
Le Département les a toutes acceptées et a commencé à les mettre en oeuvre.
维和部已采取步骤
以实施,其结果将是大大改进秘书处根据援助通知书采购物品和服务的做法和程序。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时之内发生。
Ce n'est pas un hasard si j'ai commencé ma déclaration par ces considérations.
我在发言的一
始谈到
些想法并不是没有意义的。
La mise en oeuvre du système judiciaire simplifié a commencé.
实际执行精简法院系统的工作已经
始。
La Commission commence l'examen du point 153 de l'ordre du jour.
委员会
始审议议程项目153。
Et ils commencent à comprendre que le monde a changé pour toujours.
它们还
始认识到世界已发生了永久的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
手:
战斗
一场辩论
敌对行
手进行一项工作
写一本书, 开
读一本书
新的一年。
,
手:
手做某事
说话
咿哑学话的孩子
明白了。
演奏。
下雨了。
了。
, 从…
手:
, 开端:
里开
。
了。
。
的。
学中文
?
得好
,起源,引起),initiare源自inire(进入,进去,加入),inire源自ire(去,走)
,开头,开端,
初
;重复;v.i.(中断后)重新开
,重新发生
某事
,
手做某事
,首先做……commencer à: se prendre,
commencer à: aboutir
achever, clore, clôturer, accomplir, conclure, couronner, parachever, parfaire, continuer, poursuivre, terminer, compléter, finir, aboutir, achevé, clos, consommer, disparaître, expirer, fermer,Nous commençons à le faire et nous envisageons d'accroître nos efforts.
我们正在尽力而为,并且完全打算扩大和增加我们的努力。
L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.
还出现了一种观点,即主席的作用本身需要进行审查。
Les débats faisant l'objet du compte-rendu analytique commencent à 14 h 25.
本简要记录所记录的讨论从下午2时25分开
。
La Commission commence l'examen du point 148 de l'ordre du jour.
委员会开
审议议程项目148。
Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.
当孩子长到8岁左右的时候,便开
做些家务活了。
Peut-être a-t-il commencé à en prendre conscience lorsqu'il était déjà trop tard.
或许为时已晚时它才开
理解。
Après plusieurs décennies de silence forcé, notre nation commence à retrouver sa voix.
在经历了数十年被强迫沉默状况之后,我们的国家开
有了自己的声音。
Certains organes ont commencé à appliquer une procédure de suivi et les résultats sont encourageants.
一些条约机构已开
执行后续程序,其结果令人感到鼓舞。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Sharma.
安理会开
审议
个项目,并听取了夏尔马先生的简报。
La récolte a commencé la semaine dernière et se poursuivra tout au long de juin.
收割季节上周开
,将继续到六月。
Les manifestations qui avaient commencé après les condamnations ont cessé rapidement.
定罪后出现的最初抗议很快平息了下来。
En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.
随
民族主义的加强,在十九世纪确实开
了
样的协商。
Celui-ci les a fait entrer et les agents ont commencé leur fouille.
第一被告人表示欢迎,情报人员开
搜查。
L'instruction du procès de ces détenus a commencé.
自那时以来,已开
了对
些在押者的预审工作。
Le Département les a toutes acceptées et a commencé à les mettre en oeuvre.
维和部已采取步骤加以实施,其结果将是大大改进秘书处根据援助通知书采购物品和服务的做法和程序。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时之内发生。
Ce n'est pas un hasard si j'ai commencé ma déclaration par ces considérations.
我在发言的一开
谈到
些想法并不是没有意义的。
La mise en oeuvre du système judiciaire simplifié a commencé.
实际执行精简法院系统的工作已经开
。
La Commission commence l'examen du point 153 de l'ordre du jour.
委员会开
审议议程项目153。
Et ils commencent à comprendre que le monde a changé pour toujours.
它们还开
认识到世界已发生了永久的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。