法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [罕]把…装得满满的:
combler la mesure [转]太过分了, 人忍无可忍

2. combler qn de qch 大量地将某物给某人:
combler qn d'éloges 对某人倍加称赞

3. 填没, 填补, 填满:
combler les creux d'une route 填平公路上的坑洼
combler un fossé 填沟
combler un interstice 填塞缝隙
combler un besoin 满足需要
combler un déficit 弥补亏
combler une lacune 填补
combler les vœux de qn 某人如愿


4. combler qn 某人十分满意:
Vous me comblez! 你待我太好了!


常见用法
combler un déficit填补亏损
combler une lacune填补一个

义词:
assouvir,  boucher,  bourrer,  colmater,  obturer,  remblayer,  contenter,  exaucer,  abreuver,  couvrir,  emplir,  envahir,  gorger,  gâter,  rassasier,  remplir,  sourire,  surcharger,  garnir,  accabler
反义词:
vider,  contrarier,  creuser,  décevoir,  déshériter,  mécontenter,  provoquer,  approfondir,  chambrer,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  évider,  dépité
联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;satisfaire满意,满足,满足;pallier掩饰;assouvir饱食,吃饱;rattraper重新逮住,重新捉住;ravir狂喜,陶醉;creuser挖洞;lacune缺文,脱字;remédier<转>补救,纠正;remplir再装满;surpasser高过,超过,胜过;

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料填补了国

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内首创,填补国内

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品是省高新技术产品,并填补国内

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

这个国即将填补在网络信息技术上的鸿沟。

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片填补国内,达到世界水平。

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把袖子挽得高高的,用塞子把下水堵住

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.

这些国中需覆盖的缺口占国内生产总值的2.5%至8%。

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来填补调查方面的漏洞。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的部门性反恐公约留下的

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律漏洞。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真,就必须加以填补

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住这个管辖权漏洞。

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正在进行弥补这一缺陷的工作。

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我们需要填补这一鸿沟,并弥合我们的分歧。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会填补联合国组织机构结构中的一个缺。

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺的这种情况须予解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 combler 的法语例句

用户正在搜索


basal, basale, basaliome, basalte, basaltiforme, basaltique, basaltite, basaltjaspe, basaltoïde, basalttuff,

相似单词


comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler, combles, combo, combrétacées, Combretum,

v. t.
1. [罕]把…装得的:
combler la mesure [转]太分了, 人忍无可忍

2. combler qn de qch 大量地将某物给某人:
combler qn d'éloges 对某人倍加称赞

3. 填没, 填补, 填
combler les creux d'une route 填平公路上的坑洼
combler un fossé 填沟
combler un interstice 填塞缝隙
combler un besoin 需要
combler un déficit 弥补亏空
combler une lacune 填补空白
combler les vœux de qn 某人如愿


4. combler qn 某人十分意:
Vous me comblez! 你待我太好了!


常见用法
combler un déficit填补亏损
combler une lacune填补一个空白

近义词:
assouvir,  boucher,  bourrer,  colmater,  obturer,  remblayer,  contenter,  exaucer,  abreuver,  couvrir,  emplir,  envahir,  gorger,  gâter,  rassasier,  remplir,  sourire,  surcharger,  garnir,  accabler
反义词:
vider,  contrarier,  creuser,  décevoir,  déshériter,  mécontenter,  provoquer,  approfondir,  chambrer,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  évider,  dépité
联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;satisfaire意,;pallier掩饰;assouvir饱食,吃饱;rattraper重新逮住,重新捉住;ravir狂喜,陶醉;creuser挖洞;lacune缺文,脱字;remédier<转>补救,纠正;remplir再装;surpasser,超;

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料填补了国家空白。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内首创,填补国内空白。

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品是省高新技术产品,并填补国内空白。

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

这个国家即将填补在网络信息技术上的鸿沟。

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片填补国内空白,达到世界水平。

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把袖子挽得高高的,用塞子把下水堵住

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.

这些国家中需覆盖的缺口占国内生产总值的2.5%至8%。

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来填补调查方面的漏洞。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的部门性反恐公约留下的空白。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律漏洞。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住这个管辖权漏洞。

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正在进行弥补这一缺陷的工作。

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通在债券市场上举债来应付赤字。

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我们需要填补这一鸿沟,并弥合我们的分歧。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会填补联合国组织机构结构中的一个空缺。

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺的这种情况须予解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 combler 的法语例句

用户正在搜索


basculant, basculateur, bascule, basculement, basculer, basculeur, bas-de-chausse, bas-de-chausses, Basdevant, base,

相似单词


comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler, combles, combo, combrétacées, Combretum,

v. t.
1. [罕]把…装得的:
combler la mesure [转]太过分了, 人忍无可忍

2. combler qn de qch 大量地将某物给某人:
combler qn d'éloges 对某人倍加称赞

3. 填没, 填补, 填
combler les creux d'une route 填平公路上的坑洼
combler un fossé 填沟
combler un interstice 填塞缝隙
combler un besoin 足需要
combler un déficit 弥补亏空
combler une lacune 填补空白
combler les vœux de qn 某人如愿


4. combler qn 某人十分
Vous me comblez! 你待我太好了!


常见用法
combler un déficit填补亏损
combler une lacune填补一个空白

近义词:
assouvir,  boucher,  bourrer,  colmater,  obturer,  remblayer,  contenter,  exaucer,  abreuver,  couvrir,  emplir,  envahir,  gorger,  gâter,  rassasier,  remplir,  sourire,  surcharger,  garnir,  accabler
反义词:
vider,  contrarier,  creuser,  décevoir,  déshériter,  mécontenter,  provoquer,  approfondir,  chambrer,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  évider,  dépité
联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;satisfaire足,足;pallier掩饰;assouvir饱食,吃饱;rattraper重新逮住,重新捉住;ravir狂喜,陶醉;creuser挖洞;lacune缺文,脱字;remédier<转>补救,纠正;remplir再装;surpasser高过,超过,胜过;

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料填补了国家空白。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内首创,填补国内空白。

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品是省高新技术产品,并填补国内空白。

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

这个国家即将填补在网络信息技术上的鸿沟。

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片填补国内空白,达到世界水平。

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把袖子挽得高高的,用塞子把下水堵住

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.

这些国家中需覆盖的缺口占国内生产总值的2.5%至8%。

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来填补调查方面的漏洞。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的部门性反恐公约留下的空白。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律漏洞。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住这个管辖权漏洞。

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正在进行弥补这一缺陷的工作。

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我们需要填补这一鸿沟,并弥合我们的分歧。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会填补联合国组织机构结构中的一个空缺。

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺的这种情况须予解决

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 combler 的法语例句

用户正在搜索


bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine, basicité, Basicladia,

相似单词


comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler, combles, combo, combrétacées, Combretum,

v. t.
1. [罕]把…装得的:
combler la mesure [转]太分了, 人忍无可忍

2. combler qn de qch 大量地将某物给某人:
combler qn d'éloges 对某人倍加称赞

3. 填没, 填补, 填
combler les creux d'une route 填平公路上的坑洼
combler un fossé 填沟
combler un interstice 填塞缝隙
combler un besoin 需要
combler un déficit 弥补亏空
combler une lacune 填补空白
combler les vœux de qn 某人如愿


4. combler qn 某人十分意:
Vous me comblez! 你待我太好了!


常见用法
combler un déficit填补亏损
combler une lacune填补一个空白

近义词:
assouvir,  boucher,  bourrer,  colmater,  obturer,  remblayer,  contenter,  exaucer,  abreuver,  couvrir,  emplir,  envahir,  gorger,  gâter,  rassasier,  remplir,  sourire,  surcharger,  garnir,  accabler
反义词:
vider,  contrarier,  creuser,  décevoir,  déshériter,  mécontenter,  provoquer,  approfondir,  chambrer,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  évider,  dépité
联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;satisfaire意,;pallier饰;assouvir饱食,吃饱;rattraper重新逮住,重新捉住;ravir狂喜,陶醉;creuser挖洞;lacune缺文,脱字;remédier<转>补救,纠正;remplir再装;surpasser;

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料填补了国家空白。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内首创,填补国内空白。

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品是省高新技术产品,并填补国内空白。

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

这个国家即将填补在网络信息技术上的鸿沟。

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片填补国内空白,达到世界水平。

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把袖子挽得高高的,用塞子把下水堵住

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.

这些国家中需覆盖的缺口占国内生产总值的2.5%至8%。

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来填补调查方面的漏洞。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的部门性反恐公约留下的空白。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律漏洞。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住这个管辖权漏洞。

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正在进行弥补这一缺陷的工作。

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通在债券市场上举债来应付赤字。

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我们需要填补这一鸿沟,并弥合我们的分歧。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会填补联合国组织机构结构中的一个空缺。

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺的这种情况须予解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 combler 的法语例句

用户正在搜索


basidiospore, basifiant, basification, basifié, basihyal, basilaire, basile, basileus, basilic, basilical,

相似单词


comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler, combles, combo, combrétacées, Combretum,

v. t.
1. [罕]把…装得的:
combler la mesure [转]太分了, 人忍无可忍

2. combler qn de qch 大量地将某物给某人:
combler qn d'éloges 对某人倍加称赞

3. 填没, 填补, 填
combler les creux d'une route 填平公路上的坑洼
combler un fossé 填沟
combler un interstice 填塞缝隙
combler un besoin 需要
combler un déficit 弥补亏空
combler une lacune 填补空白
combler les vœux de qn 某人如愿


4. combler qn 某人十分意:
Vous me comblez! 你待我太好了!


常见用法
combler un déficit填补亏损
combler une lacune填补一个空白

近义词:
assouvir,  boucher,  bourrer,  colmater,  obturer,  remblayer,  contenter,  exaucer,  abreuver,  couvrir,  emplir,  envahir,  gorger,  gâter,  rassasier,  remplir,  sourire,  surcharger,  garnir,  accabler
反义词:
vider,  contrarier,  creuser,  décevoir,  déshériter,  mécontenter,  provoquer,  approfondir,  chambrer,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  évider,  dépité
联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;satisfaire意,;pallier饰;assouvir饱食,吃饱;rattraper重新逮住,重新捉住;ravir狂喜,陶醉;creuser挖洞;lacune缺文,脱字;remédier<转>补救,纠正;remplir再装;surpasser;

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料填补了国家空白。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内首创,填补国内空白。

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品是省高新技术产品,并填补国内空白。

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

这个国家即将填补在网络信息技术上的鸿沟。

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片填补国内空白,达到世界水平。

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把袖子挽得高高的,用塞子把下水堵住

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.

这些国家中需覆盖的缺口占国内生产总值的2.5%至8%。

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来填补调查方面的漏洞。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的部门性反恐公约留下的空白。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律漏洞。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住这个管辖权漏洞。

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正在进行弥补这一缺陷的工作。

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通在债券市场上举债来应付赤字。

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我们需要填补这一鸿沟,并弥合我们的分歧。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会填补联合国组织机构结构中的一个空缺。

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺的这种情况须予解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 combler 的法语例句

用户正在搜索


basiphile, basique, basisphénoïde, basiste, basite, basitemporal, bas-jointé, basket, basket ball, basket-ball,

相似单词


comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler, combles, combo, combrétacées, Combretum,

v. t.
1. [罕]…装的:
combler la mesure [转]太过分了, 人忍无可忍

2. combler qn de qch 大量地将某物给某人:
combler qn d'éloges 对某人倍加称赞

3. 填没, 填补, 填
combler les creux d'une route 填平公路上的坑洼
combler un fossé 填沟
combler un interstice 填塞缝隙
combler un besoin 足需要
combler un déficit 弥补亏空
combler une lacune 填补空白
combler les vœux de qn 某人如愿


4. combler qn 某人十分意:
Vous me comblez! 你待我太好了!


常见用法
combler un déficit填补亏损
combler une lacune填补一个空白

近义词:
assouvir,  boucher,  bourrer,  colmater,  obturer,  remblayer,  contenter,  exaucer,  abreuver,  couvrir,  emplir,  envahir,  gorger,  gâter,  rassasier,  remplir,  sourire,  surcharger,  garnir,  accabler
反义词:
vider,  contrarier,  creuser,  décevoir,  déshériter,  mécontenter,  provoquer,  approfondir,  chambrer,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  évider,  dépité
联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;satisfaire意,足,足;pallier掩饰;assouvir饱食,吃饱;rattraper重新逮住,重新捉住;ravir狂喜,陶醉;creuser挖洞;lacune缺文,脱字;remédier<转>补救,纠正;remplir再装;surpasser高过,超过,胜过;

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料填补了国家空白。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内首创,填补国内空白。

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品是省高新技术产品,并填补国内空白。

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

这个国家即将填补在网络信息技术上的鸿沟。

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片填补国内空白,达到世界水平。

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我高高的,用塞堵住

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.

这些国家中需覆盖的缺口占国内生产总值的2.5%至8%。

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来填补调查方面的漏洞。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的部门性反恐公约留的空白。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律漏洞。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住这个管辖权漏洞。

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正在进行弥补这一缺陷的工作。

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我们需要填补这一鸿沟,并弥合我们的分歧。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会填补联合国组织机构结构中的一个空缺。

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺的这种情况须予解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 combler 的法语例句

用户正在搜索


basographe, Basommatophores, basopénie, basophile, basophilie, basophilisme, basophobie, basopinacoïde, basoplasme, basquaise,

相似单词


comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler, combles, combo, combrétacées, Combretum,

v. t.
1. []把…装得满满的:
combler la mesure [转]太过分了, 人忍无可忍

2. combler qn de qch 大量地将某物给某人:
combler qn d'éloges 对某人倍加称赞

3. 填没, 填补, 填满:
combler les creux d'une route 填平公路上的坑洼
combler un fossé 填沟
combler un interstice 填塞缝隙
combler un besoin 满足需要
combler un déficit 弥补亏空
combler une lacune 填补空白
combler les vœux de qn 某人如愿


4. combler qn 某人十分满意:
Vous me comblez! 你待我太好了!


常见用法
combler un déficit填补亏损
combler une lacune填补一个空白

近义词:
assouvir,  boucher,  bourrer,  colmater,  obturer,  remblayer,  contenter,  exaucer,  abreuver,  couvrir,  emplir,  envahir,  gorger,  gâter,  rassasier,  remplir,  sourire,  surcharger,  garnir,  accabler
反义词:
vider,  contrarier,  creuser,  décevoir,  déshériter,  mécontenter,  provoquer,  approfondir,  chambrer,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  évider,  dépité
联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;satisfaire满意,满足,满足;pallier掩饰;assouvir饱食,吃饱;rattraper重新逮,重新捉;ravir狂喜,陶醉;creuser挖洞;lacune缺文,脱字;remédier<转>补救,纠正;remplir再装满;surpasser高过,超过,胜过;

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料填补了国家空白。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内首创,填补国内空白。

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品是省高新技术产品,并填补国内空白。

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

这个国家即将填补在网络信息技术上的鸿沟。

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片填补国内空白,达到世界水平。

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把袖子挽得高高的,用塞子把下水

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.

这些国家中需覆盖的缺口占国内生产总值的2.5%至8%。

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条约和协议的修改弥补有关漏洞。

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来填补调查方面的漏洞。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的部门性反恐公约留下的空白。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律漏洞。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法这个管辖权漏洞。

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正在进行弥补这一缺陷的工作。

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我们需要填补这一鸿沟,并弥合我们的分歧。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会填补联合国组织机构结构中的一个空缺。

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺的这种情况须予解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 combler 的法语例句

用户正在搜索


basse-fosse, bassein, bassement, basséol, basses-alpes, bassesse, basset, basse-taille, basse-terre, bassetite,

相似单词


comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler, combles, combo, combrétacées, Combretum,

v. t.
1. [罕]把…装得的:
combler la mesure [转]太过分了, 人忍无可忍

2. combler qn de qch 大量地将某物给某人:
combler qn d'éloges 对某人倍加称赞

3. 填没, 填补, 填
combler les creux d'une route 填平公路上的坑洼
combler un fossé 填沟
combler un interstice 填塞缝隙
combler un besoin 足需要
combler un déficit 弥补亏空
combler une lacune 填补空白
combler les vœux de qn 某人如愿


4. combler qn 某人十分
Vous me comblez! 待我太好了!


常见用法
combler un déficit填补亏损
combler une lacune填补一空白

近义词:
assouvir,  boucher,  bourrer,  colmater,  obturer,  remblayer,  contenter,  exaucer,  abreuver,  couvrir,  emplir,  envahir,  gorger,  gâter,  rassasier,  remplir,  sourire,  surcharger,  garnir,  accabler
反义词:
vider,  contrarier,  creuser,  décevoir,  déshériter,  mécontenter,  provoquer,  approfondir,  chambrer,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  évider,  dépité
联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;satisfaire足,足;pallier掩饰;assouvir饱食,吃饱;rattraper重新逮住,重新捉住;ravir狂喜,陶醉;creuser挖洞;lacune缺文,脱字;remédier<转>补救,纠正;remplir再装;surpasser高过,超过,胜过;

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料填补家空白。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为内首创,填补内空白。

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品是省高新技术产品,并填补内空白。

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

家即将填补在网络信息技术上的鸿沟。

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

新开发的滑石瓷片填补内空白,达到世界水平。

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把袖子挽得高高的,用塞子把下水堵住

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转种数码鸿沟。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.

家中需覆盖的缺口占内生产总值的2.5%至8%。

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

些问题也许需要以公约条款来填补调查方面的漏洞。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的部门性反恐公约留下的空白。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律漏洞。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

方面存在法律真空,就必须加以填补

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住管辖权漏洞。

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正在进行弥补一缺陷的工作。

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我们需要填补一鸿沟,并弥合我们的分歧。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会填补联合组织机构结构中的一空缺。

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺的种情况须予解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 combler 的法语例句

用户正在搜索


bassiste, Bassompierre, basson, bassoniste, bassora, bassorine, bast(a)ing, basta, baste, baste !,

相似单词


comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler, combles, combo, combrétacées, Combretum,

v. t.
1. [罕]把…装得满满的:
combler la mesure [转]太过分了, 人忍无可忍

2. combler qn de qch 大量地将某物给某人:
combler qn d'éloges 对某人倍加称赞

3. 填没, 填补, 填满:
combler les creux d'une route 填平公路上的坑洼
combler un fossé 填沟
combler un interstice 填塞缝隙
combler un besoin 满足需要
combler un déficit 弥补亏空
combler une lacune 填补空白
combler les vœux de qn 某人如愿


4. combler qn 某人十分满意:
Vous me comblez! 你待我太好了!


常见用法
combler un déficit填补亏损
combler une lacune填补一个空白

近义词:
assouvir,  boucher,  bourrer,  colmater,  obturer,  remblayer,  contenter,  exaucer,  abreuver,  couvrir,  emplir,  envahir,  gorger,  gâter,  rassasier,  remplir,  sourire,  surcharger,  garnir,  accabler
反义词:
vider,  contrarier,  creuser,  décevoir,  déshériter,  mécontenter,  provoquer,  approfondir,  chambrer,  dépiter,  désappointer,  désespérer,  désirer,  forer,  frustrer,  miner,  nuire,  priver,  évider,  dépité
联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;satisfaire满意,满足,满足;pallier掩饰;assouvir饱食,吃饱;rattraper逮住,住;ravir狂喜,陶醉;creuser挖洞;lacune字;remédier<转>补救,纠正;remplir再装满;surpasser高过,超过,胜过;

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

特别是抗静电电缆材料填补了国家空白。

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为国内首创,填补国内空白。

Est-ce que la province de produits de haute technologie, et de combler les lacunes.

产品是省高技术产品,并填补国内空白。

Le pays est en passe de combler le fossé numérique .

这个国家即将填补在网络信息技术上的鸿沟。

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Nouvelle-comme les tuiles de combler les lacunes, pour atteindre le niveau mondial.

开发的滑石瓷片填补国内空白,达到世界水平。

Je vais tout d’abord sur le grand bouchon peut tirer les combler, auteur d’attentat.

首先我把袖子挽得高高的,用塞子把下水堵住

Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.

很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。

Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.

这些国家中需覆盖的口占国内生产总值的2.5%至8%。

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来填补调查方面的漏洞。

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面公约应该填补现有的部门性反恐公约留下的空白。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律漏洞。

S'il existe un vide juridique à cet égard, il faut le combler.

如这方面存在法律真空,就必须加以填补

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住这个管辖权漏洞。

La FAO s'emploie à combler les lacunes en la matière.

粮农组织正在进行弥补这一陷的工作。

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.

我们需要填补这一鸿沟,并弥合我们的分歧。

Cette Commission comblera un vide dans la structure institutionnelle de l'Organisation.

该委员会填补联合国组织机构结构中的一个空

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺的这种情况须予解决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 combler 的法语例句

用户正在搜索


bastillée, bastin, bastinage, basting, bastingage, bastinguer, bastinite, bastion, bastionné, bastionner,

相似单词


comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler, combles, combo, combrétacées, Combretum,