Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.
现在需要的是贯彻执行和促进行动。
化
化

化学反应。 Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.
现在需要的是贯彻执行和促进行动。
Au Burkina Faso, le PAM a catalysé l'action d'un sous-groupe de partenaires sur la nutrition.
在布基那法索,粮食计划署充当
化剂,促进了伙伴的一个营养问题分组。
Ceux-ci devraient catalyser, enrichir et appuyer les efforts faits par les autres membres du personnel.
两性平等问题专家应该促进和支持其他人的努力,向他们提供建议。
En plus de catalyser les conflits armés, les armes font obstacle aux processus de paix.
武器在武装冲突中不仅是
化剂,也是和平进程的障碍。
La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.
小武器的存在是武装冲突中的
化剂。
Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.
此外,还通过表彰和奖励所取得的进展的办法来促进实行变革。
L'étude a d'ores et déjà catalysé l'action dans toutes les régions, notamment grâce aux consultations régionales.
研究进程,特别是通过开放供参加的区域协商进程,推动了所有区域的行动。
Il vise en particulier à mobiliser les ressources techniques et financières et à catalyser le soutien.
森林伙伴活动目标特别是调动技术和财政资源以及促进支助活动。
De nombreuses délégations ont mis en avant l'importance de l'information pour catalyser et concrétiser la coopération Sud-Sud.

代表团都强调信息在促成和实施南南
作方面的重要性。
Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.
如果不立即消除滋生有罪不罚的因素,促成冲突的不公正现象将持续得不到解决。
De surcroît, son Secrétariat est parfaitement équipé pour fournir l'appui intellectuel et technique nécessaire pour catalyser nos efforts.
此外,联

书处拥有必要的手段,能够为促进我们的努力提供必要的知识和技术支助。
Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.
但是,如果以全球化作为一
化剂,相互依存越来越成为明确的必要,这
目标就能够实现。
Son objectif est d'utiliser l'Internet comme moyen de catalyser les efforts pour combattre l'extrême pauvreté dans le monde entier.
这一方案有意使因特网成为解决世界各地赤贫问题的重要渠道。
L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.
因这
情况引起的失望日益严重,有可能导致和加速朝向充分自治的运动。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de décompositioin catalysée par une base est relativement restreint.
在碱性
化分解工艺中可能产生的
氯二苯并对二恶英和
氯二苯并呋喃数量相对较低。
Rassemblant environ 27 000 organisations et individus, ce site contribue à catalyser les partenariats entre les parties prenantes du monde entier.
该网站共有27 000个组织用户及个人用户,旨在帮助在全球利益攸关者中间建立伙伴关系。
Il a renforcé sa capacité de soutenir les mécanismes en question et de catalyser le transfert d'«unités du Protocole de Kyoto».
书处已形成了为基于项目的机制提供支助和帮助转让“《京都议定书》单位” 的能力。
L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.
11日的严重恐怖行为使我们清醒了一些,它使我们注意共同的问题,并促进了相互间关系。
Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.
虽然此类实体和方案规模不大,但是它们作为
化剂,发挥着倍增效应。
Ses ateliers et ses colloques permettent de catalyser des idées utiles et pertinentes sur des questions inscrites au programme mondial de désarmement.
裁研所举办的各
讲习班和讨论会,有助于分析关于全球裁军议程问题的有益和相关的构想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
〕


许多种
学反应。
造成混乱。 Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.
现在需要的是贯彻执行和促进行动。
Au Burkina Faso, le PAM a catalysé l'action d'un sous-groupe de partenaires sur la nutrition.
在布基那法索,粮食计划署充当

,促进了伙伴的一个营养问题分组。
Ceux-ci devraient catalyser, enrichir et appuyer les efforts faits par les autres membres du personnel.
两性平等问题专家应该促进和支持其他人的努力,向他们提供建议。
En plus de catalyser les conflits armés, les armes font obstacle aux processus de paix.
武器在武装冲突中不仅是

,也是和平进程的障碍。
La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.
小武器的存在是武装冲突中的

。
Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.
此外,还通过表彰和奖励所取得的进展的办法来促进实行变革。
L'étude a d'ores et déjà catalysé l'action dans toutes les régions, notamment grâce aux consultations régionales.
研究进程,特别是通过开放供参加的区域协商进程,推动了所有区域的行动。
Il vise en particulier à mobiliser les ressources techniques et financières et à catalyser le soutien.
森林伙伴活动目标特别是调动技术和财政资

促进支助活动。
De nombreuses délégations ont mis en avant l'importance de l'information pour catalyser et concrétiser la coopération Sud-Sud.
许多代表团都强调信息在促成和实施南南合作方面的重要性。
Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.
如果不立即消除滋生有罪不罚的因素,促成冲突的不公正现象将持续得不到解决。
De surcroît, son Secrétariat est parfaitement équipé pour fournir l'appui intellectuel et technique nécessaire pour catalyser nos efforts.
此外,联合国秘书处拥有必要的手段,能够为促进我们的努力提供必要的知识和技术支助。
Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.
但是,如果
全球
作为一种

,相互依存越来越成为明确的必要,这种目标就能够实现。
Son objectif est d'utiliser l'Internet comme moyen de catalyser les efforts pour combattre l'extrême pauvreté dans le monde entier.
这一方案有意使因特网成为解决世界各地赤贫问题的重要渠道。
L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.
因这种情况引起的失望日益严重,有可能导致和加速朝向充分自治的运动。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de décompositioin catalysée par une base est relativement restreint.
在碱性
分解工艺中可能产生的多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃数量相对较低。
Rassemblant environ 27 000 organisations et individus, ce site contribue à catalyser les partenariats entre les parties prenantes du monde entier.
该网站共有27 000个组织用户
个人用户,旨在帮助在全球利益攸关者中间建立伙伴关系。
Il a renforcé sa capacité de soutenir les mécanismes en question et de catalyser le transfert d'«unités du Protocole de Kyoto».
秘书处已形成了为基于项目的机制提供支助和帮助转让“《京都议定书》单位” 的能力。
L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.
11日的严重恐怖行为使我们清醒了一些,它使我们注意共同的问题,并促进了相互间关系。
Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.
虽然此类实体和方案规模不大,但是它们作为

,发挥着倍增效应。
Ses ateliers et ses colloques permettent de catalyser des idées utiles et pertinentes sur des questions inscrites au programme mondial de désarmement.
裁研所举办的各种讲习班和讨论会,有助于分析关于全球裁军议程问题的有益和相关的构想。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
〕

许多

反应。 Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.
现在需要的是贯彻执行和促进行动。
Au Burkina Faso, le PAM a catalysé l'action d'un sous-groupe de partenaires sur la nutrition.
在布基那法索,粮食计划署充当
剂,促进了伙伴的一个营养问题分组。
Ceux-ci devraient catalyser, enrichir et appuyer les efforts faits par les autres membres du personnel.
两性平等问题专家应该促进和支持其他人的努力,向他们提供建议。
En plus de catalyser les conflits armés, les armes font obstacle aux processus de paix.
武器在武装冲突中不仅是
剂,也是和平进程的障碍。
La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.
小武器的存在是武装冲突中的
剂。
Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.
此
,还通过表彰和奖励所取得的进展的办法来促进实行变革。
L'étude a d'ores et déjà catalysé l'action dans toutes les régions, notamment grâce aux consultations régionales.
研究进程,特别是通过开放供参加的区域协商进程,推动了所有区域的行动。
Il vise en particulier à mobiliser les ressources techniques et financières et à catalyser le soutien.
森林伙伴活动目标特别是调动技术和财政资源以及促进支助活动。
De nombreuses délégations ont mis en avant l'importance de l'information pour catalyser et concrétiser la coopération Sud-Sud.
许多代表团都强调信息在促成和实施南南
作方面的重要性。
Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.
如果不立即消除滋生有罪不罚的因素,促成冲突的不公正现象将持续得不到解决。
De surcroît, son Secrétariat est parfaitement équipé pour fournir l'appui intellectuel et technique nécessaire pour catalyser nos efforts.
此
,
国秘书处拥有必要的手段,能够为促进我们的努力提供必要的知识和技术支助。
Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.
但是,如果以全球
作为一

剂,相互依存越来越成为明确的必要,这
目标就能够实现。
Son objectif est d'utiliser l'Internet comme moyen de catalyser les efforts pour combattre l'extrême pauvreté dans le monde entier.
这一方案有意使因特网成为解决世界各地赤贫问题的重要渠道。
L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.
因这
情况引起的失望日益严重,有可能导致和加速朝向充分自治的运动。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de décompositioin catalysée par une base est relativement restreint.
在碱性
分解工艺中可能产生的多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃数量相对较低。
Rassemblant environ 27 000 organisations et individus, ce site contribue à catalyser les partenariats entre les parties prenantes du monde entier.
该网站共有27 000个组织用户及个人用户,旨在帮助在全球利益攸关者中间建立伙伴关系。
Il a renforcé sa capacité de soutenir les mécanismes en question et de catalyser le transfert d'«unités du Protocole de Kyoto».
秘书处已形成了为基于项目的机制提供支助和帮助转让“《京都议定书》单位” 的能力。
L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.
11日的严重恐怖行为使我们清醒了一些,它使我们注意共同的问题,并促进了相互间关系。
Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.
虽然此类实体和方案规模不大,但是它们作为
剂,发挥着倍增效应。
Ses ateliers et ses colloques permettent de catalyser des idées utiles et pertinentes sur des questions inscrites au programme mondial de désarmement.
裁研所举办的各
讲习班和讨论会,有助于分析关于全球裁军议程问题的有益和相关的构想。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
化
化许多种化学反应。
到来足以造成混乱。 Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.
现在需要
是贯彻执行和促
行动。
Au Burkina Faso, le PAM a catalysé l'action d'un sous-groupe de partenaires sur la nutrition.
在布基那法索,粮食计划署充当
化剂,促
了伙伴
一个营养问题分组。
Ceux-ci devraient catalyser, enrichir et appuyer les efforts faits par les autres membres du personnel.
两性
等问题专家应该促
和支持其他人
努力,向他们提供建议。
En plus de catalyser les conflits armés, les armes font obstacle aux processus de paix.
武器在武装冲突中不仅是
化剂,也是和


障碍。
La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.
小武器
存在是武装冲突中
化剂。
Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.
此外,还通过表彰和奖励所取得


办法来促
实行变革。
L'étude a d'ores et déjà catalysé l'action dans toutes les régions, notamment grâce aux consultations régionales.
研究
,特别是通过开放供参加
区域协商
,推动了所有区域
行动。
Il vise en particulier à mobiliser les ressources techniques et financières et à catalyser le soutien.
森林伙伴活动目标特别是调动技术和财政资源以及促
支助活动。
De nombreuses délégations ont mis en avant l'importance de l'information pour catalyser et concrétiser la coopération Sud-Sud.
许多代表团都强调信息在促成和实施南南合作方面
重要性。
Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.
如果不立即消除滋生有罪不罚
因素,促成冲突
不公正现象将持续得不到解决。
De surcroît, son Secrétariat est parfaitement équipé pour fournir l'appui intellectuel et technique nécessaire pour catalyser nos efforts.
此外,联合国秘书处拥有必要
手段,能够为促
我们
努力提供必要
知识和技术支助。
Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.
但是,如果以全球化作为一种
化剂,相互依存越来越成为明确
必要,这种目标就能够实现。
Son objectif est d'utiliser l'Internet comme moyen de catalyser les efforts pour combattre l'extrême pauvreté dans le monde entier.
这一方案有意使因特网成为解决世界各地赤贫问题
重要渠道。
L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.
因这种情况引起
失望日益严重,有可能导致和加速朝向充分自治
运动。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de décompositioin catalysée par une base est relativement restreint.
在碱性
化分解工艺中可能产生
多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃数量相对较低。
Rassemblant environ 27 000 organisations et individus, ce site contribue à catalyser les partenariats entre les parties prenantes du monde entier.
该网站共有27 000个组织用户及个人用户,旨在帮助在全球利益攸关者中间建立伙伴关系。
Il a renforcé sa capacité de soutenir les mécanismes en question et de catalyser le transfert d'«unités du Protocole de Kyoto».
秘书处已形成了为基于项目
机制提供支助和帮助转让“《京都议定书》单位”
能力。
L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.
11日
严重恐怖行为使我们清醒了一些,它使我们注意共同
问题,并促
了相互间关系。
Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.
虽然此类实体和方案规模不大,但是它们作为
化剂,发挥着倍增效应。
Ses ateliers et ses colloques permettent de catalyser des idées utiles et pertinentes sur des questions inscrites au programme mondial de désarmement.
裁研所举办
各种讲习班和讨论会,有助于分析关于全球裁军议
问题
有益和相关
构想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
化
化许多种化学反应。
。 Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.
现在需要的是贯彻执行和促进行动。
Au Burkina Faso, le PAM a catalysé l'action d'un sous-groupe de partenaires sur la nutrition.
在布基那法索,粮食计划署充当
化剂,促进了伙伴的一个营养问题分组。
Ceux-ci devraient catalyser, enrichir et appuyer les efforts faits par les autres membres du personnel.
两性平等问题专家应该促进和支持其他人的努力,向他们提供建议。
En plus de catalyser les conflits armés, les armes font obstacle aux processus de paix.
武器在武装冲突中不仅是
化剂,也是和平进程的障碍。
La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.
小武器的存在是武装冲突中的
化剂。
Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.
此外,还通过表彰和奖励所取得的进展的办法来促进实行变革。
L'étude a d'ores et déjà catalysé l'action dans toutes les régions, notamment grâce aux consultations régionales.
研究进程,特别是通过开放供参加的区域协商进程,推动了所有区域的行动。
Il vise en particulier à mobiliser les ressources techniques et financières et à catalyser le soutien.
森林伙伴活动目标特别是调动技术和财政资源以及促进支助活动。
De nombreuses délégations ont mis en avant l'importance de l'information pour catalyser et concrétiser la coopération Sud-Sud.
许多代表团都强调信息在促成和实施南南合作方面的重要性。
Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.
如果不

除滋生有罪不罚的因素,促成冲突的不公正现象将持续得不到解决。
De surcroît, son Secrétariat est parfaitement équipé pour fournir l'appui intellectuel et technique nécessaire pour catalyser nos efforts.
此外,联合国秘书处拥有必要的手段,能够为促进我们的努力提供必要的知识和技术支助。
Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.
但是,如果以全球化作为一种
化剂,相互依存越来越成为明确的必要,这种目标就能够实现。
Son objectif est d'utiliser l'Internet comme moyen de catalyser les efforts pour combattre l'extrême pauvreté dans le monde entier.
这一方案有意使因特网成为解决世界各地赤贫问题的重要渠道。
L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.
因这种情况引起的失望日益严重,有可能导致和加速朝向充分自治的运动。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de décompositioin catalysée par une base est relativement restreint.
在碱性
化分解工艺中可能产生的多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃数量相对较低。
Rassemblant environ 27 000 organisations et individus, ce site contribue à catalyser les partenariats entre les parties prenantes du monde entier.
该网站共有27 000个组织用户及个人用户,旨在帮助在全球利益攸关者中间建
伙伴关系。
Il a renforcé sa capacité de soutenir les mécanismes en question et de catalyser le transfert d'«unités du Protocole de Kyoto».
秘书处已形成了为基于项目的机制提供支助和帮助转让“《京都议定书》单位” 的能力。
L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.
11日的严重恐怖行为使我们清醒了一些,它使我们注意共同的问题,并促进了相互间关系。
Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.
虽然此类实体和方案规模不大,但是它们作为
化剂,发挥着倍增效应。
Ses ateliers et ses colloques permettent de catalyser des idées utiles et pertinentes sur des questions inscrites au programme mondial de désarmement.
裁研所举办的各种讲习班和讨论会,有助于分析关于全球裁军议程问题的有益和相关的构想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
化
化许多种化学反应。
到来足以造成混乱。 Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.
在需要
是贯彻执行和促进行动。
Au Burkina Faso, le PAM a catalysé l'action d'un sous-groupe de partenaires sur la nutrition.
在布基那法索,粮食计划署充当
化剂,促进了伙伴
一个营养问题分组。
Ceux-ci devraient catalyser, enrichir et appuyer les efforts faits par les autres membres du personnel.
两性平等问题专家应该促进和支持其他人
努力,向他们提供建议。
En plus de catalyser les conflits armés, les armes font obstacle aux processus de paix.
武器在武装冲突中不仅是
化剂,也是和平进程
障碍。
La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.
小武器
存在是武装冲突中
化剂。
Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.
此外,还通过表彰和奖励所取得
进展
办法来促进实行变革。
L'étude a d'ores et déjà catalysé l'action dans toutes les régions, notamment grâce aux consultations régionales.
研究进程,特别是通过开放供参加
区域协商进程,推动了所有区域
行动。
Il vise en particulier à mobiliser les ressources techniques et financières et à catalyser le soutien.
森林伙伴活动目标特别是调动技术和财政资源以及促进支助活动。
De nombreuses délégations ont mis en avant l'importance de l'information pour catalyser et concrétiser la coopération Sud-Sud.
许多代表团都强调信息在促成和实施南南合作方

要性。
Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.
如果不立即消除滋生有罪不罚
因素,促成冲突
不公正
象将持续得不到解决。
De surcroît, son Secrétariat est parfaitement équipé pour fournir l'appui intellectuel et technique nécessaire pour catalyser nos efforts.
此外,联合国秘书处拥有必要
手段,能够为促进我们
努力提供必要
知识和技术支助。
Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.
但是,如果以全球化作为一种
化剂,相互依存越来越成为明确
必要,这种目标就能够实
。
Son objectif est d'utiliser l'Internet comme moyen de catalyser les efforts pour combattre l'extrême pauvreté dans le monde entier.
这一方案有意使因特网成为解决世界各地赤贫问题
要渠道。
L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.
因这种情况引起
失望日益严
,有可能导致和加速朝向充分自治
运动。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de décompositioin catalysée par une base est relativement restreint.
在碱性
化分解工艺中可能产生
多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃数量相对较低。
Rassemblant environ 27 000 organisations et individus, ce site contribue à catalyser les partenariats entre les parties prenantes du monde entier.
该网站共有27 000个组织用户及个人用户,旨在帮助在全球利益攸关者中间建立伙伴关系。
Il a renforcé sa capacité de soutenir les mécanismes en question et de catalyser le transfert d'«unités du Protocole de Kyoto».
秘书处已形成了为基于项目
机制提供支助和帮助转让“《京都议定书》单位”
能力。
L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.
11日
严
恐怖行为使我们清醒了一些,它使我们注意共同
问题,并促进了相互间关系。
Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.
虽然此类实体和方案规模不大,但是它们作为
化剂,发挥着倍增效应。
Ses ateliers et ses colloques permettent de catalyser des idées utiles et pertinentes sur des questions inscrites au programme mondial de désarmement.
裁研所举办
各种讲习班和讨论会,有助于分析关于全球裁军议程问题
有益和相关
构想。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
化
化许多种化学反应。
的到来足以造成混乱。 Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.
现在需要的是贯彻执行和促
行动。
Au Burkina Faso, le PAM a catalysé l'action d'un sous-groupe de partenaires sur la nutrition.
在布基那法索,粮食计划署充当
化剂,促
了伙伴的一个营养问题分组。
Ceux-ci devraient catalyser, enrichir et appuyer les efforts faits par les autres membres du personnel.
两性平等问题专家应该促
和支持

的努力,向
们提供建议。
En plus de catalyser les conflits armés, les armes font obstacle aux processus de paix.
武器在武装冲突中不仅是
化剂,也是和平
的障碍。
La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.
小武器的存在是武装冲突中的
化剂。
Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.
此外,还通过表彰和奖励所取得的
展的办法来促
实行变革。
L'étude a d'ores et déjà catalysé l'action dans toutes les régions, notamment grâce aux consultations régionales.
研究
,特别是通过开放供参加的区域协

,推动了所有区域的行动。
Il vise en particulier à mobiliser les ressources techniques et financières et à catalyser le soutien.
森林伙伴活动目标特别是调动技术和财政资源以及促
支助活动。
De nombreuses délégations ont mis en avant l'importance de l'information pour catalyser et concrétiser la coopération Sud-Sud.
许多代表团都强调信息在促成和实施南南合作方面的重要性。
Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.
如果不立即消除滋生有罪不罚的因素,促成冲突的不公正现象将持续得不到解决。
De surcroît, son Secrétariat est parfaitement équipé pour fournir l'appui intellectuel et technique nécessaire pour catalyser nos efforts.
此外,联合国秘书处拥有必要的手段,能够为促
我们的努力提供必要的知识和技术支助。
Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.
但是,如果以全球化作为一种
化剂,相互依存越来越成为明确的必要,这种目标就能够实现。
Son objectif est d'utiliser l'Internet comme moyen de catalyser les efforts pour combattre l'extrême pauvreté dans le monde entier.
这一方案有意使因特网成为解决世界各地赤贫问题的重要渠道。
L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.
因这种情况引起的失望日益严重,有可能导致和加速朝向充分自治的运动。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de décompositioin catalysée par une base est relativement restreint.
在碱性
化分解工艺中可能产生的多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃数量相对较低。
Rassemblant environ 27 000 organisations et individus, ce site contribue à catalyser les partenariats entre les parties prenantes du monde entier.
该网站共有27 000个组织用户及个
用户,旨在帮助在全球利益攸关者中间建立伙伴关系。
Il a renforcé sa capacité de soutenir les mécanismes en question et de catalyser le transfert d'«unités du Protocole de Kyoto».
秘书处已形成了为基于项目的机制提供支助和帮助转让“《京都议定书》单位” 的能力。
L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.
11日的严重恐怖行为使我们清醒了一些,它使我们注意共同的问题,并促
了相互间关系。
Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.
虽然此类实体和方案规模不大,但是它们作为
化剂,发挥着倍增效应。
Ses ateliers et ses colloques permettent de catalyser des idées utiles et pertinentes sur des questions inscrites au programme mondial de désarmement.
裁研所举办的各种讲习班和讨论会,有助于分析关于全球裁军议
问题的有益和相关的构想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
〕

许多种
学反应。 Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.
现在需要的是贯彻执行和促进行动。
Au Burkina Faso, le PAM a catalysé l'action d'un sous-groupe de partenaires sur la nutrition.
在布基那法索,粮食计划署充当
剂,促进了伙伴的一个营养问题分组。
Ceux-ci devraient catalyser, enrichir et appuyer les efforts faits par les autres membres du personnel.
两性平等问题专家应该促进和支持其他人的努力,向他们提供建议。
En plus de catalyser les conflits armés, les armes font obstacle aux processus de paix.
武器在武装冲突中不仅是
剂,也是和平进程的障碍。
La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.
小武器的存在是武装冲突中的
剂。
Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.
此外,还通过表彰和奖励所取得的进展的办法来促进实行变革。
L'étude a d'ores et déjà catalysé l'action dans toutes les régions, notamment grâce aux consultations régionales.
研究进程,特别是通过开放供参加的区域协商进程,推动了所有区域的行动。
Il vise en particulier à mobiliser les ressources techniques et financières et à catalyser le soutien.
森林伙伴活动目标特别是调动技术和财政资源以及促进支助活动。
De nombreuses délégations ont mis en avant l'importance de l'information pour catalyser et concrétiser la coopération Sud-Sud.
许多代表团都强调信息在促成和实施南南合作方面的重要性。
Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.
如果不立即消除滋生有罪不罚的因素,促成冲突的不公正现象将持续得不到解决。
De surcroît, son Secrétariat est parfaitement équipé pour fournir l'appui intellectuel et technique nécessaire pour catalyser nos efforts.
此外,联合国秘书处拥有必要的手
,
为促进我们的努力提供必要的知识和技术支助。
Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.
但是,如果以全球
作为一种
剂,相互依存越来越成为明确的必要,这种目标就
实现。
Son objectif est d'utiliser l'Internet comme moyen de catalyser les efforts pour combattre l'extrême pauvreté dans le monde entier.
这一方案有意使因特网成为解决世界各地赤贫问题的重要渠道。
L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.
因这种情况引起的失望日益严重,有可
导致和加速朝向充分自治的运动。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de décompositioin catalysée par une base est relativement restreint.
在碱性
分解工艺中可
产生的多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃数量相对较低。
Rassemblant environ 27 000 organisations et individus, ce site contribue à catalyser les partenariats entre les parties prenantes du monde entier.
该网站共有27 000个组织用户及个人用户,旨在帮助在全球利益攸关者中间建立伙伴关系。
Il a renforcé sa capacité de soutenir les mécanismes en question et de catalyser le transfert d'«unités du Protocole de Kyoto».
秘书处已形成了为基于项目的机制提供支助和帮助转让“《京都议定书》单位” 的
力。
L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.
11日的严重恐怖行为使我们清醒了一些,它使我们注意共同的问题,并促进了相互间关系。
Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.
虽然此类实体和方案规模不大,但是它们作为
剂,发挥着倍增效应。
Ses ateliers et ses colloques permettent de catalyser des idées utiles et pertinentes sur des questions inscrites au programme mondial de désarmement.
裁研所举办的各种讲习班和讨论会,有助于分析关于全球裁军议程问题的有益和相关的构想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
化
化许多种化学反应。
到来足以造成混乱。 Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.
现在需

贯彻执行和促进行动。
Au Burkina Faso, le PAM a catalysé l'action d'un sous-groupe de partenaires sur la nutrition.
在布基那法索,粮食计划署充当
化剂,促进了伙伴
一个营养问题分组。
Ceux-ci devraient catalyser, enrichir et appuyer les efforts faits par les autres membres du personnel.
两性平等问题专家应该促进和支持其他人
努力,向他们提供建议。
En plus de catalyser les conflits armés, les armes font obstacle aux processus de paix.
武器在武装冲突中不仅
化剂,也
和平进程
障碍。
La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.
小武器
存在
武装冲突中
化剂。
Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.
此外,还通过表彰和奖励所取得
进展
办法来促进实行变革。
L'étude a d'ores et déjà catalysé l'action dans toutes les régions, notamment grâce aux consultations régionales.
研究进程,特别
通过开放供参加
区域协商进程,推动了所有区域
行动。
Il vise en particulier à mobiliser les ressources techniques et financières et à catalyser le soutien.
森林伙伴活动目标特别
调动技术和财政资源以及促进支助活动。
De nombreuses délégations ont mis en avant l'importance de l'information pour catalyser et concrétiser la coopération Sud-Sud.
许多代表团都强调信息在促成和实施

作方面
重
性。
Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.
如果不立即消除滋生有罪不罚
因素,促成冲突
不公正现象将持续得不到解决。
De surcroît, son Secrétariat est parfaitement équipé pour fournir l'appui intellectuel et technique nécessaire pour catalyser nos efforts.
此外,联
国秘书处拥有必
手段,能够为促进我们
努力提供必
知识和技术支助。
Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.
但
,如果以全球化作为一种
化剂,相互依存越来越成为明确
必
,这种目标就能够实现。
Son objectif est d'utiliser l'Internet comme moyen de catalyser les efforts pour combattre l'extrême pauvreté dans le monde entier.
这一方案有意使因特网成为解决世界各地赤贫问题
重
渠道。
L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.
因这种情况引起
失望日益严重,有可能导致和加速朝向充分自治
运动。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de décompositioin catalysée par une base est relativement restreint.
在碱性
化分解工艺中可能产生
多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃数量相对较低。
Rassemblant environ 27 000 organisations et individus, ce site contribue à catalyser les partenariats entre les parties prenantes du monde entier.
该网站共有27 000个组织用户及个人用户,旨在帮助在全球利益攸关者中间建立伙伴关系。
Il a renforcé sa capacité de soutenir les mécanismes en question et de catalyser le transfert d'«unités du Protocole de Kyoto».
秘书处已形成了为基于项目
机制提供支助和帮助转让“《京都议定书》单位”
能力。
L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.
11日
严重恐怖行为使我们清醒了一些,它使我们注意共同
问题,并促进了相互间关系。
Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.
虽然此类实体和方案规模不大,但
它们作为
化剂,发挥着倍增效应。
Ses ateliers et ses colloques permettent de catalyser des idées utiles et pertinentes sur des questions inscrites au programme mondial de désarmement.
裁研所举办
各种讲习班和讨论会,有助于分析关于全球裁军议程问题
有益和相关
构想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。