Le PeCB est un composé organique chloré.
五氯苯是一种氯有机物。
Le PeCB est un composé organique chloré.
五氯苯是一种氯有机物。
Les contaminants des préparations commerciales sont par exemple des PCDF et des naphtalènes chlorés.
商用混合物中的污染物包括氯二苯并呋喃
氯代萘。
Les contaminants des préparations commerciales sont par exemple des polychlorodibenzofuranes (PCDF) et des naphtalènes chlorés.
商用混合物中的污染物包括氯二苯并呋喃
氯代萘。
Les congénères fortement chlorés sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
氯度更高的
氯联苯同族体基本上不溶于水,抗降解力高。
Ces dernières années, nous avons installé dans le pays 2 724 aqueducs qui garantissent un approvisionnement en eau potable chlorée.
近年来全国修建了2 724条管道,保障氯饮用水。
De nos jours, la fabrication de solvants chlorés ne produit cependant que des traces de HCB.
不过,现今氯溶剂的生产仅生产痕量六氯代苯。
Les essais normalisés montrent que les paraffines chlorées à chaînes courtes ne sont ni facilement ni intrinsèquement biodégradables.
在标准试验中,短链氯蜡并不容易发生生物降解,或者说其本身不会发生生物降解。
Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.
短链氯蜡不会自然分解,它往往会蓄积到生物圈中。
La plupart des ménages des zones urbaines et péri-urbaines sont approvisionnés en eau chlorée, et beaucoup ont des citernes.
数城市或者半城市家庭都能用上自来水,而且很
还有水箱蓄水。
Le toxaphène (No CAS 8001-35-2) est un insecticide contenant plus de 670 terpènes bicycliques polychlorés composés essentiellement de camphènes chlorés.
毒杀芬(学文摘社编号:8001-35-2)是一种杀虫剂,包含670
种
氯二环萜,主要由氯
莰烯构成。
Pour les ménages utilisant l'eau du puits, des comprimés chlorés sont disponibles auprès des instituts (ou départements) régionaux de santé publique.
区域公共卫生协会(或部门)为使用水井的家庭提供氯药片。
Les PCB sont soumis au Règlement sur les biphényles chlorés et au Règlement sur le stockage des matériels contenant des biphényles chlorés.
氯联苯受《氯
联苯法
》
《
氯联苯原料储藏法
》的约束。
L'abondance générale de composés chlorés appauvrissant la couche d'ozone dans la stratosphère a apparemment connu son maximum et amorcé une lente baisse.
平流层中大量存在的消耗臭氧的氯物显然已经达到了顶点,现在正在慢慢下降。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据的评估清楚地表明短链氯蜡对动物的急性毒性偏低。
En ce qui concerne le réseau d'approvisionnement en eau, 80% de la population urbaine du Kosovo est maintenant desservie en eau chlorée.
就供水系统而言,80%的科索沃城镇人口目前都有氯水。
On ne possède aucune donnée sur les effets des paraffines chlorées à chaîne courtes sur la fécondité chez l'homme ou chez l'animal.
关于短链氯蜡对人类或动物生育力的影响,我们没有任何数据。
Un fournisseur a affirmé en outre que le procédé permet de traiter des déchets chlorés à l'état liquide ou dissous dans des solvants.
销售商还声称,此种工艺还可用于对液状氯废物或存在于各种溶剂中的氯
废物进行处理。
Le Président du Groupe de travail intersessions sur les paraffines chlorées à chaînes courtes sera invité à présenter le projet de descriptif des risques.
短链氯蜡问题闭会期间工作小组主席将应邀向会议介绍关于短链氯
蜡的风险简介草案。
Autres questions pratiques : le procédé comportant une extraction du chlore des déchets, le traitement peut se traduire par une concentration accrue d'espèces moins chlorées.
由于碱性催分解工艺涉及从废物
合物中去除氯,处理工艺可造成低氯
物质浓度增加。
En Europe occidentale, au Japon et dans une moindre mesure en Amérique du Nord, ces restrictions limitent en particulier l'augmentation de l'utilisation des composés chlorés.
在西欧日本,其次是北美洲,这种
定特别限制氯
合物的增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PeCB est un composé organique chloré.
五苯是一种
有机物。
Les contaminants des préparations commerciales sont par exemple des PCDF et des naphtalènes chlorés.
商用混合物中的污染物包括多二苯
呋喃 和
代萘。
Les contaminants des préparations commerciales sont par exemple des polychlorodibenzofuranes (PCDF) et des naphtalènes chlorés.
商用混合物中的污染物包括多二苯
呋喃 和
代萘。
Les congénères fortement chlorés sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
度更高的多
联苯同族体基本上不溶于水,抗降解力高。
Ces dernières années, nous avons installé dans le pays 2 724 aqueducs qui garantissent un approvisionnement en eau potable chlorée.
近年来全国修建了2 724条管道,保障饮用水。
De nos jours, la fabrication de solvants chlorés ne produit cependant que des traces de HCB.
不过,现今溶剂的生产仅生产痕量六
代苯。
Les essais normalisés montrent que les paraffines chlorées à chaînes courtes ne sont ni facilement ni intrinsèquement biodégradables.
在标准试验中,短链不容易发生生物降解,或者说其本身不会发生生物降解。
Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.
短链不会自然分解,它往往会蓄积到生物圈中。
La plupart des ménages des zones urbaines et péri-urbaines sont approvisionnés en eau chlorée, et beaucoup ont des citernes.
多数城市或者半城市家庭都能用上自来水,而且很多还有水箱蓄水。
Le toxaphène (No CAS 8001-35-2) est un insecticide contenant plus de 670 terpènes bicycliques polychlorés composés essentiellement de camphènes chlorés.
毒杀芬(学文摘社编号:8001-35-2)是一种杀虫剂,包含670多种多
二环萜,主要由
莰烯构成。
Pour les ménages utilisant l'eau du puits, des comprimés chlorés sont disponibles auprès des instituts (ou départements) régionaux de santé publique.
区域公共卫生协会(或部门)为使用水井的家庭提供药片。
Les PCB sont soumis au Règlement sur les biphényles chlorés et au Règlement sur le stockage des matériels contenant des biphényles chlorés.
多联苯受《
联苯法规》和《多
联苯原料储藏法规》的约束。
L'abondance générale de composés chlorés appauvrissant la couche d'ozone dans la stratosphère a apparemment connu son maximum et amorcé une lente baisse.
平流层中大量存在的消耗臭氧的物显然已经达到了顶点,现在正在慢慢下降。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据的评估清楚地表明短链对动物的急性毒性偏低。
En ce qui concerne le réseau d'approvisionnement en eau, 80% de la population urbaine du Kosovo est maintenant desservie en eau chlorée.
就供水系统而言,80%的科索沃城镇人口目前都有水。
On ne possède aucune donnée sur les effets des paraffines chlorées à chaîne courtes sur la fécondité chez l'homme ou chez l'animal.
关于短链对人类或动物生育力的影响,我们没有任何数据。
Un fournisseur a affirmé en outre que le procédé permet de traiter des déchets chlorés à l'état liquide ou dissous dans des solvants.
销售商还声称,此种工艺还可用于对液状废物或存在于各种溶剂中的
废物进行处理。
Le Président du Groupe de travail intersessions sur les paraffines chlorées à chaînes courtes sera invité à présenter le projet de descriptif des risques.
短链问题闭会期间工作小组主席将应邀向会议介绍关于短链
的风险简介草案。
Autres questions pratiques : le procédé comportant une extraction du chlore des déchets, le traitement peut se traduire par une concentration accrue d'espèces moins chlorées.
由于碱性催分解工艺涉及从废物
合物中去除
,处理工艺可造成低
物质浓度增加。
En Europe occidentale, au Japon et dans une moindre mesure en Amérique du Nord, ces restrictions limitent en particulier l'augmentation de l'utilisation des composés chlorés.
在西欧和日本,其次是北美洲,这种规定特别限制合物的增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PeCB est un composé organique chloré.
五苯是一种
化有机物。
Les contaminants des préparations commerciales sont par exemple des PCDF et des naphtalènes chlorés.
商用混合物中的污染物包括多二苯并呋喃 和
。
Les contaminants des préparations commerciales sont par exemple des polychlorodibenzofuranes (PCDF) et des naphtalènes chlorés.
商用混合物中的污染物包括多二苯并呋喃 和
。
Les congénères fortement chlorés sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
化度更高的多
联苯同族体基本上不溶于
,抗降解力高。
Ces dernières années, nous avons installé dans le pays 2 724 aqueducs qui garantissent un approvisionnement en eau potable chlorée.
近年来全国修建了2 724条管道,保障化饮用
。
De nos jours, la fabrication de solvants chlorés ne produit cependant que des traces de HCB.
不过,现今化溶剂的生产仅生产痕量六
苯。
Les essais normalisés montrent que les paraffines chlorées à chaînes courtes ne sont ni facilement ni intrinsèquement biodégradables.
在标准试验中,短链化
蜡并不容易发生生物降解,或者说其本身不会发生生物降解。
Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.
短链化
蜡不会自然分解,它往往会
积到生物圈中。
La plupart des ménages des zones urbaines et péri-urbaines sont approvisionnés en eau chlorée, et beaucoup ont des citernes.
多数城市或者半城市家庭都能用上自来,而且很多还有
。
Le toxaphène (No CAS 8001-35-2) est un insecticide contenant plus de 670 terpènes bicycliques polychlorés composés essentiellement de camphènes chlorés.
毒杀芬(化学文摘社编号:8001-35-2)是一种杀虫剂,包含670多种多二环萜,主要由
化莰烯构成。
Pour les ménages utilisant l'eau du puits, des comprimés chlorés sont disponibles auprès des instituts (ou départements) régionaux de santé publique.
区域公共卫生协会(或部门)为使用井的家庭提供
药片。
Les PCB sont soumis au Règlement sur les biphényles chlorés et au Règlement sur le stockage des matériels contenant des biphényles chlorés.
多联苯受《
化联苯法规》和《多
联苯原料储藏法规》的约束。
L'abondance générale de composés chlorés appauvrissant la couche d'ozone dans la stratosphère a apparemment connu son maximum et amorcé une lente baisse.
平流层中大量存在的消耗臭氧的化物显然已经达到了顶点,现在正在慢慢下降。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据的评估清楚地表明短链化
蜡对动物的急性毒性偏低。
En ce qui concerne le réseau d'approvisionnement en eau, 80% de la population urbaine du Kosovo est maintenant desservie en eau chlorée.
就供系统而言,80%的科索沃城镇人口目前都有
化
。
On ne possède aucune donnée sur les effets des paraffines chlorées à chaîne courtes sur la fécondité chez l'homme ou chez l'animal.
关于短链化
蜡对人类或动物生育力的影响,我们没有任何数据。
Un fournisseur a affirmé en outre que le procédé permet de traiter des déchets chlorés à l'état liquide ou dissous dans des solvants.
销售商还声称,此种工艺还可用于对液状化废物或存在于各种溶剂中的
化废物进行处理。
Le Président du Groupe de travail intersessions sur les paraffines chlorées à chaînes courtes sera invité à présenter le projet de descriptif des risques.
短链化
蜡问题闭会期间工作小组主席将应邀向会议介绍关于短链
化
蜡的风险简介草案。
Autres questions pratiques : le procédé comportant une extraction du chlore des déchets, le traitement peut se traduire par une concentration accrue d'espèces moins chlorées.
由于碱性催化分解工艺涉及从废物化合物中去除,处理工艺可造成低
化物质浓度增加。
En Europe occidentale, au Japon et dans une moindre mesure en Amérique du Nord, ces restrictions limitent en particulier l'augmentation de l'utilisation des composés chlorés.
在西欧和日本,其次是北美洲,这种规定特别限制化合物的增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PeCB est un composé organique chloré.
五氯苯是一种氯化有机。
Les contaminants des préparations commerciales sont par exemple des PCDF et des naphtalènes chlorés.
商用混合中的污染
包括多氯二苯并呋喃 和氯代萘。
Les contaminants des préparations commerciales sont par exemple des polychlorodibenzofuranes (PCDF) et des naphtalènes chlorés.
商用混合中的污染
包括多氯二苯并呋喃 和氯代萘。
Les congénères fortement chlorés sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
氯化度更高的多氯联苯同族体基本上不溶于水,抗降解力高。
Ces dernières années, nous avons installé dans le pays 2 724 aqueducs qui garantissent un approvisionnement en eau potable chlorée.
近年来全国修建了2 724条管道,保障氯化饮用水。
De nos jours, la fabrication de solvants chlorés ne produit cependant que des traces de HCB.
不过,现今氯化溶剂的产仅
产痕量六氯代苯。
Les essais normalisés montrent que les paraffines chlorées à chaînes courtes ne sont ni facilement ni intrinsèquement biodégradables.
在验中,短链氯化
蜡并不容易发
降解,或者说其本身不会发
降解。
Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.
短链氯化蜡不会自然分解,它往往会蓄积到
圈中。
La plupart des ménages des zones urbaines et péri-urbaines sont approvisionnés en eau chlorée, et beaucoup ont des citernes.
多数城市或者半城市家庭都能用上自来水,而且很多还有水箱蓄水。
Le toxaphène (No CAS 8001-35-2) est un insecticide contenant plus de 670 terpènes bicycliques polychlorés composés essentiellement de camphènes chlorés.
毒杀芬(化学文摘社编号:8001-35-2)是一种杀虫剂,包含670多种多氯二环萜,主要由氯化莰烯构成。
Pour les ménages utilisant l'eau du puits, des comprimés chlorés sont disponibles auprès des instituts (ou départements) régionaux de santé publique.
区域公共卫协会(或部门)为使用水井的家庭提供氯药片。
Les PCB sont soumis au Règlement sur les biphényles chlorés et au Règlement sur le stockage des matériels contenant des biphényles chlorés.
多氯联苯受《氯化联苯法规》和《多氯联苯原料储藏法规》的约束。
L'abondance générale de composés chlorés appauvrissant la couche d'ozone dans la stratosphère a apparemment connu son maximum et amorcé une lente baisse.
平流层中大量存在的消耗臭氧的氯化显然已经达到了顶点,现在正在慢慢下降。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据的评估清楚地表明短链氯化蜡对动
的急性毒性偏低。
En ce qui concerne le réseau d'approvisionnement en eau, 80% de la population urbaine du Kosovo est maintenant desservie en eau chlorée.
就供水系统而言,80%的科索沃城镇人口目前都有氯化水。
On ne possède aucune donnée sur les effets des paraffines chlorées à chaîne courtes sur la fécondité chez l'homme ou chez l'animal.
关于短链氯化蜡对人类或动
育力的影响,我们没有任何数据。
Un fournisseur a affirmé en outre que le procédé permet de traiter des déchets chlorés à l'état liquide ou dissous dans des solvants.
销售商还声称,此种工艺还可用于对液状氯化废或存在于各种溶剂中的氯化废
进行处理。
Le Président du Groupe de travail intersessions sur les paraffines chlorées à chaînes courtes sera invité à présenter le projet de descriptif des risques.
短链氯化蜡问题闭会期间工作小组主席将应邀向会议介绍关于短链氯化
蜡的风险简介草案。
Autres questions pratiques : le procédé comportant une extraction du chlore des déchets, le traitement peut se traduire par une concentration accrue d'espèces moins chlorées.
由于碱性催化分解工艺涉及从废化合
中去除氯,处理工艺可造成低氯化
质浓度增加。
En Europe occidentale, au Japon et dans une moindre mesure en Amérique du Nord, ces restrictions limitent en particulier l'augmentation de l'utilisation des composés chlorés.
在西欧和日本,其次是北美洲,这种规定特别限制氯化合的增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PeCB est un composé organique chloré.
五苯是一种
化有机物。
Les contaminants des préparations commerciales sont par exemple des PCDF et des naphtalènes chlorés.
商用混合物中的污染物包括多二苯并呋喃 和
萘。
Les contaminants des préparations commerciales sont par exemple des polychlorodibenzofuranes (PCDF) et des naphtalènes chlorés.
商用混合物中的污染物包括多二苯并呋喃 和
萘。
Les congénères fortement chlorés sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
化度更高的多
联苯同族体基本上不溶于水,抗降解力高。
Ces dernières années, nous avons installé dans le pays 2 724 aqueducs qui garantissent un approvisionnement en eau potable chlorée.
近年来全国修建了2 724条管道,保障化饮用水。
De nos jours, la fabrication de solvants chlorés ne produit cependant que des traces de HCB.
不过,现今化溶剂的生产仅生产痕量
苯。
Les essais normalisés montrent que les paraffines chlorées à chaînes courtes ne sont ni facilement ni intrinsèquement biodégradables.
在标准试验中,短链化
蜡并不容易发生生物降解,
其本身不会发生生物降解。
Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.
短链化
蜡不会自然分解,它往往会蓄积到生物圈中。
La plupart des ménages des zones urbaines et péri-urbaines sont approvisionnés en eau chlorée, et beaucoup ont des citernes.
多数城市半城市家庭都能用上自来水,而且很多还有水箱蓄水。
Le toxaphène (No CAS 8001-35-2) est un insecticide contenant plus de 670 terpènes bicycliques polychlorés composés essentiellement de camphènes chlorés.
毒杀芬(化学文摘社编号:8001-35-2)是一种杀虫剂,包含670多种多二环萜,主要由
化莰烯构成。
Pour les ménages utilisant l'eau du puits, des comprimés chlorés sont disponibles auprès des instituts (ou départements) régionaux de santé publique.
区域公共卫生协会(部门)为使用水井的家庭提供
药片。
Les PCB sont soumis au Règlement sur les biphényles chlorés et au Règlement sur le stockage des matériels contenant des biphényles chlorés.
多联苯受《
化联苯法规》和《多
联苯原料储藏法规》的约束。
L'abondance générale de composés chlorés appauvrissant la couche d'ozone dans la stratosphère a apparemment connu son maximum et amorcé une lente baisse.
平流层中大量存在的消耗臭氧的化物显然已经达到了顶点,现在正在慢慢下降。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据的评估清楚地表明短链化
蜡对动物的急性毒性偏低。
En ce qui concerne le réseau d'approvisionnement en eau, 80% de la population urbaine du Kosovo est maintenant desservie en eau chlorée.
就供水系统而言,80%的科索沃城镇人口目前都有化水。
On ne possède aucune donnée sur les effets des paraffines chlorées à chaîne courtes sur la fécondité chez l'homme ou chez l'animal.
关于短链化
蜡对人类
动物生育力的影响,我们没有任何数据。
Un fournisseur a affirmé en outre que le procédé permet de traiter des déchets chlorés à l'état liquide ou dissous dans des solvants.
销售商还声称,此种工艺还可用于对液状化废物
存在于各种溶剂中的
化废物进行处理。
Le Président du Groupe de travail intersessions sur les paraffines chlorées à chaînes courtes sera invité à présenter le projet de descriptif des risques.
短链化
蜡问题闭会期间工作小组主席将应邀向会议介绍关于短链
化
蜡的风险简介草案。
Autres questions pratiques : le procédé comportant une extraction du chlore des déchets, le traitement peut se traduire par une concentration accrue d'espèces moins chlorées.
由于碱性催化分解工艺涉及从废物化合物中去除,处理工艺可造成低
化物质浓度增加。
En Europe occidentale, au Japon et dans une moindre mesure en Amérique du Nord, ces restrictions limitent en particulier l'augmentation de l'utilisation des composés chlorés.
在西欧和日本,其次是北美洲,这种规定特别限制化合物的增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PeCB est un composé organique chloré.
五氯苯是一种氯化有机。
Les contaminants des préparations commerciales sont par exemple des PCDF et des naphtalènes chlorés.
商用混合中
污染
包括多氯二苯并呋喃 和氯代萘。
Les contaminants des préparations commerciales sont par exemple des polychlorodibenzofuranes (PCDF) et des naphtalènes chlorés.
商用混合中
污染
包括多氯二苯并呋喃 和氯代萘。
Les congénères fortement chlorés sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
氯化度更高多氯联苯同族体基本上不溶于水,抗降解力高。
Ces dernières années, nous avons installé dans le pays 2 724 aqueducs qui garantissent un approvisionnement en eau potable chlorée.
近年来全国修建了2 724条管道,保障氯化饮用水。
De nos jours, la fabrication de solvants chlorés ne produit cependant que des traces de HCB.
不过,现今氯化溶产仅
产痕量六氯代苯。
Les essais normalisés montrent que les paraffines chlorées à chaînes courtes ne sont ni facilement ni intrinsèquement biodégradables.
在标准试验中,短链氯化蜡并不容易发
降解,或者说其本身不会发
降解。
Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.
短链氯化蜡不会自然分解,它往往会蓄积到
圈中。
La plupart des ménages des zones urbaines et péri-urbaines sont approvisionnés en eau chlorée, et beaucoup ont des citernes.
多数城市或者半城市家庭都能用上自来水,而且很多还有水箱蓄水。
Le toxaphène (No CAS 8001-35-2) est un insecticide contenant plus de 670 terpènes bicycliques polychlorés composés essentiellement de camphènes chlorés.
毒杀芬(化学文摘社编号:8001-35-2)是一种杀虫,包含670多种多氯二环萜,主要由氯化莰烯构成。
Pour les ménages utilisant l'eau du puits, des comprimés chlorés sont disponibles auprès des instituts (ou départements) régionaux de santé publique.
区域公共卫协会(或部门)为使用水井
家庭提供氯药片。
Les PCB sont soumis au Règlement sur les biphényles chlorés et au Règlement sur le stockage des matériels contenant des biphényles chlorés.
多氯联苯受《氯化联苯法规》和《多氯联苯原料储藏法规》约束。
L'abondance générale de composés chlorés appauvrissant la couche d'ozone dans la stratosphère a apparemment connu son maximum et amorcé une lente baisse.
平流层中大量存在消耗臭氧
氯化
显然已经达到了顶点,现在正在慢慢下降。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据评估清楚地表明短链氯化
蜡对动
急性毒性偏低。
En ce qui concerne le réseau d'approvisionnement en eau, 80% de la population urbaine du Kosovo est maintenant desservie en eau chlorée.
就供水系统而言,80%科索沃城镇人口目前都有氯化水。
On ne possède aucune donnée sur les effets des paraffines chlorées à chaîne courtes sur la fécondité chez l'homme ou chez l'animal.
关于短链氯化蜡对人类或动
育力
影响,我们没有任何数据。
Un fournisseur a affirmé en outre que le procédé permet de traiter des déchets chlorés à l'état liquide ou dissous dans des solvants.
销售商还声称,此种工艺还可用于对液状氯化废或存在于各种溶
中
氯化废
进行处理。
Le Président du Groupe de travail intersessions sur les paraffines chlorées à chaînes courtes sera invité à présenter le projet de descriptif des risques.
短链氯化蜡问题闭会期间工作小组主席将应邀向会议介绍关于短链氯化
蜡
风险简介草案。
Autres questions pratiques : le procédé comportant une extraction du chlore des déchets, le traitement peut se traduire par une concentration accrue d'espèces moins chlorées.
由于碱性催化分解工艺涉及从废化合
中去除氯,处理工艺可造成低氯化
质浓度增加。
En Europe occidentale, au Japon et dans une moindre mesure en Amérique du Nord, ces restrictions limitent en particulier l'augmentation de l'utilisation des composés chlorés.
在西欧和日本,其次是北美洲,这种规定特别限制氯化合增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PeCB est un composé organique chloré.
五氯苯氯化有机
。
Les contaminants des préparations commerciales sont par exemple des PCDF et des naphtalènes chlorés.
商用混合中的
包括多氯二苯并呋喃 和氯代萘。
Les contaminants des préparations commerciales sont par exemple des polychlorodibenzofuranes (PCDF) et des naphtalènes chlorés.
商用混合中的
包括多氯二苯并呋喃 和氯代萘。
Les congénères fortement chlorés sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
氯化度更高的多氯联苯同族体基本上不溶于水,抗降解力高。
Ces dernières années, nous avons installé dans le pays 2 724 aqueducs qui garantissent un approvisionnement en eau potable chlorée.
近年来全国修建了2 724条管道,保障氯化饮用水。
De nos jours, la fabrication de solvants chlorés ne produit cependant que des traces de HCB.
不过,现今氯化溶剂的生产仅生产痕量六氯代苯。
Les essais normalisés montrent que les paraffines chlorées à chaînes courtes ne sont ni facilement ni intrinsèquement biodégradables.
在标准试验中,短链氯化蜡并不容易发生生
降解,或者说其本身不会发生生
降解。
Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.
短链氯化蜡不会自然分解,它往往会蓄积到生
圈中。
La plupart des ménages des zones urbaines et péri-urbaines sont approvisionnés en eau chlorée, et beaucoup ont des citernes.
多数城市或者半城市家庭都能用上自来水,而且很多还有水箱蓄水。
Le toxaphène (No CAS 8001-35-2) est un insecticide contenant plus de 670 terpènes bicycliques polychlorés composés essentiellement de camphènes chlorés.
毒杀芬(化学文摘社编号:8001-35-2)杀虫剂,包含670多
多氯二环萜,主要由氯化莰烯构成。
Pour les ménages utilisant l'eau du puits, des comprimés chlorés sont disponibles auprès des instituts (ou départements) régionaux de santé publique.
区域公共卫生协会(或部门)为使用水井的家庭提供氯药片。
Les PCB sont soumis au Règlement sur les biphényles chlorés et au Règlement sur le stockage des matériels contenant des biphényles chlorés.
多氯联苯受《氯化联苯法规》和《多氯联苯原料储藏法规》的约束。
L'abondance générale de composés chlorés appauvrissant la couche d'ozone dans la stratosphère a apparemment connu son maximum et amorcé une lente baisse.
平流层中大量存在的消耗臭氧的氯化显然已经达到了顶点,现在正在慢慢下降。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据的评估清楚地表明短链氯化蜡对动
的急性毒性偏低。
En ce qui concerne le réseau d'approvisionnement en eau, 80% de la population urbaine du Kosovo est maintenant desservie en eau chlorée.
就供水系统而言,80%的科索沃城镇人口目前都有氯化水。
On ne possède aucune donnée sur les effets des paraffines chlorées à chaîne courtes sur la fécondité chez l'homme ou chez l'animal.
关于短链氯化蜡对人类或动
生育力的影响,我们没有任何数据。
Un fournisseur a affirmé en outre que le procédé permet de traiter des déchets chlorés à l'état liquide ou dissous dans des solvants.
销售商还声称,此工艺还可用于对液状氯化废
或存在于各
溶剂中的氯化废
进行处理。
Le Président du Groupe de travail intersessions sur les paraffines chlorées à chaînes courtes sera invité à présenter le projet de descriptif des risques.
短链氯化蜡问题闭会期间工作小组主席将应邀向会议介绍关于短链氯化
蜡的风险简介草案。
Autres questions pratiques : le procédé comportant une extraction du chlore des déchets, le traitement peut se traduire par une concentration accrue d'espèces moins chlorées.
由于碱性催化分解工艺涉及从废化合
中去除氯,处理工艺可造成低氯化
质浓度增加。
En Europe occidentale, au Japon et dans une moindre mesure en Amérique du Nord, ces restrictions limitent en particulier l'augmentation de l'utilisation des composés chlorés.
在西欧和日本,其次北美洲,这
规定特别限制氯化合
的增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PeCB est un composé organique chloré.
五氯苯是一种氯化有机物。
Les contaminants des préparations commerciales sont par exemple des PCDF et des naphtalènes chlorés.
商用混合物中物包括多氯二苯并呋喃 和氯代萘。
Les contaminants des préparations commerciales sont par exemple des polychlorodibenzofuranes (PCDF) et des naphtalènes chlorés.
商用混合物中物包括多氯二苯并呋喃 和氯代萘。
Les congénères fortement chlorés sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
氯化度更高多氯联苯同族体基本上不溶于水,抗降解力高。
Ces dernières années, nous avons installé dans le pays 2 724 aqueducs qui garantissent un approvisionnement en eau potable chlorée.
近年来全国修建了2 724条管道,保障氯化饮用水。
De nos jours, la fabrication de solvants chlorés ne produit cependant que des traces de HCB.
不过,现今氯化溶剂生产仅生产痕量六氯代苯。
Les essais normalisés montrent que les paraffines chlorées à chaînes courtes ne sont ni facilement ni intrinsèquement biodégradables.
在标准试验中,短链氯化蜡并不容易发生生物降解,或者说其本身不会发生生物降解。
Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.
短链氯化蜡不会自然分解,它往往会蓄积到生物圈中。
La plupart des ménages des zones urbaines et péri-urbaines sont approvisionnés en eau chlorée, et beaucoup ont des citernes.
多数城市或者半城市家庭都能用上自来水,而且很多还有水箱蓄水。
Le toxaphène (No CAS 8001-35-2) est un insecticide contenant plus de 670 terpènes bicycliques polychlorés composés essentiellement de camphènes chlorés.
毒杀芬(化学文摘社编号:8001-35-2)是一种杀虫剂,包含670多种多氯二环萜,主要由氯化莰烯构成。
Pour les ménages utilisant l'eau du puits, des comprimés chlorés sont disponibles auprès des instituts (ou départements) régionaux de santé publique.
共卫生协会(或部门)为使用水井
家庭提供氯药片。
Les PCB sont soumis au Règlement sur les biphényles chlorés et au Règlement sur le stockage des matériels contenant des biphényles chlorés.
多氯联苯受《氯化联苯法规》和《多氯联苯原料储藏法规》约束。
L'abondance générale de composés chlorés appauvrissant la couche d'ozone dans la stratosphère a apparemment connu son maximum et amorcé une lente baisse.
平流层中大量存在消耗臭氧
氯化物显然已经达到了顶点,现在正在慢慢下降。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据评估清楚地表明短链氯化
蜡对动物
急性毒性偏低。
En ce qui concerne le réseau d'approvisionnement en eau, 80% de la population urbaine du Kosovo est maintenant desservie en eau chlorée.
就供水系统而言,80%科索沃城镇人口目前都有氯化水。
On ne possède aucune donnée sur les effets des paraffines chlorées à chaîne courtes sur la fécondité chez l'homme ou chez l'animal.
关于短链氯化蜡对人类或动物生育力
影响,我们没有任何数据。
Un fournisseur a affirmé en outre que le procédé permet de traiter des déchets chlorés à l'état liquide ou dissous dans des solvants.
销售商还声称,此种工艺还可用于对液状氯化废物或存在于各种溶剂中氯化废物进行处理。
Le Président du Groupe de travail intersessions sur les paraffines chlorées à chaînes courtes sera invité à présenter le projet de descriptif des risques.
短链氯化蜡问题闭会期间工作小组主席将应邀向会议介绍关于短链氯化
蜡
风险简介草案。
Autres questions pratiques : le procédé comportant une extraction du chlore des déchets, le traitement peut se traduire par une concentration accrue d'espèces moins chlorées.
由于碱性催化分解工艺涉及从废物化合物中去除氯,处理工艺可造成低氯化物质浓度增加。
En Europe occidentale, au Japon et dans une moindre mesure en Amérique du Nord, ces restrictions limitent en particulier l'augmentation de l'utilisation des composés chlorés.
在西欧和日本,其次是北美洲,这种规定特别限制氯化合物增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PeCB est un composé organique chloré.
五氯苯是一种氯化有机物。
Les contaminants des préparations commerciales sont par exemple des PCDF et des naphtalènes chlorés.
商物中的污染物包括多氯二苯并呋喃 和氯代萘。
Les contaminants des préparations commerciales sont par exemple des polychlorodibenzofuranes (PCDF) et des naphtalènes chlorés.
商物中的污染物包括多氯二苯并呋喃 和氯代萘。
Les congénères fortement chlorés sont virtuellement insolubles dans l'eau et hautement résistants à la dégradation.
氯化度更高的多氯联苯同族体基本上不溶于水,抗降解力高。
Ces dernières années, nous avons installé dans le pays 2 724 aqueducs qui garantissent un approvisionnement en eau potable chlorée.
近年来全国修建了2 724条管道,保障氯化饮水。
De nos jours, la fabrication de solvants chlorés ne produit cependant que des traces de HCB.
不过,现今氯化溶剂的产仅
产痕量六氯代苯。
Les essais normalisés montrent que les paraffines chlorées à chaînes courtes ne sont ni facilement ni intrinsèquement biodégradables.
在标准试验中,短链氯化蜡并不容易发
物降解,或者说其本身不
发
物降解。
Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.
短链氯化蜡不
自然分解,它往往
蓄积到
物圈中。
La plupart des ménages des zones urbaines et péri-urbaines sont approvisionnés en eau chlorée, et beaucoup ont des citernes.
多数城市或者半城市家庭都能上自来水,而且很多还有水箱蓄水。
Le toxaphène (No CAS 8001-35-2) est un insecticide contenant plus de 670 terpènes bicycliques polychlorés composés essentiellement de camphènes chlorés.
毒杀芬(化学文摘社编号:8001-35-2)是一种杀虫剂,包含670多种多氯二环萜,主要由氯化莰烯构成。
Pour les ménages utilisant l'eau du puits, des comprimés chlorés sont disponibles auprès des instituts (ou départements) régionaux de santé publique.
区域公共卫(或部门)为使
水井的家庭提供氯药片。
Les PCB sont soumis au Règlement sur les biphényles chlorés et au Règlement sur le stockage des matériels contenant des biphényles chlorés.
多氯联苯受《氯化联苯法规》和《多氯联苯原料储藏法规》的约束。
L'abondance générale de composés chlorés appauvrissant la couche d'ozone dans la stratosphère a apparemment connu son maximum et amorcé une lente baisse.
平流层中大量存在的消耗臭氧的氯化物显然已经达到了顶点,现在正在慢慢下降。
Une évaluation des données disponibles indique clairement que les paraffines chlorées à chaînes courtes présentent une faible toxicité aiguë pour les animaux.
对现有数据的评估清楚地表明短链氯化蜡对动物的急性毒性偏低。
En ce qui concerne le réseau d'approvisionnement en eau, 80% de la population urbaine du Kosovo est maintenant desservie en eau chlorée.
就供水系统而言,80%的科索沃城镇人口目前都有氯化水。
On ne possède aucune donnée sur les effets des paraffines chlorées à chaîne courtes sur la fécondité chez l'homme ou chez l'animal.
关于短链氯化蜡对人类或动物
育力的影响,我们没有任何数据。
Un fournisseur a affirmé en outre que le procédé permet de traiter des déchets chlorés à l'état liquide ou dissous dans des solvants.
销售商还声称,此种工艺还可于对液状氯化废物或存在于各种溶剂中的氯化废物进行处理。
Le Président du Groupe de travail intersessions sur les paraffines chlorées à chaînes courtes sera invité à présenter le projet de descriptif des risques.
短链氯化蜡问题闭
期间工作小组主席将应邀向
议介绍关于短链氯化
蜡的风险简介草案。
Autres questions pratiques : le procédé comportant une extraction du chlore des déchets, le traitement peut se traduire par une concentration accrue d'espèces moins chlorées.
由于碱性催化分解工艺涉及从废物化物中去除氯,处理工艺可造成低氯化物质浓度增加。
En Europe occidentale, au Japon et dans une moindre mesure en Amérique du Nord, ces restrictions limitent en particulier l'augmentation de l'utilisation des composés chlorés.
在西欧和日本,其次是北美洲,这种规定特别限制氯化物的增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。