法语助手
  • 关闭

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这两个三角形完全重合,相等的

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
为两个会议同进举行, 我只能参加其中一个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望与我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer确定位置;différer不同,不一样,有差别;symboliser象征,……的象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者的内容也不一定吻合的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,项定义与原子能机构的定义相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

,有必要确保类活动、基金和方案与国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列的决定正值《奥斯陆协定》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的愿望与我一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标与新伙伴关系的目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议的项目扩展工程启动日期正现有合同的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会的解释与许多专家的解释一致的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年在一个关键时刻到来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训与省办公室网络的每月会议同时进行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况与荷兰的低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联合国进行的类似研究的结论相吻合的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论的举行恰逢另一重大事件的发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

这一调整与公务人员的薪金调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的地区往往在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


charpenter, charpenterie, charpentier, charpie, charpiede, charre, charrée, charretée, charretier, charreton,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这两个三角形完全重合,因此是相等的

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为两个会议同进举行, 我只能参加其中一个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望与我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的相符

法 语助 手
词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer确定位置;différer不同,不一样,有差别;symboliser象征,是……的象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者的内容也不一定是吻合的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展得的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项定与原子能机构的定相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案与国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列的决定正值《奥斯陆协定》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的愿望与我一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标与新伙伴关系的目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议的项目扩展工程启动日期正是现有合同的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会的解释与许多专家的解释是一致的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个关键时刻到来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训是与省办公室网络的每月会议同时进行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况与荷兰的低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与合国进行的类似研究的结论是相吻合的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论的举行另一重大事件的发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

这一调整与公务人员的薪金调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的地区往往是在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


charrue, charte, charte-partie, charter, chartériser, Chartier, chartisme, chartiste, chartreuse, chartreusine,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 三角形完全重合,因此是相等的

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为会议同进举行, 我只能参加其中一


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的愿望我的相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer确定位置;différer不同,不一样,有差别;symboliser象征,是……的象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

摄影集由部份组成,而者的内容也不一定是吻合的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项定义原子能机构的定义相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列的决定正值《奥斯陆协定》十周年,足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震预定目标相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震预定目标相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的愿望一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

些目标新伙伴关系的目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议的项目扩展工程启动日期正是现有合同的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会的解释许多专家的解释是一致的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一关键时刻到来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

些培训是省办公室网络的每月会议同时进行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

一情况荷兰的低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

些结论联合国进行的类似研究的结论是相吻合的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

次辩论的举行恰逢另一重大事件的发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

一调整公务人员的薪金调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的地区往往是在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


chassant, chasse, chassé, châsse, chasse à courre, chasse-clou, chassé-croisé, chasse-goupille, chasselas, chasse-marrée,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这两个三角形完全重合,因是相等的

2. 同时发

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为两个会议同进举行, 我只能参加其中一个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望与我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer确定位置;différer不同,不一样,有差别;symboliser象征,是……的象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者的内容也不一定是吻合的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意定义与原子能机构的定义相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

,有必要确保类活动、基金和方案与国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列的决定正值《奥斯陆协定》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的愿望与我一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标与新伙伴关系的目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议的目扩展工程启动日期正是现有合同的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会的解释与许多专家的解释是一致的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个关键时刻来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训是与省办公室网络的每月会议同时进行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况与荷兰的低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联合国进行的类似研究的结论是相吻合的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论的举行恰逢另一重大事件的发

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

这一调整与公务人员的薪金调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的地区往往是在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


chasseur-bombardier, chasseur-cueilleur, chassie, chassieux, chassignite, châssis, châssis-presse, chaste, Chastellain, Chastellux,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这个三角形完全重合,因此相等

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为个会议同进举行, 我只能参加其中一个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你愿望与我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您愿望与我相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer确定位置;différer不同,不一样,有差别;symboliser……;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影部份组成,而内容也不一定吻合

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项定义与原子能机构定义相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案与国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列决定正值《奥斯陆协定》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

愿望与我一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标与新伙伴关系目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议项目扩展工程启动日期正现有合同结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会解释与许多专家解释一致

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

千年在一个关键时刻到来

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训与省办公室网络每月会议同时进行

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

这一情况与荷兰低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联合国进行类似研究结论相吻合

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论举行恰逢另一重大事件发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

这一调整与公务人员薪金调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷地区往往在旱地。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


châtaine, chatamine, château, Château Margaux, chateaubriand, château-la-pompe, châtelain, châtelaine, châtelet, châtellenie,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这两个三角形完全重合,因此相等的

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为两个会议同进举行, 我只能参加其中个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望与我致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer;situer位置;différer不同,不样,有差别;symboliser象征,……的象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由两部份组成,而两者的内容也不吻合的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项义与原子能机构的相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要保此类活动、基金和方案与国家优先领域相致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列的决正值《奥斯陆协》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的愿望与我

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标与新伙伴关系的目标

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议的项目扩展工程启动日期正现有合同的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会的解释与许多专家的解释的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年个关键时刻到来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训与省办公室网络的每月会议同时进行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

情况与荷兰的低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联合国进行的类似研究的结论相吻合的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论的举行恰逢另重大事件的发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

调整与公务人员的薪金调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的地区往往在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


chatonnement, chatonner, chatouille, chatouillement, chatouiller, chatouilleux, chatouillis, chatoyant, chatoyer, châtration,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 两个三角形完全重合,此是相等的

2. 同时发

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
两个会议同进举行, 我只能参加其中一个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望与我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer确定位置;différer不同,不一样,有差别;symboliser象征,是……的象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

摄影集由两部份组成,而两者的内容也不一定是吻合的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项定义与原子能机构的定义相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

此,有必要确保此类活动、基金和方案与国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

色列的决定正值《奥斯陆协定》十周年,说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的愿望与我一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

些目标与新伙伴关系的目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议的项目扩展工程启动日期正是现有合同的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会的解释与许多专家的解释是一致的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个关键时刻到来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

些培训是与省办公室网络的每月会议同时进行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

一情况与荷兰的低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

些结论与联合国进行的类似研究的结论是相吻合的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

次辩论的举行恰逢另一重大事件的发

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

一调整与公务人员的薪金调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的地区往往是在旱地。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


Chattien, chat-tigre, Chauchat, chaud, chaude, chaudeau, chaudement, chaudepisse, chaude-pisse, Chaudet,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 这个三角形完全重合,因此是相等的

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为个会议同进举行, 我只能参加其中个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望与我致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer确定位置;différer不同,不,有差别;symboliser象征,是……的象征;refléter映出,反射,反照;faire做出,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

这摄影集由部份组者的内容也不定是吻合的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项定义与原子能机构的定义相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案与国家优先领域相致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列的决定正值《奥斯陆协定》十周年,这足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的愿望与我

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

这些目标与新伙伴关系的目标

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议的项目扩展工程启动日期正是现有合同的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会的解释与许多专家的解释是的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在个关键时刻到来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

这些培训是与省办公室网络的每月会议同时进行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

情况与荷兰的低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

这些结论与联合国进行的类似研究的结论是相吻合的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

这次辩论的举行恰逢另重大事件的发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

调整与公务人员的薪金调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的地区往往是在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


chauffard, chauffe, chauffe-assiette, chauffe-assiettes, chauffe-bain, chauffe-biberon, chauffe-eau, chauffe-mains, chauffe-pieds, chauffe-plat,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,

v. i.
1. [数]迭合, 重合
ces deux triangles coïncident, ils sont donc égaux 两个三角形完全重合,因此是相等的

2. 同时发生:

Comme les deux réunions coïncident, je n'assisterai qu'à l'un d'elles.
因为两个会议同进举行, 我只能参加其中一个。


3. 符合, 吻合:
Les deux témoignages coïncident. 两个证词相符。
Votre désir coïncide avec le mien. 你的愿望与我一致。


常见用法
votre désir coïncide avec le mien您的愿望与我的相符

法 语助 手
近义词:
cadrer,  coexister,  concorder,  correspondre,  se recouper,  s'harmoniser,  recouper,  converger,  se recouvrir,  se superposer,  accorder,  se correspondre
反义词:
diverger,  s'affronter,  s'éloigner,  précéder,  suivre
联想词
correspondre通信;marquer留痕迹;célébrer庆祝;situer确定位置;différer不同,不一样,有差别;symboliser,是……的象;refléter,反射,反照;faire,创造,制造;penser想,索,考;connaître知道,认得;ajuster调整,校准;

Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

影集由两部份组成,而两者的内容也不一定是吻合的。

Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.

公司发展恰逢难得的"天时"机遇。

On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.

会议注意到,此项定义与原子能机构的定义相吻合

Il est donc nécessaire de faire coïncider de telles activités avec les priorités nationales.

因此,有必要确保此类活动、基金和方案与国家优先领域相一致。

Inutile de rappeler que cette décision coïncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.

以色列的决定正值《奥斯陆协定》十周年,足以说明问题。

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.

此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配

Votre désir coïncide avec le mien.

您的愿望与我一致

Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.

些目标与新伙伴关系的目标一致

Cette date coïncide avec le terme de l'accord.

ABB建议的项目扩展工程启动日期正是现有合同的结束日期。

L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.

本委员会的解释与许多专家的解释是一致的。

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个关键时刻到来的。

Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.

些培训是与省办公室网络的每月会议同时进行的。

La classification des utilisations des terres coïncide rarement avec la réalité.

土地用途分类大多脱离实际的现实情况。

Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes.

他在任之时,正值全球挑战错综复杂。

Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.

一情况与荷兰的低堕胎率相符合

Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.

些结论与联合国进行的类似研究的结论是相吻合的。

Ce débat coïncide également avec un autre événement d'une importance capitale.

次辩论的举行恰逢另一重大事件的发生。

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

一调整与公务人员的薪金调整相吻合。

La géographie de la pauvreté coïncide souvent avec celle des zones arides.

贫穷的地区往往是在旱地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coïncider 的法语例句

用户正在搜索


chauler, chauleur, chauleuse, chaulier, Chauliodontidae, Chauliodus, chaulmoogra, chaulmoograte, Chaulmoogratree, chaulmoogrène,

相似单词


coincement, coincer, coïncidence, coïncident, coïncidente, coïncider, coin-coin, coin-cuisine, coïnculpé, coing,