Entreprises de transformation des aliments, principalement à basse température des produits carnés transformés, les produits halogènes.
食加
企业,主要加
肉制
、卤制
。
Entreprises de transformation des aliments, principalement à basse température des produits carnés transformés, les produits halogènes.
食加
企业,主要加
肉制
、卤制
。
Le demandeur, un vendeur allemand, a livré des produits carnés au défendeur, un acheteur français.
原告德国卖方曾向被告法国买方交付肉制。
Franciscain International a indiqué que la production nationale couvrait 40 % des besoins de consommation des produits carnés contre 60 % avant la crise.
方济会国际报告说,国内生产只能满足本国人民对肉类制
需要的40%,与此相比在危机以前这一比率为60%。
Telle est la position qui avait été prise pour interpréter l'article XX du GATT dans les différends relatifs aux Crevettes et aux Viandes et produits carnés.
这是在Shrimp-Turtle 案和Beef Hormones案中所讨论到的、对于解释《关贸协定》第二十条所持的立场。
Telle est la position qui avait été prise pour interpréter l'article XX du GATT dans les différends relatifs aux Crevettes et aux Viandes et produits carnés.
这是在Shrimp-Turtle 案和Beef Hormones案中所讨论到的、对于解释《关贸协定》第二十条所持的立场。
L'offre de lait, de cuir, de produits carnés, de fromages et d'œufs a suivi la même courbe, de même que celle des légumes, fruits, fleurs, fibres et essences forestières.
牛奶、皮革、肉、奶酪和鸡蛋的供应同样增加,蔬菜、水果、鲜花、纤维制和森林物质的供应也同样增长。
Les chercheurs identifient donc trois sources principales de contamination pour l'homme : les produits laitiers au lait cru, les produits carnés peu cuits et les produits d'origine végétale crus.
研究人员确定了人类的三主要的感染源:生奶制出的奶制
,未完全熟透的肉类制
和生鲜蔬菜制
。
En revanche, leurs exportations de viande bovine et d'autres produits carnés, de sucre et de sucreries, de fruits et de jus de fruits restent soumises à des taux NPF très élevés.
但是,最不发达国家在牛肉和其他肉类产、糖和糖产
、
水果和果汁等等方面继续面临着最惠国峰值税率。
Les investissements réalisés par certaines entreprises argentines dans le secteur alimentaire au Brésil ont servi à l'établissement de bases régionales pour la distribution et l'exportation de produits laitiers, carnés et farineux.
这些阿根廷企业对巴西食业的投资发挥了奶制
、肉制
和面粉制
地区分销和出口平台的功能。
C'est le cas notamment pour les viandes bovine, ovine et caprine et pour d'autres viandes et produits carnés, pour des céréales importantes comme le riz, le blé et le seigle, et pour certains fruits, légumes et produits agroalimentaires.
例如,牛肉、绵羊和山羊及其他肉类和肉类产、主要谷物,如大米、小麦和黑麦;以及若干水果、蔬菜和食
业产
的情况就是如此。
Si les pays exportant des oléagineux et des huiles, des céréales, des produits laitiers et certains produits carnés ont vu leurs termes de l'échange s'améliorer au cours des dernières années, les prix des exportations de certains produits agricoles tropicaux ont augmenté moins rapidement que ceux des importations, par exemple, de combustibles et de denrées alimentaires, enregistrant ainsi une détérioration considérable des termes de l'échange.
对于出口植物含油子和植物油、谷物、奶制
和某些肉制
的国家来说,贸易条件在过去几年来有了改善,但对于某些热带农业产
出口国而言,出口价格赶不上燃料和粮食等进口价格的上涨速度,贸易条件因而大为恶化。
Mme de Carné de Trécesson (France) annonce un certain nombre de révisions au projet de résolution.
de Carné de Trécesson女士(法国)宣布了决议草案的一些订正。
Mme Carné de Trécesson (France), prenant la parole au nom de l'Union européenne, soutient fermement le projet de résolution qu'a présenté l'un de ses pays membres.
Carné de Trecesson女士(法国)以欧洲联盟的名义发言,坚决支持欧盟某一成员国所提交的决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprises de transformation des aliments, principalement à basse température des produits carnés transformés, les produits halogènes.
食加工企业,主要加工低温肉
、卤
。
Le demandeur, un vendeur allemand, a livré des produits carnés au défendeur, un acheteur français.
原告德国卖方曾向被告法国买方交付肉。
Franciscain International a indiqué que la production nationale couvrait 40 % des besoins de consommation des produits carnés contre 60 % avant la crise.
方济各会国际报告说,国内生产只能满足本国人民肉类
需要
40%,与此相比在危机以前这一比率为60%。
Telle est la position qui avait été prise pour interpréter l'article XX du GATT dans les différends relatifs aux Crevettes et aux Viandes et produits carnés.
这是在Shrimp-Turtle 案和Beef Hormones案中所讨论、
于解释《关贸
协定》第二十条所持
立场。
Telle est la position qui avait été prise pour interpréter l'article XX du GATT dans les différends relatifs aux Crevettes et aux Viandes et produits carnés.
这是在Shrimp-Turtle 案和Beef Hormones案中所讨论、
于解释《关贸
协定》第二十条所持
立场。
L'offre de lait, de cuir, de produits carnés, de fromages et d'œufs a suivi la même courbe, de même que celle des légumes, fruits, fleurs, fibres et essences forestières.
牛奶、皮革、肉、奶酪和鸡蛋供应同样增加,蔬菜、水果、鲜花、纤
和森林物质
供应也同样增长。
Les chercheurs identifient donc trois sources principales de contamination pour l'homme : les produits laitiers au lait cru, les produits carnés peu cuits et les produits d'origine végétale crus.
研究人员确定了人类三种主要
感染源:生奶
出
奶
,未完全熟透
肉类
和生鲜蔬菜
。
En revanche, leurs exportations de viande bovine et d'autres produits carnés, de sucre et de sucreries, de fruits et de jus de fruits restent soumises à des taux NPF très élevés.
但是,最不发达国家在牛肉和其他肉类产、糖和糖产
、各种水果和果汁等等方面继续面临着最惠国峰值税率。
Les investissements réalisés par certaines entreprises argentines dans le secteur alimentaire au Brésil ont servi à l'établissement de bases régionales pour la distribution et l'exportation de produits laitiers, carnés et farineux.
这些阿根廷企业巴西食
业
投资发挥了奶
、肉
和面粉
地区分销和出口平台
功能。
C'est le cas notamment pour les viandes bovine, ovine et caprine et pour d'autres viandes et produits carnés, pour des céréales importantes comme le riz, le blé et le seigle, et pour certains fruits, légumes et produits agroalimentaires.
例如,牛肉、绵羊和山羊及其他肉类和肉类产、主要谷物,如大米、小麦和黑麦;以及若干水果、蔬菜和食
工业产
情况就是如此。
Si les pays exportant des oléagineux et des huiles, des céréales, des produits laitiers et certains produits carnés ont vu leurs termes de l'échange s'améliorer au cours des dernières années, les prix des exportations de certains produits agricoles tropicaux ont augmenté moins rapidement que ceux des importations, par exemple, de combustibles et de denrées alimentaires, enregistrant ainsi une détérioration considérable des termes de l'échange.
于出口植物含油种子和植物油、谷物、奶
和某些肉
国家来说,贸易条件在过去几年来有了改善,但
于某些热带农业产
出口国而言,出口价格赶不上燃料和粮食等进口价格
上涨速度,贸易条件因而大为恶化。
Mme de Carné de Trécesson (France) annonce un certain nombre de révisions au projet de résolution.
de Carné de Trécesson女士(法国)宣布了决议草案一些订正。
Mme Carné de Trécesson (France), prenant la parole au nom de l'Union européenne, soutient fermement le projet de résolution qu'a présenté l'un de ses pays membres.
Carné de Trecesson女士(法国)以欧洲联盟名义发言,坚决支持欧盟某一成员国所提交
决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprises de transformation des aliments, principalement à basse température des produits carnés transformés, les produits halogènes.
食品加工企业,主要加工低温肉制品、卤制品。
Le demandeur, un vendeur allemand, a livré des produits carnés au défendeur, un acheteur français.
原告德国卖方曾向被告法国买方交付肉制品。
Franciscain International a indiqué que la production nationale couvrait 40 % des besoins de consommation des produits carnés contre 60 % avant la crise.
方济各会国际报告说,国内生产只能满足本国民对肉类制品需要的40%,与此相比在危机
一比率为60%。
Telle est la position qui avait été prise pour interpréter l'article XX du GATT dans les différends relatifs aux Crevettes et aux Viandes et produits carnés.
是在Shrimp-Turtle 案和Beef Hormones案中所讨论到的、对于解释《关贸
协定》第二十条所持的立场。
Telle est la position qui avait été prise pour interpréter l'article XX du GATT dans les différends relatifs aux Crevettes et aux Viandes et produits carnés.
是在Shrimp-Turtle 案和Beef Hormones案中所讨论到的、对于解释《关贸
协定》第二十条所持的立场。
L'offre de lait, de cuir, de produits carnés, de fromages et d'œufs a suivi la même courbe, de même que celle des légumes, fruits, fleurs, fibres et essences forestières.
牛奶、皮革、肉、奶酪和鸡蛋的供应同样增加,蔬菜、水果、鲜花、纤维制品和森林物质的供应也同样增长。
Les chercheurs identifient donc trois sources principales de contamination pour l'homme : les produits laitiers au lait cru, les produits carnés peu cuits et les produits d'origine végétale crus.
研确定了
类的三种主要的感染源:生奶制出的奶制品,未完全熟透的肉类制品和生鲜蔬菜制品。
En revanche, leurs exportations de viande bovine et d'autres produits carnés, de sucre et de sucreries, de fruits et de jus de fruits restent soumises à des taux NPF très élevés.
但是,最不发达国家在牛肉和其他肉类产品、糖和糖产品、各种水果和果汁等等方面继续面临着最惠国峰值税率。
Les investissements réalisés par certaines entreprises argentines dans le secteur alimentaire au Brésil ont servi à l'établissement de bases régionales pour la distribution et l'exportation de produits laitiers, carnés et farineux.
些阿根廷企业对巴西食品业的投资发挥了奶制品、肉制品和面粉制品地区分销和出口平台的功能。
C'est le cas notamment pour les viandes bovine, ovine et caprine et pour d'autres viandes et produits carnés, pour des céréales importantes comme le riz, le blé et le seigle, et pour certains fruits, légumes et produits agroalimentaires.
例如,牛肉、绵羊和山羊及其他肉类和肉类产品、主要谷物,如大米、小麦和黑麦;及若干水果、蔬菜和食品工业产品的情况就是如此。
Si les pays exportant des oléagineux et des huiles, des céréales, des produits laitiers et certains produits carnés ont vu leurs termes de l'échange s'améliorer au cours des dernières années, les prix des exportations de certains produits agricoles tropicaux ont augmenté moins rapidement que ceux des importations, par exemple, de combustibles et de denrées alimentaires, enregistrant ainsi une détérioration considérable des termes de l'échange.
对于出口植物含油种子和植物油、谷物、奶制品和某些肉制品的国家来说,贸易条件在过去几年来有了改善,但对于某些热带农业产品出口国而言,出口价格赶不上燃料和粮食等进口价格的上涨速度,贸易条件因而大为恶化。
Mme de Carné de Trécesson (France) annonce un certain nombre de révisions au projet de résolution.
de Carné de Trécesson女士(法国)宣布了决议草案的一些订正。
Mme Carné de Trécesson (France), prenant la parole au nom de l'Union européenne, soutient fermement le projet de résolution qu'a présenté l'un de ses pays membres.
Carné de Trecesson女士(法国)欧洲联盟的名义发言,坚决支持欧盟某一成
国所提交的决议草案。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprises de transformation des aliments, principalement à basse température des produits carnés transformés, les produits halogènes.
食品加工企业,主要加工低温肉制品、卤制品。
Le demandeur, un vendeur allemand, a livré des produits carnés au défendeur, un acheteur français.
原告德国卖方曾向被告法国买方交付肉制品。
Franciscain International a indiqué que la production nationale couvrait 40 % des besoins de consommation des produits carnés contre 60 % avant la crise.
方济各会国际报告说,国内生产只能满足本国人民对肉类制品需要的40%,与此相在危机以前这
为60%。
Telle est la position qui avait été prise pour interpréter l'article XX du GATT dans les différends relatifs aux Crevettes et aux Viandes et produits carnés.
这是在Shrimp-Turtle 案和Beef Hormones案中所讨论到的、对于解释《关贸协定》第二十条所持的立场。
Telle est la position qui avait été prise pour interpréter l'article XX du GATT dans les différends relatifs aux Crevettes et aux Viandes et produits carnés.
这是在Shrimp-Turtle 案和Beef Hormones案中所讨论到的、对于解释《关贸协定》第二十条所持的立场。
L'offre de lait, de cuir, de produits carnés, de fromages et d'œufs a suivi la même courbe, de même que celle des légumes, fruits, fleurs, fibres et essences forestières.
牛奶、皮革、肉、奶酪和鸡蛋的供应同样加,蔬菜、水果、鲜花、纤维制品和森林物质的供应也同样
。
Les chercheurs identifient donc trois sources principales de contamination pour l'homme : les produits laitiers au lait cru, les produits carnés peu cuits et les produits d'origine végétale crus.
究人员确定了人类的三种主要的感染源:生奶制出的奶制品,未完全熟透的肉类制品和生鲜蔬菜制品。
En revanche, leurs exportations de viande bovine et d'autres produits carnés, de sucre et de sucreries, de fruits et de jus de fruits restent soumises à des taux NPF très élevés.
但是,最不发达国家在牛肉和其他肉类产品、糖和糖产品、各种水果和果汁等等方面继续面临着最惠国峰值税。
Les investissements réalisés par certaines entreprises argentines dans le secteur alimentaire au Brésil ont servi à l'établissement de bases régionales pour la distribution et l'exportation de produits laitiers, carnés et farineux.
这些阿根廷企业对巴西食品业的投资发挥了奶制品、肉制品和面粉制品地区分销和出口平台的功能。
C'est le cas notamment pour les viandes bovine, ovine et caprine et pour d'autres viandes et produits carnés, pour des céréales importantes comme le riz, le blé et le seigle, et pour certains fruits, légumes et produits agroalimentaires.
例如,牛肉、绵羊和山羊及其他肉类和肉类产品、主要谷物,如大米、小麦和黑麦;以及若干水果、蔬菜和食品工业产品的情况就是如此。
Si les pays exportant des oléagineux et des huiles, des céréales, des produits laitiers et certains produits carnés ont vu leurs termes de l'échange s'améliorer au cours des dernières années, les prix des exportations de certains produits agricoles tropicaux ont augmenté moins rapidement que ceux des importations, par exemple, de combustibles et de denrées alimentaires, enregistrant ainsi une détérioration considérable des termes de l'échange.
对于出口植物含油种子和植物油、谷物、奶制品和某些肉制品的国家来说,贸易条件在过去几年来有了改善,但对于某些热带农业产品出口国而言,出口价格赶不上燃料和粮食等进口价格的上涨速度,贸易条件因而大为恶化。
Mme de Carné de Trécesson (France) annonce un certain nombre de révisions au projet de résolution.
de Carné de Trécesson女士(法国)宣布了决议草案的些订正。
Mme Carné de Trécesson (France), prenant la parole au nom de l'Union européenne, soutient fermement le projet de résolution qu'a présenté l'un de ses pays membres.
Carné de Trecesson女士(法国)以欧洲联盟的名义发言,坚决支持欧盟某成员国所提交的决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprises de transformation des aliments, principalement à basse température des produits carnés transformés, les produits halogènes.
食品加工企业,主要加工低温肉制品、卤制品。
Le demandeur, un vendeur allemand, a livré des produits carnés au défendeur, un acheteur français.
原德
卖方曾
法
买方交付肉制品。
Franciscain International a indiqué que la production nationale couvrait 40 % des besoins de consommation des produits carnés contre 60 % avant la crise.
方济各会际报
说,
内生产只能满足本
人民对肉类制品需要的40%,与此相比
危机以前这一比率为60%。
Telle est la position qui avait été prise pour interpréter l'article XX du GATT dans les différends relatifs aux Crevettes et aux Viandes et produits carnés.
这是Shrimp-Turtle 案和Beef Hormones案中所讨论到的、对于解释《关贸
协定》第二十条所持的立场。
Telle est la position qui avait été prise pour interpréter l'article XX du GATT dans les différends relatifs aux Crevettes et aux Viandes et produits carnés.
这是Shrimp-Turtle 案和Beef Hormones案中所讨论到的、对于解释《关贸
协定》第二十条所持的立场。
L'offre de lait, de cuir, de produits carnés, de fromages et d'œufs a suivi la même courbe, de même que celle des légumes, fruits, fleurs, fibres et essences forestières.
牛奶、皮革、肉、奶酪和鸡蛋的供应同样增加,蔬菜、水果、鲜花、纤维制品和森林物质的供应也同样增长。
Les chercheurs identifient donc trois sources principales de contamination pour l'homme : les produits laitiers au lait cru, les produits carnés peu cuits et les produits d'origine végétale crus.
研究人员确定了人类的三种主要的感染源:生奶制出的奶制品,未完全熟透的肉类制品和生鲜蔬菜制品。
En revanche, leurs exportations de viande bovine et d'autres produits carnés, de sucre et de sucreries, de fruits et de jus de fruits restent soumises à des taux NPF très élevés.
但是,最不发达牛肉和其他肉类产品、糖和糖产品、各种水果和果汁等等方面继续面临着最惠
峰值税率。
Les investissements réalisés par certaines entreprises argentines dans le secteur alimentaire au Brésil ont servi à l'établissement de bases régionales pour la distribution et l'exportation de produits laitiers, carnés et farineux.
这些阿根廷企业对巴西食品业的投资发挥了奶制品、肉制品和面粉制品地区分销和出口平台的功能。
C'est le cas notamment pour les viandes bovine, ovine et caprine et pour d'autres viandes et produits carnés, pour des céréales importantes comme le riz, le blé et le seigle, et pour certains fruits, légumes et produits agroalimentaires.
例如,牛肉、绵羊和山羊及其他肉类和肉类产品、主要谷物,如大米、小麦和黑麦;以及若干水果、蔬菜和食品工业产品的情况就是如此。
Si les pays exportant des oléagineux et des huiles, des céréales, des produits laitiers et certains produits carnés ont vu leurs termes de l'échange s'améliorer au cours des dernières années, les prix des exportations de certains produits agricoles tropicaux ont augmenté moins rapidement que ceux des importations, par exemple, de combustibles et de denrées alimentaires, enregistrant ainsi une détérioration considérable des termes de l'échange.
对于出口植物含油种子和植物油、谷物、奶制品和某些肉制品的来说,贸易条件
过去几年来有了改善,但对于某些热带农业产品出口
而言,出口价格赶不上燃料和粮食等进口价格的上涨速度,贸易条件因而大为恶化。
Mme de Carné de Trécesson (France) annonce un certain nombre de révisions au projet de résolution.
de Carné de Trécesson女士(法)宣布了决议草案的一些订正。
Mme Carné de Trécesson (France), prenant la parole au nom de l'Union européenne, soutient fermement le projet de résolution qu'a présenté l'un de ses pays membres.
Carné de Trecesson女士(法)以欧洲联盟的名义发言,坚决支持欧盟某一成员
所提交的决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Entreprises de transformation des aliments, principalement à basse température des produits carnés transformés, les produits halogènes.
食品加工企业,主要加工低温肉制品、卤制品。
Le demandeur, un vendeur allemand, a livré des produits carnés au défendeur, un acheteur français.
原告德国卖方曾向被告法国买方交付肉制品。
Franciscain International a indiqué que la production nationale couvrait 40 % des besoins de consommation des produits carnés contre 60 % avant la crise.
方济各会国际报告说,国内生产只能满足本国人民肉类制品需要
40%,与此相比在危机以前这一比率为60%。
Telle est la position qui avait été prise pour interpréter l'article XX du GATT dans les différends relatifs aux Crevettes et aux Viandes et produits carnés.
这是在Shrimp-Turtle 案和Beef Hormones案中所讨论、
于解释《关贸
协定》第二十
所
立场。
Telle est la position qui avait été prise pour interpréter l'article XX du GATT dans les différends relatifs aux Crevettes et aux Viandes et produits carnés.
这是在Shrimp-Turtle 案和Beef Hormones案中所讨论、
于解释《关贸
协定》第二十
所
立场。
L'offre de lait, de cuir, de produits carnés, de fromages et d'œufs a suivi la même courbe, de même que celle des légumes, fruits, fleurs, fibres et essences forestières.
牛奶、皮革、肉、奶酪和鸡蛋供应同样增加,蔬菜、水果、鲜花、纤维制品和森林物质
供应也同样增长。
Les chercheurs identifient donc trois sources principales de contamination pour l'homme : les produits laitiers au lait cru, les produits carnés peu cuits et les produits d'origine végétale crus.
研究人员确定了人类三种主要
感染源:生奶制出
奶制品,未完全熟透
肉类制品和生鲜蔬菜制品。
En revanche, leurs exportations de viande bovine et d'autres produits carnés, de sucre et de sucreries, de fruits et de jus de fruits restent soumises à des taux NPF très élevés.
但是,最不发达国家在牛肉和其他肉类产品、糖和糖产品、各种水果和果汁等等方面继续面临着最惠国峰值税率。
Les investissements réalisés par certaines entreprises argentines dans le secteur alimentaire au Brésil ont servi à l'établissement de bases régionales pour la distribution et l'exportation de produits laitiers, carnés et farineux.
这些阿根廷企业巴西食品业
投资发挥了奶制品、肉制品和面粉制品地区分销和出口平台
功能。
C'est le cas notamment pour les viandes bovine, ovine et caprine et pour d'autres viandes et produits carnés, pour des céréales importantes comme le riz, le blé et le seigle, et pour certains fruits, légumes et produits agroalimentaires.
例如,牛肉、绵羊和山羊及其他肉类和肉类产品、主要谷物,如大米、小麦和黑麦;以及若干水果、蔬菜和食品工业产品情况就是如此。
Si les pays exportant des oléagineux et des huiles, des céréales, des produits laitiers et certains produits carnés ont vu leurs termes de l'échange s'améliorer au cours des dernières années, les prix des exportations de certains produits agricoles tropicaux ont augmenté moins rapidement que ceux des importations, par exemple, de combustibles et de denrées alimentaires, enregistrant ainsi une détérioration considérable des termes de l'échange.
于出口植物含油种子和植物油、谷物、奶制品和某些肉制品
国家来说,贸易
件在过去几年来有了改善,但
于某些热带农业产品出口国而言,出口价格赶不上燃料和粮食等进口价格
上涨速度,贸易
件因而大为恶化。
Mme de Carné de Trécesson (France) annonce un certain nombre de révisions au projet de résolution.
de Carné de Trécesson女士(法国)宣布了决议草案一些订正。
Mme Carné de Trécesson (France), prenant la parole au nom de l'Union européenne, soutient fermement le projet de résolution qu'a présenté l'un de ses pays membres.
Carné de Trecesson女士(法国)以欧洲联盟名义发言,坚决支
欧盟某一成员国所提交
决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprises de transformation des aliments, principalement à basse température des produits carnés transformés, les produits halogènes.
食加工企业,主要加工低温肉制
、卤制
。
Le demandeur, un vendeur allemand, a livré des produits carnés au défendeur, un acheteur français.
原告德卖方曾向被告法
买方交付肉制
。
Franciscain International a indiqué que la production nationale couvrait 40 % des besoins de consommation des produits carnés contre 60 % avant la crise.
方济际报告说,
内
产只能满足本
人民对肉类制
需要的40%,与此相比在危机以前这一比率为60%。
Telle est la position qui avait été prise pour interpréter l'article XX du GATT dans les différends relatifs aux Crevettes et aux Viandes et produits carnés.
这是在Shrimp-Turtle 案Beef Hormones案中所讨论到的、对于解释《关贸
协定》第二十条所持的立场。
Telle est la position qui avait été prise pour interpréter l'article XX du GATT dans les différends relatifs aux Crevettes et aux Viandes et produits carnés.
这是在Shrimp-Turtle 案Beef Hormones案中所讨论到的、对于解释《关贸
协定》第二十条所持的立场。
L'offre de lait, de cuir, de produits carnés, de fromages et d'œufs a suivi la même courbe, de même que celle des légumes, fruits, fleurs, fibres et essences forestières.
牛奶、皮革、肉、奶酪鸡蛋的供应同样增加,蔬菜、水果、鲜花、纤维制
森林物质的供应也同样增长。
Les chercheurs identifient donc trois sources principales de contamination pour l'homme : les produits laitiers au lait cru, les produits carnés peu cuits et les produits d'origine végétale crus.
研究人员确定了人类的三种主要的感染源:奶制出的奶制
,未完全熟透的肉类制
鲜蔬菜制
。
En revanche, leurs exportations de viande bovine et d'autres produits carnés, de sucre et de sucreries, de fruits et de jus de fruits restent soumises à des taux NPF très élevés.
但是,最不发达家在牛肉
其他肉类产
、糖
糖产
、
种水果
果汁等等方面继续面临着最惠
峰值税率。
Les investissements réalisés par certaines entreprises argentines dans le secteur alimentaire au Brésil ont servi à l'établissement de bases régionales pour la distribution et l'exportation de produits laitiers, carnés et farineux.
这些阿根廷企业对巴西食业的投资发挥了奶制
、肉制
面粉制
地区分销
出口平台的功能。
C'est le cas notamment pour les viandes bovine, ovine et caprine et pour d'autres viandes et produits carnés, pour des céréales importantes comme le riz, le blé et le seigle, et pour certains fruits, légumes et produits agroalimentaires.
例如,牛肉、绵羊山羊及其他肉类
肉类产
、主要谷物,如大米、小麦
黑麦;以及若干水果、蔬菜
食
工业产
的情况就是如此。
Si les pays exportant des oléagineux et des huiles, des céréales, des produits laitiers et certains produits carnés ont vu leurs termes de l'échange s'améliorer au cours des dernières années, les prix des exportations de certains produits agricoles tropicaux ont augmenté moins rapidement que ceux des importations, par exemple, de combustibles et de denrées alimentaires, enregistrant ainsi une détérioration considérable des termes de l'échange.
对于出口植物含油种子植物油、谷物、奶制
某些肉制
的
家来说,贸易条件在过去几年来有了改善,但对于某些热带农业产
出口
而言,出口价格赶不上燃料
粮食等进口价格的上涨速度,贸易条件因而大为恶化。
Mme de Carné de Trécesson (France) annonce un certain nombre de révisions au projet de résolution.
de Carné de Trécesson女士(法)宣布了决议草案的一些订正。
Mme Carné de Trécesson (France), prenant la parole au nom de l'Union européenne, soutient fermement le projet de résolution qu'a présenté l'un de ses pays membres.
Carné de Trecesson女士(法)以欧洲联盟的名义发言,坚决支持欧盟某一成员
所提交的决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprises de transformation des aliments, principalement à basse température des produits carnés transformés, les produits halogènes.
食加工企业,主要加工低温
、卤
。
Le demandeur, un vendeur allemand, a livré des produits carnés au défendeur, un acheteur français.
原告德国卖方曾向被告法国买方交。
Franciscain International a indiqué que la production nationale couvrait 40 % des besoins de consommation des produits carnés contre 60 % avant la crise.
方济各会国际报告说,国内生产只能满足本国人民对类
需要的40%,与此相比在危机以前这一比率为60%。
Telle est la position qui avait été prise pour interpréter l'article XX du GATT dans les différends relatifs aux Crevettes et aux Viandes et produits carnés.
这是在Shrimp-Turtle 案和Beef Hormones案中所讨论到的、对于解释《关贸协定》第二十条所持的立场。
Telle est la position qui avait été prise pour interpréter l'article XX du GATT dans les différends relatifs aux Crevettes et aux Viandes et produits carnés.
这是在Shrimp-Turtle 案和Beef Hormones案中所讨论到的、对于解释《关贸协定》第二十条所持的立场。
L'offre de lait, de cuir, de produits carnés, de fromages et d'œufs a suivi la même courbe, de même que celle des légumes, fruits, fleurs, fibres et essences forestières.
牛奶、皮革、、奶酪和鸡蛋的供应同样增加,蔬菜、水果、鲜花、纤维
和森林物质的供应也同样增长。
Les chercheurs identifient donc trois sources principales de contamination pour l'homme : les produits laitiers au lait cru, les produits carnés peu cuits et les produits d'origine végétale crus.
研究人员确定了人类的三种主要的感染源:生奶出的奶
,未完全熟透的
类
和生鲜蔬菜
。
En revanche, leurs exportations de viande bovine et d'autres produits carnés, de sucre et de sucreries, de fruits et de jus de fruits restent soumises à des taux NPF très élevés.
是,最不发达国家在牛
和其他
类产
、糖和糖产
、各种水果和果汁等等方面继续面临着最惠国峰值税率。
Les investissements réalisés par certaines entreprises argentines dans le secteur alimentaire au Brésil ont servi à l'établissement de bases régionales pour la distribution et l'exportation de produits laitiers, carnés et farineux.
这些阿根廷企业对巴西食业的投资发挥了奶
、
和面粉
地区分销和出口平台的功能。
C'est le cas notamment pour les viandes bovine, ovine et caprine et pour d'autres viandes et produits carnés, pour des céréales importantes comme le riz, le blé et le seigle, et pour certains fruits, légumes et produits agroalimentaires.
例如,牛、绵羊和山羊及其他
类和
类产
、主要谷物,如大米、小麦和黑麦;以及若干水果、蔬菜和食
工业产
的情况就是如此。
Si les pays exportant des oléagineux et des huiles, des céréales, des produits laitiers et certains produits carnés ont vu leurs termes de l'échange s'améliorer au cours des dernières années, les prix des exportations de certains produits agricoles tropicaux ont augmenté moins rapidement que ceux des importations, par exemple, de combustibles et de denrées alimentaires, enregistrant ainsi une détérioration considérable des termes de l'échange.
对于出口植物含油种子和植物油、谷物、奶和某些
的国家来说,贸易条件在过去几年来有了改善,
对于某些热带农业产
出口国而言,出口价格赶不上燃料和粮食等进口价格的上涨速度,贸易条件因而大为恶化。
Mme de Carné de Trécesson (France) annonce un certain nombre de révisions au projet de résolution.
de Carné de Trécesson女士(法国)宣布了决议草案的一些订正。
Mme Carné de Trécesson (France), prenant la parole au nom de l'Union européenne, soutient fermement le projet de résolution qu'a présenté l'un de ses pays membres.
Carné de Trecesson女士(法国)以欧洲联盟的名义发言,坚决支持欧盟某一成员国所提交的决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprises de transformation des aliments, principalement à basse température des produits carnés transformés, les produits halogènes.
食品加工企业,主要加工低温肉制品、卤制品。
Le demandeur, un vendeur allemand, a livré des produits carnés au défendeur, un acheteur français.
原告德国卖方曾向被告法国买方交付肉制品。
Franciscain International a indiqué que la production nationale couvrait 40 % des besoins de consommation des produits carnés contre 60 % avant la crise.
方济各会国际报告说,国内生产只能满足本国人民对肉类制品需要的40%,与此相比在危机以前这一比率为60%。
Telle est la position qui avait été prise pour interpréter l'article XX du GATT dans les différends relatifs aux Crevettes et aux Viandes et produits carnés.
这是在Shrimp-Turtle 和Beef Hormones
所讨论到的、对于解释《关贸
协定》第二十条所持的立场。
Telle est la position qui avait été prise pour interpréter l'article XX du GATT dans les différends relatifs aux Crevettes et aux Viandes et produits carnés.
这是在Shrimp-Turtle 和Beef Hormones
所讨论到的、对于解释《关贸
协定》第二十条所持的立场。
L'offre de lait, de cuir, de produits carnés, de fromages et d'œufs a suivi la même courbe, de même que celle des légumes, fruits, fleurs, fibres et essences forestières.
牛奶、皮革、肉、奶酪和鸡蛋的供应同样增加,蔬菜、水果、鲜花、纤维制品和森的供应也同样增长。
Les chercheurs identifient donc trois sources principales de contamination pour l'homme : les produits laitiers au lait cru, les produits carnés peu cuits et les produits d'origine végétale crus.
研究人员确定了人类的三种主要的感染源:生奶制出的奶制品,未完全熟透的肉类制品和生鲜蔬菜制品。
En revanche, leurs exportations de viande bovine et d'autres produits carnés, de sucre et de sucreries, de fruits et de jus de fruits restent soumises à des taux NPF très élevés.
但是,最不发达国家在牛肉和其他肉类产品、糖和糖产品、各种水果和果汁等等方面继续面临着最惠国峰值税率。
Les investissements réalisés par certaines entreprises argentines dans le secteur alimentaire au Brésil ont servi à l'établissement de bases régionales pour la distribution et l'exportation de produits laitiers, carnés et farineux.
这些阿根廷企业对巴西食品业的投资发挥了奶制品、肉制品和面粉制品地区分销和出口平台的功能。
C'est le cas notamment pour les viandes bovine, ovine et caprine et pour d'autres viandes et produits carnés, pour des céréales importantes comme le riz, le blé et le seigle, et pour certains fruits, légumes et produits agroalimentaires.
例如,牛肉、绵羊和山羊及其他肉类和肉类产品、主要谷,如大米、小麦和黑麦;以及若干水果、蔬菜和食品工业产品的情况就是如此。
Si les pays exportant des oléagineux et des huiles, des céréales, des produits laitiers et certains produits carnés ont vu leurs termes de l'échange s'améliorer au cours des dernières années, les prix des exportations de certains produits agricoles tropicaux ont augmenté moins rapidement que ceux des importations, par exemple, de combustibles et de denrées alimentaires, enregistrant ainsi une détérioration considérable des termes de l'échange.
对于出口植含油种子和植
油、谷
、奶制品和某些肉制品的国家来说,贸易条件在过去几年来有了改善,但对于某些热带农业产品出口国而言,出口价格赶不上燃料和粮食等进口价格的上涨速度,贸易条件因而大为恶化。
Mme de Carné de Trécesson (France) annonce un certain nombre de révisions au projet de résolution.
de Carné de Trécesson女士(法国)宣布了决议草的一些订正。
Mme Carné de Trécesson (France), prenant la parole au nom de l'Union européenne, soutient fermement le projet de résolution qu'a présenté l'un de ses pays membres.
Carné de Trecesson女士(法国)以欧洲联盟的名义发言,坚决支持欧盟某一成员国所提交的决议草。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。