法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 愤怒, 怒
colère froide [blanche]抑制住的怒
être rouge de colère 得满脸通红
trembler de colère
parler avec colère 愤怒地讲
être dans une colère noire
passer sa colère sur qn [sur qch.]在某人身上 [在某事上] 出
être en colère
se mettre en colère
mettre en colère 激怒, 使

2.
avoir des colères fréquentes经常
faire une colère [指小孩]
piquer [prendre] une colère 〈口语〉
la colère du vent〈转义〉风的怒吼

— a.
〈旧语,旧义〉〈方言〉

(1)易怒的
(2)表示愤怒的
regard colère 愤怒的目光

常见用法
être en colère
se mettre en colère
entrer dans une colère noire
accès de colère
feindre la colère假装
manifester sa colère表示愤怒
ravaler sa colère忍住怒
refouler sa colère压住怒
réfréner sa colère抑制愤怒
contenir la foule en colère控制愤怒的人群
il pâlit de colère他得脸色
être rouge de colère而脸红
il va se mettre en colère — et alors ?他要了—那又怎么样?
les reproches attisèrent sa colère指责激起了他的努
la colère l'a emporté sur l'amitié愤怒超越了友情
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让我更
il exprime sa colère par des cris他以叫喊表达他的愤怒
elle a été parcourue par un frémissement de colère她被得浑身哆嗦
cette nouvelle a avivé sa colère这个消息使他
sa colère s'est apaisée d'un seul coup他的怒一下子平息了下来

Fr helper cop yright
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

形容词变化:
colèreux, colèreuse
近义词:
courroux (littéraire),  emportement,  fureur,  irritation,  rage,  rogne,  exaspération,  furie,  courroux,  foudres,  ire,  fulminer,  rager,  éclater,  emporter,  se fâcher,  se mettre en boule,  se mettre en rogne,  sortir de ses gonds,  mécontentement
反义词:
calme,  douceur,  impassibilité,  modération,  sérénité,  apaisement,  contentement,  impassible,  patience,  placide,  placidité
联想词
frustration剥夺,侵占;indignation愤怒,愤,愤慨;haine仇恨,憎恨;mécontentement不满,不快;révolte暴动;jalousie猜忌,猜疑;rage狂犬病;fureur狂怒,盛怒,暴怒;tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;déception失望;

Les parents entrent dans une colère noire.

父母霆。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的一下子平息了下来。

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

他无缘无故地

Sa colère est mêlée à du mépris..

在他的愤怒中带有蔑视。

Il va me mettre en colère.

他要了。

Elle se met en colère.

怒了。

Il a feint la colère.

他假装

Il est rouge de colère.

而脸红

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的愤怒

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的愤怒而不能理解恶意的中伤。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正义的震怒中让人畏的羔羊

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

这足以使他怒了。

Il décharge sa colère sur son ami.

他在朋友身上出

De la colère entre dans sa décision.

愤怒促成他的决定。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤怒的另一个原吗?

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

可是由于惊愕,愤慨,他一时说不出话来。

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作愤怒的小鸟一头撞向那些猪!

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵使他双颊通红。

C'est un professeur qui est porté à la colère.

这是一个很容易怒的老师。

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就怒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colère 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,
n.f.
1. 愤,
colère froide [blanche]抑制住的
être rouge de colère 气得满脸通红
trembler de colère 气得发抖
parler avec colère 地讲
être dans une colère noire大发雷霆
passer sa colère sur qn [sur qch.]在某人身上 [在某事上] 出气
être en colère 在发
se mettre en colère
mettre en colère , 使发

2. 发
avoir des colères fréquentes经常发
faire une colère 发脾气 [指小孩]
piquer [prendre] une colère 〈口语〉发
la colère du vent〈转〉风的

— a.
〈旧语,旧〉〈

(1)易
(2)表示愤
regard colère 的目光

常见用法
être en colère发
se mettre en colère发起
entrer dans une colère noire大发雷霆
accès de colère发
feindre la colère假装发
manifester sa colère表示愤
ravaler sa colère忍住
refouler sa colère压住
réfréner sa colère抑制愤
contenir la foule en colère控制愤的人群
il pâlit de colère他气得脸色发白
être rouge de colère因生气而脸红
il va se mettre en colère — et alors ?他要生气了—那又怎么样?
les reproches attisèrent sa colère指责激起了他的努
la colère l'a emporté sur l'amitié愤了友情
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让我更生气了
il exprime sa colère par des cris他以叫喊表达他的愤
elle a été parcourue par un frémissement de colère她被气得浑身哆嗦
cette nouvelle a avivé sa colère这个消息使他气更大了
sa colère s'est apaisée d'un seul coup他的气一下子平息了下来

Fr helper cop yright
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

形容词变化:
colèreux, colèreuse
词:
courroux (littéraire),  emportement,  fureur,  irritation,  rage,  rogne,  exaspération,  furie,  courroux,  foudres,  ire,  fulminer,  rager,  éclater,  emporter,  se fâcher,  se mettre en boule,  se mettre en rogne,  sortir de ses gonds,  mécontentement
词:
calme,  douceur,  impassibilité,  modération,  sérénité,  apaisement,  contentement,  impassible,  patience,  placide,  placidité
联想词
frustration剥夺,侵占;indignation,气愤,愤慨;haine仇恨,憎恨;mécontentement不满,不快;révolte暴动;jalousie猜忌,猜疑;rage狂犬病;fureur,盛,暴;tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;déception失望;

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大发雷霆。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的一下子平息了下来。

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

他无缘无故地发起脾气

Sa colère est mêlée à du mépris..

在他的中带有蔑视。

Il va me mettre en colère.

他要生气了。

Elle se met en colère.

她发了。

Il a feint la colère.

他假装生气

Il est rouge de colère.

他因生气而脸红

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的而不能理解恶意的中伤。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正中让人生畏的羔羊

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

这足以使他发了。

Il décharge sa colère sur son ami.

他在朋友身上出气。

De la colère entre dans sa décision.

促成他的决定。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤的另一个原因吗?

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

可是由于惊愕,气恼愤慨,他一时说不出话来。

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作的小鸟一头撞向那些猪!

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵使他双颊通红。

C'est un professeur qui est porté à la colère.

这是一个很容易发的老师。

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就发

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colère 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,
n.f.
1. 愤怒, 怒气
colère froide [blanche]抑制住的怒气
être rouge de colère 气得满脸通红
trembler de colère 气得发抖
parler avec colère 愤怒地讲
être dans une colère noire大发雷霆
passer sa colère sur qn [sur qch.]在某人身上 [在某事上] 出气
être en colère 在发怒
se mettre en colère 发怒
mettre en colère 激怒, 使发怒

2. 发怒
avoir des colères fréquentes经常发怒
faire une colère 发脾气 [指小孩]
piquer [prendre] une colère 〈口语〉发怒
la colère du vent〈转义〉风的怒吼

— a.
〈旧语,旧义〉〈方言〉

(1)易怒的
(2)表示愤怒的
regard colère 愤怒的目光

常见用法
être en colère发
se mettre en colère发起
entrer dans une colère noire大发雷霆
accès de colère发怒
feindre la colère假装发
manifester sa colère表示愤怒
ravaler sa colère忍住怒
refouler sa colère压住怒
réfréner sa colère抑制愤怒
contenir la foule en colère控制愤怒的人群
il pâlit de colère他气得脸色发白
être rouge de colère因生气而脸红
il va se mettre en colère — et alors ?他要生气了—那又怎么样?
les reproches attisèrent sa colère指责激起了他的努
la colère l'a emporté sur l'amitié愤怒超越了友情
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让我更生气了
il exprime sa colère par des cris他以叫喊表达他的愤怒
elle a été parcourue par un frémissement de colère她被气得浑身哆嗦
cette nouvelle a avivé sa colère这个消息使他气更大了
sa colère s'est apaisée d'un seul coup他的怒气一下子平息了下来

Fr helper cop yright
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

词变化:
colèreux, colèreuse
近义词:
courroux (littéraire),  emportement,  fureur,  irritation,  rage,  rogne,  exaspération,  furie,  courroux,  foudres,  ire,  fulminer,  rager,  éclater,  emporter,  se fâcher,  se mettre en boule,  se mettre en rogne,  sortir de ses gonds,  mécontentement
反义词:
calme,  douceur,  impassibilité,  modération,  sérénité,  apaisement,  contentement,  impassible,  patience,  placide,  placidité
联想词
frustration剥夺,侵占;indignation愤怒,气愤,愤慨;haine仇恨,憎恨;mécontentement不满,不快;révolte暴动;jalousie猜忌,猜疑;rage狂犬病;fureur狂怒,盛怒,暴怒;tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;déception失望;

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大发雷霆。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一下子平息了下来。

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

他无缘无故地发起脾气

Sa colère est mêlée à du mépris..

在他的愤怒中带有蔑视。

Il va me mettre en colère.

他要生气了。

Elle se met en colère.

她发怒了。

Il a feint la colère.

他假装生气

Il est rouge de colère.

他因生气而脸红

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的愤怒

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的愤怒而不能理解恶意的中伤。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正义的震怒中让人生畏的羔羊

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

这足以使他发怒了。

Il décharge sa colère sur son ami.

他在朋友身上出气。

De la colère entre dans sa décision.

愤怒促成他的决定。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤怒的另一个原因吗?

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

可是由于惊愕,气恼愤慨,他一时说不出话来。

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作愤怒的小鸟一头撞向那些猪!

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵使他双颊通红。

C'est un professeur qui est porté à la colère.

这是一个很易发怒的老师。

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就发怒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colère 的法语例句

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,
n.f.
1. 愤怒, 怒
colère froide [blanche]抑制住的怒
être rouge de colère 得满脸通红
trembler de colère 得发抖
parler avec colère 愤怒地讲
être dans une colère noire大发雷霆
passer sa colère sur qn [sur qch.]在某人身 [在某事]
être en colère 在发怒
se mettre en colère 发怒
mettre en colère 激怒, 使发怒

2. 发怒
avoir des colères fréquentes经常发怒
faire une colère 发脾 [指小孩]
piquer [prendre] une colère 〈口语〉发怒
la colère du vent〈转义〉风的怒吼

— a.
〈旧语,旧义〉〈方言〉

(1)易怒的
(2)表示愤怒的
regard colère 愤怒的目光

常见用法
être en colère发
se mettre en colère发起
entrer dans une colère noire大发雷霆
accès de colère发怒
feindre la colère假装发
manifester sa colère表示愤怒
ravaler sa colère忍住怒
refouler sa colère压住怒
réfréner sa colère抑制愤怒
contenir la foule en colère控制愤怒的人群
il pâlit de colère得脸色发白
être rouge de colère因生而脸红
il va se mettre en colère — et alors ?要生了—那又怎么样?
les reproches attisèrent sa colère指责激起了的努
la colère l'a emporté sur l'amitié愤怒超越了友情
il n'a fait qu'exacerber ma colère只是让我更生
il exprime sa colère par des cris以叫喊表达的愤怒
elle a été parcourue par un frémissement de colère她被得浑身哆嗦
cette nouvelle a avivé sa colère这个消息使更大了
sa colère s'est apaisée d'un seul coup的怒一下子平息了下来

Fr helper cop yright
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

形容词变化:
colèreux, colèreuse
近义词:
courroux (littéraire),  emportement,  fureur,  irritation,  rage,  rogne,  exaspération,  furie,  courroux,  foudres,  ire,  fulminer,  rager,  éclater,  emporter,  se fâcher,  se mettre en boule,  se mettre en rogne,  sortir de ses gonds,  mécontentement
反义词:
calme,  douceur,  impassibilité,  modération,  sérénité,  apaisement,  contentement,  impassible,  patience,  placide,  placidité
联想词
frustration剥夺,侵占;indignation愤怒,愤,愤慨;haine仇恨,憎恨;mécontentement不满,不快;révolte暴动;jalousie猜忌,猜疑;rage狂犬病;fureur狂怒,盛怒,暴怒;tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;déception失望;

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大发雷霆。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

一下子平息了下来。

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

无缘无故地发起

Sa colère est mêlée à du mépris..

愤怒中带有蔑视。

Il va me mettre en colère.

要生了。

Elle se met en colère.

她发怒了。

Il a feint la colère.

假装

Il est rouge de colère.

而脸红

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的愤怒

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的愤怒而不能理解恶意的中伤。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正义的震怒中让人生畏的羔羊

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

这足以使发怒了。

Il décharge sa colère sur son ami.

在朋友身

De la colère entre dans sa décision.

愤怒促成的决定。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤怒的另一个原因吗?

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

可是由于惊愕,愤慨,一时说不话来。

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作愤怒的小鸟一头撞向那些猪!

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵使双颊通红。

C'est un professeur qui est porté à la colère.

这是一个很容易发怒的老师。

Il se met en colère à tout propos.

动不动就发怒。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colère 的法语例句

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,
n.f.
1. 愤怒, 怒气
colère froide [blanche]抑制住的怒气
être rouge de colère 气得满脸通红
trembler de colère 气得发抖
parler avec colère 愤怒地讲
être dans une colère noire大发雷霆
passer sa colère sur qn [sur qch.]在某人身上 [在某事上] 出气
être en colère 在发怒
se mettre en colère 发怒
mettre en colère 激怒, 使发怒

2. 发怒
avoir des colères fréquentes经常发怒
faire une colère 发脾气 []
piquer [prendre] une colère 〈口语〉发怒
la colère du vent〈转义〉风的怒吼

— a.
〈旧语,旧义〉〈方言〉

(1)易怒的
(2)表示愤怒的
regard colère 愤怒的目光

常见用法
être en colère发
se mettre en colère发起
entrer dans une colère noire大发雷霆
accès de colère发怒
feindre la colère假装发
manifester sa colère表示愤怒
ravaler sa colère忍住怒
refouler sa colère压住怒
réfréner sa colère抑制愤怒
contenir la foule en colère控制愤怒的人群
il pâlit de colère他气得脸色发白
être rouge de colère因生气而脸红
il va se mettre en colère — et alors ?他要生气了—那又怎么样?
les reproches attisèrent sa colère责激起了他的努
la colère l'a emporté sur l'amitié愤怒超越了友情
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让我更生气了
il exprime sa colère par des cris他表达他的愤怒
elle a été parcourue par un frémissement de colère她被气得浑身哆嗦
cette nouvelle a avivé sa colère这个消息使他气更大了
sa colère s'est apaisée d'un seul coup他的怒气一下子平息了下来

Fr helper cop yright
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

形容词变化:
colèreux, colèreuse
近义词:
courroux (littéraire),  emportement,  fureur,  irritation,  rage,  rogne,  exaspération,  furie,  courroux,  foudres,  ire,  fulminer,  rager,  éclater,  emporter,  se fâcher,  se mettre en boule,  se mettre en rogne,  sortir de ses gonds,  mécontentement
反义词:
calme,  douceur,  impassibilité,  modération,  sérénité,  apaisement,  contentement,  impassible,  patience,  placide,  placidité
联想词
frustration剥夺,侵占;indignation愤怒,气愤,愤慨;haine仇恨,憎恨;mécontentement不满,不快;révolte暴动;jalousie猜忌,猜疑;rage狂犬病;fureur狂怒,盛怒,暴怒;tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;déception失望;

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大发雷霆。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一下子平息了下来。

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

他无缘无故地发起脾气

Sa colère est mêlée à du mépris..

在他的愤怒中带有蔑视。

Il va me mettre en colère.

他要生气了。

Elle se met en colère.

她发怒了。

Il a feint la colère.

他假装生气

Il est rouge de colère.

他因生气而脸红

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的愤怒

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的愤怒而不能理解恶意的中伤。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正义的震怒中让人生畏的羔羊

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

这足使他发怒了。

Il décharge sa colère sur son ami.

他在朋友身上出气。

De la colère entre dans sa décision.

愤怒促成他的决定。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤怒的另一个原因吗?

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

可是由于惊愕,气恼愤慨,他一时说不出话来。

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作愤怒一头撞向那些猪!

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵使他双颊通红。

C'est un professeur qui est porté à la colère.

这是一个很容易发怒的老师。

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就发怒。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 colère 的法语例句

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,
n.f.
1. 愤,
colère froide [blanche]抑制住的
être rouge de colère 满脸通红
trembler de colère
parler avec colère 地讲
être dans une colère noire雷霆
passer sa colère sur qn [sur qch.]在某人身上 [在某事上] 出
être en colère
se mettre en colère
mettre en colère , 使

2.
avoir des colères fréquentes经常
faire une colère [指小孩]
piquer [prendre] une colère 〈口语〉
la colère du vent〈转义〉风的

— a.
〈旧语,旧义〉〈方言〉

(1)易
(2)表示愤
regard colère 的目光

常见用法
être en colère
se mettre en colère
entrer dans une colère noire大雷霆
accès de colère
feindre la colère假装
manifester sa colère表示愤
ravaler sa colère忍住
refouler sa colère压住
réfréner sa colère抑制愤
contenir la foule en colère控制愤的人群
il pâlit de colère他脸色
être rouge de colère因生而脸红
il va se mettre en colère — et alors ?他要生了—那又怎么样?
les reproches attisèrent sa colère指责激起了他的努
la colère l'a emporté sur l'amitié愤超越了友情
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让我更生
il exprime sa colère par des cris他以叫喊表达他的愤
elle a été parcourue par un frémissement de colère她浑身哆嗦
cette nouvelle a avivé sa colère这个消息使他更大了
sa colère s'est apaisée d'un seul coup他的一下子平息了下来

Fr helper cop yright
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

形容词变化:
colèreux, colèreuse
近义词:
courroux (littéraire),  emportement,  fureur,  irritation,  rage,  rogne,  exaspération,  furie,  courroux,  foudres,  ire,  fulminer,  rager,  éclater,  emporter,  se fâcher,  se mettre en boule,  se mettre en rogne,  sortir de ses gonds,  mécontentement
反义词:
calme,  douceur,  impassibilité,  modération,  sérénité,  apaisement,  contentement,  impassible,  patience,  placide,  placidité
联想词
frustration剥夺,侵占;indignation愤,愤慨;haine仇恨,憎恨;mécontentement不满,不快;révolte暴动;jalousie猜忌,猜疑;rage狂犬病;fureur,盛,暴;tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;déception失望;

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大雷霆。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的一下子平息了下来。

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

他无缘无故地

Sa colère est mêlée à du mépris..

在他的中带有蔑视。

Il va me mettre en colère.

他要生了。

Elle se met en colère.

了。

Il a feint la colère.

他假装

Il est rouge de colère.

他因而脸红

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的而不能理解恶意的中伤。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正义的中让人生畏的羔羊

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

这足以使他了。

Il décharge sa colère sur son ami.

他在朋友身上出

De la colère entre dans sa décision.

促成他的决定。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤的另一个原因吗?

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

可是由于惊愕,愤慨,他一时说不出话来。

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作的小鸟一头撞向那些猪!

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵使他双颊通红。

C'est un professeur qui est porté à la colère.

这是一个很容易的老师。

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colère 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,
n.f.
1. 怒, 怒气
colère froide [blanche]抑制住的怒气
être rouge de colère 气得满脸通红
trembler de colère 气得发抖
parler avec colère 怒地讲
être dans une colère noire大发雷霆
passer sa colère sur qn [sur qch.]在某人身上 [在某事上] 出气
être en colère 在发怒
se mettre en colère 发怒
mettre en colère 激怒, 使发怒

2. 发怒
avoir des colères fréquentes经常发怒
faire une colère 发脾气 [指小孩]
piquer [prendre] une colère 〈口语〉发怒
la colère du vent〈转义〉风的怒吼

— a.
〈旧语,旧义〉〈方言〉

(1)易怒的
(2)表示怒的
regard colère 怒的目光

常见用法
être en colère发
se mettre en colère发起
entrer dans une colère noire大发雷霆
accès de colère发怒
feindre la colère假装发
manifester sa colère表示
ravaler sa colère忍住怒
refouler sa colère压住怒
réfréner sa colère抑制
contenir la foule en colère控制怒的人群
il pâlit de colère他气得脸色发白
être rouge de colère因生气而脸红
il va se mettre en colère — et alors ?他要生气了—那又怎么样?
les reproches attisèrent sa colère指责激起了他的努
la colère l'a emporté sur l'amitié怒超越了友情
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让我更生气了
il exprime sa colère par des cris他以叫喊表达他的
elle a été parcourue par un frémissement de colère她被气得浑身哆嗦
cette nouvelle a avivé sa colère这个消息使他气更大了
sa colère s'est apaisée d'un seul coup他的怒气一下子平息了下来

Fr helper cop yright
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;静;寂静;心,

容词变化:
colèreux, colèreuse
近义词:
courroux (littéraire),  emportement,  fureur,  irritation,  rage,  rogne,  exaspération,  furie,  courroux,  foudres,  ire,  fulminer,  rager,  éclater,  emporter,  se fâcher,  se mettre en boule,  se mettre en rogne,  sortir de ses gonds,  mécontentement
反义词:
calme,  douceur,  impassibilité,  modération,  sérénité,  apaisement,  contentement,  impassible,  patience,  placide,  placidité
联想词
frustration剥夺,侵占;indignation怒,气慨;haine仇恨,憎恨;mécontentement不满,不快;révolte暴动;jalousie猜忌,猜疑;rage狂犬病;fureur狂怒,盛怒,暴怒;tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;déception失望;

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大发雷霆。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一下子平息了下来。

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

他无缘无故地发起脾气

Sa colère est mêlée à du mépris..

在他的中带有蔑视。

Il va me mettre en colère.

他要生气了。

Elle se met en colère.

她发怒了。

Il a feint la colère.

他假装生气

Il est rouge de colère.

他因生气而脸红

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的而不能理解恶意的中伤。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正义的震怒中让人生畏的羔羊

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

这足以使他发怒了。

Il décharge sa colère sur son ami.

他在朋友身上出气。

De la colère entre dans sa décision.

促成他的决定。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别怒的另一个原因吗?

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

可是由于惊愕,气恼慨,他一时说不出话来。

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作的小鸟一头撞向那些猪!

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵使他双颊通红。

C'est un professeur qui est porté à la colère.

这是一个很容易发怒的老师。

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就发怒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colère 的法语例句

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,
n.f.
1. ,
colère froide [blanche]
être rouge de colère 气得满脸通红
trembler de colère 气得发抖
parler avec colère 地讲
être dans une colère noire大发雷霆
passer sa colère sur qn [sur qch.]在某人身上 [在某事上] 出气
être en colère 在发
se mettre en colère
mettre en colère , 使发

2. 发
avoir des colères fréquentes经常发
faire une colère 发脾气 [指小孩]
piquer [prendre] une colère 〈口语〉发
la colère du vent〈转义〉风的

— a.
〈旧语,旧义〉〈方言〉

(1)易
(2)表示
regard colère 的目光

常见用法
être en colère发
se mettre en colère发起
entrer dans une colère noire大发雷霆
accès de colère发
feindre la colère假装发
manifester sa colère表示
ravaler sa colère
refouler sa colère压
réfréner sa colère抑
contenir la foule en colère控的人群
il pâlit de colère他气得脸色发白
être rouge de colère因生气而脸红
il va se mettre en colère — et alors ?他要生气了—那又怎么样?
les reproches attisèrent sa colère指责激起了他的努
la colère l'a emporté sur l'amitié超越了友情
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让我更生气了
il exprime sa colère par des cris他以叫喊表达他的
elle a été parcourue par un frémissement de colère她被气得浑身哆嗦
cette nouvelle a avivé sa colère这个消息使他气更大了
sa colère s'est apaisée d'un seul coup他的气一下子平息了下来

Fr helper cop yright
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

形容词变化:
colèreux, colèreuse
近义词:
courroux (littéraire),  emportement,  fureur,  irritation,  rage,  rogne,  exaspération,  furie,  courroux,  foudres,  ire,  fulminer,  rager,  éclater,  emporter,  se fâcher,  se mettre en boule,  se mettre en rogne,  sortir de ses gonds,  mécontentement
反义词:
calme,  douceur,  impassibilité,  modération,  sérénité,  apaisement,  contentement,  impassible,  patience,  placide,  placidité
联想词
frustration剥夺,侵占;indignation,气慨;haine仇恨,憎恨;mécontentement不满,不快;révolte暴动;jalousie猜忌,猜疑;rage狂犬病;fureur,盛,暴;tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;déception失望;

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大发雷霆。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的一下子平息了下来。

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

他无缘无故地发起脾气

Sa colère est mêlée à du mépris..

在他的中带有蔑视。

Il va me mettre en colère.

他要生气了。

Elle se met en colère.

她发了。

Il a feint la colère.

他假装生气

Il est rouge de colère.

他因生气而脸红

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致了中国人的

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的而不能理解恶意的中伤。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正义的中让人生畏的羔羊

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

这足以使他发了。

Il décharge sa colère sur son ami.

他在朋友身上出气。

De la colère entre dans sa décision.

促成他的决定。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别的另一个原因吗?

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

可是由于惊愕,气恼慨,他一时说不出话来。

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作的小鸟一头撞向那些猪!

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵使他双颊通红。

C'est un professeur qui est porté à la colère.

这是一个很容易发的老师。

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就发

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colère 的法语例句

用户正在搜索


登时, 登市, 登台, 登台表演, 登堂入室, 登梯, 登位, 登消息, 登月, 登月舱,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,
n.f.
1. 愤怒, 怒气
colère froide [blanche]抑制住的怒气
être rouge de colère 气得满脸通红
trembler de colère 气得发抖
parler avec colère 愤怒地讲
être dans une colère noire大发雷霆
passer sa colère sur qn [sur qch.]在某人身上 [在某事上] 出气
être en colère 在发怒
se mettre en colère 发怒
mettre en colère 激怒, 使发怒

2. 发怒
avoir des colères fréquentes发怒
faire une colère 发脾气 [指小孩]
piquer [prendre] une colère 〈口语〉发怒
la colère du vent〈转义〉风的怒吼

— a.
〈旧语,旧义〉〈方言〉

(1)易怒的
(2)表示愤怒的
regard colère 愤怒的目光

常见用法
être en colère发
se mettre en colère发起
entrer dans une colère noire大发雷霆
accès de colère发怒
feindre la colère假装发
manifester sa colère表示愤怒
ravaler sa colère忍住怒
refouler sa colère压住怒
réfréner sa colère抑制愤怒
contenir la foule en colère控制愤怒的人群
il pâlit de colère他气得脸色发白
être rouge de colère因生气而脸红
il va se mettre en colère — et alors ?他要生气怎么样?
les reproches attisèrent sa colère指责激起他的努
la colère l'a emporté sur l'amitié愤怒超越友情
il n'a fait qu'exacerber ma colère他只是让我更生气
il exprime sa colère par des cris他以叫喊表达他的愤怒
elle a été parcourue par un frémissement de colère她被气得浑身哆嗦
cette nouvelle a avivé sa colère这个消息使他气更大
sa colère s'est apaisée d'un seul coup他的怒气一下子平息下来

Fr helper cop yright
联想:
  • paix   n.f. 和平;和睦;安静;寂静;安心,安宁

形容词变化:
colèreux, colèreuse
近义词:
courroux (littéraire),  emportement,  fureur,  irritation,  rage,  rogne,  exaspération,  furie,  courroux,  foudres,  ire,  fulminer,  rager,  éclater,  emporter,  se fâcher,  se mettre en boule,  se mettre en rogne,  sortir de ses gonds,  mécontentement
反义词:
calme,  douceur,  impassibilité,  modération,  sérénité,  apaisement,  contentement,  impassible,  patience,  placide,  placidité
联想词
frustration剥夺,侵占;indignation愤怒,气愤,愤慨;haine仇恨,憎恨;mécontentement不满,不快;révolte暴动;jalousie猜忌,猜疑;rage狂犬病;fureur狂怒,盛怒,暴怒;tristesse悲伤,悲哀;désespoir绝望;déception失望;

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大发雷霆。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气一下子平息下来。

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

他无缘无故地发起脾气

Sa colère est mêlée à du mépris..

在他的愤怒中带有蔑视。

Il va me mettre en colère.

他要生气

Elle se met en colère.

她发怒

Il a feint la colère.

他假装生气

Il est rouge de colère.

他因生气而脸红

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的会晤不仅仅导致中国人的愤怒

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的愤怒而不能理解恶意的中伤。

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正义的震怒中让人生畏的羔羊

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

这足以使他发怒

Il décharge sa colère sur son ami.

他在朋友身上出气。

De la colère entre dans sa décision.

愤怒促成他的决定。

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤怒的另一个原因吗?

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

可是由于惊愕,气恼愤慨,他一时说不出话来。

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作愤怒的小鸟一头撞向些猪!

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵使他双颊通红。

C'est un professeur qui est porté à la colère.

这是一个很容易发怒的老师。

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就发怒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colère 的法语例句

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


coléoptères, coléoptile, coléoptose, Coleosporium, Coleps, colère, coléreux, colérique, Coleroa, Colette,