La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.
小武器的存在是武装冲突中的催化剂。
La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.
小武器的存在是武装冲突中的催化剂。
Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.
此外,还通过表彰和奖励所取得的展的办法
促
实行变革。
Ceux-ci devraient catalyser, enrichir et appuyer les efforts faits par les autres membres du personnel.
两性平等问题专家应该促和支持其他人的努力,向他们提供建议。
En plus de catalyser les conflits armés, les armes font obstacle aux processus de paix.
武器在武装冲突中不仅是催化剂,也是和平的障碍。
Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.
现在需要的是贯彻执行和促行动。
Au Burkina Faso, le PAM a catalysé l'action d'un sous-groupe de partenaires sur la nutrition.
在基那法索,粮食计划署充当催化剂,促
了伙伴的一个营养问题分组。
Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.
如果不立即消除滋生有罪不罚的因素,促成冲突的不公正现象将持续得不解决。
Son objectif est d'utiliser l'Internet comme moyen de catalyser les efforts pour combattre l'extrême pauvreté dans le monde entier.
这一方案有意使因网成为解决世界各地赤贫问题的重要渠道。
Il vise en particulier à mobiliser les ressources techniques et financières et à catalyser le soutien.
森林伙伴活动目标别是调动技术和财政资源以及促
支助活动。
L'étude a d'ores et déjà catalysé l'action dans toutes les régions, notamment grâce aux consultations régionales.
研究,
别是通过开放供参加的区域协商
,推动了所有区域的行动。
De nombreuses délégations ont mis en avant l'importance de l'information pour catalyser et concrétiser la coopération Sud-Sud.
许多代表团都强调信息在促成和实施南南合作方面的重要性。
De surcroît, son Secrétariat est parfaitement équipé pour fournir l'appui intellectuel et technique nécessaire pour catalyser nos efforts.
此外,联合国秘书处拥有必要的手段,能够为促我们的努力提供必要的知识和技术支助。
Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.
但是,如果以全球化作为一种催化剂,相互依存越越成为明确的必要,这种目标就能够实现。
L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.
因这种情况引起的失望日益严重,有可能导致和加速朝向充分自治的运动。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de décompositioin catalysée par une base est relativement restreint.
在碱性催化分解工艺中可能产生的多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃数量相对较低。
Rassemblant environ 27 000 organisations et individus, ce site contribue à catalyser les partenariats entre les parties prenantes du monde entier.
该网站共有27 000个组织用户及个人用户,旨在帮助在全球利益攸关者中间建立伙伴关系。
Il a renforcé sa capacité de soutenir les mécanismes en question et de catalyser le transfert d'«unités du Protocole de Kyoto».
秘书处已形成了为基于项目的机制提供支助和帮助转让“《京都议定书》单位” 的能力。
L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.
11日的严重恐怖行为使我们清醒了一些,它使我们注意共同的问题,并促了相互间关系。
La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.
捷克共和国认为利用碱催化分解清理污染场所是可行的。
Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.
虽然此类实体和方案规模不大,但是它们作为催化剂,发挥着倍增效应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.
小武器的存是武装冲突中的催化剂。
Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.
此外,还通过表彰和奖励所取得的进展的办法来进实行变革。
Ceux-ci devraient catalyser, enrichir et appuyer les efforts faits par les autres membres du personnel.
两性平等问题专家应该进和支持其他人的努力,向他们提供建议。
En plus de catalyser les conflits armés, les armes font obstacle aux processus de paix.
武器武装冲突中不仅是催化剂,也是和平进程的障碍。
Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.
现需要的是贯彻执行和
进行动。
Au Burkina Faso, le PAM a catalysé l'action d'un sous-groupe de partenaires sur la nutrition.
基那法索,粮食计划署充当催化剂,
进了伙伴的一个营养问题分组。
Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.
如果不立即消除滋生有罪不罚的因素,冲突的不公正现象将持续得不到解决。
Son objectif est d'utiliser l'Internet comme moyen de catalyser les efforts pour combattre l'extrême pauvreté dans le monde entier.
这一方案有意使因特网为解决世界各地赤贫问题的重要渠道。
Il vise en particulier à mobiliser les ressources techniques et financières et à catalyser le soutien.
森林伙伴活动目标特别是调动技术和财政资源以及进支助活动。
L'étude a d'ores et déjà catalysé l'action dans toutes les régions, notamment grâce aux consultations régionales.
研究进程,特别是通过开放供参加的区域协商进程,推动了所有区域的行动。
De nombreuses délégations ont mis en avant l'importance de l'information pour catalyser et concrétiser la coopération Sud-Sud.
许多代表团都强调信息和实施南南合作方面的重要性。
De surcroît, son Secrétariat est parfaitement équipé pour fournir l'appui intellectuel et technique nécessaire pour catalyser nos efforts.
此外,联合国秘书处拥有必要的手段,能够为进我们的努力提供必要的知识和技术支助。
Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.
但是,如果以全球化作为一种催化剂,相互依存越来越为明确的必要,这种目标就能够实现。
L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.
因这种情况引起的失望日益严重,有可能导致和加速朝向充分自治的运动。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de décompositioin catalysée par une base est relativement restreint.
碱性催化分解工艺中可能产生的多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃数量相对较低。
Rassemblant environ 27 000 organisations et individus, ce site contribue à catalyser les partenariats entre les parties prenantes du monde entier.
该网站共有27 000个组织用户及个人用户,旨帮助
全球利益攸关者中间建立伙伴关系。
Il a renforcé sa capacité de soutenir les mécanismes en question et de catalyser le transfert d'«unités du Protocole de Kyoto».
秘书处已形了为基于项目的机制提供支助和帮助转让“《京都议定书》单位” 的能力。
L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.
11日的严重恐怖行为使我们清醒了一些,它使我们注意共同的问题,并进了相互间关系。
La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.
捷克共和国认为利用碱催化分解清理污染场所是可行的。
Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.
虽然此类实体和方案规模不大,但是它们作为催化剂,发挥着倍增效应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.
小武器存在是武装冲突中
催化剂。
Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.
此外,还通过表彰所取得
进展
办法来促进实行变革。
Ceux-ci devraient catalyser, enrichir et appuyer les efforts faits par les autres membres du personnel.
两性平等问专家应该促进
支持其他人
努力,向他们提供建议。
En plus de catalyser les conflits armés, les armes font obstacle aux processus de paix.
武器在武装冲突中不仅是催化剂,也是平进程
障碍。
Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.
现在需要是贯彻执行
促进行动。
Au Burkina Faso, le PAM a catalysé l'action d'un sous-groupe de partenaires sur la nutrition.
在基那法索,粮食计划署充当催化剂,促进了伙伴
一个营养问
分组。
Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.
如果不立即消除滋生有罪不罚因素,促成冲突
不公正现象将持续得不到解决。
Son objectif est d'utiliser l'Internet comme moyen de catalyser les efforts pour combattre l'extrême pauvreté dans le monde entier.
这一方案有意使因特网成为解决世界各地赤贫问要渠道。
Il vise en particulier à mobiliser les ressources techniques et financières et à catalyser le soutien.
森林伙伴活动目标特别是调动技术财政资源以及促进支助活动。
L'étude a d'ores et déjà catalysé l'action dans toutes les régions, notamment grâce aux consultations régionales.
研究进程,特别是通过开放供参加区域协商进程,推动了所有区域
行动。
De nombreuses délégations ont mis en avant l'importance de l'information pour catalyser et concrétiser la coopération Sud-Sud.
许多代表团都强调信息在促成实施南南合作方面
要性。
De surcroît, son Secrétariat est parfaitement équipé pour fournir l'appui intellectuel et technique nécessaire pour catalyser nos efforts.
此外,联合国秘书处拥有必要手段,能够为促进我们
努力提供必要
知识
技术支助。
Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.
但是,如果以全球化作为一种催化剂,相互依存越来越成为明确必要,这种目标就能够实现。
L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.
因这种情况引起失望日益严
,有可能导致
加速朝向充分自治
运动。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de décompositioin catalysée par une base est relativement restreint.
在碱性催化分解工艺中可能产生多氯二苯并对二恶英
多氯二苯并呋喃数量相对较低。
Rassemblant environ 27 000 organisations et individus, ce site contribue à catalyser les partenariats entre les parties prenantes du monde entier.
该网站共有27 000个组织用户及个人用户,旨在帮助在全球利益攸关者中间建立伙伴关系。
Il a renforcé sa capacité de soutenir les mécanismes en question et de catalyser le transfert d'«unités du Protocole de Kyoto».
秘书处已形成了为基于项目机制提供支助
帮助转让“《京都议定书》单位”
能力。
L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.
11日严
恐怖行为使我们清醒了一些,它使我们注意共同
问
,并促进了相互间关系。
La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.
捷克共国认为利用碱催化分解清理污染场所是可行
。
Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.
虽然此类实体方案规模不大,但是它们作为催化剂,发挥着倍增效应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.
小武器的存在是武装冲突中的催化剂。
Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.
此外,还通过表彰和奖励所取得的进展的办法来促进实行变革。
Ceux-ci devraient catalyser, enrichir et appuyer les efforts faits par les autres membres du personnel.
两问题专家应该促进和支持其他人的努力,向他们提供建议。
En plus de catalyser les conflits armés, les armes font obstacle aux processus de paix.
武器在武装冲突中不仅是催化剂,也是和进程的障碍。
Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.
现在需要的是贯彻执行和促进行动。
Au Burkina Faso, le PAM a catalysé l'action d'un sous-groupe de partenaires sur la nutrition.
在基那法索,粮食计划署充当催化剂,促进了伙伴的
个营养问题分组。
Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.
如果不立即消除滋生有罪不罚的因素,促成冲突的不公正现象将持续得不到解决。
Son objectif est d'utiliser l'Internet comme moyen de catalyser les efforts pour combattre l'extrême pauvreté dans le monde entier.
这有意使因特网成为解决世界各地赤贫问题的重要渠道。
Il vise en particulier à mobiliser les ressources techniques et financières et à catalyser le soutien.
森林伙伴活动目标特别是调动技术和财政资源以及促进支助活动。
L'étude a d'ores et déjà catalysé l'action dans toutes les régions, notamment grâce aux consultations régionales.
研究进程,特别是通过开放供参加的区域协商进程,推动了所有区域的行动。
De nombreuses délégations ont mis en avant l'importance de l'information pour catalyser et concrétiser la coopération Sud-Sud.
许多代表团都强调信息在促成和实施南南合作面的重要
。
De surcroît, son Secrétariat est parfaitement équipé pour fournir l'appui intellectuel et technique nécessaire pour catalyser nos efforts.
此外,联合国秘书处拥有必要的手段,能够为促进我们的努力提供必要的知识和技术支助。
Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.
但是,如果以全球化作为种催化剂,相互依存越来越成为明确的必要,这种目标就能够实现。
L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.
因这种情况引起的失望日益严重,有可能导致和加速朝向充分自治的运动。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de décompositioin catalysée par une base est relativement restreint.
在碱催化分解工艺中可能产生的多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃数量相对较低。
Rassemblant environ 27 000 organisations et individus, ce site contribue à catalyser les partenariats entre les parties prenantes du monde entier.
该网站共有27 000个组织用户及个人用户,旨在帮助在全球利益攸关者中间建立伙伴关系。
Il a renforcé sa capacité de soutenir les mécanismes en question et de catalyser le transfert d'«unités du Protocole de Kyoto».
秘书处已形成了为基于项目的机制提供支助和帮助转让“《京都议定书》单位” 的能力。
L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.
11日的严重恐怖行为使我们清醒了些,它使我们注意共同的问题,并促进了相互间关系。
La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.
捷克共和国认为利用碱催化分解清理污染场所是可行的。
Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.
虽然此类实体和规模不大,但是它们作为催化剂,发挥着倍增效应。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.
小武器的存在武装冲突中的催化剂。
Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.
此外,还通过表彰和奖励所取得的进展的办法来促进实行变革。
Ceux-ci devraient catalyser, enrichir et appuyer les efforts faits par les autres membres du personnel.
两性平等问题专家应该促进和支持其他人的努力,向他们提供建议。
En plus de catalyser les conflits armés, les armes font obstacle aux processus de paix.
武器在武装冲突中催化剂,也
和平进程的障碍。
Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.
现在需要的贯彻执行和促进行动。
Au Burkina Faso, le PAM a catalysé l'action d'un sous-groupe de partenaires sur la nutrition.
在基那法索,粮食计划署充当催化剂,促进了伙伴的一个营养问题分组。
Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.
立即消除滋生有罪
罚的因素,促成冲突的
公正现象将持续得
到解决。
Son objectif est d'utiliser l'Internet comme moyen de catalyser les efforts pour combattre l'extrême pauvreté dans le monde entier.
这一方案有意使因特网成为解决世界各地赤贫问题的重要渠道。
Il vise en particulier à mobiliser les ressources techniques et financières et à catalyser le soutien.
森林伙伴活动目标特别调动技术和财政资源以及促进支助活动。
L'étude a d'ores et déjà catalysé l'action dans toutes les régions, notamment grâce aux consultations régionales.
研究进程,特别通过开放供参加的区域协商进程,推动了所有区域的行动。
De nombreuses délégations ont mis en avant l'importance de l'information pour catalyser et concrétiser la coopération Sud-Sud.
许多代表团都强调信息在促成和实施南南合作方面的重要性。
De surcroît, son Secrétariat est parfaitement équipé pour fournir l'appui intellectuel et technique nécessaire pour catalyser nos efforts.
此外,联合国秘书处拥有必要的手段,能够为促进我们的努力提供必要的知识和技术支助。
Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.
但,
以全球化作为一种催化剂,相互依存越来越成为明确的必要,这种目标就能够实现。
L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.
因这种情况引起的失望日益严重,有可能导致和加速朝向充分自治的运动。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de décompositioin catalysée par une base est relativement restreint.
在碱性催化分解工艺中可能产生的多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃数量相对较低。
Rassemblant environ 27 000 organisations et individus, ce site contribue à catalyser les partenariats entre les parties prenantes du monde entier.
该网站共有27 000个组织用户及个人用户,旨在帮助在全球利益攸关者中间建立伙伴关系。
Il a renforcé sa capacité de soutenir les mécanismes en question et de catalyser le transfert d'«unités du Protocole de Kyoto».
秘书处已形成了为基于项目的机制提供支助和帮助转让“《京都议定书》单位” 的能力。
L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.
11日的严重恐怖行为使我们清醒了一些,它使我们注意共同的问题,并促进了相互间关系。
La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.
捷克共和国认为利用碱催化分解清理污染场所可行的。
Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.
虽然此类实体和方案规模大,但
它们作为催化剂,发挥着倍增效应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.
小武器的存在是武装冲突中的催化剂。
Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.
此外,还通过表彰和奖励所取得的进展的办法来促进实行变革。
Ceux-ci devraient catalyser, enrichir et appuyer les efforts faits par les autres membres du personnel.
两性平等问题专家应该促进和他人的努力,向他们提供建议。
En plus de catalyser les conflits armés, les armes font obstacle aux processus de paix.
武器在武装冲突中不仅是催化剂,也是和平进程的障碍。
Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.
在需要的是贯彻执行和促进行动。
Au Burkina Faso, le PAM a catalysé l'action d'un sous-groupe de partenaires sur la nutrition.
在基那法索,粮食计划署充当催化剂,促进了伙伴的一个营养问题分组。
Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.
如果不立即消除滋生有罪不罚的因素,促成冲突的不公将
续得不到解决。
Son objectif est d'utiliser l'Internet comme moyen de catalyser les efforts pour combattre l'extrême pauvreté dans le monde entier.
这一方案有意使因特网成为解决世界各地赤贫问题的重要渠道。
Il vise en particulier à mobiliser les ressources techniques et financières et à catalyser le soutien.
森林伙伴活动目标特别是调动技术和财政资源以及促进助活动。
L'étude a d'ores et déjà catalysé l'action dans toutes les régions, notamment grâce aux consultations régionales.
研究进程,特别是通过开放供参加的区域协商进程,推动了所有区域的行动。
De nombreuses délégations ont mis en avant l'importance de l'information pour catalyser et concrétiser la coopération Sud-Sud.
许多代表团都强调信息在促成和实施南南合作方面的重要性。
De surcroît, son Secrétariat est parfaitement équipé pour fournir l'appui intellectuel et technique nécessaire pour catalyser nos efforts.
此外,联合国秘书处拥有必要的手段,能够为促进我们的努力提供必要的知识和技术助。
Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.
但是,如果以全球化作为一种催化剂,相互依存越来越成为明确的必要,这种目标就能够实。
L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.
因这种情况引起的失望日益严重,有可能导致和加速朝向充分自治的运动。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de décompositioin catalysée par une base est relativement restreint.
在碱性催化分解工艺中可能产生的多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃数量相对较低。
Rassemblant environ 27 000 organisations et individus, ce site contribue à catalyser les partenariats entre les parties prenantes du monde entier.
该网站共有27 000个组织用户及个人用户,旨在帮助在全球利益攸关者中间建立伙伴关系。
Il a renforcé sa capacité de soutenir les mécanismes en question et de catalyser le transfert d'«unités du Protocole de Kyoto».
秘书处已形成了为基于项目的机制提供助和帮助转让“《京都议定书》单位” 的能力。
L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.
11日的严重恐怖行为使我们清醒了一些,它使我们注意共同的问题,并促进了相互间关系。
La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.
捷克共和国认为利用碱催化分解清理污染场所是可行的。
Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.
虽然此类实体和方案规模不大,但是它们作为催化剂,发挥着倍增效应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指
。
La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.
小器的存在
突中的催化剂。
Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.
此外,还通过表彰和奖励所取得的进展的办法来促进实行变革。
Ceux-ci devraient catalyser, enrichir et appuyer les efforts faits par les autres membres du personnel.
两性平等问题专家应该促进和支持其他人的努力,向他们提供建议。
En plus de catalyser les conflits armés, les armes font obstacle aux processus de paix.
器在
突中不仅
催化剂,也
和平进程的障碍。
Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.
现在需要的贯彻执行和促进行
。
Au Burkina Faso, le PAM a catalysé l'action d'un sous-groupe de partenaires sur la nutrition.
在基那法索,粮食计划署充当催化剂,促进了伙伴的一个营养问题分组。
Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.
如果不立即消除滋生有罪不罚的因素,促成突的不公正现象将持续得不到解决。
Son objectif est d'utiliser l'Internet comme moyen de catalyser les efforts pour combattre l'extrême pauvreté dans le monde entier.
这一方案有意使因特网成为解决世界各地赤贫问题的重要渠道。
Il vise en particulier à mobiliser les ressources techniques et financières et à catalyser le soutien.
森林伙伴活目标特别
技术和财政资源以及促进支助活
。
L'étude a d'ores et déjà catalysé l'action dans toutes les régions, notamment grâce aux consultations régionales.
研究进程,特别通过开放供参加的区域协商进程,推
了所有区域的行
。
De nombreuses délégations ont mis en avant l'importance de l'information pour catalyser et concrétiser la coopération Sud-Sud.
许多代表团都强信息在促成和实施南南合作方面的重要性。
De surcroît, son Secrétariat est parfaitement équipé pour fournir l'appui intellectuel et technique nécessaire pour catalyser nos efforts.
此外,联合国秘书处拥有必要的手段,能够为促进我们的努力提供必要的知识和技术支助。
Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.
但,如果以全球化作为一种催化剂,相互依存越来越成为明确的必要,这种目标就能够实现。
L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.
因这种情况引起的失望日益严重,有可能导致和加速朝向充分自治的运。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de décompositioin catalysée par une base est relativement restreint.
在碱性催化分解工艺中可能产生的多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃数量相对较低。
Rassemblant environ 27 000 organisations et individus, ce site contribue à catalyser les partenariats entre les parties prenantes du monde entier.
该网站共有27 000个组织用户及个人用户,旨在帮助在全球利益攸关者中间建立伙伴关系。
Il a renforcé sa capacité de soutenir les mécanismes en question et de catalyser le transfert d'«unités du Protocole de Kyoto».
秘书处已形成了为基于项目的机制提供支助和帮助转让“《京都议定书》单位” 的能力。
L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.
11日的严重恐怖行为使我们清醒了一些,它使我们注意共同的问题,并促进了相互间关系。
La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.
捷克共和国认为利用碱催化分解清理污染场所可行的。
Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.
虽然此类实体和方案规模不大,但它们作为催化剂,发挥着倍增效应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.
小武器存在是武装冲突中
催
剂。
Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.
此外,还通过表彰和奖励所取得进展
办法来促进实行变革。
Ceux-ci devraient catalyser, enrichir et appuyer les efforts faits par les autres membres du personnel.
两性平等问题专家应该促进和支持其他人努力,向他们提供建议。
En plus de catalyser les conflits armés, les armes font obstacle aux processus de paix.
武器在武装冲突中不仅是催剂,也是和平进程
障碍。
Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.
现在需要是贯彻执行和促进行动。
Au Burkina Faso, le PAM a catalysé l'action d'un sous-groupe de partenaires sur la nutrition.
在基那法索,粮食计划署充当催
剂,促进了伙伴
一个营养问题分组。
Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.
如果不立即消除滋生有罪不罚因素,促成冲突
不公正现象将持续得不到解决。
Son objectif est d'utiliser l'Internet comme moyen de catalyser les efforts pour combattre l'extrême pauvreté dans le monde entier.
这一方案有意使因特网成为解决世界各地赤贫问题重要渠道。
Il vise en particulier à mobiliser les ressources techniques et financières et à catalyser le soutien.
森林伙伴活动目标特别是调动技术和财政资源以及促进支助活动。
L'étude a d'ores et déjà catalysé l'action dans toutes les régions, notamment grâce aux consultations régionales.
研究进程,特别是通过开放供参加协商进程,推动了所有
行动。
De nombreuses délégations ont mis en avant l'importance de l'information pour catalyser et concrétiser la coopération Sud-Sud.
许多代表团都强调信息在促成和实施南南合作方面重要性。
De surcroît, son Secrétariat est parfaitement équipé pour fournir l'appui intellectuel et technique nécessaire pour catalyser nos efforts.
此外,联合国秘书处拥有必要手段,能够为促进我们
努力提供必要
知识和技术支助。
Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.
但是,如果以全球作为一种催
剂,相互依存越来越成为明确
必要,这种目标就能够实现。
L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.
因这种情况引起失望日益严重,有可能导致和加速朝向充分自治
运动。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de décompositioin catalysée par une base est relativement restreint.
在碱性催分解工艺中可能产生
多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃数量相对较低。
Rassemblant environ 27 000 organisations et individus, ce site contribue à catalyser les partenariats entre les parties prenantes du monde entier.
该网站共有27 000个组织用户及个人用户,旨在帮助在全球利益攸关者中间建立伙伴关系。
Il a renforcé sa capacité de soutenir les mécanismes en question et de catalyser le transfert d'«unités du Protocole de Kyoto».
秘书处已形成了为基于项目机制提供支助和帮助转让“《京都议定书》单位”
能力。
L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.
11日严重恐怖行为使我们清醒了一些,它使我们注意共同
问题,并促进了相互间关系。
La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.
捷克共和国认为利用碱催分解清理污染场所是可行
。
Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.
虽然此类实体和方案规模不大,但是它们作为催剂,发挥着倍增效应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.
小武器的武装冲突中的催化剂。
Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.
此外,还通过表彰奖励所取得的进展的办法来促进实行变革。
Ceux-ci devraient catalyser, enrichir et appuyer les efforts faits par les autres membres du personnel.
两性平等问题专家应该促进支持其他人的努力,向他们提供建议。
En plus de catalyser les conflits armés, les armes font obstacle aux processus de paix.
武器武装冲突中不仅
催化剂,也
平进程的障碍。
Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.
现需要的
贯彻执行
促进行动。
Au Burkina Faso, le PAM a catalysé l'action d'un sous-groupe de partenaires sur la nutrition.
基那法索,粮食计划署充当催化剂,促进了伙伴的一个营养问题分组。
Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.
如果不立即消除滋生有罪不罚的因素,促成冲突的不公正现象将持续得不到解决。
Son objectif est d'utiliser l'Internet comme moyen de catalyser les efforts pour combattre l'extrême pauvreté dans le monde entier.
这一方案有意使因特网成为解决世界各地赤贫问题的重要渠道。
Il vise en particulier à mobiliser les ressources techniques et financières et à catalyser le soutien.
森林伙伴活动目标特别调动
财政资源以及促进支助活动。
L'étude a d'ores et déjà catalysé l'action dans toutes les régions, notamment grâce aux consultations régionales.
研究进程,特别通过开放供参加的区域协商进程,推动了所有区域的行动。
De nombreuses délégations ont mis en avant l'importance de l'information pour catalyser et concrétiser la coopération Sud-Sud.
许多代表团都强调信息促成
实施南南合作方面的重要性。
De surcroît, son Secrétariat est parfaitement équipé pour fournir l'appui intellectuel et technique nécessaire pour catalyser nos efforts.
此外,联合国秘书处拥有必要的手段,能够为促进我们的努力提供必要的知识支助。
Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.
但,如果以全球化作为一种催化剂,相互依
越来越成为明确的必要,这种目标就能够实现。
L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.
因这种情况引起的失望日益严重,有可能导致加速朝向充分自治的运动。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de décompositioin catalysée par une base est relativement restreint.
碱性催化分解工艺中可能产生的多氯二苯并对二恶英
多氯二苯并呋喃数量相对较低。
Rassemblant environ 27 000 organisations et individus, ce site contribue à catalyser les partenariats entre les parties prenantes du monde entier.
该网站共有27 000个组织用户及个人用户,旨帮助
全球利益攸关者中间建立伙伴关系。
Il a renforcé sa capacité de soutenir les mécanismes en question et de catalyser le transfert d'«unités du Protocole de Kyoto».
秘书处已形成了为基于项目的机制提供支助帮助转让“《京都议定书》单位” 的能力。
L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.
11日的严重恐怖行为使我们清醒了一些,它使我们注意共同的问题,并促进了相互间关系。
La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.
捷克共国认为利用碱催化分解清理污染场所
可行的。
Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.
虽然此类实体方案规模不大,但
它们作为催化剂,发挥着倍增效应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。