法语助手
  • 关闭

n. f
停止, 终止; 中断, 中止
cessation de travail 停止工作
cessation des paiements 停止付款


www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bout,  arrêt,  fin,  interruption,  suppression,  suspension,  clôture,  levée,  rupture,  abandon
反义词:
continuation,  durée,  maintien,  poursuite,  prolongation,  recommencement,  reprise,  continuité,  persistance
联想词
liquidation结算,清理,清算,结清;cession让与,出让,转让;interruption中断,中止;dissolution分解,解体;reprise拿回;disparition消失;renonciation;aggravation加重,加剧,恶化;activité活动;réintégration恢复权利,恢复职位;démission辞职;

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款停止

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止的日子。

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

真诚到永远是我们的服务终止

Mesures à prendre à la cessation des hostilités.

旨在终止敌对状的行动。

Le Kazakhstan prône la cessation du trafic d'armes.

哈萨克斯坦主张制止武器的非法贩运。

La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.

然后,联刚特派团促使当地人停止敌对行动。

Nous attendons des parties davantage que la simple cessation des hostilités.

我们期望双方不仅仅停止敌对行动。

Les instruments juridiques régionaux exigent eux aussi la cessation des pratiques traditionnelles néfastes.

区域法律文书也呼吁的传统做法。

L'UE appelle à une cessation immédiate d'un tel déchaînement de violence.

欧盟吁请立即制止这种暴力行为。

Les répercussions de ces conflits ne disparaissent pas avec la cessation des hostilités.

这些冲突的影响并没有随着敌对行动的停止而消失。

L'Égypte exige encore une fois la cessation immédiate des attaques israéliennes contre Gaza.

埃及再次要求立即结束以色列对加沙的攻击。

C'est une mesure positive qui pourra utilement contribuer à la cessation de la violence.

这是一项积极措施,将有助于结束暴力。

Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.

这种封锁导致商业活动停止,数以千计的工作岗位流失。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

L'Union européenne s'est réjouie de la cessation des hostilités dans la bande de Gaza.

欧洲联盟欢迎加沙地带的敌对活动停止。

Il s'agit de versements forfaitaires sans effet cumulatif pour l'organisation après la cessation d'activité.

它们属于一次性付款,在离职后对于各组织不具有累积影响。

Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire.

停止核军备竞赛和核裁军。

La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.

停止敌对行动状基本上得以维持。

Le premier concerne le lancement et la cessation de l'activité.

第一个方面涉及公司的开办与关闭

Assurance cessation d'activité pour cause de grande âge et vieillesse.

高龄中断就业和养老保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cessation 的法语例句

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


césium, cespiteuse, cespiteux, cespitine, cessant, cessation, cessationd'activité, cesse, cesser, cessez,

n. f
停止, 终止; 中断, 中止
cessation de travail 停止工作
cessation des paiements 停止付款


www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
bout,  arrêt,  fin,  interruption,  suppression,  suspension,  clôture,  levée,  rupture,  abandon
词:
continuation,  durée,  maintien,  poursuite,  prolongation,  recommencement,  reprise,  continuité,  persistance
联想词
liquidation结算,清理,清算,结清;cession让与,出让,转让;interruption中断,中止;dissolution分解,解体;reprise拿回;disparition消失;renonciation放弃,抛弃;aggravation加重,加剧,恶化;activité活动;réintégration恢复权利,恢复职位;démission辞职;

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款停止

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止的日子。

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

真诚到永远是我们的服务终止

Mesures à prendre à la cessation des hostilités.

旨在终止的行动。

Le Kazakhstan prône la cessation du trafic d'armes.

哈萨克斯坦主张制止武器的非法贩运。

La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.

然后,联刚特派团促使当地人停止行动。

Nous attendons des parties davantage que la simple cessation des hostilités.

我们期望双方不仅仅停止行动。

Les instruments juridiques régionaux exigent eux aussi la cessation des pratiques traditionnelles néfastes.

区域法律文书也呼吁消除有害的传统做法。

L'UE appelle à une cessation immédiate d'un tel déchaînement de violence.

欧盟吁请立即制止这种暴力行为。

Les répercussions de ces conflits ne disparaissent pas avec la cessation des hostilités.

这些冲突的影响并没有随行动的停止而消失。

L'Égypte exige encore une fois la cessation immédiate des attaques israéliennes contre Gaza.

埃及再次要求立即结束以色列加沙的攻击。

C'est une mesure positive qui pourra utilement contribuer à la cessation de la violence.

这是一项积极措施,将有助于结束暴力。

Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.

这种封锁导致商业活动停止,数以千计的工作岗位流失。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

L'Union européenne s'est réjouie de la cessation des hostilités dans la bande de Gaza.

欧洲联盟欢迎加沙地带的活动停止。

Il s'agit de versements forfaitaires sans effet cumulatif pour l'organisation après la cessation d'activité.

它们属于一次性付款,在离职后于各组织不具有累积影响。

Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire.

停止核军备竞赛和核裁军。

La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.

停止行动状基本上得以维持。

Le premier concerne le lancement et la cessation de l'activité.

第一个方面涉及公司的开办与关闭

Assurance cessation d'activité pour cause de grande âge et vieillesse.

高龄中断就业和养老保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cessation 的法语例句

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


césium, cespiteuse, cespiteux, cespitine, cessant, cessation, cessationd'activité, cesse, cesser, cessez,

n. f
, 终; 中断, 中
cessation de travail 工作
cessation des paiements 付款


www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bout,  arrêt,  fin,  interruption,  suppression,  suspension,  clôture,  levée,  rupture,  abandon
反义词:
continuation,  durée,  maintien,  poursuite,  prolongation,  recommencement,  reprise,  continuité,  persistance
联想词
liquidation结算,清理,清算,结清;cession让与,出让,转让;interruption中断,中;dissolution分解,解体;reprise拿回;disparition消失;renonciation放弃,抛弃;aggravation加重,加剧,恶化;activité活动;réintégration权利,位;démission;

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争的日子。

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

真诚到永远是我们的服务

Mesures à prendre à la cessation des hostilités.

旨在对状的行动。

Le Kazakhstan prône la cessation du trafic d'armes.

哈萨克斯坦主张武器的非法贩运。

La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.

然后,联刚特派团促使当地人对行动。

Nous attendons des parties davantage que la simple cessation des hostilités.

我们期望双方不仅仅对行动。

Les instruments juridiques régionaux exigent eux aussi la cessation des pratiques traditionnelles néfastes.

区域法律文书也呼吁消除有害的传统做法。

L'UE appelle à une cessation immédiate d'un tel déchaînement de violence.

欧盟吁请立即这种暴力行为。

Les répercussions de ces conflits ne disparaissent pas avec la cessation des hostilités.

这些冲突的影响并没有随着对行动的而消失。

L'Égypte exige encore une fois la cessation immédiate des attaques israéliennes contre Gaza.

埃及再次要求立即结束以色列对加沙的攻击。

C'est une mesure positive qui pourra utilement contribuer à la cessation de la violence.

这是一项积极措施,将有助于结束暴力。

Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.

这种封锁导致商业活动,数以千计的工作岗位流失。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离

L'Union européenne s'est réjouie de la cessation des hostilités dans la bande de Gaza.

欧洲联盟欢迎加沙地带的对活动

Il s'agit de versements forfaitaires sans effet cumulatif pour l'organisation après la cessation d'activité.

它们属于一次性付款,在离后对于各组织不具有累积影响。

Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire.

核军备竞赛和核裁军。

La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.

对行动状基本上得以维持。

Le premier concerne le lancement et la cessation de l'activité.

第一个方面涉及公司的开办与关闭

Assurance cessation d'activité pour cause de grande âge et vieillesse.

高龄中断就业和养老保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cessation 的法语例句

用户正在搜索


大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把, 大赛,

相似单词


césium, cespiteuse, cespiteux, cespitine, cessant, cessation, cessationd'activité, cesse, cesser, cessez,

n. f
停止, 终止; 中断, 中止
cessation de travail 停止工作
cessation des paiements 停止付款


www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bout,  arrêt,  fin,  interruption,  suppression,  suspension,  clôture,  levée,  rupture,  abandon
反义词:
continuation,  durée,  maintien,  poursuite,  prolongation,  recommencement,  reprise,  continuité,  persistance
联想词
liquidation结算,清理,清算,结清;cession让与,出让,转让;interruption中断,中止;dissolution分解,解体;reprise拿回;disparition消失;renonciation放弃,抛弃;aggravation加重,加剧,恶;activité;réintégration恢复权利,恢复职位;démission辞职;

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款停止

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止的日子。

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

真诚到永远是我们的服务终止

Mesures à prendre à la cessation des hostilités.

旨在终止敌对状的行

Le Kazakhstan prône la cessation du trafic d'armes.

哈萨克斯坦主张制止武器的非法贩运。

La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.

然后,联刚特派团促使当地人停止敌对行

Nous attendons des parties davantage que la simple cessation des hostilités.

我们期望双方不仅仅停止敌对行

Les instruments juridiques régionaux exigent eux aussi la cessation des pratiques traditionnelles néfastes.

文书也呼吁消除有害的传统做法。

L'UE appelle à une cessation immédiate d'un tel déchaînement de violence.

欧盟吁请立即制止这种暴力行为。

Les répercussions de ces conflits ne disparaissent pas avec la cessation des hostilités.

这些冲突的影响并没有随着敌对行停止而消失。

L'Égypte exige encore une fois la cessation immédiate des attaques israéliennes contre Gaza.

埃及再次要求立即结束以色列对加沙的攻击。

C'est une mesure positive qui pourra utilement contribuer à la cessation de la violence.

这是一项积极措施,将有助于结束暴力。

Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.

这种封锁导致商业停止,数以千计的工作岗位流失。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

L'Union européenne s'est réjouie de la cessation des hostilités dans la bande de Gaza.

欧洲联盟欢迎加沙地带的敌对停止。

Il s'agit de versements forfaitaires sans effet cumulatif pour l'organisation après la cessation d'activité.

它们属于一次性付款,在离职后对于各组织不具有累积影响。

Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire.

停止核军备竞赛和核裁军。

La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.

停止敌对行基本上得以维持。

Le premier concerne le lancement et la cessation de l'activité.

第一个方面涉及公司的开办与关闭

Assurance cessation d'activité pour cause de grande âge et vieillesse.

高龄中断就业和养老保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cessation 的法语例句

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


césium, cespiteuse, cespiteux, cespitine, cessant, cessation, cessationd'activité, cesse, cesser, cessez,

n. f
, 终; 中断, 中
cessation de travail 停工作
cessation des paiements 停付款


www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bout,  arrêt,  fin,  interruption,  suppression,  suspension,  clôture,  levée,  rupture,  abandon
反义词:
continuation,  durée,  maintien,  poursuite,  prolongation,  recommencement,  reprise,  continuité,  persistance
联想词
liquidation结算,清理,清算,结清;cession让与,出让,转让;interruption中断,中;dissolution分解,解体;reprise拿回;disparition消失;renonciation放弃,抛弃;aggravation加重,加剧,恶化;activité活动;réintégration恢复权利,恢复职位;démission辞职;

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争的日子。

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

真诚到永远是我们的服务

Mesures à prendre à la cessation des hostilités.

敌对状的行动。

Le Kazakhstan prône la cessation du trafic d'armes.

哈萨主张武器的非法贩运。

La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.

然后,联刚特派团促使当地人敌对行动。

Nous attendons des parties davantage que la simple cessation des hostilités.

我们期望双方不仅仅停敌对行动。

Les instruments juridiques régionaux exigent eux aussi la cessation des pratiques traditionnelles néfastes.

区域法律文书也呼吁消除有害的传统做法。

L'UE appelle à une cessation immédiate d'un tel déchaînement de violence.

欧盟吁请立即这种暴力行为。

Les répercussions de ces conflits ne disparaissent pas avec la cessation des hostilités.

这些冲突的影响并没有随着敌对行动的而消失。

L'Égypte exige encore une fois la cessation immédiate des attaques israéliennes contre Gaza.

埃及再次要求立即结束以色列对加沙的攻击。

C'est une mesure positive qui pourra utilement contribuer à la cessation de la violence.

这是一项积极措施,将有助于结束暴力。

Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.

这种封锁导致商业活动,数以千计的工作岗位流失。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

L'Union européenne s'est réjouie de la cessation des hostilités dans la bande de Gaza.

欧洲联盟欢迎加沙地带的敌对活动停

Il s'agit de versements forfaitaires sans effet cumulatif pour l'organisation après la cessation d'activité.

它们属于一次性付款,离职后对于各组织不具有累积影响。

Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire.

核军备竞赛和核裁军。

La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.

敌对行动状基本上得以维持。

Le premier concerne le lancement et la cessation de l'activité.

第一个方面涉及公司的开办与关闭

Assurance cessation d'activité pour cause de grande âge et vieillesse.

高龄中断就业和养老保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cessation 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


césium, cespiteuse, cespiteux, cespitine, cessant, cessation, cessationd'activité, cesse, cesser, cessez,

n. f
, 终; 中断, 中
cessation de travail 工作
cessation des paiements 付款


www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bout,  arrêt,  fin,  interruption,  suppression,  suspension,  clôture,  levée,  rupture,  abandon
反义词:
continuation,  durée,  maintien,  poursuite,  prolongation,  recommencement,  reprise,  continuité,  persistance
联想词
liquidation结算,清理,清算,结清;cession让与,出让,转让;interruption中断,中;dissolution分解,解体;reprise拿回;disparition消失;renonciation放弃,抛弃;aggravation加重,加剧,恶化;activité活动;réintégration恢复权利,恢复职位;démission辞职;

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款

C'est la date de la cessation des hostilités.

战争的日子。

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

真诚到永远我们的服务

Mesures à prendre à la cessation des hostilités.

旨在敌对状的行动。

Le Kazakhstan prône la cessation du trafic d'armes.

哈萨克斯坦主张武器的非法贩运。

La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.

然后,联刚特派团促使当地人敌对行动。

Nous attendons des parties davantage que la simple cessation des hostilités.

我们期望双方不仅仅敌对行动。

Les instruments juridiques régionaux exigent eux aussi la cessation des pratiques traditionnelles néfastes.

区域法律文书也呼吁消除有害的传统做法。

L'UE appelle à une cessation immédiate d'un tel déchaînement de violence.

欧盟吁请立即这种暴力行为。

Les répercussions de ces conflits ne disparaissent pas avec la cessation des hostilités.

这些冲突的影响并没有随着敌对行动的而消失。

L'Égypte exige encore une fois la cessation immédiate des attaques israéliennes contre Gaza.

埃及再次要求立即结束以色列对加沙的攻击。

C'est une mesure positive qui pourra utilement contribuer à la cessation de la violence.

积极措施,将有助于结束暴力。

Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.

这种封锁导致商业活动,数以千计的工作岗位流失。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

些工作人员通过协商选择了自愿离职。

L'Union européenne s'est réjouie de la cessation des hostilités dans la bande de Gaza.

欧洲联盟欢迎加沙地带的敌对活动

Il s'agit de versements forfaitaires sans effet cumulatif pour l'organisation après la cessation d'activité.

它们属于次性付款,在离职后对于各组织不具有累积影响。

Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire.

核军备竞赛和核裁军。

La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.

敌对行动状基本上得以维持。

Le premier concerne le lancement et la cessation de l'activité.

个方面涉及公司的开办与关闭

Assurance cessation d'activité pour cause de grande âge et vieillesse.

高龄中断就业和养老保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cessation 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


césium, cespiteuse, cespiteux, cespitine, cessant, cessation, cessationd'activité, cesse, cesser, cessez,

n. f
停止, 终止; 中断, 中止
cessation de travail 停止工作
cessation des paiements 停止付款


www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
bout,  arrêt,  fin,  interruption,  suppression,  suspension,  clôture,  levée,  rupture,  abandon
词:
continuation,  durée,  maintien,  poursuite,  prolongation,  recommencement,  reprise,  continuité,  persistance
联想词
liquidation结算,清理,清算,结清;cession让与,出让,转让;interruption中断,中止;dissolution分解,解体;reprise拿回;disparition;renonciation放弃,抛弃;aggravation加重,加剧,恶化;activité活动;réintégration恢复权利,恢复职位;démission辞职;

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款停止

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止的日子。

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

真诚到永远是我们的服务终止

Mesures à prendre à la cessation des hostilités.

旨在终止敌对状的行动。

Le Kazakhstan prône la cessation du trafic d'armes.

哈萨克斯坦主张制止武器的非法贩运。

La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.

然后,联刚特派团促使当地人停止敌对行动。

Nous attendons des parties davantage que la simple cessation des hostilités.

我们期望双方不仅仅停止敌对行动。

Les instruments juridiques régionaux exigent eux aussi la cessation des pratiques traditionnelles néfastes.

区域法律文书也呼吁消除有害的传统做法。

L'UE appelle à une cessation immédiate d'un tel déchaînement de violence.

欧盟吁请立即制止这种暴力行为。

Les répercussions de ces conflits ne disparaissent pas avec la cessation des hostilités.

这些冲突的影响并没有随着敌对行动的停止而消

L'Égypte exige encore une fois la cessation immédiate des attaques israéliennes contre Gaza.

再次要求立即结束以色列对加沙的攻击。

C'est une mesure positive qui pourra utilement contribuer à la cessation de la violence.

这是一项积极措施,将有助于结束暴力。

Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.

这种封锁导致商业活动停止,数以千计的工作岗位流

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

L'Union européenne s'est réjouie de la cessation des hostilités dans la bande de Gaza.

欧洲联盟欢迎加沙地带的敌对活动停止。

Il s'agit de versements forfaitaires sans effet cumulatif pour l'organisation après la cessation d'activité.

它们属于一次性付款,在离职后对于各组织不具有累积影响。

Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire.

停止核军备竞赛和核裁军。

La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.

停止敌对行动状基本上得以维持。

Le premier concerne le lancement et la cessation de l'activité.

第一个方面涉公司的开办与关闭

Assurance cessation d'activité pour cause de grande âge et vieillesse.

高龄中断就业和养老保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cessation 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


césium, cespiteuse, cespiteux, cespitine, cessant, cessation, cessationd'activité, cesse, cesser, cessez,

n. f
止, 终止; 中断, 中止
cessation de travail 止工作
cessation des paiements 止付款


www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bout,  arrêt,  fin,  interruption,  suppression,  suspension,  clôture,  levée,  rupture,  abandon
反义词:
continuation,  durée,  maintien,  poursuite,  prolongation,  recommencement,  reprise,  continuité,  persistance
联想词
liquidation结算,清理,清算,结清;cession让与,出让,转让;interruption中断,中止;dissolution分解,解体;reprise拿回;disparition消失;renonciation放弃,抛弃;aggravation加重,加剧,恶化;activité活动;réintégration恢复权利,恢复;démission;

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争的日子。

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

真诚到永远是我们的服务终止

Mesures à prendre à la cessation des hostilités.

旨在终止敌对状的行动。

Le Kazakhstan prône la cessation du trafic d'armes.

哈萨克斯坦主张制止武器的非法贩运。

La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.

然后,联刚特派团促使当地人敌对行动。

Nous attendons des parties davantage que la simple cessation des hostilités.

我们期望双方不止敌对行动。

Les instruments juridiques régionaux exigent eux aussi la cessation des pratiques traditionnelles néfastes.

区域法律文书也呼吁消除有害的传统做法。

L'UE appelle à une cessation immédiate d'un tel déchaînement de violence.

欧盟吁请立即制止这种暴力行为。

Les répercussions de ces conflits ne disparaissent pas avec la cessation des hostilités.

这些冲突的影响并没有随着敌对行动的而消失。

L'Égypte exige encore une fois la cessation immédiate des attaques israéliennes contre Gaza.

埃及再次要求立即结束以色列对加沙的攻击。

C'est une mesure positive qui pourra utilement contribuer à la cessation de la violence.

这是一项积极措施,将有助于结束暴力。

Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.

这种封锁导致商业活动,数以千计的工作岗流失。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离

L'Union européenne s'est réjouie de la cessation des hostilités dans la bande de Gaza.

欧洲联盟欢迎加沙地带的敌对活动止。

Il s'agit de versements forfaitaires sans effet cumulatif pour l'organisation après la cessation d'activité.

它们属于一次性付款,在离后对于各组织不具有累积影响。

Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire.

核军备竞赛和核裁军。

La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.

止敌对行动状基本上得以维持。

Le premier concerne le lancement et la cessation de l'activité.

第一个方面涉及公司的开办与关闭

Assurance cessation d'activité pour cause de grande âge et vieillesse.

高龄中断就业和养老保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cessation 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


césium, cespiteuse, cespiteux, cespitine, cessant, cessation, cessationd'activité, cesse, cesser, cessez,

n. f
停止, 终止; 中断, 中止
cessation de travail 停止工作
cessation des paiements 停止付款


www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
bout,  arrêt,  fin,  interruption,  suppression,  suspension,  clôture,  levée,  rupture,  abandon
词:
continuation,  durée,  maintien,  poursuite,  prolongation,  recommencement,  reprise,  continuité,  persistance
联想词
liquidation结算,清理,清算,结清;cession让与,出让,转让;interruption中断,中止;dissolution分解,解体;reprise拿回;disparition消失;renonciation放弃,抛弃;aggravation加重,加剧,恶化;activité活动;réintégration恢复权利,恢复职位;démission辞职;

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款停止

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争停止的日子。

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

真诚到永远是我们的服务终止

Mesures à prendre à la cessation des hostilités.

旨在终止的行动。

Le Kazakhstan prône la cessation du trafic d'armes.

哈萨克斯坦主张制止武器的非法贩运。

La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.

然后,联刚特派团促使当地人停止行动。

Nous attendons des parties davantage que la simple cessation des hostilités.

我们期望双方不仅仅停止行动。

Les instruments juridiques régionaux exigent eux aussi la cessation des pratiques traditionnelles néfastes.

区域法律文书也呼吁消除有害的传统做法。

L'UE appelle à une cessation immédiate d'un tel déchaînement de violence.

欧盟吁请立即制止这种暴力行为。

Les répercussions de ces conflits ne disparaissent pas avec la cessation des hostilités.

这些冲突的影响并没有随行动的停止而消失。

L'Égypte exige encore une fois la cessation immédiate des attaques israéliennes contre Gaza.

埃及再次要求立即结束以色列加沙的攻击。

C'est une mesure positive qui pourra utilement contribuer à la cessation de la violence.

这是一项积极措施,将有助于结束暴力。

Ces bouclages ont entraîné la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.

这种封锁导致商业活动停止,数以千计的工作岗位流失。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

L'Union européenne s'est réjouie de la cessation des hostilités dans la bande de Gaza.

欧洲联盟欢迎加沙地带的活动停止。

Il s'agit de versements forfaitaires sans effet cumulatif pour l'organisation après la cessation d'activité.

它们属于一次性付款,在离职后于各组织不具有累积影响。

Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire.

停止核军备竞赛和核裁军。

La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.

停止行动状基本上得以维持。

Le premier concerne le lancement et la cessation de l'activité.

第一个方面涉及公司的开办与关闭

Assurance cessation d'activité pour cause de grande âge et vieillesse.

高龄中断就业和养老保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cessation 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


césium, cespiteuse, cespiteux, cespitine, cessant, cessation, cessationd'activité, cesse, cesser, cessez,