Ces entreprises constituent un cartel syndical.
这些企业建立了一个工会联盟。
Ces entreprises constituent un cartel syndical.
这些企业建立了一个工会联盟。
Les pays développés et en développement ont de grandes difficultés à déceler les cartels.
许多管辖区的侦查工作一向
发达国家和发展中国家的一个巨大挑战。
Ces entreprises sont cartels.
这些企业联合企业。
Chacun des cartels détient un tiers des actions du port.
每个拥有海港三分之一的股份。
Il imputait la cherté du pétrole aux cartels de ce secteur.
他认为油价高涨应归咎于石油行业的。
Les structures hiérarchiques - familles, cartels, cupolas - ont pour la plupart disparu.
等级森严的结构,如家族、和库波拉式结构,已大部分消失。
Constitué par un groupe de trois grandes sociétés, chaque cartel est indépendant.
每个都
独立的,且由大约三个主要公司组成,总计九个公司。
Chaque cartel compte plusieurs sociétés dans chacun de ces cinq grands secteurs.
每个企业在每个经济部门有若干公司,其中一家公司在管理和财力上均强于其姐妹公司。
Cependant, les avantages recherchés au départ sont captés par un petit nombre d'acteurs constitués en cartel.
然而,只有设立的少数几方获
了预期收益。
Parallèlement, les cartels de la drogue constituaient leurs propres groupes paramilitaires pour se protéger.
同时,毒品也组成了其本身的准军事集团,来进行自卫。
Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.
评审国家和国际垄断集团之存在会带来什么影响和社会代价。
Le Groupe d'experts n'a pas prouvé l'existence de cartels criminels dans la région.
小组无法证明本地区有犯罪集团。
Toutes les sociétés constituant les trois cartels sont liées les unes aux autres par des contrats signés entre elles.
这三个的所有公司通过彼此的合同而联系在一起。
Les activités de ces cartels de la drogue constituent un sérieux obstacle au développement de la sous-région.
这些贩毒集团的活动对次区域发展的严重阻碍。
En Autriche, les recours vont au Tribunal supérieur des cartels qui émane de la Cour suprême de justice.
在奥地利,可向最高法院的高级法庭提出上诉。
Les cartels sont interdits, mais les concentrations sont évaluées selon la méthode de la «règle de bon sens».
该法禁止成立,但以合理原则方法评估兼并。
Grâce à des opérations de répression efficaces, on a fragmenté les vastes cartels qui dominaient jusqu'alors le commerce de la cocaïne.
有效的执法行动使一些一度控制可因贸易的大
分化瓦解。
Les pays intéressés devraient s'engager à abolir les cartels de contrôle des exportations qui sont incompatibles avec la Convention et son protocole.
有关国家必须承诺,在议定书达成并生效后,立即消与《公约》或议定书规定不符的集团性出口控制机制。
Cette affaire peut donc être considérée comme un succès de la lutte contre les cartels rendu possible par les «perquisitions à l'aube».
因此,可将此案视为用“拂晓突袭”方法打击
的成功例子。
Le Japon avait aussi encouragé la formation de cartels et les fusions dans certains secteurs afin de promouvoir l'investissement et d'accroître la productivité.
日本鼓励成立,在一些行业中鼓励合并,以促进投资,提高生产率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces entreprises constituent un cartel syndical.
这些企业建立了一个工会联盟。
Les pays développés et en développement ont de grandes difficultés à déceler les cartels.
许多管辖区特尔侦查工作一向
发达国家和发展中国家
一个巨大挑战。
Ces entreprises sont cartels.
这些企业联合企业。
Chacun des cartels détient un tiers des actions du port.
每个特尔拥有海港三分之一
股份。
Il imputait la cherté du pétrole aux cartels de ce secteur.
他认为油价高涨应归咎于石油行业特尔。
Les structures hiérarchiques - familles, cartels, cupolas - ont pour la plupart disparu.
等级森严结构,如家族、
特尔和库波拉式结构,已大部分消失。
Constitué par un groupe de trois grandes sociétés, chaque cartel est indépendant.
每个特尔都
独立
,
大约三个主要公司组成,总计九个公司。
Chaque cartel compte plusieurs sociétés dans chacun de ces cinq grands secteurs.
每个企业特尔在每个经济部门有若干公司,其中一家公司在管理和财力上均强于其姐妹公司。
Cependant, les avantages recherchés au départ sont captés par un petit nombre d'acteurs constitués en cartel.
然而,只有设立特尔
少数几方获取了预期收益。
Parallèlement, les cartels de la drogue constituaient leurs propres groupes paramilitaires pour se protéger.
同时,毒品特尔也组成了其本身
准军事集团,来进行自卫。
Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.
评审国家和国际垄断集团之存在会带来什么影响和社会代价。
Le Groupe d'experts n'a pas prouvé l'existence de cartels criminels dans la région.
小组无法证明本地区有犯罪集团。
Toutes les sociétés constituant les trois cartels sont liées les unes aux autres par des contrats signés entre elles.
这三个特尔
所有公司通过彼此
合同而联系在一起。
Les activités de ces cartels de la drogue constituent un sérieux obstacle au développement de la sous-région.
这些贩毒集团活动
对次区域发展
严重阻碍。
En Autriche, les recours vont au Tribunal supérieur des cartels qui émane de la Cour suprême de justice.
在奥地利,可向最高法院高级
特尔法庭提出上诉。
Les cartels sont interdits, mais les concentrations sont évaluées selon la méthode de la «règle de bon sens».
该法禁止成立特尔,但以合理原则方法评估兼并。
Grâce à des opérations de répression efficaces, on a fragmenté les vastes cartels qui dominaient jusqu'alors le commerce de la cocaïne.
有效执法行动使一些一度控制可
因贸易
大
特尔分化瓦解。
Les pays intéressés devraient s'engager à abolir les cartels de contrôle des exportations qui sont incompatibles avec la Convention et son protocole.
有关国家必须承诺,在议定书达成并生效后,立即取消与《公约》或议定书规定不符集团性出口控制机制。
Cette affaire peut donc être considérée comme un succès de la lutte contre les cartels rendu possible par les «perquisitions à l'aube».
因此,可将此案视为采用“拂晓突袭”方法打击特尔
成功例子。
Le Japon avait aussi encouragé la formation de cartels et les fusions dans certains secteurs afin de promouvoir l'investissement et d'accroître la productivité.
日本鼓励成立特尔,在一些行业中鼓励合并,以促进投资,提高生产率。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces entreprises constituent un cartel syndical.
这些企业建立了一个工会联盟。
Les pays développés et en développement ont de grandes difficultés à déceler les cartels.
许多管辖区的卡侦查工作一向
发达国家和发展中国家的一个巨大挑战。
Ces entreprises sont cartels.
这些企业联合企业。
Chacun des cartels détient un tiers des actions du port.
每个卡拥有海港三分之一的股份。
Il imputait la cherté du pétrole aux cartels de ce secteur.
他认为油价高涨应归咎于石油行业的卡。
Les structures hiérarchiques - familles, cartels, cupolas - ont pour la plupart disparu.
等级森严的结构,如家族、卡和库波拉式结构,已大部分消失。
Constitué par un groupe de trois grandes sociétés, chaque cartel est indépendant.
每个卡独立的,且由大约三个主要公司组成,总计九个公司。
Chaque cartel compte plusieurs sociétés dans chacun de ces cinq grands secteurs.
每个企业卡在每个经济部门有若干公司,其中一家公司在管理和财力上均强于其姐妹公司。
Cependant, les avantages recherchés au départ sont captés par un petit nombre d'acteurs constitués en cartel.
然而,只有设立卡的少数几方获取了预期收益。
Parallèlement, les cartels de la drogue constituaient leurs propres groupes paramilitaires pour se protéger.
同时,毒品卡也组成了其本身的准军事集团,来进行自卫。
Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.
评审国家和国际垄断集团之存在会带来什么影响和社会代价。
Le Groupe d'experts n'a pas prouvé l'existence de cartels criminels dans la région.
小组无法证明本地区有犯罪集团。
Toutes les sociétés constituant les trois cartels sont liées les unes aux autres par des contrats signés entre elles.
这三个卡的所有公司通过彼此的合同而联系在一起。
Les activités de ces cartels de la drogue constituent un sérieux obstacle au développement de la sous-région.
这些贩毒集团的活动对次区域发展的严重阻碍。
En Autriche, les recours vont au Tribunal supérieur des cartels qui émane de la Cour suprême de justice.
在奥地利,可向最高法院的高级卡法庭提出上诉。
Les cartels sont interdits, mais les concentrations sont évaluées selon la méthode de la «règle de bon sens».
该法禁止成立卡,但以合理原则方法评估兼并。
Grâce à des opérations de répression efficaces, on a fragmenté les vastes cartels qui dominaient jusqu'alors le commerce de la cocaïne.
有效的执法行动使一些一度控制可卡因贸易的大卡分化瓦解。
Les pays intéressés devraient s'engager à abolir les cartels de contrôle des exportations qui sont incompatibles avec la Convention et son protocole.
有关国家必须承诺,在议定书达成并生效后,立即取消与《公约》或议定书规定不符的集团性出口控制机制。
Cette affaire peut donc être considérée comme un succès de la lutte contre les cartels rendu possible par les «perquisitions à l'aube».
因此,可将此案视为采用“拂晓突袭”方法打击卡的成功例子。
Le Japon avait aussi encouragé la formation de cartels et les fusions dans certains secteurs afin de promouvoir l'investissement et d'accroître la productivité.
日本鼓励成立卡,在一些行业中鼓励合并,以促进投资,提高生产率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces entreprises constituent un cartel syndical.
这些企业建立了一个工会联盟。
Les pays développés et en développement ont de grandes difficultés à déceler les cartels.
许多管辖区的卡特侦查工作一向
发达国家
发展中国家的一个巨大挑战。
Ces entreprises sont cartels.
这些企业联合企业。
Chacun des cartels détient un tiers des actions du port.
每个卡特拥有海港三分之一的股份。
Il imputait la cherté du pétrole aux cartels de ce secteur.
他认为油价高涨应归咎于石油行业的卡特。
Les structures hiérarchiques - familles, cartels, cupolas - ont pour la plupart disparu.
等级森严的结构,如家族、卡特波拉式结构,已大部分消失。
Constitué par un groupe de trois grandes sociétés, chaque cartel est indépendant.
每个卡特都
独立的,且由大约三个主要公司组成,总计九个公司。
Chaque cartel compte plusieurs sociétés dans chacun de ces cinq grands secteurs.
每个企业卡特在每个经济部门有若干公司,其中一家公司在管理
财力上均强于其姐妹公司。
Cependant, les avantages recherchés au départ sont captés par un petit nombre d'acteurs constitués en cartel.
然而,只有设立卡特的少数几方获取了预期收益。
Parallèlement, les cartels de la drogue constituaient leurs propres groupes paramilitaires pour se protéger.
同时,毒品卡特也组成了其本身的准军事集团,来进行自卫。
Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.
评审国家国际垄断集团之存在会带来什么影响
社会代价。
Le Groupe d'experts n'a pas prouvé l'existence de cartels criminels dans la région.
小组无法证明本地区有犯罪集团。
Toutes les sociétés constituant les trois cartels sont liées les unes aux autres par des contrats signés entre elles.
这三个卡特的所有公司通过彼此的合同而联系在一起。
Les activités de ces cartels de la drogue constituent un sérieux obstacle au développement de la sous-région.
这些贩毒集团的活动对次区域发展的严重阻碍。
En Autriche, les recours vont au Tribunal supérieur des cartels qui émane de la Cour suprême de justice.
在奥地利,可向最高法院的高级卡特法庭提出上诉。
Les cartels sont interdits, mais les concentrations sont évaluées selon la méthode de la «règle de bon sens».
该法禁止成立卡特,但以合理原则方法评估兼并。
Grâce à des opérations de répression efficaces, on a fragmenté les vastes cartels qui dominaient jusqu'alors le commerce de la cocaïne.
有效的执法行动使一些一度控制可卡因贸易的大卡特分化瓦解。
Les pays intéressés devraient s'engager à abolir les cartels de contrôle des exportations qui sont incompatibles avec la Convention et son protocole.
有关国家必须承诺,在议定书达成并生效后,立即取消与《公约》或议定书规定不符的集团性出口控制机制。
Cette affaire peut donc être considérée comme un succès de la lutte contre les cartels rendu possible par les «perquisitions à l'aube».
因此,可将此案视为采用“拂晓突袭”方法打击卡特的成功例子。
Le Japon avait aussi encouragé la formation de cartels et les fusions dans certains secteurs afin de promouvoir l'investissement et d'accroître la productivité.
日本鼓励成立卡特,在一些行业中鼓励合并,以促进投资,提高生产率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces entreprises constituent un cartel syndical.
这些企业一个工会
盟。
Les pays développés et en développement ont de grandes difficultés à déceler les cartels.
许多管辖区的卡特尔侦查工作一向发达国家和发展中国家的一个巨大挑战。
Ces entreprises sont cartels.
这些企业企业。
Chacun des cartels détient un tiers des actions du port.
每个卡特尔拥有海港三分之一的股份。
Il imputait la cherté du pétrole aux cartels de ce secteur.
他认为油价高涨应归咎于石油行业的卡特尔。
Les structures hiérarchiques - familles, cartels, cupolas - ont pour la plupart disparu.
等级森严的结构,如家族、卡特尔和库波拉式结构,已大部分消失。
Constitué par un groupe de trois grandes sociétés, chaque cartel est indépendant.
每个卡特尔都独
的,且由大约三个主要公司组成,总计九个公司。
Chaque cartel compte plusieurs sociétés dans chacun de ces cinq grands secteurs.
每个企业卡特尔在每个经济部门有若干公司,其中一家公司在管理和财力上均强于其姐妹公司。
Cependant, les avantages recherchés au départ sont captés par un petit nombre d'acteurs constitués en cartel.
然而,只有设卡特尔的少数几方获取
预期收益。
Parallèlement, les cartels de la drogue constituaient leurs propres groupes paramilitaires pour se protéger.
同时,毒品卡特尔也组成其本身的准军事集团,来进行自卫。
Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.
评审国家和国际垄断集团之存在会带来什么影响和社会代价。
Le Groupe d'experts n'a pas prouvé l'existence de cartels criminels dans la région.
小组无法证明本地区有犯罪集团。
Toutes les sociétés constituant les trois cartels sont liées les unes aux autres par des contrats signés entre elles.
这三个卡特尔的所有公司通过彼此的同而
系在一起。
Les activités de ces cartels de la drogue constituent un sérieux obstacle au développement de la sous-région.
这些贩毒集团的活动对次区域发展的严重阻碍。
En Autriche, les recours vont au Tribunal supérieur des cartels qui émane de la Cour suprême de justice.
在奥地利,可向最高法院的高级卡特尔法庭提出上诉。
Les cartels sont interdits, mais les concentrations sont évaluées selon la méthode de la «règle de bon sens».
该法禁止成卡特尔,但以
理原则方法评估兼并。
Grâce à des opérations de répression efficaces, on a fragmenté les vastes cartels qui dominaient jusqu'alors le commerce de la cocaïne.
有效的执法行动使一些一度控制可卡因贸易的大卡特尔分化瓦解。
Les pays intéressés devraient s'engager à abolir les cartels de contrôle des exportations qui sont incompatibles avec la Convention et son protocole.
有关国家必须承诺,在议定书达成并生效后,即取消与《公约》或议定书规定不符的集团性出口控制机制。
Cette affaire peut donc être considérée comme un succès de la lutte contre les cartels rendu possible par les «perquisitions à l'aube».
因此,可将此案视为采用“拂晓突袭”方法打击卡特尔的成功例子。
Le Japon avait aussi encouragé la formation de cartels et les fusions dans certains secteurs afin de promouvoir l'investissement et d'accroître la productivité.
日本鼓励成卡特尔,在一些行业中鼓励
并,以促进投资,提高生产率。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces entreprises constituent un cartel syndical.
这些企业建立了一个工会盟。
Les pays développés et en développement ont de grandes difficultés à déceler les cartels.
许多管辖区的卡特尔侦查工作一向发达国家和发展中国家的一个巨大挑战。
Ces entreprises sont cartels.
这些企业合企业。
Chacun des cartels détient un tiers des actions du port.
每个卡特尔拥有海港三分之一的股份。
Il imputait la cherté du pétrole aux cartels de ce secteur.
他认为油价高涨应归咎于石油行业的卡特尔。
Les structures hiérarchiques - familles, cartels, cupolas - ont pour la plupart disparu.
等级森严的结构,如家族、卡特尔和库波拉式结构,已大部分消失。
Constitué par un groupe de trois grandes sociétés, chaque cartel est indépendant.
每个卡特尔都独立的,且由大约三个主要公司组
,
九个公司。
Chaque cartel compte plusieurs sociétés dans chacun de ces cinq grands secteurs.
每个企业卡特尔在每个经济部门有若干公司,其中一家公司在管理和财力上均强于其姐妹公司。
Cependant, les avantages recherchés au départ sont captés par un petit nombre d'acteurs constitués en cartel.
然而,只有设立卡特尔的少数几方获取了预期收益。
Parallèlement, les cartels de la drogue constituaient leurs propres groupes paramilitaires pour se protéger.
同时,毒品卡特尔也组了其本身的准军事集团,来进行自卫。
Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.
评审国家和国际垄断集团之存在会带来什么影响和社会代价。
Le Groupe d'experts n'a pas prouvé l'existence de cartels criminels dans la région.
小组无法证明本地区有犯罪集团。
Toutes les sociétés constituant les trois cartels sont liées les unes aux autres par des contrats signés entre elles.
这三个卡特尔的所有公司通过彼此的合同而系在一起。
Les activités de ces cartels de la drogue constituent un sérieux obstacle au développement de la sous-région.
这些贩毒集团的活动对次区域发展的严重阻碍。
En Autriche, les recours vont au Tribunal supérieur des cartels qui émane de la Cour suprême de justice.
在奥地利,可向最高法院的高级卡特尔法庭提出上诉。
Les cartels sont interdits, mais les concentrations sont évaluées selon la méthode de la «règle de bon sens».
该法禁止立卡特尔,但以合理原则方法评估兼并。
Grâce à des opérations de répression efficaces, on a fragmenté les vastes cartels qui dominaient jusqu'alors le commerce de la cocaïne.
有效的执法行动使一些一度控制可卡因贸易的大卡特尔分化瓦解。
Les pays intéressés devraient s'engager à abolir les cartels de contrôle des exportations qui sont incompatibles avec la Convention et son protocole.
有关国家必须承诺,在议定书达并生效后,立即取消与《公约》或议定书规定不符的集团性出口控制机制。
Cette affaire peut donc être considérée comme un succès de la lutte contre les cartels rendu possible par les «perquisitions à l'aube».
因此,可将此案视为采用“拂晓突袭”方法打击卡特尔的功例子。
Le Japon avait aussi encouragé la formation de cartels et les fusions dans certains secteurs afin de promouvoir l'investissement et d'accroître la productivité.
日本鼓励立卡特尔,在一些行业中鼓励合并,以促进投资,提高生产率。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces entreprises constituent un cartel syndical.
这些企业建立了一个工会盟。
Les pays développés et en développement ont de grandes difficultés à déceler les cartels.
许多管辖区的卡特尔侦查工作一向发达国家和发展中国家的一个巨
挑战。
Ces entreprises sont cartels.
这些企业合企业。
Chacun des cartels détient un tiers des actions du port.
每个卡特尔拥有海港三分之一的股份。
Il imputait la cherté du pétrole aux cartels de ce secteur.
他认为油价高涨应归咎于石油行业的卡特尔。
Les structures hiérarchiques - familles, cartels, cupolas - ont pour la plupart disparu.
等级森严的结,如家族、卡特尔和库波拉式结
,
部分消失。
Constitué par un groupe de trois grandes sociétés, chaque cartel est indépendant.
每个卡特尔都独立的,且由
约三个主要公司组成,总计九个公司。
Chaque cartel compte plusieurs sociétés dans chacun de ces cinq grands secteurs.
每个企业卡特尔在每个经济部门有若干公司,其中一家公司在管理和财力上均强于其姐妹公司。
Cependant, les avantages recherchés au départ sont captés par un petit nombre d'acteurs constitués en cartel.
然而,只有设立卡特尔的少数几方获取了预期收益。
Parallèlement, les cartels de la drogue constituaient leurs propres groupes paramilitaires pour se protéger.
同时,毒品卡特尔也组成了其本身的准军事集团,来进行自卫。
Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.
评审国家和国际垄断集团之存在会带来什么影响和社会代价。
Le Groupe d'experts n'a pas prouvé l'existence de cartels criminels dans la région.
小组无法证明本地区有犯罪集团。
Toutes les sociétés constituant les trois cartels sont liées les unes aux autres par des contrats signés entre elles.
这三个卡特尔的所有公司通过彼此的合同而系在一起。
Les activités de ces cartels de la drogue constituent un sérieux obstacle au développement de la sous-région.
这些贩毒集团的活动对次区域发展的严重阻碍。
En Autriche, les recours vont au Tribunal supérieur des cartels qui émane de la Cour suprême de justice.
在奥地利,可向最高法院的高级卡特尔法庭提出上诉。
Les cartels sont interdits, mais les concentrations sont évaluées selon la méthode de la «règle de bon sens».
该法禁止成立卡特尔,但以合理原则方法评估兼并。
Grâce à des opérations de répression efficaces, on a fragmenté les vastes cartels qui dominaient jusqu'alors le commerce de la cocaïne.
有效的执法行动使一些一度控制可卡因贸易的卡特尔分化瓦解。
Les pays intéressés devraient s'engager à abolir les cartels de contrôle des exportations qui sont incompatibles avec la Convention et son protocole.
有关国家必须承诺,在议定书达成并生效后,立即取消与《公约》或议定书规定不符的集团性出口控制机制。
Cette affaire peut donc être considérée comme un succès de la lutte contre les cartels rendu possible par les «perquisitions à l'aube».
因此,可将此案视为采用“拂晓突袭”方法打击卡特尔的成功例子。
Le Japon avait aussi encouragé la formation de cartels et les fusions dans certains secteurs afin de promouvoir l'investissement et d'accroître la productivité.
日本鼓励成立卡特尔,在一些行业中鼓励合并,以促进投资,提高生产率。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces entreprises constituent un cartel syndical.
这些企业建立了一工会联盟。
Les pays développés et en développement ont de grandes difficultés à déceler les cartels.
许多管辖区的尔侦查工作一向
发达国家和发展中国家的一
巨大挑战。
Ces entreprises sont cartels.
这些企业联合企业。
Chacun des cartels détient un tiers des actions du port.
每尔拥有海港三分之一的股份。
Il imputait la cherté du pétrole aux cartels de ce secteur.
他认为油价高涨应归咎于石油行业的尔。
Les structures hiérarchiques - familles, cartels, cupolas - ont pour la plupart disparu.
等级森严的结构,如家族、尔和库波拉式结构,已大部分消失。
Constitué par un groupe de trois grandes sociétés, chaque cartel est indépendant.
每尔都
独立的,且由大约三
主要公司组成,总计九
公司。
Chaque cartel compte plusieurs sociétés dans chacun de ces cinq grands secteurs.
每企业
尔在每
经济部门有若干公司,其中一家公司在管理和财力上均强于其姐妹公司。
Cependant, les avantages recherchés au départ sont captés par un petit nombre d'acteurs constitués en cartel.
然而,只有设立尔的少数几方获取了预期收益。
Parallèlement, les cartels de la drogue constituaient leurs propres groupes paramilitaires pour se protéger.
同时,毒品尔也组成了其本身的准军事集团,来进行自卫。
Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.
评审国家和国际垄断集团之存在会带来什么影响和社会代价。
Le Groupe d'experts n'a pas prouvé l'existence de cartels criminels dans la région.
小组无法证明本地区有犯罪集团。
Toutes les sociétés constituant les trois cartels sont liées les unes aux autres par des contrats signés entre elles.
这三尔的所有公司通过彼此的合同而联系在一起。
Les activités de ces cartels de la drogue constituent un sérieux obstacle au développement de la sous-région.
这些贩毒集团的活动对次区域发展的严重阻碍。
En Autriche, les recours vont au Tribunal supérieur des cartels qui émane de la Cour suprême de justice.
在奥地利,可向最高法院的高级尔法庭提出上诉。
Les cartels sont interdits, mais les concentrations sont évaluées selon la méthode de la «règle de bon sens».
该法禁止成立尔,但以合理原则方法评估兼并。
Grâce à des opérations de répression efficaces, on a fragmenté les vastes cartels qui dominaient jusqu'alors le commerce de la cocaïne.
有效的执法行动使一些一度控制可因贸易的大
尔分化瓦解。
Les pays intéressés devraient s'engager à abolir les cartels de contrôle des exportations qui sont incompatibles avec la Convention et son protocole.
有关国家必须承诺,在议定书达成并效后,立即取消与《公约》或议定书规定不符的集团性出口控制机制。
Cette affaire peut donc être considérée comme un succès de la lutte contre les cartels rendu possible par les «perquisitions à l'aube».
因此,可将此案视为采用“拂晓突袭”方法打击尔的成功例子。
Le Japon avait aussi encouragé la formation de cartels et les fusions dans certains secteurs afin de promouvoir l'investissement et d'accroître la productivité.
日本鼓励成立尔,在一些行业中鼓励合并,以促进投资,提高
产率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces entreprises constituent un cartel syndical.
这些企业一个工会
盟。
Les pays développés et en développement ont de grandes difficultés à déceler les cartels.
许多管辖区的卡特尔侦查工作一向发达国家和发展中国家的一个巨大挑战。
Ces entreprises sont cartels.
这些企业企业。
Chacun des cartels détient un tiers des actions du port.
每个卡特尔拥有海港三分之一的股份。
Il imputait la cherté du pétrole aux cartels de ce secteur.
他认为油价高涨应归咎于石油行业的卡特尔。
Les structures hiérarchiques - familles, cartels, cupolas - ont pour la plupart disparu.
等级森严的结构,如家族、卡特尔和库波拉式结构,已大部分消失。
Constitué par un groupe de trois grandes sociétés, chaque cartel est indépendant.
每个卡特尔都独
的,且由大约三个主要公司组成,总计九个公司。
Chaque cartel compte plusieurs sociétés dans chacun de ces cinq grands secteurs.
每个企业卡特尔在每个经济部门有若干公司,其中一家公司在管理和财力上均强于其姐妹公司。
Cependant, les avantages recherchés au départ sont captés par un petit nombre d'acteurs constitués en cartel.
然而,只有设卡特尔的少数几方获取
预期收益。
Parallèlement, les cartels de la drogue constituaient leurs propres groupes paramilitaires pour se protéger.
同时,毒品卡特尔也组成其本身的准军事集团,来进行自卫。
Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.
评审国家和国际垄断集团之存在会带来什么影响和社会代价。
Le Groupe d'experts n'a pas prouvé l'existence de cartels criminels dans la région.
小组无法证明本地区有犯罪集团。
Toutes les sociétés constituant les trois cartels sont liées les unes aux autres par des contrats signés entre elles.
这三个卡特尔的所有公司通过彼此的同而
系在一起。
Les activités de ces cartels de la drogue constituent un sérieux obstacle au développement de la sous-région.
这些贩毒集团的活动对次区域发展的严重阻碍。
En Autriche, les recours vont au Tribunal supérieur des cartels qui émane de la Cour suprême de justice.
在奥地利,可向最高法院的高级卡特尔法庭提出上诉。
Les cartels sont interdits, mais les concentrations sont évaluées selon la méthode de la «règle de bon sens».
该法禁止成卡特尔,但以
理原则方法评估兼并。
Grâce à des opérations de répression efficaces, on a fragmenté les vastes cartels qui dominaient jusqu'alors le commerce de la cocaïne.
有效的执法行动使一些一度控制可卡因贸易的大卡特尔分化瓦解。
Les pays intéressés devraient s'engager à abolir les cartels de contrôle des exportations qui sont incompatibles avec la Convention et son protocole.
有关国家必须承诺,在议定书达成并生效后,即取消与《公约》或议定书规定不符的集团性出口控制机制。
Cette affaire peut donc être considérée comme un succès de la lutte contre les cartels rendu possible par les «perquisitions à l'aube».
因此,可将此案视为采用“拂晓突袭”方法打击卡特尔的成功例子。
Le Japon avait aussi encouragé la formation de cartels et les fusions dans certains secteurs afin de promouvoir l'investissement et d'accroître la productivité.
日本鼓励成卡特尔,在一些行业中鼓励
并,以促进投资,提高生产率。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces entreprises constituent un cartel syndical.
些企业建立了一
工会联盟。
Les pays développés et en développement ont de grandes difficultés à déceler les cartels.
许多管辖区的尔侦查工作一向
发达国家和发展中国家的一
巨大挑战。
Ces entreprises sont cartels.
些企业
联合企业。
Chacun des cartels détient un tiers des actions du port.
每尔拥有海港三分之一的股份。
Il imputait la cherté du pétrole aux cartels de ce secteur.
他认为油价高涨应归咎于石油行业的尔。
Les structures hiérarchiques - familles, cartels, cupolas - ont pour la plupart disparu.
等级森严的结构,如家族、尔和
波拉式结构,已大部分消失。
Constitué par un groupe de trois grandes sociétés, chaque cartel est indépendant.
每尔都
独立的,且由大约三
主要公司组成,总计九
公司。
Chaque cartel compte plusieurs sociétés dans chacun de ces cinq grands secteurs.
每企业
尔在每
经济部门有若干公司,其中一家公司在管理和财力上均强于其姐妹公司。
Cependant, les avantages recherchés au départ sont captés par un petit nombre d'acteurs constitués en cartel.
然而,只有设立尔的少数几方获取了预期收益。
Parallèlement, les cartels de la drogue constituaient leurs propres groupes paramilitaires pour se protéger.
同时,毒品尔也组成了其本身的准军事集团,来进行自卫。
Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.
评审国家和国际垄断集团之存在会带来什么影响和社会代价。
Le Groupe d'experts n'a pas prouvé l'existence de cartels criminels dans la région.
小组无法证明本地区有犯罪集团。
Toutes les sociétés constituant les trois cartels sont liées les unes aux autres par des contrats signés entre elles.
三
尔的所有公司通过彼此的合同而联系在一起。
Les activités de ces cartels de la drogue constituent un sérieux obstacle au développement de la sous-région.
些贩毒集团的活动
对次区域发展的严重阻碍。
En Autriche, les recours vont au Tribunal supérieur des cartels qui émane de la Cour suprême de justice.
在奥地利,可向最高法院的高级尔法庭提出上诉。
Les cartels sont interdits, mais les concentrations sont évaluées selon la méthode de la «règle de bon sens».
该法禁止成立尔,但以合理原则方法评估兼并。
Grâce à des opérations de répression efficaces, on a fragmenté les vastes cartels qui dominaient jusqu'alors le commerce de la cocaïne.
有效的执法行动使一些一度控制可因贸易的大
尔分化瓦解。
Les pays intéressés devraient s'engager à abolir les cartels de contrôle des exportations qui sont incompatibles avec la Convention et son protocole.
有关国家必须承诺,在议定书达成并生效后,立即取消与《公约》或议定书规定不符的集团性出口控制机制。
Cette affaire peut donc être considérée comme un succès de la lutte contre les cartels rendu possible par les «perquisitions à l'aube».
因此,可将此案视为采用“拂晓突袭”方法打击尔的成功例子。
Le Japon avait aussi encouragé la formation de cartels et les fusions dans certains secteurs afin de promouvoir l'investissement et d'accroître la productivité.
日本鼓励成立尔,在一些行业中鼓励合并,以促进投资,提高生产率。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。