法语助手
  • 关闭
n. m. pl.
创业期, 基础阶, www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le processus avait pourtant suscité dans ses commencements bien des doutes et bien des critiques.

这一进程一开始的时候也有不少怀疑者和贬低者。

Les commencements sont souvent pénibles.

凡事开头难。

" En amour, il n'y a que les commencements qui soient charmants ; c'est pourquoi on trouve du plaisir à recommencer souvent. "

在所有的情故事里,只有开始是美好的,所以人们才喜欢常常重新开始。

Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».

回头看一看我们的出发点我不禁想到意大利诗人旦丁的一句诗“星星之火可燃为熊熊烈焰”。

En amour, il n'y a que les commencements qui soient charmants; c'est pourquoi on trouve du plaisir à recommencer souvent. Prince de Ligne

情,只有开始的时候才是最美好的,所以我们往往在一次次的“开始”中寻找到快乐。

D'après ce qu'il a vu et entendu au cours de sa mission, M. Pinheiro peut dire qu'il existe des commencements de preuve que cet incident n'aurait pas pu survenir sans la complicité des agents de l'État.

根据他访问期间的所见所闻,他可以说,有初步证据表明,没有国家人员的默许,Depayin事件就不可能发生。

Le Représentant spécial constate avec une profonde préoccupation que bien que l'on dispose de ces commencements de preuve et que près de 18 mois se soient écoulés depuis que les principales révélations publiques ont été faites, le procès pénal a à peine commencé.

他深为关注的是,尽管具备了这种初步证据,而且自从重要的公开揭露以去了近18个月,但刑事诉讼程序几乎没有开始。

Si ma mémoire est bonne, il a écrit que la découverte des contrées aurifères et argentifères de l'Amérique, l'enfouissement des indigènes dans les mines ou leur extermination, les commencements de pillage aux Indes orientales et la transformation de l'Afrique en une sorte de garenne commerciale pour la chasse aux peaux noires, signalaient l'ère capitaliste à son aurore.

如果我记得没错的话,他写道美洲黄金和白银被发现,全部土著人被消灭并被埋在矿山中,印度开始遭掠夺,非洲变成商业性猎获黑人的专用领地,所有这些都预示着工业革命时代玫瑰色黎明的到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commencements 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


commémoration, commémorative, commémorer, commençant, commencement, commencements, commencer, commences, commencez, commençons,
n. m. pl.
创业期, 基础阶段, 入门 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le processus avait pourtant suscité dans ses commencements bien des doutes et bien des critiques.

始的时候也有不少怀疑者和贬低者。

Les commencements sont souvent pénibles.

凡事头难。

" En amour, il n'y a que les commencements qui soient charmants ; c'est pourquoi on trouve du plaisir à recommencer souvent. "

在所有的情故事里,只有是美好的,所以人们才喜欢常常重新始。

Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».

回头看看我们的出发点我不禁想到意大利诗人旦丁的句诗“星星之火可燃为熊熊烈焰”。

En amour, il n'y a que les commencements qui soient charmants; c'est pourquoi on trouve du plaisir à recommencer souvent. Prince de Ligne

情,只有的时候才是最美好的,所以我们往往在次次的“始”中寻找到快乐。

D'après ce qu'il a vu et entendu au cours de sa mission, M. Pinheiro peut dire qu'il existe des commencements de preuve que cet incident n'aurait pas pu survenir sans la complicité des agents de l'État.

他访问期间的所见所闻,他可以说,有初表明,没有国家人员的默许,Depayin事件就不可能发生。

Le Représentant spécial constate avec une profonde préoccupation que bien que l'on dispose de ces commencements de preuve et que près de 18 mois se soient écoulés depuis que les principales révélations publiques ont été faites, le procès pénal a à peine commencé.

他深为关注的是,尽管具备了这种初,而且自从重要的公揭露以来已过去了近18个月,但刑事诉讼序几乎没有始。

Si ma mémoire est bonne, il a écrit que la découverte des contrées aurifères et argentifères de l'Amérique, l'enfouissement des indigènes dans les mines ou leur extermination, les commencements de pillage aux Indes orientales et la transformation de l'Afrique en une sorte de garenne commerciale pour la chasse aux peaux noires, signalaient l'ère capitaliste à son aurore.

如果我记得没错的话,他写道美洲黄金和白银被发现,全部土著人被消灭并被埋在矿山中,印度始遭掠夺,非洲变成商业性猎获黑人的专用领地,所有这些都预示着工业革命时代玫瑰色黎明的到来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commencements 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


commémoration, commémorative, commémorer, commençant, commencement, commencements, commencer, commences, commencez, commençons,
n. m. pl.
创业期, 基础阶段, 入门 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le processus avait pourtant suscité dans ses commencements bien des doutes et bien des critiques.

这一进程一开始的时候也有不少怀疑者和贬低者。

Les commencements sont souvent pénibles.

凡事开头难。

" En amour, il n'y a que les commencements qui soient charmants ; c'est pourquoi on trouve du plaisir à recommencer souvent. "

在所有的情故事里,只有开始是美好的,所以人们才重新开始。

Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».

回头看一看我们的出发点我不禁想到意大利诗人旦丁的一句诗“星星之火可燃为熊熊烈焰”。

En amour, il n'y a que les commencements qui soient charmants; c'est pourquoi on trouve du plaisir à recommencer souvent. Prince de Ligne

情,只有开始的时候才是最美好的,所以我们往往在一次次的“开始”中寻找到快乐。

D'après ce qu'il a vu et entendu au cours de sa mission, M. Pinheiro peut dire qu'il existe des commencements de preuve que cet incident n'aurait pas pu survenir sans la complicité des agents de l'État.

根据访问期间的所见所可以说,有初步证据表明,没有国家人员的默许,Depayin事件就不可能发生。

Le Représentant spécial constate avec une profonde préoccupation que bien que l'on dispose de ces commencements de preuve et que près de 18 mois se soient écoulés depuis que les principales révélations publiques ont été faites, le procès pénal a à peine commencé.

深为关注的是,尽管具备了这种初步证据,而且自从重要的公开揭露以来已过去了近18个月,但刑事诉讼程序几乎没有开始。

Si ma mémoire est bonne, il a écrit que la découverte des contrées aurifères et argentifères de l'Amérique, l'enfouissement des indigènes dans les mines ou leur extermination, les commencements de pillage aux Indes orientales et la transformation de l'Afrique en une sorte de garenne commerciale pour la chasse aux peaux noires, signalaient l'ère capitaliste à son aurore.

如果我记得没错的话,写道美洲黄金和白银被发现,全部土著人被消灭并被埋在矿山中,印度开始遭掠夺,非洲变成商业性猎获黑人的专用领地,所有这些都预示着工业革命时代玫瑰色黎明的到来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 commencements 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


commémoration, commémorative, commémorer, commençant, commencement, commencements, commencer, commences, commencez, commençons,
n. m. pl.
创业期, 基础阶段, 入门 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le processus avait pourtant suscité dans ses commencements bien des doutes et bien des critiques.

这一进程一开始的时候也有不少怀疑者和贬低者。

Les commencements sont souvent pénibles.

凡事开头难。

" En amour, il n'y a que les commencements qui soient charmants ; c'est pourquoi on trouve du plaisir à recommencer souvent. "

在所有的情故事里,只有开始是美好的,所才喜欢常常重新开始。

Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».

回头看一看出发点不禁想到意大利诗的一句诗“星星之火可燃为熊熊烈焰”。

En amour, il n'y a que les commencements qui soient charmants; c'est pourquoi on trouve du plaisir à recommencer souvent. Prince de Ligne

情,只有开始的时候才是最美好的,所往往在一次次的“开始”中寻找到快乐。

D'après ce qu'il a vu et entendu au cours de sa mission, M. Pinheiro peut dire qu'il existe des commencements de preuve que cet incident n'aurait pas pu survenir sans la complicité des agents de l'État.

根据他访问期间的所见所闻,他可说,有初步证据表明,没有国家员的默许,Depayin事件就不可能发生。

Le Représentant spécial constate avec une profonde préoccupation que bien que l'on dispose de ces commencements de preuve et que près de 18 mois se soient écoulés depuis que les principales révélations publiques ont été faites, le procès pénal a à peine commencé.

他深为关注的是,尽管具备了这种初步证据,而且自从重要的公开揭露来已过去了近18个月,但刑事诉讼程序几乎没有开始。

Si ma mémoire est bonne, il a écrit que la découverte des contrées aurifères et argentifères de l'Amérique, l'enfouissement des indigènes dans les mines ou leur extermination, les commencements de pillage aux Indes orientales et la transformation de l'Afrique en une sorte de garenne commerciale pour la chasse aux peaux noires, signalaient l'ère capitaliste à son aurore.

如果记得没错的话,他写道美洲黄金和白银被发现,全部土著被消灭并被埋在矿山中,印度开始遭掠夺,非洲变成商业性猎获黑的专用领地,所有这些都预示着工业革命时代玫瑰色黎明的到来。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 commencements 的法语例句

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


commémoration, commémorative, commémorer, commençant, commencement, commencements, commencer, commences, commencez, commençons,
n. m. pl.
创业期, 基础阶段, 入门 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le processus avait pourtant suscité dans ses commencements bien des doutes et bien des critiques.

这一进程一开始时候也有不少怀疑者和贬低者。

Les commencements sont souvent pénibles.

凡事开头难。

" En amour, il n'y a que les commencements qui soient charmants ; c'est pourquoi on trouve du plaisir à recommencer souvent. "

在所有情故事里,只有开始是美好,所以人们才喜欢常常重新开始。

Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».

回头看一看我们出发点我不禁想到意大利诗人旦丁一句诗“星星之火可燃为熊熊烈焰”。

En amour, il n'y a que les commencements qui soient charmants; c'est pourquoi on trouve du plaisir à recommencer souvent. Prince de Ligne

情,只有开始时候才是最美好,所以我们往往在一次次“开始”中寻找到快乐。

D'après ce qu'il a vu et entendu au cours de sa mission, M. Pinheiro peut dire qu'il existe des commencements de preuve que cet incident n'aurait pas pu survenir sans la complicité des agents de l'État.

根据他访问期间所见所闻,他可以说,有初步证据表明,没有国家人员默许,Depayin事件就不可能发生。

Le Représentant spécial constate avec une profonde préoccupation que bien que l'on dispose de ces commencements de preuve et que près de 18 mois se soient écoulés depuis que les principales révélations publiques ont été faites, le procès pénal a à peine commencé.

他深为关注是,尽管具备了这种初步证据,而且自从重开揭露以来已过去了近18个月,但刑事诉讼程序几乎没有开始。

Si ma mémoire est bonne, il a écrit que la découverte des contrées aurifères et argentifères de l'Amérique, l'enfouissement des indigènes dans les mines ou leur extermination, les commencements de pillage aux Indes orientales et la transformation de l'Afrique en une sorte de garenne commerciale pour la chasse aux peaux noires, signalaient l'ère capitaliste à son aurore.

如果我记得没错话,他写道美洲黄金和白银被发现,全部土著人被消灭并被埋在矿山中,印度开始遭掠夺,非洲变成商业性猎获黑人专用领地,所有这些都预示着工业革命时代玫瑰色黎明到来。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commencements 的法语例句

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


commémoration, commémorative, commémorer, commençant, commencement, commencements, commencer, commences, commencez, commençons,
n. m. pl.
创业期, 基础阶段, 入门 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le processus avait pourtant suscité dans ses commencements bien des doutes et bien des critiques.

这一进一开始的时候也有不少怀疑者和贬低者。

Les commencements sont souvent pénibles.

凡事开头难。

" En amour, il n'y a que les commencements qui soient charmants ; c'est pourquoi on trouve du plaisir à recommencer souvent. "

在所有的情故事里,只有开始是美好的,所以人们才喜欢常常重新开始。

Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».

回头看一看我们的出发点我不禁想到意大利诗人旦丁的一句诗“星星之火可燃为熊熊烈焰”。

En amour, il n'y a que les commencements qui soient charmants; c'est pourquoi on trouve du plaisir à recommencer souvent. Prince de Ligne

情,只有开始的时候才是最美好的,所以我们往往在一次次的“开始”中寻找到快乐。

D'après ce qu'il a vu et entendu au cours de sa mission, M. Pinheiro peut dire qu'il existe des commencements de preuve que cet incident n'aurait pas pu survenir sans la complicité des agents de l'État.

根据他访问期间的所见所闻,他可以说,有初步证据表明,没有国家人员的默许,Depayin事件就不可能发生。

Le Représentant spécial constate avec une profonde préoccupation que bien que l'on dispose de ces commencements de preuve et que près de 18 mois se soient écoulés depuis que les principales révélations publiques ont été faites, le procès pénal a à peine commencé.

他深为关注的是,尽管具备了这种初步证据,而且自从重要的公开揭露以来已过去了近18个月,但刑事诉几乎没有开始。

Si ma mémoire est bonne, il a écrit que la découverte des contrées aurifères et argentifères de l'Amérique, l'enfouissement des indigènes dans les mines ou leur extermination, les commencements de pillage aux Indes orientales et la transformation de l'Afrique en une sorte de garenne commerciale pour la chasse aux peaux noires, signalaient l'ère capitaliste à son aurore.

如果我记得没错的话,他写道美洲黄金和白银被发现,全部土著人被消灭并被埋在矿山中,印度开始遭掠夺,非洲变成商业性猎获黑人的专用领地,所有这些都预示着工业革命时代玫瑰色黎明的到来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commencements 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


commémoration, commémorative, commémorer, commençant, commencement, commencements, commencer, commences, commencez, commençons,
n. m. pl.
创业期, 基础阶段, 入门 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le processus avait pourtant suscité dans ses commencements bien des doutes et bien des critiques.

进程开始的时候也有不少怀疑者和贬低者。

Les commencements sont souvent pénibles.

凡事开头难。

" En amour, il n'y a que les commencements qui soient charmants ; c'est pourquoi on trouve du plaisir à recommencer souvent. "

在所有的情故事里,只有开始是美好的,所以人们才喜欢常常重新开始。

Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».

回头们的出发点不禁想到意大利诗人旦丁的句诗“星星之火可燃为熊熊烈焰”。

En amour, il n'y a que les commencements qui soient charmants; c'est pourquoi on trouve du plaisir à recommencer souvent. Prince de Ligne

情,只有开始的时候才是最美好的,所以们往往在次次的“开始”中寻找到快

D'après ce qu'il a vu et entendu au cours de sa mission, M. Pinheiro peut dire qu'il existe des commencements de preuve que cet incident n'aurait pas pu survenir sans la complicité des agents de l'État.

他访问期间的所见所闻,他可以说,有初步证表明,没有国家人员的默许,Depayin事件就不可能发生。

Le Représentant spécial constate avec une profonde préoccupation que bien que l'on dispose de ces commencements de preuve et que près de 18 mois se soient écoulés depuis que les principales révélations publiques ont été faites, le procès pénal a à peine commencé.

他深为关注的是,尽管具备了这种初步证,而且自从重要的公开揭露以来已过去了近18个月,但刑事诉讼程序几乎没有开始。

Si ma mémoire est bonne, il a écrit que la découverte des contrées aurifères et argentifères de l'Amérique, l'enfouissement des indigènes dans les mines ou leur extermination, les commencements de pillage aux Indes orientales et la transformation de l'Afrique en une sorte de garenne commerciale pour la chasse aux peaux noires, signalaient l'ère capitaliste à son aurore.

如果记得没错的话,他写道美洲黄金和白银被发现,全部土著人被消灭并被埋在矿山中,印度开始遭掠夺,非洲变成商业性猎获黑人的专用领地,所有这些都预示着工业革命时代玫瑰色黎明的到来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 commencements 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


commémoration, commémorative, commémorer, commençant, commencement, commencements, commencer, commences, commencez, commençons,
n. m. pl.
创业期, 基础阶段, 入门 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le processus avait pourtant suscité dans ses commencements bien des doutes et bien des critiques.

这一进程一开始的时候也有不少怀疑者和贬低者。

Les commencements sont souvent pénibles.

凡事开头难。

" En amour, il n'y a que les commencements qui soient charmants ; c'est pourquoi on trouve du plaisir à recommencer souvent. "

在所有的故事里,开始是美好的,所以人们才喜欢常常重新开始。

Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».

回头看一看我们的出发点我不禁想到意大利诗人旦丁的一句诗“星星之火可燃为”。

En amour, il n'y a que les commencements qui soient charmants; c'est pourquoi on trouve du plaisir à recommencer souvent. Prince de Ligne

开始的时候才是最美好的,所以我们往往在一次次的“开始”中寻找到快乐。

D'après ce qu'il a vu et entendu au cours de sa mission, M. Pinheiro peut dire qu'il existe des commencements de preuve que cet incident n'aurait pas pu survenir sans la complicité des agents de l'État.

根据他访问期间的所见所闻,他可以说,有初步证据表明,没有国家人员的默许,Depayin事件就不可能发生。

Le Représentant spécial constate avec une profonde préoccupation que bien que l'on dispose de ces commencements de preuve et que près de 18 mois se soient écoulés depuis que les principales révélations publiques ont été faites, le procès pénal a à peine commencé.

他深为关注的是,尽管具备了这种初步证据,而且自从重要的公开揭露以来已过去了近18个月,但刑事诉讼程序几乎没有开始。

Si ma mémoire est bonne, il a écrit que la découverte des contrées aurifères et argentifères de l'Amérique, l'enfouissement des indigènes dans les mines ou leur extermination, les commencements de pillage aux Indes orientales et la transformation de l'Afrique en une sorte de garenne commerciale pour la chasse aux peaux noires, signalaient l'ère capitaliste à son aurore.

如果我记得没错的话,他写道美洲黄金和白银被发现,全部土著人被消灭并被埋在矿山中,印度开始遭掠夺,非洲变成商业性猎获黑人的专用领地,所有这些都预示着工业革命时代玫瑰色黎明的到来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commencements 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


commémoration, commémorative, commémorer, commençant, commencement, commencements, commencer, commences, commencez, commençons,
n. m. pl.
创业期, 基础阶段, 入门 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le processus avait pourtant suscité dans ses commencements bien des doutes et bien des critiques.

这一进程一开始的时候也有疑者和贬低者。

Les commencements sont souvent pénibles.

凡事开头难。

" En amour, il n'y a que les commencements qui soient charmants ; c'est pourquoi on trouve du plaisir à recommencer souvent. "

在所有的情故事里,只有开始美好的,所以人们才喜欢常常重新开始。

Au souvenir de nos commencements, les paroles du poète italien Dante me reviennent à l'esprit : « D'une petite étincelle jaillit une flamme majestueuse ».

回头看一看我们的出发点禁想到意大利诗人旦丁的一句诗“星星之火可燃为熊熊烈焰”。

En amour, il n'y a que les commencements qui soient charmants; c'est pourquoi on trouve du plaisir à recommencer souvent. Prince de Ligne

情,只有开始的时候才最美好的,所以我们往往在一次次的“开始”中寻找到快乐。

D'après ce qu'il a vu et entendu au cours de sa mission, M. Pinheiro peut dire qu'il existe des commencements de preuve que cet incident n'aurait pas pu survenir sans la complicité des agents de l'État.

根据他访问期间的所见所闻,他可以说,有初步证据表明,没有国家人员的默许,Depayin事件就可能发生。

Le Représentant spécial constate avec une profonde préoccupation que bien que l'on dispose de ces commencements de preuve et que près de 18 mois se soient écoulés depuis que les principales révélations publiques ont été faites, le procès pénal a à peine commencé.

他深为关注的具备了这种初步证据,而且自从重要的公开揭露以来已过去了近18个月,但刑事诉讼程序几乎没有开始。

Si ma mémoire est bonne, il a écrit que la découverte des contrées aurifères et argentifères de l'Amérique, l'enfouissement des indigènes dans les mines ou leur extermination, les commencements de pillage aux Indes orientales et la transformation de l'Afrique en une sorte de garenne commerciale pour la chasse aux peaux noires, signalaient l'ère capitaliste à son aurore.

如果我记得没错的话,他写道美洲黄金和白银被发现,全部土著人被消灭并被埋在矿山中,印度开始遭掠夺,非洲变成商业性猎获黑人的专用领地,所有这些都预示着工业革命时代玫瑰色黎明的到来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 commencements 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


commémoration, commémorative, commémorer, commençant, commencement, commencements, commencer, commences, commencez, commençons,