法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 瘢痕, 疤痕, 伤疤
cicatrice à la face的瘢痕

2. 〈转义〉创伤

常见用法
avoir des cicatrices有些疤痕
la cicatrice ne se voit presque plus伤疤几乎看不出来

法 语助 手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
balafre,  couture,  empreinte,  stigmate,  suture,  marque,  trace
联想词
plaie伤口,创伤;blessure伤,伤口;cicatrisation愈合,结疤;déchirure裂缝,裂口;brûlure烧伤,烫伤;jambe小腿;douleur疼痛;fracture破裂;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;pansement包扎,包敷;douloureuse疼痛的;

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,我的伤疤后来又变种游戏。

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

我们的焊机不但焊接美观、伤痕极小而且度快。

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

伤口愈合,疤痕常在。

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴伤疤

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

第二次世界大战是场巨大浩劫,留下深深的伤痕

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

这些儿童受到的创伤有时会伴随他们终生。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的身还有他的暴行留下的伤疤,对此英国和美国却姑息迁就。

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

伤疤——不仅是身体,往往也是心灵的——需要相当长的时间来愈合。

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

这些虐待行为留下的伤痕今天仍能看到和感受到。

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

非洲从来不想被看作是“世界良知的个伤疤”。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受用烙烧工具施行的酷刑,致使他身留下伤疤。

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童为残疾或承受着那段可怕年代的感情创伤。

En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.

由于贫民窟的大量出现,非洲世界良知伤疤

Si la cicatrice n'est pas sur votre corps, vous ne savez pas comment soulager cette démangeaison.

如果伤疤不在你身,你不会知道如何搔痒。

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最深的心灵伤痕。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造的伤疤和伤痕每天使我们触目惊心。

Les femmes peuvent ainsi éviter une hospitalisation et la cicatrice qu'elles gardent de l'intervention est beaucoup plus petite.

因此妇女可以避免住院,并且治疗后留下的伤疤要小得多。

Les cicatrices qui résultent de ces mutilations accroissent le risque de déchirure pendant les rapports sexuels et l'accouchement.

这个程序造伤疤使性交和生产过程中发生撕裂的情况增多。

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会看到这些被拘留者和囚犯身留下的作为受酷刑标记的伤疤

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达儿童身受种族灭绝之害,幸存者仍然创伤累累

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cicatrice 的法语例句

用户正在搜索


recouvrable, recouvrage, recouvrance, recouvrement, recouvrer, recouvrir, recracher, recran, récré, récréatif,

相似单词


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,
n.f.
1. 瘢痕, 疤痕, 伤疤
cicatrice à la face脸上的瘢痕

2. 〈转义〉创伤

常见用法
avoir des cicatrices有一些疤痕
la cicatrice ne se voit presque plus伤疤几乎看不出来了

法 语助 手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
balafre,  couture,  empreinte,  stigmate,  suture,  marque,  trace
联想词
plaie伤口,创伤;blessure伤,伤口;cicatrisation愈合,结疤;déchirure裂缝,裂口;brûlure烧伤,烫伤;jambe小腿;douleur疼痛;fracture破裂;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;pansement包扎,包敷;douloureuse疼痛的;

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,我的伤疤后来又变成了一种游戏。

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

我们的焊机不但焊接美观、伤痕极小而且度快。

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

伤口愈合,疤痕常在。

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎脸上的伤疤

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

第二次世界大战是一场巨大浩劫,留下了深深的伤痕

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

这些儿童受到的创伤有时会伴随他们终生。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的身上还有他的暴行留下的伤疤,对此英国和美国却姑息迁就。

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

伤疤——不仅是身体上,往往也是心灵上的——需要相当长的时间来愈合。

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

这些虐待行为留下的伤痕能看到和感受到。

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

非洲从来不想被看作是“世界良知的一个伤疤”。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下了伤疤。

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童成为残疾或承受着那段可怕年代的感情创伤。

En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.

由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个伤疤

Si la cicatrice n'est pas sur votre corps, vous ne savez pas comment soulager cette démangeaison.

如果伤疤不在你身上,你不会知道如何搔痒。

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最深的心灵伤痕。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成的伤疤和伤痕每使我们触目惊心。

Les femmes peuvent ainsi éviter une hospitalisation et la cicatrice qu'elles gardent de l'intervention est beaucoup plus petite.

因此妇女可以避免住院,并且治疗后留下的伤疤要小得多。

Les cicatrices qui résultent de ces mutilations accroissent le risque de déchirure pendant les rapports sexuels et l'accouchement.

这个程序造成的伤疤使性交和生产过程中发生撕裂的情况增多。

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会看到这些被拘留者和囚犯身上留下的作为受酷刑标记的伤疤

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达儿童身受种族灭绝之害,幸存者创伤累累

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cicatrice 的法语例句

用户正在搜索


récrimination, récriminatoire, récriminer, récrire, recristallisation, recristalliser, recriticité, recroisement, recroiser, recroître,

相似单词


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,
n.f.
1. 瘢痕, 痕, 伤
cicatrice à la face脸上瘢痕

2. 〈转义〉创伤

常见用法
avoir des cicatrices有一些
la cicatrice ne se voit presque plus伤几乎看不出来了

法 语助 手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
balafre,  couture,  empreinte,  stigmate,  suture,  marque,  trace
联想词
plaie伤口,创伤;blessure伤,伤口;cicatrisation愈合,结;déchirure口;brûlure烧伤,烫伤;jambe小腿;douleur疼痛;fracture;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;pansement包扎,包敷;douloureuse疼痛;

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,后来又变成了一种游戏。

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

焊机不但焊接美观、伤痕极小而且度快。

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

伤口愈合,常在。

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎脸上

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

第二次世界大战是一场巨大浩劫,留下了深深伤痕

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

这些儿童受到创伤有时会伴随他们终生。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

上还有他暴行留下,对此英国和美国却姑息迁就。

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

——不仅是体上,往往也是心灵上——需要相当长时间来愈合。

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

这些虐待行为留下伤痕今天仍能看到和感受到。

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

非洲从来不想被看作是“世界良知一个伤”。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行酷刑,致使他上留下了伤

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童成为残疾或承受着那段可怕年代感情创伤。

En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.

由于贫民窟大量出现,非洲成了世界良知上一个

Si la cicatrice n'est pas sur votre corps, vous ne savez pas comment soulager cette démangeaison.

如果不在你上,你不会知道如何搔痒。

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最深心灵伤痕。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成和伤痕每天使们触目惊心。

Les femmes peuvent ainsi éviter une hospitalisation et la cicatrice qu'elles gardent de l'intervention est beaucoup plus petite.

因此妇女可以避免住院,并且治疗后留下要小得多。

Les cicatrices qui résultent de ces mutilations accroissent le risque de déchirure pendant les rapports sexuels et l'accouchement.

这个程序造成使性交和生产过程中发生撕情况增多。

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会看到这些被拘留者和囚犯上留下作为受酷刑标记

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达儿童受种族灭绝之害,幸存者仍然创伤累累

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 cicatrice 的法语例句

用户正在搜索


recruter, recruteur, rect(i)-, recta, rectal, rectale, rectalgie, rectangle, rectangulaire, rectangularité,

相似单词


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,
n.f.
1. 瘢痕, 痕,
cicatrice à la face脸上的瘢痕

2. 〈转义〉创

常见用法
avoir des cicatrices有一些
la cicatrice ne se voit presque plus几乎看不出来了

法 语助 手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
balafre,  couture,  empreinte,  stigmate,  suture,  marque,  trace
联想词
plaie口,创;blessure口;cicatrisation愈合,结;déchirure裂缝,裂口;brûlure,烫;jambe小腿;douleur疼痛;fracture破裂;lésion损害,损,侵害,侵犯;pansement包扎,包敷;douloureuse疼痛的;

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,我的来又变成了一种游戏。

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

我们的焊机不但焊接美观、极小而且度快。

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

口愈合,常在。

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎脸上的

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

世界大战是一场巨大浩劫,留下了深深的

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

这些儿童受到的有时会伴随他们终生。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的身上还有他的暴行留下的,对此英国和美国却姑息迁就。

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

——不仅是身体上,往往也是心灵上的——需要相当长的时间来愈合。

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

这些虐待行为留下的痕今天仍能看到和感受到。

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

非洲从来不想被看作是“世界良知的一个”。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下了

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童成为残疾或承受着那段可怕年代的感情创

En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.

由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个

Si la cicatrice n'est pas sur votre corps, vous ne savez pas comment soulager cette démangeaison.

如果不在你身上,你不会知道如何搔痒。

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最深的心灵痕。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成的痕每天使我们触目惊心。

Les femmes peuvent ainsi éviter une hospitalisation et la cicatrice qu'elles gardent de l'intervention est beaucoup plus petite.

因此妇女可以避免住院,并且治疗留下的要小得多。

Les cicatrices qui résultent de ces mutilations accroissent le risque de déchirure pendant les rapports sexuels et l'accouchement.

这个程序造成的使性交和生产过程中发生撕裂的情况增多。

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会看到这些被拘留者和囚犯身上留下的作为受酷刑标记的

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达儿童身受种族灭绝之害,幸存者仍然累累

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cicatrice 的法语例句

用户正在搜索


rectiligne, rectilinéaire, rectinervé, rection, rectite, rectitude, recto, rectoclyse, recto-colite, rectopexie,

相似单词


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,
n.f.
1. 瘢痕, 疤痕, 伤疤
cicatrice à la face脸上的瘢痕

2. 〈转义〉创伤

常见用法
avoir des cicatrices有一疤痕
la cicatrice ne se voit presque plus伤疤不出来了

法 语助 手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
balafre,  couture,  empreinte,  stigmate,  suture,  marque,  trace
联想词
plaie伤口,创伤;blessure伤,伤口;cicatrisation愈合,结疤;déchirure裂缝,裂口;brûlure烧伤,烫伤;jambe小腿;douleur疼痛;fracture破裂;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;pansement包扎,包敷;douloureuse疼痛的;

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,我的伤疤后来又变成了一种游戏。

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

我们的焊机不但焊接美观、伤痕极小而且度快。

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

伤口愈合,疤痕常在。

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎脸上的伤疤

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

第二次世界大战是一场巨大浩劫,留下了深深的伤痕

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

儿童受到的创伤有时会伴随他们终生。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的身上还有他的暴行留下的伤疤,对此英国和美国却姑息迁就。

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

伤疤——不仅是身体上,往往也是心灵上的——需要相当长的时间来愈合。

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

行为留下的伤痕今天仍能到和感受到。

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

非洲从来不想被作是“世界良知的一个伤疤”。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下了伤疤。

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童成为残疾或承受着那段可怕年代的感情创伤。

En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.

由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个伤疤

Si la cicatrice n'est pas sur votre corps, vous ne savez pas comment soulager cette démangeaison.

如果伤疤不在你身上,你不会知道如何搔痒。

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最深的心灵伤痕。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成的伤疤和伤痕每天使我们触目惊心。

Les femmes peuvent ainsi éviter une hospitalisation et la cicatrice qu'elles gardent de l'intervention est beaucoup plus petite.

因此妇女可以避免住院,并且治疗后留下的伤疤要小得多。

Les cicatrices qui résultent de ces mutilations accroissent le risque de déchirure pendant les rapports sexuels et l'accouchement.

这个程序造成的伤疤使性交和生产过程中发生撕裂的情况增多。

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会到这被拘留者和囚犯身上留下的作为受酷刑标记的伤疤

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达儿童身受种族灭绝之害,幸存者仍然创伤累累

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cicatrice 的法语例句

用户正在搜索


récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive, récursivité, récursoire,

相似单词


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,
n.f.
1. 瘢痕, 疤痕, 伤疤
cicatrice à la face脸上的瘢痕

2. 〈转义〉创伤

常见用法
avoir des cicatrices有一些疤痕
la cicatrice ne se voit presque plus伤疤几乎看不出来了

法 语助 手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);止;横穿

近义词:
balafre,  couture,  empreinte,  stigmate,  suture,  marque,  trace
联想词
plaie伤口,创伤;blessure伤,伤口;cicatrisation愈合,结疤;déchirure裂缝,裂口;brûlure烧伤,烫伤;jambe小腿;douleur疼痛;fracture破裂;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;pansement包扎,包敷;douloureuse疼痛的;

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,我的伤疤后来又变成了一种游戏。

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

我们的焊机不但焊接美观、伤痕极小而且度快。

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

伤口愈合,疤痕常在。

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎脸上的伤疤

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

第二次世界大战是一场巨大浩劫,留下了深深的伤痕

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

这些儿童受到的创伤有时会伴随他们终生。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的身上还有他的暴行留下的伤疤,对此英国和美国迁就。

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

伤疤——不仅是身体上,往往也是心灵上的——需要相当长的时间来愈合。

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

这些虐待行为留下的伤痕今天仍能看到和感受到。

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

非洲从来不想被看作是“世界良知的一个伤疤”。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下了伤疤。

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童成为残疾或承受着那段可怕年代的感情创伤。

En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.

由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个伤疤

Si la cicatrice n'est pas sur votre corps, vous ne savez pas comment soulager cette démangeaison.

如果伤疤不在你身上,你不会知道如何搔痒。

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最深的心灵伤痕。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成的伤疤和伤痕每天使我们触目惊心。

Les femmes peuvent ainsi éviter une hospitalisation et la cicatrice qu'elles gardent de l'intervention est beaucoup plus petite.

因此妇女可以避免住院,并且治疗后留下的伤疤要小得多。

Les cicatrices qui résultent de ces mutilations accroissent le risque de déchirure pendant les rapports sexuels et l'accouchement.

这个程序造成的伤疤使性交和生产过程发生撕裂的情况增多。

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会看到这些被拘留者和囚犯身上留下的作为受酷刑标记的伤疤

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达儿童身受种族灭绝之害,幸存者仍然创伤累累

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cicatrice 的法语例句

用户正在搜索


rédemptrice, redent, redentage, redenté, redentée, redéploiement, redéployer, redescendre, redescentedes, redessiner,

相似单词


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,
n.f.
1. 瘢痕, 疤痕,
cicatrice à la face脸上的瘢痕

2. 〈转义〉创

常见用法
avoir des cicatrices有一疤痕
la cicatrice ne se voit presque plus疤几乎看不出来了

法 语助 手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
balafre,  couture,  empreinte,  stigmate,  suture,  marque,  trace
联想词
plaie口,创;blessure口;cicatrisation愈合,结疤;déchirure裂缝,裂口;brûlure,烫;jambe小腿;douleur疼痛;fracture破裂;lésion,损犯;pansement包扎,包敷;douloureuse疼痛的;

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,我的后来又变成了一种游戏。

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

我们的焊机不但焊接美观、极小而且度快。

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

口愈合,疤痕常在。

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为金字塔是巴黎脸上的

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

第二次世界大战是一场巨大浩劫,留下了深深的

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

童受到的有时会伴随他们终生。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的身上还有他的暴行留下的,对此英国和美国却姑息迁就。

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

——不仅是身体上,往往也是心灵上的——需要相当长的时间来愈合。

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

虐待行为留下的痕今天仍能看到和感受到。

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

非洲从来不想被看作是“世界良知的一个疤”。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下了疤。

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多童成为残疾或承受着那段可怕年代的感情创

En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.

由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个

Si la cicatrice n'est pas sur votre corps, vous ne savez pas comment soulager cette démangeaison.

如果不在你身上,你不会知道如何搔痒。

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最深的心灵痕。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成的疤和痕每天使我们触目惊心。

Les femmes peuvent ainsi éviter une hospitalisation et la cicatrice qu'elles gardent de l'intervention est beaucoup plus petite.

因此妇女可以避免住院,并且治疗后留下的要小得多。

Les cicatrices qui résultent de ces mutilations accroissent le risque de déchirure pendant les rapports sexuels et l'accouchement.

个程序造成的使性交和生产过程中发生撕裂的情况增多。

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会看到被拘留者和囚犯身上留下的作为受酷刑标记的

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达童身受种族灭绝之,幸存者仍然累累

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cicatrice 的法语例句

用户正在搜索


rédiger, redilatation, rédimer, redingote, redingtonite, rédintégration, redire, rediscuter, redissolu, redissolution,

相似单词


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,
n.f.
1. 瘢痕, 疤痕, 伤疤
cicatrice à la face脸上的瘢痕

2. 〈转义〉创伤

常见用法
avoir des cicatrices有一些疤痕
la cicatrice ne se voit presque plus伤疤几乎看不出来了

法 语助 手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
balafre,  couture,  empreinte,  stigmate,  suture,  marque,  trace
联想词
plaie,创伤;blessure伤,伤;cicatrisation愈合,结疤;déchirure;brûlure烧伤,烫伤;jambe小腿;douleur疼痛;fracture;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;pansement包扎,包敷;douloureuse疼痛的;

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,伤疤后来又变成了一种游戏。

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

们的焊机不但焊接美观、伤痕极小而且度快。

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

愈合,疤痕常在。

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎脸上的伤疤

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

第二次世界大战是一场巨大浩劫,留下了深深的伤痕

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

这些儿童受到的创伤有时会伴随他们

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

的身上还有他的暴行留下的伤疤,对此英国和美国却姑息迁就。

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

伤疤——不仅是身体上,往往也是心灵上的——需要相当长的时间来愈合。

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

这些虐待行为留下的伤痕今天仍能看到和感受到。

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

非洲从来不想被看作是“世界良知的一个伤疤”。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下了伤疤。

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童成为残疾或承受着那段可怕年代的感情创伤。

En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.

由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个伤疤

Si la cicatrice n'est pas sur votre corps, vous ne savez pas comment soulager cette démangeaison.

如果伤疤不在你身上,你不会知道如何搔痒。

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最深的心灵伤痕。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成的伤疤和伤痕每天使们触目惊心。

Les femmes peuvent ainsi éviter une hospitalisation et la cicatrice qu'elles gardent de l'intervention est beaucoup plus petite.

因此妇女可以避免住院,并且治疗后留下的伤疤要小得多。

Les cicatrices qui résultent de ces mutilations accroissent le risque de déchirure pendant les rapports sexuels et l'accouchement.

这个程序造成的伤疤使性交和产过程中发的情况增多。

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会看到这些被拘留者和囚犯身上留下的作为受酷刑标记的伤疤

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达儿童身受种族灭绝之害,幸存者仍然创伤累累

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 cicatrice 的法语例句

用户正在搜索


redondance, redondant, redondante, redondite, redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé,

相似单词


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,
n.f.
1. 瘢痕, 疤痕,
cicatrice à la face脸上的瘢痕

2. 〈转义〉创

常见用法
avoir des cicatrices有一些疤痕
la cicatrice ne se voit presque plus疤几乎看不出来了

法 语助 手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,剪;删节(文字);剪辑(影片);打断;中止;横穿

近义词:
balafre,  couture,  empreinte,  stigmate,  suture,  marque,  trace
联想词
plaie,创;blessure;cicatrisation愈合,结疤;déchirure裂缝,裂;brûlure,烫;jambe腿;douleur疼痛;fracture破裂;lésion损害,损,侵害,侵犯;pansement包扎,包敷;douloureuse疼痛的;

A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.

在学校,我的后来又变成了一种游戏。

Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.

我们的焊机不但焊接美观、

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

愈合,疤痕常在。

On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.

有人认为这金字塔是巴黎脸上的

La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.

第二次世界大战是一场巨大浩劫,留下了深深的

Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.

这些儿童受到的有时会伴随他们终生。

Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.

我的身上还有他的暴行留下的,对此英国和美国却姑息迁就。

Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.

——不仅是身体上,往往也是心灵上的——需要相当长的时间来愈合。

Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.

这些虐待行为留下的痕今天仍能看到和感受到。

L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».

非洲从来不想被看作是“世界良知的一个疤”。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下了疤。

De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.

许多儿童成为残疾或承受着那段可怕年代的感情创

En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.

由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个

Si la cicatrice n'est pas sur votre corps, vous ne savez pas comment soulager cette démangeaison.

如果不在你身上,你不会知道如何搔痒。

La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.

那场战争和切尔诺贝利是白俄罗斯最深的心灵痕。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成的疤和痕每天使我们触目惊心。

Les femmes peuvent ainsi éviter une hospitalisation et la cicatrice qu'elles gardent de l'intervention est beaucoup plus petite.

因此妇女可以避免住院,并且治疗后留下的得多。

Les cicatrices qui résultent de ces mutilations accroissent le risque de déchirure pendant les rapports sexuels et l'accouchement.

这个程序造成的使性交和生产过程中发生撕裂的情况增多。

Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.

委员会看到这些被拘留者和囚犯身上留下的作为受酷刑标记的

Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.

卢旺达儿童身受种族灭绝之害,幸存者仍然累累

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cicatrice 的法语例句

用户正在搜索


réductionnisme, réductrice, réduire, réduire une luxation, réduisant, réduit, réduite, réduplicatif, réduplication, réduplicative,

相似单词


ciborium, Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant,