La CIA(central intelligence agency) arme quelques opposants à Fidel Castro et les largue sur la côte cubaine dans le but de renverser le régime castriste.
美国中
局为菲德尔•卡斯特罗的反对者提供武器,并将他们空投至古巴海岸,意在推翻卡斯特罗
权。
La CIA(central intelligence agency) arme quelques opposants à Fidel Castro et les largue sur la côte cubaine dans le but de renverser le régime castriste.
美国中
局为菲德尔•卡斯特罗的反对者提供武器,并将他们空投至古巴海岸,意在推翻卡斯特罗
权。
M. Martinez (États-Unis d'Amérique), prenant la parole pour exercer son droit de réponse, dit que Daniel W. Fisk n'a pas menti; le régime castriste a utilisé des moyens à la fois humains et électroniques pour détourner l'attention et les ressources que le Gouvernement américain consacre à la lutte contre le terrorisme.
Martínez先生(美利坚合众国)行使答辩权发言,他说Daniel W. Fisk并没有撒谎;卡斯特罗
权曾利用人力和电子手段转移美国
府的反恐注意和反恐工作的资料。
À titre d'exemple, il faut citer le « Programme d'activités secrètes à l'encontre du régime castriste », mis au point la CIA et approuvé par le Président Dwight Eisenhower le 17 mars 1960, dans le cadre duquel le Président américain de l'époque a personnellement autorisé les actions entreprises et les plans proposés par la CIA en vue de lutter contre Cuba.
当时的美国总统根据该计划,亲自批准了中

局针对古巴战争所采取的行动和制订的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
斯特罗思想

斯特罗思想影响
革命
斯特罗主义者La CIA(central intelligence agency) arme quelques opposants à Fidel Castro et les largue sur la côte cubaine dans le but de renverser le régime castriste.
美国中情局为菲德尔•
斯特罗
反对者提供武器,并将他们空投至古巴海岸,意在推翻
斯特罗
权。
M. Martinez (États-Unis d'Amérique), prenant la parole pour exercer son droit de réponse, dit que Daniel W. Fisk n'a pas menti; le régime castriste a utilisé des moyens à la fois humains et électroniques pour détourner l'attention et les ressources que le Gouvernement américain consacre à la lutte contre le terrorisme.
Martínez先生(美利坚合众国)行使答辩权发言,他说Daniel W. Fisk并没有撒谎;
斯特罗
权曾利用人力和电子手段转移美国
府
反恐注意和反恐工作
资料。
À titre d'exemple, il faut citer le « Programme d'activités secrètes à l'encontre du régime castriste », mis au point la CIA et approuvé par le Président Dwight Eisenhower le 17 mars 1960, dans le cadre duquel le Président américain de l'époque a personnellement autorisé les actions entreprises et les plans proposés par la CIA en vue de lutter contre Cuba.
当时
美国总统根

划,亲自批准了中央情报局针对古巴战争所采取
行动和制订
划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

思想的
思想影响的革命 
主义者La CIA(central intelligence agency) arme quelques opposants à Fidel Castro et les largue sur la côte cubaine dans le but de renverser le régime castriste.
美国中情局为菲德尔•卡斯
的反对者提供武器,并将他们空投至古巴海岸,意在推翻卡斯

权。
M. Martinez (États-Unis d'Amérique), prenant la parole pour exercer son droit de réponse, dit que Daniel W. Fisk n'a pas menti; le régime castriste a utilisé des moyens à la fois humains et électroniques pour détourner l'attention et les ressources que le Gouvernement américain consacre à la lutte contre le terrorisme.
Martínez
生(美利坚合众国)行使答辩权发言,他说Daniel W. Fisk并没有撒谎;卡斯

权曾利用人力和电子手段转移美国
府的反恐注意和反恐工作的资料。
À titre d'exemple, il faut citer le « Programme d'activités secrètes à l'encontre du régime castriste », mis au point la CIA et approuvé par le Président Dwight Eisenhower le 17 mars 1960, dans le cadre duquel le Président américain de l'époque a personnellement autorisé les actions entreprises et les plans proposés par la CIA en vue de lutter contre Cuba.
当时的美国总统根据该计划,亲自批准了中央情报局针对古巴战争所采取的行动和制订的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CIA(central intelligence agency) arme quelques opposants à Fidel Castro et les largue sur la côte cubaine dans le but de renverser le régime castriste.
美
中情局为菲德尔•卡斯特罗的反对者提供武器,并将他们空投至古

,意在推翻卡斯特罗
权。
M. Martinez (États-Unis d'Amérique), prenant la parole pour exercer son droit de réponse, dit que Daniel W. Fisk n'a pas menti; le régime castriste a utilisé des moyens à la fois humains et électroniques pour détourner l'attention et les ressources que le Gouvernement américain consacre à la lutte contre le terrorisme.
Martínez先生(美利坚合众
)
答辩权发言,他说Daniel W. Fisk并没有撒谎;卡斯特罗
权曾利用人力和电子手段转移美
府的反恐注意和反恐工作的资料。
À titre d'exemple, il faut citer le « Programme d'activités secrètes à l'encontre du régime castriste », mis au point la CIA et approuvé par le Président Dwight Eisenhower le 17 mars 1960, dans le cadre duquel le Président américain de l'époque a personnellement autorisé les actions entreprises et les plans proposés par la CIA en vue de lutter contre Cuba.
当时的美
总统根据该计划,亲自批准了中央情报局针对古
战争所采取的
动和制订的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CIA(central intelligence agency) arme quelques opposants à Fidel Castro et les largue sur la côte cubaine dans le but de renverser le régime castriste.
美国中

菲德尔•卡斯特罗的反对者提供武器,并将他们空投至古巴海岸,意在推翻卡斯特罗
权。
M. Martinez (États-Unis d'Amérique), prenant la parole pour exercer son droit de réponse, dit que Daniel W. Fisk n'a pas menti; le régime castriste a utilisé des moyens à la fois humains et électroniques pour détourner l'attention et les ressources que le Gouvernement américain consacre à la lutte contre le terrorisme.
Martínez先生(美利坚合众国)行使答辩权发言,他说Daniel W. Fisk并没有撒谎;卡斯特罗
权曾利用人力

手段转移美国
府的反恐注意
反恐工作的资料。
À titre d'exemple, il faut citer le « Programme d'activités secrètes à l'encontre du régime castriste », mis au point la CIA et approuvé par le Président Dwight Eisenhower le 17 mars 1960, dans le cadre duquel le Président américain de l'époque a personnellement autorisé les actions entreprises et les plans proposés par la CIA en vue de lutter contre Cuba.
当时的美国总统根据该计划,亲自批准了中央
报
针对古巴战争所采取的行动
制订的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CIA(central intelligence agency) arme quelques opposants à Fidel Castro et les largue sur la côte cubaine dans le but de renverser le régime castriste.
美国中

菲德尔•卡斯特罗的反对者提供武器,并将他们空投至古巴海岸,意在推翻卡斯特罗
权。
M. Martinez (États-Unis d'Amérique), prenant la parole pour exercer son droit de réponse, dit que Daniel W. Fisk n'a pas menti; le régime castriste a utilisé des moyens à la fois humains et électroniques pour détourner l'attention et les ressources que le Gouvernement américain consacre à la lutte contre le terrorisme.
Martínez先生(美利坚合众国)行使答辩权发言,他说Daniel W. Fisk并没有撒谎;卡斯特罗
权曾利用人力

手段转移美国
府的反恐注意
反恐工作的资料。
À titre d'exemple, il faut citer le « Programme d'activités secrètes à l'encontre du régime castriste », mis au point la CIA et approuvé par le Président Dwight Eisenhower le 17 mars 1960, dans le cadre duquel le Président américain de l'époque a personnellement autorisé les actions entreprises et les plans proposés par la CIA en vue de lutter contre Cuba.
当时的美国总统根据该计划,亲自批准了中央
报
针对古巴战争所采取的行动
制订的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CIA(central intelligence agency) arme quelques opposants à Fidel Castro et les largue sur la côte cubaine dans le but de renverser le régime castriste.
美国中情局为菲德尔•卡斯特罗的反对者提供
,
将他们空投至古巴海岸,意在推翻卡斯特罗
权。
M. Martinez (États-Unis d'Amérique), prenant la parole pour exercer son droit de réponse, dit que Daniel W. Fisk n'a pas menti; le régime castriste a utilisé des moyens à la fois humains et électroniques pour détourner l'attention et les ressources que le Gouvernement américain consacre à la lutte contre le terrorisme.
Martínez先生(美利坚合众国)行使答辩权发言,他说Daniel W. Fisk
有撒谎;卡斯特罗
权曾利用人力和电子手段转移美国
府的反恐注意和反恐工作的资料。
À titre d'exemple, il faut citer le « Programme d'activités secrètes à l'encontre du régime castriste », mis au point la CIA et approuvé par le Président Dwight Eisenhower le 17 mars 1960, dans le cadre duquel le Président américain de l'époque a personnellement autorisé les actions entreprises et les plans proposés par la CIA en vue de lutter contre Cuba.
当时的美国总统根据该计划,亲自批准了中央情报局针对古巴战争所采取的行动和制订的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CIA(central intelligence agency) arme quelques opposants à Fidel Castro et les largue sur la côte cubaine dans le but de renverser le régime castriste.
美国中情局为菲德尔•卡斯特罗的反对者提供
,
将他们空投至古巴海岸,意在推翻卡斯特罗
权。
M. Martinez (États-Unis d'Amérique), prenant la parole pour exercer son droit de réponse, dit que Daniel W. Fisk n'a pas menti; le régime castriste a utilisé des moyens à la fois humains et électroniques pour détourner l'attention et les ressources que le Gouvernement américain consacre à la lutte contre le terrorisme.
Martínez先生(美利坚合众国)行使答辩权发言,他说Daniel W. Fisk
有撒谎;卡斯特罗
权曾利用人力和电子手段转移美国
府的反恐注意和反恐工作的资料。
À titre d'exemple, il faut citer le « Programme d'activités secrètes à l'encontre du régime castriste », mis au point la CIA et approuvé par le Président Dwight Eisenhower le 17 mars 1960, dans le cadre duquel le Président américain de l'époque a personnellement autorisé les actions entreprises et les plans proposés par la CIA en vue de lutter contre Cuba.
当时的美国总统根据该计划,亲自批准了中央情报局针对古巴战争所采取的行动和制订的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La CIA(central intelligence agency) arme quelques opposants à Fidel Castro et les largue sur la côte cubaine dans le but de renverser le régime castriste.
美国中情局为菲德尔•卡斯特罗的反对者提供武器,并将他们空投

海岸,意在推翻卡斯特罗
权。
M. Martinez (États-Unis d'Amérique), prenant la parole pour exercer son droit de réponse, dit que Daniel W. Fisk n'a pas menti; le régime castriste a utilisé des moyens à la fois humains et électroniques pour détourner l'attention et les ressources que le Gouvernement américain consacre à la lutte contre le terrorisme.
Martínez先生(美利坚合众国)行

权发言,他说Daniel W. Fisk并没有撒谎;卡斯特罗
权曾利用人力和电子手段转移美国
府的反恐注意和反恐工作的资料。
À titre d'exemple, il faut citer le « Programme d'activités secrètes à l'encontre du régime castriste », mis au point la CIA et approuvé par le Président Dwight Eisenhower le 17 mars 1960, dans le cadre duquel le Président américain de l'époque a personnellement autorisé les actions entreprises et les plans proposés par la CIA en vue de lutter contre Cuba.
当时的美国总统根据该计划,亲自批准了中央情报局针对
战争所采取的行动和制订的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。