En d'autres termes, les politiques menées par les pouvoirs publics entravaient le bon fonctionnement du marché en misant trop sur la constitution de vastes conglomérats familiaux, les «chaebols».
换言之,由于政府各项政策过于注重创造出庞的家族拥有的联合
企业,即所谓的“
财团”。
En d'autres termes, les politiques menées par les pouvoirs publics entravaient le bon fonctionnement du marché en misant trop sur la constitution de vastes conglomérats familiaux, les «chaebols».
换言之,由于政府各项政策过于注重创造出庞的家族拥有的联合
企业,即所谓的“
财团”。
Une autre stratégie importante définissant bien l'approche adoptée par la République de Corée consistait à créer intentionnellement d'importants conglomérats privés, les chaebols, qui contrôlaient une grande partie de l'activité économique.
韩民国经验特有的另一个重要方针是特意建立
企业集团――财阀,控制了经
活动的一
部分。
La Commission des pratiques commerciales loyales en avait été l'un des pionniers et, en ce qui concernait les «chaebols», avait énergiquement supprimé les garanties de dettes croisées et les transactions injustifiées entre filiales, et contenu le phénomène des investissements circulaires des filiales.
韩国公委员会在这些改革努力中一马当先,针对“
财团”,该委员会果断消除了多角债务担保和子公司之间不当的内部交
,并对子公司之间的循环投资进行管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En d'autres termes, les politiques menées par les pouvoirs publics entravaient le bon fonctionnement du marché en misant trop sur la constitution de vastes conglomérats familiaux, les «chaebols».
换言之,由于政府各项政策过于注重创造出庞家族拥有
联合
企业,即所
“
财团”。
Une autre stratégie importante définissant bien l'approche adoptée par la République de Corée consistait à créer intentionnellement d'importants conglomérats privés, les chaebols, qui contrôlaient une grande partie de l'activité économique.
韩民国经验特有
另一个重要方针是特意建立私人
企业集团――财阀,控制了经
活动
一
部分。
La Commission des pratiques commerciales loyales en avait été l'un des pionniers et, en ce qui concernait les «chaebols», avait énergiquement supprimé les garanties de dettes croisées et les transactions injustifiées entre filiales, et contenu le phénomène des investissements circulaires des filiales.
韩国公平贸易委员在这些改革努力中一马当先,针对“
财团”,该委员
消除了多角债务担保和子公司之间不当
内部交易,并对子公司之间
循环投资进行管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En d'autres termes, les politiques menées par les pouvoirs publics entravaient le bon fonctionnement du marché en misant trop sur la constitution de vastes conglomérats familiaux, les «chaebols».
换言之,由于政府各项政策过于注重创造出庞家族拥有
联合
企业,即所
“
财团”。
Une autre stratégie importante définissant bien l'approche adoptée par la République de Corée consistait à créer intentionnellement d'importants conglomérats privés, les chaebols, qui contrôlaient une grande partie de l'activité économique.
韩民国经验特有
另一个重要方针是特意建立私人
企业集团――财阀,控制了经
活动
一
部分。
La Commission des pratiques commerciales loyales en avait été l'un des pionniers et, en ce qui concernait les «chaebols», avait énergiquement supprimé les garanties de dettes croisées et les transactions injustifiées entre filiales, et contenu le phénomène des investissements circulaires des filiales.
韩国公平贸易委员在这些改革努力中一马当先,针对“
财团”,该委员
消除了多角债务担保和子公司之间不当
内部交易,并对子公司之间
循环投资进行管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En d'autres termes, les politiques menées par les pouvoirs publics entravaient le bon fonctionnement du marché en misant trop sur la constitution de vastes conglomérats familiaux, les «chaebols».
换言之,由于政府各项政策过于注重创造出庞的家族拥有的联合
企业,即所谓的“
”。
Une autre stratégie importante définissant bien l'approche adoptée par la République de Corée consistait à créer intentionnellement d'importants conglomérats privés, les chaebols, qui contrôlaient une grande partie de l'activité économique.
韩民国经验特有的另一个重要方针是特意建立私人
企业集
――
阀,控制了经
活动的一
部分。
La Commission des pratiques commerciales loyales en avait été l'un des pionniers et, en ce qui concernait les «chaebols», avait énergiquement supprimé les garanties de dettes croisées et les transactions injustifiées entre filiales, et contenu le phénomène des investissements circulaires des filiales.
韩国公平贸易会在这些改革努力中一马当先,针对“
”,
会果断消除了多角债务担保和子公司之间不当的内部交易,并对子公司之间的循环投资进行管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En d'autres termes, les politiques menées par les pouvoirs publics entravaient le bon fonctionnement du marché en misant trop sur la constitution de vastes conglomérats familiaux, les «chaebols».
换言之,由政府各项政策
重创造出庞大的家族拥有的联合大企业,即所谓的“大财团”。
Une autre stratégie importante définissant bien l'approche adoptée par la République de Corée consistait à créer intentionnellement d'importants conglomérats privés, les chaebols, qui contrôlaient une grande partie de l'activité économique.
大韩民国经验特有的另一个重要方针是特意建立私人大企业集团――财阀,控制了经活动的一大
分。
La Commission des pratiques commerciales loyales en avait été l'un des pionniers et, en ce qui concernait les «chaebols», avait énergiquement supprimé les garanties de dettes croisées et les transactions injustifiées entre filiales, et contenu le phénomène des investissements circulaires des filiales.
韩国公平贸委员会在这些改革努力中一马当先,针对“大财团”,该委员会果断消除了多角债务担保和子公司之间不当的内
,并对子公司之间的循环投资进行管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En d'autres termes, les politiques menées par les pouvoirs publics entravaient le bon fonctionnement du marché en misant trop sur la constitution de vastes conglomérats familiaux, les «chaebols».
换言之,由于政府各项政策过于注重创造出庞的家族拥有的
企业,即所谓的“
财团”。
Une autre stratégie importante définissant bien l'approche adoptée par la République de Corée consistait à créer intentionnellement d'importants conglomérats privés, les chaebols, qui contrôlaient une grande partie de l'activité économique.
韩民国经验特有的另一个重要方针是特意建立私人
企业集团――财阀,控制了经
活动的一
部分。
La Commission des pratiques commerciales loyales en avait été l'un des pionniers et, en ce qui concernait les «chaebols», avait énergiquement supprimé les garanties de dettes croisées et les transactions injustifiées entre filiales, et contenu le phénomène des investissements circulaires des filiales.
韩国公平贸易委员会在这些改革努力中一马当先,针对“财团”,该委员会果断消除了多
担保和子公司之间不当的内部交易,并对子公司之间的循环投资进行管制。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En d'autres termes, les politiques menées par les pouvoirs publics entravaient le bon fonctionnement du marché en misant trop sur la constitution de vastes conglomérats familiaux, les «chaebols».
换言之,由于政府各项政策过于注重创造出庞的家族拥有的联合
企业,即所谓的“
团”。
Une autre stratégie importante définissant bien l'approche adoptée par la République de Corée consistait à créer intentionnellement d'importants conglomérats privés, les chaebols, qui contrôlaient une grande partie de l'activité économique.
韩民国经验特有的另
个重要方针是特意建立私人
企业集团――
,
制了经
活动的
分。
La Commission des pratiques commerciales loyales en avait été l'un des pionniers et, en ce qui concernait les «chaebols», avait énergiquement supprimé les garanties de dettes croisées et les transactions injustifiées entre filiales, et contenu le phénomène des investissements circulaires des filiales.
韩国公平贸易委员会在这些改革努力中马当先,针对“
团”,该委员会果断消除了多角债务担保和子公司之间不当的内
交易,并对子公司之间的循环投资进行管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En d'autres termes, les politiques menées par les pouvoirs publics entravaient le bon fonctionnement du marché en misant trop sur la constitution de vastes conglomérats familiaux, les «chaebols».
换言之,由于政府各项政策过于注重创造出庞大的家族拥有的联合大企业,即所谓的“大财团”。
Une autre stratégie importante définissant bien l'approche adoptée par la République de Corée consistait à créer intentionnellement d'importants conglomérats privés, les chaebols, qui contrôlaient une grande partie de l'activité économique.
大韩民国经验特有的另一个重要方针是特意建立私人大企业集团――财阀,控制了经活动的一大部分。
La Commission des pratiques commerciales loyales en avait été l'un des pionniers et, en ce qui concernait les «chaebols», avait énergiquement supprimé les garanties de dettes croisées et les transactions injustifiées entre filiales, et contenu le phénomène des investissements circulaires des filiales.
韩国公平贸易委员会在这些改革努力中一马当先,针对“大财团”,该委员会果断消除了多角债务担保和子公司之间不当的内部交易,并对子公司之间的循环投资制。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En d'autres termes, les politiques menées par les pouvoirs publics entravaient le bon fonctionnement du marché en misant trop sur la constitution de vastes conglomérats familiaux, les «chaebols».
换言之,由于政府各项政策过于注重创造出庞大的家族拥有的联合大企业,即所谓的“大财团”。
Une autre stratégie importante définissant bien l'approche adoptée par la République de Corée consistait à créer intentionnellement d'importants conglomérats privés, les chaebols, qui contrôlaient une grande partie de l'activité économique.
大韩民国经验特有的另一个重要方针是特意建立私人大企业集团――财阀,控了经
活动的一大部分。
La Commission des pratiques commerciales loyales en avait été l'un des pionniers et, en ce qui concernait les «chaebols», avait énergiquement supprimé les garanties de dettes croisées et les transactions injustifiées entre filiales, et contenu le phénomène des investissements circulaires des filiales.
韩国公平贸易委员会在这些改革努力中一马当先,针对“大财团”,该委员会果断消除了多角债务担保和子公司之间不当的内部交易,并对子公司之间的循环投资进行。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En d'autres termes, les politiques menées par les pouvoirs publics entravaient le bon fonctionnement du marché en misant trop sur la constitution de vastes conglomérats familiaux, les «chaebols».
换言,由于政府各项政策过于注重创造出庞
族拥有
联合
企业,即所谓
“
财团”。
Une autre stratégie importante définissant bien l'approche adoptée par la République de Corée consistait à créer intentionnellement d'importants conglomérats privés, les chaebols, qui contrôlaient une grande partie de l'activité économique.
韩民国经验特有
另一个重要方针是特意建立私人
企业集团――财阀,控制了经
活动
一
部分。
La Commission des pratiques commerciales loyales en avait été l'un des pionniers et, en ce qui concernait les «chaebols», avait énergiquement supprimé les garanties de dettes croisées et les transactions injustifiées entre filiales, et contenu le phénomène des investissements circulaires des filiales.
韩国平贸易委员会在这些改革努力中一马当先,针对“
财团”,该委员会果断消除了多角债务担保和子
间不当
内部交易,并对子
间
循环投资进行管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。