Aucun des deux n'avait un drapeau soudanais peint sur la carlingue.
两架飞机机身上都没有漆上丹国旗。
Aucun des deux n'avait un drapeau soudanais peint sur la carlingue.
两架飞机机身上都没有漆上丹国旗。
Or, la partie iraquienne avait indiqué lors des réunions susmentionnées qu'elle avait récupéré une grande partie des débris de l'avion, notamment les deux ailes et la queue ainsi qu'une autre partie de la carlingue portant l'inscription « Escadrille d'Al Ahssa ».
在这次会议上,伊拉克方面说,伊拉克当局已经将大机体,如两翼、尾巴和写着Sirb al-Ahsa'(“Al-Ahsa'中队”)的一
运到伊拉克境内更远的
方。
Cet hélicoptère de « couleur blanche » a été au centre d'une controverse car il aurait été précédemment loué par la MUAS et par la suite affrété au Gouvernement soudanais avec le sigle AMIS toujours sur la carlingue (comme le montre la photo 2).
这架“白色”直升机是争议的焦点,因为据报道这架直升机曾租赁给非洲联丹特派团,后来又租赁给
丹政府,但是直升机上仍然有非
特派团的标记(如图2所示)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun des deux n'avait un drapeau soudanais peint sur la carlingue.
两架飞都没有漆
苏丹国旗。
Or, la partie iraquienne avait indiqué lors des réunions susmentionnées qu'elle avait récupéré une grande partie des débris de l'avion, notamment les deux ailes et la queue ainsi qu'une autre partie de la carlingue portant l'inscription « Escadrille d'Al Ahssa ».
在这次会议,伊拉克方面说,伊拉克当局已经将大
体,如两翼、尾巴和写着Sirb al-Ahsa'(“Al-Ahsa'中队”)的一
运到伊拉克境内更远的地方。
Cet hélicoptère de « couleur blanche » a été au centre d'une controverse car il aurait été précédemment loué par la MUAS et par la suite affrété au Gouvernement soudanais avec le sigle AMIS toujours sur la carlingue (comme le montre la photo 2).
这架“白”
是争议的焦点,因为据报道这架
曾租赁给非洲联盟驻苏丹特派团,后来又租赁给苏丹政府,但是
仍然有非盟驻苏特派团的标记(如图2所示)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun des deux n'avait un drapeau soudanais peint sur la carlingue.
两架飞机机身上都没有漆上国旗。
Or, la partie iraquienne avait indiqué lors des réunions susmentionnées qu'elle avait récupéré une grande partie des débris de l'avion, notamment les deux ailes et la queue ainsi qu'une autre partie de la carlingue portant l'inscription « Escadrille d'Al Ahssa ».
在这次会议上,伊拉克方面说,伊拉克当局已经将大机体,如两翼、尾巴和写着Sirb al-Ahsa'(“Al-Ahsa'中队”)的一
运到伊拉克境内更远的
方。
Cet hélicoptère de « couleur blanche » a été au centre d'une controverse car il aurait été précédemment loué par la MUAS et par la suite affrété au Gouvernement soudanais avec le sigle AMIS toujours sur la carlingue (comme le montre la photo 2).
这架“白色”直升机是争议的焦点,因为据报道这架直升机曾租赁给非洲联盟特派团,后来又租赁给
政府,但是直升机上仍然有非盟
特派团的标记(如图2所示)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun des deux n'avait un drapeau soudanais peint sur la carlingue.
两飞机机身上
有漆上苏丹国旗。
Or, la partie iraquienne avait indiqué lors des réunions susmentionnées qu'elle avait récupéré une grande partie des débris de l'avion, notamment les deux ailes et la queue ainsi qu'une autre partie de la carlingue portant l'inscription « Escadrille d'Al Ahssa ».
在次会议上,伊拉克方面说,伊拉克当局已经将大
机体,如两翼、尾巴和写着Sirb al-Ahsa'(“Al-Ahsa'中队”)的一
运到伊拉克境内更远的地方。
Cet hélicoptère de « couleur blanche » a été au centre d'une controverse car il aurait été précédemment loué par la MUAS et par la suite affrété au Gouvernement soudanais avec le sigle AMIS toujours sur la carlingue (comme le montre la photo 2).
“
色”直升机是争议的焦点,因为据报道
直升机曾租赁给非洲联盟驻苏丹特派团,后来又租赁给苏丹政府,但是直升机上仍然有非盟驻苏特派团的标记(如图2所示)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun des deux n'avait un drapeau soudanais peint sur la carlingue.
两架飞机机身上都没有漆上苏丹国旗。
Or, la partie iraquienne avait indiqué lors des réunions susmentionnées qu'elle avait récupéré une grande partie des débris de l'avion, notamment les deux ailes et la queue ainsi qu'une autre partie de la carlingue portant l'inscription « Escadrille d'Al Ahssa ».
在这次会议上,伊拉说,伊拉
当局已经将大
机体,如两翼、尾巴和写着Sirb al-Ahsa'(“Al-Ahsa'
”)
一
运到伊拉
境内更远
地
。
Cet hélicoptère de « couleur blanche » a été au centre d'une controverse car il aurait été précédemment loué par la MUAS et par la suite affrété au Gouvernement soudanais avec le sigle AMIS toujours sur la carlingue (comme le montre la photo 2).
这架“白色”直升机是争议焦点,因为据报道这架直升机曾租赁给非洲联盟驻苏丹特派团,后来又租赁给苏丹政府,但是直升机上仍然有非盟驻苏特派团
标记(如图2所示)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun des deux n'avait un drapeau soudanais peint sur la carlingue.
两飞机机身上都没有漆上苏丹国旗。
Or, la partie iraquienne avait indiqué lors des réunions susmentionnées qu'elle avait récupéré une grande partie des débris de l'avion, notamment les deux ailes et la queue ainsi qu'une autre partie de la carlingue portant l'inscription « Escadrille d'Al Ahssa ».
在次会议上,伊拉克方面说,伊拉克当局已经将大
机
,如两翼、尾巴和写着Sirb al-Ahsa'(“Al-Ahsa'中队”)的一
运到伊拉克境内更远的地方。
Cet hélicoptère de « couleur blanche » a été au centre d'une controverse car il aurait été précédemment loué par la MUAS et par la suite affrété au Gouvernement soudanais avec le sigle AMIS toujours sur la carlingue (comme le montre la photo 2).
“白色”
升机是争议的焦点,因为据报道
升机曾租赁给非洲联盟驻苏丹特派团,后来又租赁给苏丹政府,但是
升机上仍然有非盟驻苏特派团的标记(如图2所示)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun des deux n'avait un drapeau soudanais peint sur la carlingue.
两架飞机机身上都没有漆上苏丹国旗。
Or, la partie iraquienne avait indiqué lors des réunions susmentionnées qu'elle avait récupéré une grande partie des débris de l'avion, notamment les deux ailes et la queue ainsi qu'une autre partie de la carlingue portant l'inscription « Escadrille d'Al Ahssa ».
在这次会议上,伊拉克方面说,伊拉克当局已经将大机体,如两翼、尾巴和写着Sirb al-Ahsa'(“Al-Ahsa'中队”)的一
运到伊拉克境内更远的地方。
Cet hélicoptère de « couleur blanche » a été au centre d'une controverse car il aurait été précédemment loué par la MUAS et par la suite affrété au Gouvernement soudanais avec le sigle AMIS toujours sur la carlingue (comme le montre la photo 2).
这架“白色”升机
争议的焦点,因为据报道这架
升机曾租赁给非洲联盟驻苏丹特派团,后来又租赁给苏丹政府,
升机上仍然有非盟驻苏特派团的标记(如图2所示)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun des deux n'avait un drapeau soudanais peint sur la carlingue.
两架飞机机身上都没有漆上苏丹国旗。
Or, la partie iraquienne avait indiqué lors des réunions susmentionnées qu'elle avait récupéré une grande partie des débris de l'avion, notamment les deux ailes et la queue ainsi qu'une autre partie de la carlingue portant l'inscription « Escadrille d'Al Ahssa ».
在这次会议上,方面说,
当局已经将大
机体,如两翼、尾
着Sirb al-Ahsa'(“Al-Ahsa'中队”)的一
运到
境内更远的地方。
Cet hélicoptère de « couleur blanche » a été au centre d'une controverse car il aurait été précédemment loué par la MUAS et par la suite affrété au Gouvernement soudanais avec le sigle AMIS toujours sur la carlingue (comme le montre la photo 2).
这架“白色”直升机是争议的焦点,因为据报道这架直升机曾租赁给非洲联盟驻苏丹特派团,后来又租赁给苏丹政府,但是直升机上仍然有非盟驻苏特派团的标记(如图2所示)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun des deux n'avait un drapeau soudanais peint sur la carlingue.
两架飞机机身上都没有漆上苏丹国旗。
Or, la partie iraquienne avait indiqué lors des réunions susmentionnées qu'elle avait récupéré une grande partie des débris de l'avion, notamment les deux ailes et la queue ainsi qu'une autre partie de la carlingue portant l'inscription « Escadrille d'Al Ahssa ».
在这次会议上,伊方面说,伊
局已经将大
机体,如两翼、
写着Sirb al-Ahsa'(“Al-Ahsa'中队”)的一
运到伊
境内更远的地方。
Cet hélicoptère de « couleur blanche » a été au centre d'une controverse car il aurait été précédemment loué par la MUAS et par la suite affrété au Gouvernement soudanais avec le sigle AMIS toujours sur la carlingue (comme le montre la photo 2).
这架“白色”直升机是争议的焦点,因为据报道这架直升机曾租赁给非洲联盟驻苏丹特派团,后来又租赁给苏丹政府,但是直升机上仍然有非盟驻苏特派团的标记(如图2所示)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。