Nous remplissons les conditions voulues pour cela.
们有资格进行这种接触。
Nous remplissons les conditions voulues pour cela.
们有资格进行这种接触。
Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.
对这些概念的出现频率进行了计算,以便予以图示。
Mais il a pour cela besoin de notre soutien actif.
但是,他们这样做需要们的积极支持。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.
主席先生,们寄希望于您对该进程的领导。
Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.
这些是在得到们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。
Le PNUE a réagi à cela à travers diverses initiatives et activités.
环境署通过各项举措和活动对种变化作出了反应。
Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.
没有部队,很难看出如何能够保护人民。
Bien entendu, il nous faudra pour cela, enfin, adopter un programme de travail.
当然,为,
们将必须通过一项工作方案。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion et vos conseils.
主席先生,们还期望得到你的领导和指导。
Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.
没有联合国的支持,就不可能在布隆迪取得进展。
Il est évident qu'il faudra pour cela résoudre des questions politiques, commerciales et financières.
显然,要做到这一点,们将需要解决政治、商业和资金上的各种问题。
Mais, comme je viens de le montrer, il y avait à cela une bonne raison.
但另一方面,像刚才表明的那样,那样做也是有相当的理由。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
别克斯岛和波多黎各人民理应拥有这一切。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么们今天在
开会的原因。
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有这些都孕育着巨大的风险。
Je répète que cela est absolument vital.
要再次指出,这一点至关重要。
Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.
“但仍存在一些令人关切的因素。
Je pense que cela facilitera nos travaux.
认为,这样做可促进
们的工作。
Mais il convient de faire plus que cela.
但们需要付诸更多的行动,而不仅仅是站在他们一边。
Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.
为目的,安理会必须具有国际合法性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Nous remplissons les conditions voulues pour cela.
我们有资格进行这种接触。
Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.
对这概念的出现频率进行了计算,以便予以图
。
Mais il a pour cela besoin de notre soutien actif.
但是,他们这做需要我们的积极支持。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.
主席先生,我们寄希望于您对该进程的领导。
Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.
这是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。
Le PNUE a réagi à cela à travers diverses initiatives et activités.
环境署通过各项举措和活动对此种变化作出了反应。
Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.
没有部队,很难看出如何能够保护人民。
Bien entendu, il nous faudra pour cela, enfin, adopter un programme de travail.
当然,为此,我们将必须通过一项工作方案。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion et vos conseils.
主席先生,我们还期望得到你的领导和指导。
Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.
没有联合国的支持,就不可能在布隆迪取得进展。
Il est évident qu'il faudra pour cela résoudre des questions politiques, commerciales et financières.
显然,要做到这一点,我们将需要解决政治、商业和资金上的各种问题。
Mais, comme je viens de le montrer, il y avait à cela une bonne raison.
但另一方面,像我刚才明的那
,那
做也是有相当的理由。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
别克斯岛和波多黎各人民理应拥有这一切。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我们今天在此开会的原因。
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有这都孕育着巨大的风险。
Je répète que cela est absolument vital.
我要再次指出,这一点至关重要。
Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.
“但仍存在一令人关切的因素。
Je pense que cela facilitera nos travaux.
我认为,这做可促进我们的工作。
Mais il convient de faire plus que cela.
但我们需要付诸更多的行动,而不仅仅是站在他们一边。
Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.
为此目的,安理会必须具有国际合法性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous remplissons les conditions voulues pour cela.
我们有资格进行种接触。
Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.
对些概念的出现频率进行了计算,以便予以图示。
Mais il a pour cela besoin de notre soutien actif.
但是,他们样做需要我们的积极支持。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.
主席先生,我们寄希望于您对该进程的领导。
Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.
些是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。
Le PNUE a réagi à cela à travers diverses initiatives et activités.
环境署通过各项举措和活动对此种变化作出了反应。
Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.
有部队,很难看出如何能够保护人民。
Bien entendu, il nous faudra pour cela, enfin, adopter un programme de travail.
当然,为此,我们将必须通过一项工作方案。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion et vos conseils.
主席先生,我们还期望得到你的领导和指导。
Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.
有联合国的支持,就
可能在布隆迪取得进展。
Il est évident qu'il faudra pour cela résoudre des questions politiques, commerciales et financières.
显然,要做到一点,我们将需要解决政治、商业和资金上的各种问题。
Mais, comme je viens de le montrer, il y avait à cela une bonne raison.
但另一方面,像我刚才表明的那样,那样做也是有相当的理由。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
别克斯岛和波多黎各人民理应拥有一切。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
就是为什么我们今天在此开会的原因。
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有些都孕育着巨大的风险。
Je répète que cela est absolument vital.
我要再次指出,一点至
重要。
Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.
“但仍存在一些令人切的因素。
Je pense que cela facilitera nos travaux.
我认为,样做可促进我们的工作。
Mais il convient de faire plus que cela.
但我们需要付诸更多的行动,而仅仅是站在他们一边。
Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.
为此目的,安理会必须具有国际合法性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous remplissons les conditions voulues pour cela.
我们有资格进行这种接触。
Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.
对这些概念的出现频率进行了计算,以便予以图示。
Mais il a pour cela besoin de notre soutien actif.
但是,他们这做需
我们的积极支持。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.
主席先生,我们寄希望于您对该进程的领导。
Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.
这些是在得到我们支持的文明联盟框架内将应对的任务。
Le PNUE a réagi à cela à travers diverses initiatives et activités.
环境署通过各项举措和活动对此种变化作出了反应。
Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.
没有部队,很难看出如何能够保护人民。
Bien entendu, il nous faudra pour cela, enfin, adopter un programme de travail.
当然,为此,我们将必须通过一项工作方案。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion et vos conseils.
主席先生,我们还期望得到你的领导和指导。
Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.
没有联合国的支持,就可能在布隆迪取得进展。
Il est évident qu'il faudra pour cela résoudre des questions politiques, commerciales et financières.
显然,做到这一点,我们将需
解决政治、商业和资金上的各种问题。
Mais, comme je viens de le montrer, il y avait à cela une bonne raison.
但另一方面,像我刚才表明的,
做也是有相当的理由。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
别克斯岛和波多黎各人民理应拥有这一切。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我们今天在此开会的原因。
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有这些都孕育着巨大的风险。
Je répète que cela est absolument vital.
我再次指出,这一点至关重
。
Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.
“但仍存在一些令人关切的因素。
Je pense que cela facilitera nos travaux.
我认为,这做可促进我们的工作。
Mais il convient de faire plus que cela.
但我们需付诸更多的行动,而
仅仅是站在他们一边。
Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.
为此目的,安理会必须具有国际合法性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous remplissons les conditions voulues pour cela.
我们有资格进行这种接触。
Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.
对这些概念的出现频率进行了计算,以便予以图示。
Mais il a pour cela besoin de notre soutien actif.
但是,他们这样做需要我们的积极支持。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.
主席先生,我们寄希望于您对该进程的领导。
Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.
这些是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。
Le PNUE a réagi à cela à travers diverses initiatives et activités.
环境署通过各项举措和活动对此种变化作出了反应。
Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.
没有部队,很难看出如何能够保护人民。
Bien entendu, il nous faudra pour cela, enfin, adopter un programme de travail.
当然,为此,我们将必须通过一项工作方案。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion et vos conseils.
主席先生,我们还期望得到你的领导和指导。
Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.
没有联合国的支持,就不可能在布隆迪取得进展。
Il est évident qu'il faudra pour cela résoudre des questions politiques, commerciales et financières.
显然,要做到这一点,我们将需要解决政治、商业和资金上的各种问题。
Mais, comme je viens de le montrer, il y avait à cela une bonne raison.
但另一方面,像我刚才表明的那样,那样做也是有相当的理由。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
克斯岛和波多黎各人民理应拥有这一切。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为我们今天在此开会的原因。
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有这些都孕育着巨大的风险。
Je répète que cela est absolument vital.
我要再次指出,这一点至关重要。
Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.
“但仍存在一些令人关切的因素。
Je pense que cela facilitera nos travaux.
我认为,这样做可促进我们的工作。
Mais il convient de faire plus que cela.
但我们需要付诸更多的行动,而不仅仅是站在他们一边。
Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.
为此目的,安理会必须具有国际合法性。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous remplissons les conditions voulues pour cela.
们有资格进行这种接触。
Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.
对这些概念出现频率进行了计算,以便予以图示。
Mais il a pour cela besoin de notre soutien actif.
但是,他们这样做需要们
积极支持。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.
主席先,
们寄希望于您对该进程
领导。
Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.
这些是在得到们支持
文明联盟框架内将要应对
任务。
Le PNUE a réagi à cela à travers diverses initiatives et activités.
环境署通过各项举措和活动对此种变化作出了反应。
Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.
没有部队,很难看出如何能够保护人民。
Bien entendu, il nous faudra pour cela, enfin, adopter un programme de travail.
当然,为此,们将必须通过一项工作方案。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion et vos conseils.
主席先,
们还期望得到你
领导和指导。
Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.
没有联合国支持,就不可能在布隆迪取得进展。
Il est évident qu'il faudra pour cela résoudre des questions politiques, commerciales et financières.
显然,要做到这一点,们将需要解决政治、商业和资金上
各种问题。
Mais, comme je viens de le montrer, il y avait à cela une bonne raison.
但另一方面,像刚才表明
那样,那样做也是有相当
理由。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
别克斯岛和波多黎各人民理应拥有这一切。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么们今天在此开会
原因。
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有这些都孕育着巨大风险。
Je répète que cela est absolument vital.
要再次指出,这一点至关重要。
Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.
“但仍存在一些令人关切因素。
Je pense que cela facilitera nos travaux.
认为,这样做可促进
们
工作。
Mais il convient de faire plus que cela.
但们需要付诸更多
行动,而不仅仅是站在他们一边。
Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.
为此目,安理会必须具有国际合法性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
Nous remplissons les conditions voulues pour cela.
我们有资格进行种接触。
Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.
对些概念的出现频率进行了计算,以便予以图示。
Mais il a pour cela besoin de notre soutien actif.
但是,他们样做需要我们的积极支持。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.
主席先生,我们寄希望于您对该进程的领导。
Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.
些是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。
Le PNUE a réagi à cela à travers diverses initiatives et activités.
环境署通过各项举措和活动对种变化作出了反应。
Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.
没有部队,很难看出如何能够保护人民。
Bien entendu, il nous faudra pour cela, enfin, adopter un programme de travail.
当然,为,我们将必须通过一项工作方案。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion et vos conseils.
主席先生,我们还期望得到你的领导和指导。
Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.
没有联合国的支持,就不可能在布隆迪取得进展。
Il est évident qu'il faudra pour cela résoudre des questions politiques, commerciales et financières.
显然,要做到一点,我们将需要解决政治、商业和资金上的各种问题。
Mais, comme je viens de le montrer, il y avait à cela une bonne raison.
但另一方面,像我刚才表明的那样,那样做也是有相当的理由。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
别克斯岛和波黎各人民理应拥有
一切。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
就是为什么我们今天在
开会的原因。
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有些都孕育着巨大的风险。
Je répète que cela est absolument vital.
我要再次指出,一点至关重要。
Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.
“但仍存在一些令人关切的因素。
Je pense que cela facilitera nos travaux.
我认为,样做可促进我们的工作。
Mais il convient de faire plus que cela.
但我们需要付诸更的行动,而不仅仅是站在他们一边。
Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.
为目的,安理会必须具有国际合法性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous remplissons les conditions voulues pour cela.
有资格进行这种接触。
Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.
对这些概念出现频率进行了计算,以便予以图示。
Mais il a pour cela besoin de notre soutien actif.
但是,他这样做需要
积极支持。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.
主席先生,寄希望于您对该进程
领导。
Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.
这些是在得到支持
文明联盟框架内将要应对
任务。
Le PNUE a réagi à cela à travers diverses initiatives et activités.
环境署通过各项举措和活对此种
化作出了反应。
Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.
没有部队,很难看出如何能够保护人民。
Bien entendu, il nous faudra pour cela, enfin, adopter un programme de travail.
当然,为此,将必须通过一项工作方案。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion et vos conseils.
主席先生,还期望得到你
领导和指导。
Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.
没有联合国支持,就不可能在布隆迪取得进展。
Il est évident qu'il faudra pour cela résoudre des questions politiques, commerciales et financières.
显然,要做到这一点,将需要解决政治、商业和资金上
各种问题。
Mais, comme je viens de le montrer, il y avait à cela une bonne raison.
但另一方面,像刚才表明
那样,那样做也是有相当
理由。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
别克斯岛和波多黎各人民理应拥有这一切。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么今天在此开会
原因。
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有这些都孕育着巨大风险。
Je répète que cela est absolument vital.
要再次指出,这一点至关重要。
Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.
“但仍存在一些令人关切因素。
Je pense que cela facilitera nos travaux.
认为,这样做可促进
工作。
Mais il convient de faire plus que cela.
但需要付诸更多
行
,而不仅仅是站在他
一边。
Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.
为此目,安理会必须具有国际合法性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Nous remplissons les conditions voulues pour cela.
我们有资格进行触。
Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.
对些概念的出现频率进行了计算,以便予以图示。
Mais il a pour cela besoin de notre soutien actif.
但是,他们样做需要我们的积极支持。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion.
主席先生,我们寄希望于您对该进程的领导。
Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.
些是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。
Le PNUE a réagi à cela à travers diverses initiatives et activités.
环境署通过各项举措和活动对此变化作出了反应。
Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.
没有部队,很难看出如何能够保护人民。
Bien entendu, il nous faudra pour cela, enfin, adopter un programme de travail.
当然,为此,我们将必须通过一项工作方案。
Nous comptons pour cela, Monsieur le Président, sur votre impulsion et vos conseils.
主席先生,我们还期望得到你的领导和指导。
Le Burundi n'aurait jamais pu réaliser tout cela sans l'aide des Nations Unies.
没有联合国的支持,就不可能在布隆迪取得进展。
Il est évident qu'il faudra pour cela résoudre des questions politiques, commerciales et financières.
显然,要做到一点,我们将需要解决政治、商业和资金上的各
问题。
Mais, comme je viens de le montrer, il y avait à cela une bonne raison.
但另一方面,像我刚才表明的那样,那样做也是有相当的理由。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
别克斯岛和波多黎各人民理应拥有一切。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
就是为什么我们今天在此开会的原因。
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有些都孕育着巨大的风险。
Je répète que cela est absolument vital.
我要再次指出,一点至关重要。
Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.
“但仍存在一些令人关切的因素。
Je pense que cela facilitera nos travaux.
我认为,样做可促进我们的工作。
Mais il convient de faire plus que cela.
但我们需要付诸更多的行动,而不仅仅是站在他们一边。
Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.
为此目的,安理会必须具有国际合法性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。