Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
协商失败时,内阁中的什叶派阁员于11月11
从政府辞职。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
协商失败时,内阁中的什叶派阁员于11月11
从政府辞职。
Des agents du SSI l'ont interrogé sur sa foi chiite et sur les musulmans chiites.
情报局官员盘问了他的什叶派信仰和其他什叶派穆斯林的情况。
Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.
什叶派极端分临着被摒弃的局
。
Le nouvel attentat commis ce jour, contre la mosquée chiite de Samarra, en témoigne.
今天对萨迈拉的什叶派清真寺进行的新的袭击就表明了这一点。
L'IHRC recommande que le Gouvernement yéménite autorise les minorités chiites à pratiquer librement leur religion.
它建议门政府允许什叶派少数群体自由开展宗
活动。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该规定什叶派社团未被通过。
Il existerait 23 communautés sunnites et une chiite.
该国有23个逊尼派族群和一个什叶派族群。
Un kamikaze s'est attaqué à un poste de police dans le quartier chiite de Bagdad d'Al-Sad City.
一名自杀炸弹手格达什叶派居民区al-Sadr市攻击警察局。
Le 1er octobre, au Pakistan, une bombe explosant à une mosquée chiite a tué des douzaines de fidèles.
1,
基斯坦一所什叶派清真寺的炸弹爆炸,杀害了几十名作礼拜者。
Ce problème est bien illustré par la controverse concernant la loi sur le statut personnel des chiites.
围绕《什叶派人身法》发生的争议就是这一问题的例证。
La vaste majorité des Kurdes sont musulmans, sunnites à 75 % environ et chiites à 25 %.
库尔德语言是印欧语系的一种自发语言。
Les mosquées chiites sont des institutions privées et ont droit à un financement de l'État à leur demande.
什叶派清真寺是民间机构,如申请可享受国家资助。
Dans l'intervalle, des autorités religieuses ont poursuivi leurs efforts pour calmer les tensions entre sunnites et chiites.
与此同时,士的带领下,继续采取举措缓和逊尼派与什叶派之间紧张关系。
Les Azéris sont essentiellement chiites.
阿泽里人大都为什叶派徒。
Et ces recrues ne proviennent pas seulement des communautés chiites et kurdes, comme cela a été dit incorrectement par certains.
尽管自愿加入治安部队的人员一再遭受野蛮攻击,但即使是治安部队迅速扩大的情况下,招募人数依然多于所需的人数。
Les lieux de culte et les dirigeants religieux, de la communauté chiite en particulier, sont souvent la cible d'attentats terroristes.
朝拜场所和宗领袖,尤其是什叶派社区,常常成为恐怖分
攻击的目标。
À Bagdad, ce type d'incident est habituellement lié aux milices chiites qui opèrent à Sadr City et dans les alentours.
格达发生的这类事件通常与
萨德尔市内外活动的什叶派民兵有关。
Dans la communauté chiite, la femme n'a pas la possibilité de demander la séparation, pour quelque raison que ce soit.
什叶派社团,女方不得以任何理由要求分居。
Selon certaines informations, certains hôpitaux auraient subi moins d'actes de pillage du fait d'être protégés par des milices chiites ou sunnites.
我们听到有消息称,有些医院遇到的抢劫情况比其他医院少,因为它们得到了什叶派或逊尼派民兵的保护。
Le 27 août, au plus fort d'un pèlerinage religieux annuel, de violents affrontements entre chiites ont fait plus de 50 morts à Karbala.
8月27,
宗
朝觐的高峰期,什叶派内部
卡尔
拉发生激战,造成50多人死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中阁员于11月11日从政府辞职。
Des agents du SSI l'ont interrogé sur sa foi chiite et sur les musulmans chiites.
情报局官员盘问了他信仰和其他
穆斯林
情况。
Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.
极端分子也面临着被摒弃
局面。
Le nouvel attentat commis ce jour, contre la mosquée chiite de Samarra, en témoigne.
今天对萨迈拉清真寺进行
新
就表明了这一点。
L'IHRC recommande que le Gouvernement yéménite autorise les minorités chiites à pratiquer librement leur religion.
它建议也门政府允许少数群体自由开展宗
活动。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该规定在社团未被通过。
Il existerait 23 communautés sunnites et une chiite.
该国有23个逊尼族群和一个
族群。
Un kamikaze s'est attaqué à un poste de police dans le quartier chiite de Bagdad d'Al-Sad City.
一名自杀炸弹手在巴格达居民区al-Sadr市攻
警察局。
Le 1er octobre, au Pakistan, une bombe explosant à une mosquée chiite a tué des douzaines de fidèles.
1日,在巴基斯坦一所清真寺
炸弹爆炸,杀害了几十名作礼拜者。
Ce problème est bien illustré par la controverse concernant la loi sur le statut personnel des chiites.
围绕《人身法》发生
争议就是这一问题
例证。
La vaste majorité des Kurdes sont musulmans, sunnites à 75 % environ et chiites à 25 %.
库尔德语言是印欧语系一种自发语言。
Les mosquées chiites sont des institutions privées et ont droit à un financement de l'État à leur demande.
清真寺是民间机构,如申请也可享受国家资助。
Dans l'intervalle, des autorités religieuses ont poursuivi leurs efforts pour calmer les tensions entre sunnites et chiites.
与此同时,在士
带领下,继续采取举措缓和逊尼
与
之间紧张关系。
Les Azéris sont essentiellement chiites.
阿泽里人大都为徒。
Et ces recrues ne proviennent pas seulement des communautés chiites et kurdes, comme cela a été dit incorrectement par certains.
尽管自愿加入治安部队人员一再遭受野蛮攻
,但即使是在治安部队迅速扩大
情况下,招募人数依然多于所需
人数。
Les lieux de culte et les dirigeants religieux, de la communauté chiite en particulier, sont souvent la cible d'attentats terroristes.
朝拜场所和宗领袖,尤其是
社区,常常成为恐怖分子攻
目标。
À Bagdad, ce type d'incident est habituellement lié aux milices chiites qui opèrent à Sadr City et dans les alentours.
在巴格达发生这类事件通常与在萨德尔市内外活动
民兵有关。
Dans la communauté chiite, la femme n'a pas la possibilité de demander la séparation, pour quelque raison que ce soit.
在社团,女方不得以任何理由要求分居。
Selon certaines informations, certains hôpitaux auraient subi moins d'actes de pillage du fait d'être protégés par des milices chiites ou sunnites.
我们听到有消息称,有些医院遇到抢劫情况比其他医院少,因为它们得到了
或逊尼
民兵
保护。
Le 27 août, au plus fort d'un pèlerinage religieux annuel, de violents affrontements entre chiites ont fait plus de 50 morts à Karbala.
8月27日,在宗朝觐
高峰期,
内部在卡尔巴拉发生激战,造成50多人死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中的阁员于11月11日从政府辞职。
Des agents du SSI l'ont interrogé sur sa foi chiite et sur les musulmans chiites.
情报局官员盘问了他的信仰和其他
穆斯林的情况。
Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.
极端分子也面临着被摒弃的局面。
Le nouvel attentat commis ce jour, contre la mosquée chiite de Samarra, en témoigne.
今天对萨迈拉的清真寺进行的新的袭击就表明了这一点。
L'IHRC recommande que le Gouvernement yéménite autorise les minorités chiites à pratiquer librement leur religion.
它建议也门政府允许少数群体自由开展宗
活动。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该规定在未被通过。
Il existerait 23 communautés sunnites et une chiite.
该国有23个逊尼族群和一个
族群。
Un kamikaze s'est attaqué à un poste de police dans le quartier chiite de Bagdad d'Al-Sad City.
一名自杀炸弹手在巴格达居民区al-Sadr市攻击警察局。
Le 1er octobre, au Pakistan, une bombe explosant à une mosquée chiite a tué des douzaines de fidèles.
1日,在巴基斯坦一所清真寺的炸弹爆炸,杀害了几十名作礼拜者。
Ce problème est bien illustré par la controverse concernant la loi sur le statut personnel des chiites.
围绕《人身法》发生的争议就是这一问题的例证。
La vaste majorité des Kurdes sont musulmans, sunnites à 75 % environ et chiites à 25 %.
库尔德语言是印欧语系的一种自发语言。
Les mosquées chiites sont des institutions privées et ont droit à un financement de l'État à leur demande.
清真寺是民间机构,如申请也可享受国家资助。
Dans l'intervalle, des autorités religieuses ont poursuivi leurs efforts pour calmer les tensions entre sunnites et chiites.
与此同时,在士的带领下,继续采取举措缓和逊尼
与
之间紧张关系。
Les Azéris sont essentiellement chiites.
阿泽里人大都为徒。
Et ces recrues ne proviennent pas seulement des communautés chiites et kurdes, comme cela a été dit incorrectement par certains.
尽管自愿加入治安部队的人员一再遭受野蛮攻击,但即使是在治安部队迅速扩大的情况下,招募人数依然多于所需的人数。
Les lieux de culte et les dirigeants religieux, de la communauté chiite en particulier, sont souvent la cible d'attentats terroristes.
朝拜场所和宗领袖,尤其是
区,常常成为恐怖分子攻击的目标。
À Bagdad, ce type d'incident est habituellement lié aux milices chiites qui opèrent à Sadr City et dans les alentours.
在巴格达发生的这类事件通常与在萨德尔市内外活动的民兵有关。
Dans la communauté chiite, la femme n'a pas la possibilité de demander la séparation, pour quelque raison que ce soit.
在,女方不得以任何理由要求分居。
Selon certaines informations, certains hôpitaux auraient subi moins d'actes de pillage du fait d'être protégés par des milices chiites ou sunnites.
我们听到有消息称,有些医院遇到的抢劫情况比其他医院少,因为它们得到了或逊尼
民兵的保护。
Le 27 août, au plus fort d'un pèlerinage religieux annuel, de violents affrontements entre chiites ont fait plus de 50 morts à Karbala.
8月27日,在宗朝觐的高峰期,
内部在卡尔巴拉发生激战,造成50多人死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中什叶派阁员于11月11日从政府辞职。
Des agents du SSI l'ont interrogé sur sa foi chiite et sur les musulmans chiites.
情报局官员盘问了他什叶派信仰和其他什叶派穆斯林
情况。
Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.
什叶派极端分子也面临着被摒弃局面。
Le nouvel attentat commis ce jour, contre la mosquée chiite de Samarra, en témoigne.
今天对萨什叶派清真寺进行
新
袭击就表明了这一点。
L'IHRC recommande que le Gouvernement yéménite autorise les minorités chiites à pratiquer librement leur religion.
它建议也门政府允许什叶派少数群体自由开展宗活动。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该规定在什叶派社团未被通过。
Il existerait 23 communautés sunnites et une chiite.
该国有23个逊尼派族群和一个什叶派族群。
Un kamikaze s'est attaqué à un poste de police dans le quartier chiite de Bagdad d'Al-Sad City.
一名自杀炸弹手在什叶派居民区al-Sadr市攻击警察局。
Le 1er octobre, au Pakistan, une bombe explosant à une mosquée chiite a tué des douzaines de fidèles.
1日,在基斯坦一所什叶派清真寺
炸弹爆炸,杀害了几十名作礼拜者。
Ce problème est bien illustré par la controverse concernant la loi sur le statut personnel des chiites.
围绕《什叶派人身法》发生争议就是这一问题
例证。
La vaste majorité des Kurdes sont musulmans, sunnites à 75 % environ et chiites à 25 %.
库尔德语言是印欧语系一种自发语言。
Les mosquées chiites sont des institutions privées et ont droit à un financement de l'État à leur demande.
什叶派清真寺是民间机构,如申请也可享受国家资助。
Dans l'intervalle, des autorités religieuses ont poursuivi leurs efforts pour calmer les tensions entre sunnites et chiites.
与此同时,在士
带领下,继续采取举措缓和逊尼派与什叶派之间紧张关系。
Les Azéris sont essentiellement chiites.
阿泽里人大都为什叶派徒。
Et ces recrues ne proviennent pas seulement des communautés chiites et kurdes, comme cela a été dit incorrectement par certains.
尽管自愿加入治安部队人员一再遭受野蛮攻击,但即使是在治安部队迅速扩大
情况下,招募人数依然多于所需
人数。
Les lieux de culte et les dirigeants religieux, de la communauté chiite en particulier, sont souvent la cible d'attentats terroristes.
朝拜场所和宗领袖,尤其是什叶派社区,常常成为恐怖分子攻击
目标。
À Bagdad, ce type d'incident est habituellement lié aux milices chiites qui opèrent à Sadr City et dans les alentours.
在发生
这类事件通常与在萨德尔市内外活动
什叶派民兵有关。
Dans la communauté chiite, la femme n'a pas la possibilité de demander la séparation, pour quelque raison que ce soit.
在什叶派社团,女方不得以任何理由要求分居。
Selon certaines informations, certains hôpitaux auraient subi moins d'actes de pillage du fait d'être protégés par des milices chiites ou sunnites.
我们听到有消息称,有些医院遇到抢劫情况比其他医院少,因为它们得到了什叶派或逊尼派民兵
保护。
Le 27 août, au plus fort d'un pèlerinage religieux annuel, de violents affrontements entre chiites ont fait plus de 50 morts à Karbala.
8月27日,在宗朝觐
高峰期,什叶派内部在卡尔
发生激战,造成50多人死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中的什叶派阁员于11月11日从政府辞职。
Des agents du SSI l'ont interrogé sur sa foi chiite et sur les musulmans chiites.
情报局官员盘问了他的什叶派信仰和其他什叶派穆林的情况。
Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.
什叶派子也面临着被摒弃的局面。
Le nouvel attentat commis ce jour, contre la mosquée chiite de Samarra, en témoigne.
今天对萨迈拉的什叶派清真寺进行的新的袭击就表明了这一点。
L'IHRC recommande que le Gouvernement yéménite autorise les minorités chiites à pratiquer librement leur religion.
它建议也门政府允许什叶派少数群体自由开展宗活动。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该规定在什叶派社团未被通过。
Il existerait 23 communautés sunnites et une chiite.
该国有23个逊尼派族群和一个什叶派族群。
Un kamikaze s'est attaqué à un poste de police dans le quartier chiite de Bagdad d'Al-Sad City.
一名自杀炸弹手在巴格达什叶派居民区al-Sadr市攻击警察局。
Le 1er octobre, au Pakistan, une bombe explosant à une mosquée chiite a tué des douzaines de fidèles.
1日,在巴一所什叶派清真寺的炸弹爆炸,杀害了几十名作礼拜者。
Ce problème est bien illustré par la controverse concernant la loi sur le statut personnel des chiites.
围绕《什叶派人身法》发生的争议就是这一问题的例证。
La vaste majorité des Kurdes sont musulmans, sunnites à 75 % environ et chiites à 25 %.
库尔德语言是印欧语系的一种自发语言。
Les mosquées chiites sont des institutions privées et ont droit à un financement de l'État à leur demande.
什叶派清真寺是民间机构,如申请也可享受国家资助。
Dans l'intervalle, des autorités religieuses ont poursuivi leurs efforts pour calmer les tensions entre sunnites et chiites.
与此同时,在士的带领下,继续采取举措缓和逊尼派与什叶派之间紧张关系。
Les Azéris sont essentiellement chiites.
阿泽里人大都为什叶派徒。
Et ces recrues ne proviennent pas seulement des communautés chiites et kurdes, comme cela a été dit incorrectement par certains.
尽管自愿加入治安部队的人员一再遭受野蛮攻击,但即使是在治安部队迅速扩大的情况下,招募人数依然多于所需的人数。
Les lieux de culte et les dirigeants religieux, de la communauté chiite en particulier, sont souvent la cible d'attentats terroristes.
朝拜场所和宗领袖,尤其是什叶派社区,常常成为恐怖
子攻击的目标。
À Bagdad, ce type d'incident est habituellement lié aux milices chiites qui opèrent à Sadr City et dans les alentours.
在巴格达发生的这类事件通常与在萨德尔市内外活动的什叶派民兵有关。
Dans la communauté chiite, la femme n'a pas la possibilité de demander la séparation, pour quelque raison que ce soit.
在什叶派社团,女方不得以任何理由要求居。
Selon certaines informations, certains hôpitaux auraient subi moins d'actes de pillage du fait d'être protégés par des milices chiites ou sunnites.
我们听到有消息称,有些医院遇到的抢劫情况比其他医院少,因为它们得到了什叶派或逊尼派民兵的保护。
Le 27 août, au plus fort d'un pèlerinage religieux annuel, de violents affrontements entre chiites ont fait plus de 50 morts à Karbala.
8月27日,在宗朝觐的高峰期,什叶派内部在卡尔巴拉发生激战,造成50多人死亡。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中的什阁员于11月11日从政府辞职。
Des agents du SSI l'ont interrogé sur sa foi chiite et sur les musulmans chiites.
情报局官员盘问了他的什信仰和其他什
穆斯林的情况。
Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.
什极端分子也面临着被摒弃的局面。
Le nouvel attentat commis ce jour, contre la mosquée chiite de Samarra, en témoigne.
萨迈拉的什
清真寺进行的新的袭击就表明了这一点。
L'IHRC recommande que le Gouvernement yéménite autorise les minorités chiites à pratiquer librement leur religion.
它建议也门政府允许什少数群体自由开展宗
活动。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该规定在什社团未被通过。
Il existerait 23 communautés sunnites et une chiite.
该国有23个逊尼族群和一个什
族群。
Un kamikaze s'est attaqué à un poste de police dans le quartier chiite de Bagdad d'Al-Sad City.
一名自杀炸弹手在巴格达什民区al-Sadr市攻击警察局。
Le 1er octobre, au Pakistan, une bombe explosant à une mosquée chiite a tué des douzaines de fidèles.
1日,在巴基斯坦一所什清真寺的炸弹爆炸,杀害了几十名作礼拜者。
Ce problème est bien illustré par la controverse concernant la loi sur le statut personnel des chiites.
围绕《什人身法》发生的争议就是这一问题的例证。
La vaste majorité des Kurdes sont musulmans, sunnites à 75 % environ et chiites à 25 %.
库尔德语言是印欧语系的一种自发语言。
Les mosquées chiites sont des institutions privées et ont droit à un financement de l'État à leur demande.
什清真寺是民间机构,如申请也可享受国家资助。
Dans l'intervalle, des autorités religieuses ont poursuivi leurs efforts pour calmer les tensions entre sunnites et chiites.
与此同时,在士的带领下,继续采取举措缓和逊尼
与什
之间紧张关系。
Les Azéris sont essentiellement chiites.
阿泽里人大都为什徒。
Et ces recrues ne proviennent pas seulement des communautés chiites et kurdes, comme cela a été dit incorrectement par certains.
尽管自愿加入治安部队的人员一再遭受野蛮攻击,但即使是在治安部队迅速扩大的情况下,招募人数依然多于所需的人数。
Les lieux de culte et les dirigeants religieux, de la communauté chiite en particulier, sont souvent la cible d'attentats terroristes.
朝拜场所和宗领袖,尤其是什
社区,常常成为恐怖分子攻击的目标。
À Bagdad, ce type d'incident est habituellement lié aux milices chiites qui opèrent à Sadr City et dans les alentours.
在巴格达发生的这类事件通常与在萨德尔市内外活动的什民兵有关。
Dans la communauté chiite, la femme n'a pas la possibilité de demander la séparation, pour quelque raison que ce soit.
在什社团,女方不得以任何理由要求分
。
Selon certaines informations, certains hôpitaux auraient subi moins d'actes de pillage du fait d'être protégés par des milices chiites ou sunnites.
我们听到有消息称,有些医院遇到的抢劫情况比其他医院少,因为它们得到了什或逊尼
民兵的保护。
Le 27 août, au plus fort d'un pèlerinage religieux annuel, de violents affrontements entre chiites ont fait plus de 50 morts à Karbala.
8月27日,在宗朝觐的高峰期,什
内部在卡尔巴拉发生激战,造成50多人死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中的什阁员于11月11日从政府辞职。
Des agents du SSI l'ont interrogé sur sa foi chiite et sur les musulmans chiites.
情报局官员盘问了他的什信仰和其他什
斯林的情况。
Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.
什极端分子也面临着被摒弃的局面。
Le nouvel attentat commis ce jour, contre la mosquée chiite de Samarra, en témoigne.
今天对萨迈拉的什清真寺进行的新的袭击就表明了这一点。
L'IHRC recommande que le Gouvernement yéménite autorise les minorités chiites à pratiquer librement leur religion.
它建议也门政府允许什少数群体自由开展宗
活动。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该规定在什社团未被通过。
Il existerait 23 communautés sunnites et une chiite.
该国有23个逊尼族群和一个什
族群。
Un kamikaze s'est attaqué à un poste de police dans le quartier chiite de Bagdad d'Al-Sad City.
一名自杀炸弹手在巴格达什居
区al-Sadr市攻击警察局。
Le 1er octobre, au Pakistan, une bombe explosant à une mosquée chiite a tué des douzaines de fidèles.
1日,在巴基斯坦一所什清真寺的炸弹爆炸,杀害了几十名作礼拜者。
Ce problème est bien illustré par la controverse concernant la loi sur le statut personnel des chiites.
围绕《什人身法》发生的争议就是这一问题的例证。
La vaste majorité des Kurdes sont musulmans, sunnites à 75 % environ et chiites à 25 %.
库尔德语言是印欧语系的一种自发语言。
Les mosquées chiites sont des institutions privées et ont droit à un financement de l'État à leur demande.
什清真寺是
构,如申请也可享受国家资助。
Dans l'intervalle, des autorités religieuses ont poursuivi leurs efforts pour calmer les tensions entre sunnites et chiites.
与此同时,在士的带领下,继续采取举措缓和逊尼
与什
之
紧张关系。
Les Azéris sont essentiellement chiites.
阿泽里人大都为什徒。
Et ces recrues ne proviennent pas seulement des communautés chiites et kurdes, comme cela a été dit incorrectement par certains.
尽管自愿加入治安部队的人员一再遭受野蛮攻击,但即使是在治安部队迅速扩大的情况下,招募人数依然多于所需的人数。
Les lieux de culte et les dirigeants religieux, de la communauté chiite en particulier, sont souvent la cible d'attentats terroristes.
朝拜场所和宗领袖,尤其是什
社区,常常成为恐怖分子攻击的目标。
À Bagdad, ce type d'incident est habituellement lié aux milices chiites qui opèrent à Sadr City et dans les alentours.
在巴格达发生的这类事件通常与在萨德尔市内外活动的什兵有关。
Dans la communauté chiite, la femme n'a pas la possibilité de demander la séparation, pour quelque raison que ce soit.
在什社团,女方不得以任何理由要求分居。
Selon certaines informations, certains hôpitaux auraient subi moins d'actes de pillage du fait d'être protégés par des milices chiites ou sunnites.
我们听到有消息称,有些医院遇到的抢劫情况比其他医院少,因为它们得到了什或逊尼
兵的保护。
Le 27 août, au plus fort d'un pèlerinage religieux annuel, de violents affrontements entre chiites ont fait plus de 50 morts à Karbala.
8月27日,在宗朝觐的高峰期,什
内部在卡尔巴拉发生激战,造成50多人死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中的阁员于11月11日从政府辞职。
Des agents du SSI l'ont interrogé sur sa foi chiite et sur les musulmans chiites.
情报局官员盘问了他的信仰和其他
穆斯林的情况。
Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.
极端分子也面临着被摒弃的局面。
Le nouvel attentat commis ce jour, contre la mosquée chiite de Samarra, en témoigne.
今天对萨迈拉的清真寺进行的新的袭击就表明了这一点。
L'IHRC recommande que le Gouvernement yéménite autorise les minorités chiites à pratiquer librement leur religion.
它建议也门政府允许少数群体自由开展宗
活动。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该规定在社团未被通过。
Il existerait 23 communautés sunnites et une chiite.
该国有23个逊尼族群和一个
族群。
Un kamikaze s'est attaqué à un poste de police dans le quartier chiite de Bagdad d'Al-Sad City.
一自杀炸弹手在巴格达
居民区al-Sadr市攻击警察局。
Le 1er octobre, au Pakistan, une bombe explosant à une mosquée chiite a tué des douzaines de fidèles.
1日,在巴基斯坦一所清真寺的炸弹爆炸,杀害了几
礼拜者。
Ce problème est bien illustré par la controverse concernant la loi sur le statut personnel des chiites.
围绕《人身法》发生的争议就是这一问题的例证。
La vaste majorité des Kurdes sont musulmans, sunnites à 75 % environ et chiites à 25 %.
库尔德语言是印欧语系的一种自发语言。
Les mosquées chiites sont des institutions privées et ont droit à un financement de l'État à leur demande.
清真寺是民间机构,如申请也可享受国家资助。
Dans l'intervalle, des autorités religieuses ont poursuivi leurs efforts pour calmer les tensions entre sunnites et chiites.
与此同时,在士的带领下,继续采取举措缓和逊尼
与
之间紧张关系。
Les Azéris sont essentiellement chiites.
阿泽里人大都为徒。
Et ces recrues ne proviennent pas seulement des communautés chiites et kurdes, comme cela a été dit incorrectement par certains.
尽管自愿加入治安部队的人员一再遭受野蛮攻击,但即使是在治安部队迅速扩大的情况下,招募人数依然多于所需的人数。
Les lieux de culte et les dirigeants religieux, de la communauté chiite en particulier, sont souvent la cible d'attentats terroristes.
朝拜场所和宗领袖,尤其是
社区,常常成为恐怖分子攻击的目标。
À Bagdad, ce type d'incident est habituellement lié aux milices chiites qui opèrent à Sadr City et dans les alentours.
在巴格达发生的这类事件通常与在萨德尔市内外活动的民兵有关。
Dans la communauté chiite, la femme n'a pas la possibilité de demander la séparation, pour quelque raison que ce soit.
在社团,女方不得以任何理由要求分居。
Selon certaines informations, certains hôpitaux auraient subi moins d'actes de pillage du fait d'être protégés par des milices chiites ou sunnites.
我们听到有消息称,有些医院遇到的抢劫情况比其他医院少,因为它们得到了或逊尼
民兵的保护。
Le 27 août, au plus fort d'un pèlerinage religieux annuel, de violents affrontements entre chiites ont fait plus de 50 morts à Karbala.
8月27日,在宗朝觐的高峰期,
内部在卡尔巴拉发生激战,造成50多人死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中的叶派阁员于11月11日从政府辞职。
Des agents du SSI l'ont interrogé sur sa foi chiite et sur les musulmans chiites.
情报局官员盘问了他的叶派信仰和其他
叶派穆斯林的情况。
Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.
叶派极端分子也面临着被摒弃的局面。
Le nouvel attentat commis ce jour, contre la mosquée chiite de Samarra, en témoigne.
今天对萨迈拉的叶派清真寺进行的新的袭击就表明了这一点。
L'IHRC recommande que le Gouvernement yéménite autorise les minorités chiites à pratiquer librement leur religion.
它建议也门政府允许叶派少数群体自由开展宗
活动。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该规定在叶派社团未被通过。
Il existerait 23 communautés sunnites et une chiite.
该国有23个逊尼派族群和一个叶派族群。
Un kamikaze s'est attaqué à un poste de police dans le quartier chiite de Bagdad d'Al-Sad City.
一名自杀炸弹手在巴格达叶派居民区al-Sadr市攻击警察局。
Le 1er octobre, au Pakistan, une bombe explosant à une mosquée chiite a tué des douzaines de fidèles.
1日,在巴基斯坦一所叶派清真寺的炸弹爆炸,杀害了几十名作礼拜者。
Ce problème est bien illustré par la controverse concernant la loi sur le statut personnel des chiites.
围绕《叶派人身法》发生的争议就是这一问题的例证。
La vaste majorité des Kurdes sont musulmans, sunnites à 75 % environ et chiites à 25 %.
库尔德语言是印欧语系的一种自发语言。
Les mosquées chiites sont des institutions privées et ont droit à un financement de l'État à leur demande.
叶派清真寺是民间机
,
请也可享受国家资助。
Dans l'intervalle, des autorités religieuses ont poursuivi leurs efforts pour calmer les tensions entre sunnites et chiites.
与此同时,在士的带领下,继续采取举措缓和逊尼派与
叶派之间紧张关系。
Les Azéris sont essentiellement chiites.
阿泽里人大都为叶派
徒。
Et ces recrues ne proviennent pas seulement des communautés chiites et kurdes, comme cela a été dit incorrectement par certains.
尽管自愿加入治安部队的人员一再遭受野蛮攻击,但即使是在治安部队迅速扩大的情况下,招募人数依然多于所需的人数。
Les lieux de culte et les dirigeants religieux, de la communauté chiite en particulier, sont souvent la cible d'attentats terroristes.
朝拜场所和宗领袖,尤其是
叶派社区,常常成为恐怖分子攻击的目标。
À Bagdad, ce type d'incident est habituellement lié aux milices chiites qui opèrent à Sadr City et dans les alentours.
在巴格达发生的这类事件通常与在萨德尔市内外活动的叶派民兵有关。
Dans la communauté chiite, la femme n'a pas la possibilité de demander la séparation, pour quelque raison que ce soit.
在叶派社团,女方不得以任何理由要求分居。
Selon certaines informations, certains hôpitaux auraient subi moins d'actes de pillage du fait d'être protégés par des milices chiites ou sunnites.
我们听到有消息称,有些医院遇到的抢劫情况比其他医院少,因为它们得到了叶派或逊尼派民兵的保护。
Le 27 août, au plus fort d'un pèlerinage religieux annuel, de violents affrontements entre chiites ont fait plus de 50 morts à Karbala.
8月27日,在宗朝觐的高峰期,
叶派内部在卡尔巴拉发生激战,造成50多人死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。