La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联合王国的建议在某种程度上属于循论证,需要予以修订和纠正。
La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联合王国的建议在某种程度上属于循论证,需要予以修订和纠正。
Ce problème, en raison de sa circularité, a des répercussions considérables sur le développement économique, la réduction de la pauvreté et les efforts visant à augmenter le niveau de vie dans les pays en développement.
这个问题的传播对发展中国家的济发展、减少贫困和提高生活水平的努力会产生巨大的影响。
On a fait observer que certaines clarifications étaient nécessaires pour faire en sorte que le projet de guide ne parle pas de la disposition d'un actif par constitution d'une sûreté sur ce dernier de façon à éviter toute circularité du fait que la création d'une sûreté était déjà définie comme un acte de disposition.
有的与会者提出需作出某些澄清,以确保指南草案不提及以设押方式处分资产,这以避免在已
将设押作为处分方式界定时重复提及此种处分方式。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联合王国建议在某种程度上属
论证,需要予以修订和纠正。
Ce problème, en raison de sa circularité, a des répercussions considérables sur le développement économique, la réduction de la pauvreté et les efforts visant à augmenter le niveau de vie dans les pays en développement.
这个问题传播对发展中国家
济发展、减少贫困和提高生活水平
努力会产生巨大
影响。
On a fait observer que certaines clarifications étaient nécessaires pour faire en sorte que le projet de guide ne parle pas de la disposition d'un actif par constitution d'une sûreté sur ce dernier de façon à éviter toute circularité du fait que la création d'une sûreté était déjà définie comme un acte de disposition.
有会者提出需作出某些澄清,以确保指南草案不提及以设押方式处分资产,这样就可以避免在已
将设押作为处分方式界定时重复提及此种处分方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
王国的建议在某种程度上属于循环论证,需要予以修订和纠正。
Ce problème, en raison de sa circularité, a des répercussions considérables sur le développement économique, la réduction de la pauvreté et les efforts visant à augmenter le niveau de vie dans les pays en développement.
这个问题的传播对发展中国家的济发展、减少贫困和提高生活水平的努力会产生巨大的影响。
On a fait observer que certaines clarifications étaient nécessaires pour faire en sorte que le projet de guide ne parle pas de la disposition d'un actif par constitution d'une sûreté sur ce dernier de façon à éviter toute circularité du fait que la création d'une sûreté était déjà définie comme un acte de disposition.
有的与会者提出需作出某些澄清,以南草案不提及以设押方式处分资产,这样就可以避免在已
将设押作为处分方式界定时重复提及此种处分方式。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联合王国建议在某种程度上属于循环论证,需要予以修订和纠正。
Ce problème, en raison de sa circularité, a des répercussions considérables sur le développement économique, la réduction de la pauvreté et les efforts visant à augmenter le niveau de vie dans les pays en développement.
这个问题传播对
展中国
展、减少贫困和提高生活水平
努力会产生巨大
影响。
On a fait observer que certaines clarifications étaient nécessaires pour faire en sorte que le projet de guide ne parle pas de la disposition d'un actif par constitution d'une sûreté sur ce dernier de façon à éviter toute circularité du fait que la création d'une sûreté était déjà définie comme un acte de disposition.
有与会者提出需作出某些澄清,以确保指南草案不提及以设押方式处分资产,这样就可以避免在已
将设押作为处分方式界定时重复提及此种处分方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联的建议在某种程度上属于循环论证,需要予
修订和纠正。
Ce problème, en raison de sa circularité, a des répercussions considérables sur le développement économique, la réduction de la pauvreté et les efforts visant à augmenter le niveau de vie dans les pays en développement.
这个问题的传播对发展中家的
济发展、减少贫困和提高生活水平的努力会产生巨大的影响。
On a fait observer que certaines clarifications étaient nécessaires pour faire en sorte que le projet de guide ne parle pas de la disposition d'un actif par constitution d'une sûreté sur ce dernier de façon à éviter toute circularité du fait que la création d'une sûreté était déjà définie comme un acte de disposition.
有的与会者提出需作出某些澄,
保指南草案不提及
设押方式处分资产,这样就可
避免在已
将设押作为处分方式界定时重复提及此种处分方式。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联合王国的建种程度上属于循环论证,需要予以修订和纠正。
Ce problème, en raison de sa circularité, a des répercussions considérables sur le développement économique, la réduction de la pauvreté et les efforts visant à augmenter le niveau de vie dans les pays en développement.
这个问题的传播对发展中国家的济发展、减少贫困和提高生活水平的努力会产生巨大的影响。
On a fait observer que certaines clarifications étaient nécessaires pour faire en sorte que le projet de guide ne parle pas de la disposition d'un actif par constitution d'une sûreté sur ce dernier de façon à éviter toute circularité du fait que la création d'une sûreté était déjà définie comme un acte de disposition.
有的与会者提需
些澄清,以确保指南草案不提及以设押方式处分资产,这样就可以避免
已
将设押
为处分方式界定时重复提及此种处分方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联合王国的建议在某种程于循环论证,需要予以修订和纠正。
Ce problème, en raison de sa circularité, a des répercussions considérables sur le développement économique, la réduction de la pauvreté et les efforts visant à augmenter le niveau de vie dans les pays en développement.
这个问题的传播对发展中国家的济发展、减少贫困和
高生活水平的努力
产生巨大的影响。
On a fait observer que certaines clarifications étaient nécessaires pour faire en sorte que le projet de guide ne parle pas de la disposition d'un actif par constitution d'une sûreté sur ce dernier de façon à éviter toute circularité du fait que la création d'une sûreté était déjà définie comme un acte de disposition.
有的与出需作出某些澄清,以确保指南草案不
及以设押方式处分资产,这样就可以避免在已
将设押作为处分方式界定时重复
及此种处分方式。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联合王国的建议在某种程度上属于循环论证,需要予以修订和纠正。
Ce problème, en raison de sa circularité, a des répercussions considérables sur le développement économique, la réduction de la pauvreté et les efforts visant à augmenter le niveau de vie dans les pays en développement.
这个问题的传播对发展中国家的济发展、减少贫困和提高生活水平的努力会产生巨大的影响。
On a fait observer que certaines clarifications étaient nécessaires pour faire en sorte que le projet de guide ne parle pas de la disposition d'un actif par constitution d'une sûreté sur ce dernier de façon à éviter toute circularité du fait que la création d'une sûreté était déjà définie comme un acte de disposition.
有的与会者提出需作出某些澄清,以确保指南草案不提及以设押方资产,这样就可以避免在已
将设押作为
方
界定时重复提及此种
方
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La proposition du Royaume-Uni présente un certain degré de circularité qu'il faut modifier et rectifier.
联合王国的建议在某种程度上属于循环论证,需要予以修订和纠正。
Ce problème, en raison de sa circularité, a des répercussions considérables sur le développement économique, la réduction de la pauvreté et les efforts visant à augmenter le niveau de vie dans les pays en développement.
题的传播对发展中国家的
济发展、减少贫困和提高生
的努力会产生巨大的影响。
On a fait observer que certaines clarifications étaient nécessaires pour faire en sorte que le projet de guide ne parle pas de la disposition d'un actif par constitution d'une sûreté sur ce dernier de façon à éviter toute circularité du fait que la création d'une sûreté était déjà définie comme un acte de disposition.
有的与会者提出需作出某些澄清,以确保指南草案不提及以设押方式处分资产,样就可以避免在已
将设押作为处分方式界定时重复提及此种处分方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。