法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 历, 历法
calendrier solaire [lunaire]阳 [阴] 历, 太阳 [太阴] 历
calendrier luni-solaire阴阳历
calendrier chinois中国(旧)历, 夏历, 农历
calendrier musulman伊斯兰教历, 回历
calendrier romain [julien, grégorien]罗马 [儒略, 格里] 历
calendrier républicain法兰西共和历

2. 〈引申义〉表, 日程表
établir un calendrier de travail订一个工

3. 历本, 日历

常见用法
le ministre a un calendrier très chargé部长的日程表排得满满的

助记:
cal召+end(=ende) 名词后缀+r+ier名词后缀

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

近义词:
agenda,  almanach,  éphéméride,  planning,  échéancier,  emploi du temps,  programme,  timing,  emploi
联想词
agenda记事本;planning生产程序;prévisionnel预先的,预测的;programme日程,日程表;avent基督降临, 降临节;horaire的;timing;plan平面图;schéma图,示意图,图表;décompte扣除,扣除额,折扣;règlement安排,处理;

Il pourrait également établir un calendrier de présentation par les États de renseignements supplémentaires.

委员会可以考虑订出一个限来让各国提供补充资料。

Le plan établit un calendrier de mise en oeuvre réaliste.

这一计划制定了切合实际的执行程。

Ils y trouveront également le calendrier et les objectifs des activités et projets prévus.

该网站还包括列入计划的活动和项目的表、目标和

Plusieurs représentants ont souligné la nécessité de fixer un calendrier d'élimination réaliste.

干位代表指出需要在相关的逐步淘汰框架内订立符合现实情况的表。

À sa 1re séance, il a adopté son ordre du jour et son calendrier.

咨询小组在第1次会议上通过了议程和表。

Si nous nous en tenons au calendrier, chacun aura la possibilité d'intervenir devant le Conseil.

如果我们能够遵守我们的表,那么每个人都会有机会在安理会发言。

Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.

下文表1和表2归纳列出工表。

Les salaires varient, mais aussi les calendriers de versement.

除了薪金标准不一样以外,薪金支付表也不同。

Nous devrions nous efforcer de mettre en place ces réformes selon un calendrier précis.

我们应设法在具体框架内实施这些改革。

Ces facteurs devraient avoir des répercussions sur le calendrier et l'application de cette décision.

预计这些因素将对执行这一决定的机产生影响。

Ces groupes font preuve d'une grande souplesse lorsqu'ils établissent leur calendrier de réunions.

这些集团在安排会议显示出极大的灵活性。

Le calendrier de ses réunions a fait l'objet par le passé de vives critiques.

过去在管理局大会上,各对召开这些会议的表示过很多关切。

Ainsi, nous atteindrons nos objectifs selon un calendrier déterminé.

这样,我们将按照具体实现我们的目标。

Un calendrier pluriannuel d'ajustement pourrait apporter une solution à ces problèmes.

制定一个多年调整可以解决这种承诺问题。

Son calendrier détaillé sera affiché sur le site Web de la Convention.

会议的具体安排将会在《公约》网站上刊登。

Le secrétariat établira un calendrier indicatif des séances qui sera distribué le premier jour de la session.

秘书处将制订一份暂定,列出会议将处理的问题,暂定表将在会议第一天分发。

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、安排和工

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定的安排和工展开讨论。

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也应当是未来活动安排的基础。

Ainsi, trois nouveaux procès sont venus s'ajouter au calendrier initialement prévu pour l'exercice biennal 2008-2009.

这些事件导致2008-2009两年期原来预期的审判数目又增加了3项新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calendrier 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


calembredaine, calendaire, calendes, calendos, Calendra, calendrier, calendrier lunaire, calendula, calendule, cale-pied,
n.m.
1. 历, 历法
calendrier solaire [lunaire]阳 [阴] 历, 太阳 [太阴] 历
calendrier luni-solaire阴阳历
calendrier chinois中国(旧)历, 夏历, 农历
calendrier musulman伊斯兰教历, 回历
calendrier romain [julien, grégorien]罗马 [儒略, 格里] 历
calendrier républicain法兰西共和历

2. 〈引申义〉时间表, 日程表
établir un calendrier de travail订一个工作时间表

3. 历本, 日历

常见用法
le ministre a un calendrier très chargé部长的日程表排得满满的

助记:
cal+end(=ende) 词后缀+r+ier词后缀

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,,明亮

近义词:
agenda,  almanach,  éphéméride,  planning,  échéancier,  emploi du temps,  programme,  timing,  emploi
联想词
agenda记事本;planning生产程序;prévisionnel预先的,预测的;programme日程,日程表;avent基督降临, 降临节;horaire时间的;timing定时;plan平面图;schéma图,示意图,图表;décompte扣除,扣除额,折扣;règlement安排,处理;

Il pourrait également établir un calendrier de présentation par les États de renseignements supplémentaires.

委员会可以考虑订出一个时限来让各国提供补充资料。

Le plan établit un calendrier de mise en oeuvre réaliste.

这一计划制定实际的执行时程。

Ils y trouveront également le calendrier et les objectifs des activités et projets prévus.

该网站还包括列入计划的活动和项目的时间表、目标和方案。

Plusieurs représentants ont souligné la nécessité de fixer un calendrier d'élimination réaliste.

若干位代表指出需要在相关的逐步淘汰框架内订立符现实情况的时间表。

À sa 1re séance, il a adopté son ordre du jour et son calendrier.

咨询小组在第1次会议上通过议程和时间表。

Si nous nous en tenons au calendrier, chacun aura la possibilité d'intervenir devant le Conseil.

如果我们能够遵守我们的时间表,那么每个人都会有机会在安理会发言。

Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.

下文表1和表2归纳列出工作方案时间表。

Les salaires varient, mais aussi les calendriers de versement.

薪金标准不一样以外,薪金支付时间表也不同。

Nous devrions nous efforcer de mettre en place ces réformes selon un calendrier précis.

我们应设法在具体时间框架内实施这些改革。

Ces facteurs devraient avoir des répercussions sur le calendrier et l'application de cette décision.

预计这些因素将对执行这一决定的时机产生影响。

Ces groupes font preuve d'une grande souplesse lorsqu'ils établissent leur calendrier de réunions.

这些集团在安排会议时显示出极大的灵活性。

Le calendrier de ses réunions a fait l'objet par le passé de vives critiques.

过去在管理局大会上,各方对开这些会议的时间表示过很多关

Ainsi, nous atteindrons nos objectifs selon un calendrier déterminé.

这样,我们将按照具体时间表实现我们的目标。

Un calendrier pluriannuel d'ajustement pourrait apporter une solution à ces problèmes.

制定一个多年调整时间表可以解决这种承诺问题。

Son calendrier détaillé sera affiché sur le site Web de la Convention.

会议的具体安排将会在《公约》网站上刊登。

Le secrétariat établira un calendrier indicatif des séances qui sera distribué le premier jour de la session.

秘书处将制订一份暂定时间表,列出会议将处理的问题,暂定时间表将在会议第一天分发。

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、时间安排和工作方案。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也应当是未来活动时间安排的基础。

Ainsi, trois nouveaux procès sont venus s'ajouter au calendrier initialement prévu pour l'exercice biennal 2008-2009.

这些事件导致2008-2009两年期原来预期的审判数目又增加3项新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calendrier 的法语例句

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


calembredaine, calendaire, calendes, calendos, Calendra, calendrier, calendrier lunaire, calendula, calendule, cale-pied,
n.m.
1. 历, 历法
calendrier solaire [lunaire]阳 [阴] 历, 太阳 [太阴] 历
calendrier luni-solaire阴阳历
calendrier chinois中国(旧)历, 夏历, 农历
calendrier musulman伊斯兰教历, 回历
calendrier romain [julien, grégorien]罗马 [儒略, 格里] 历
calendrier républicain法兰西共和历

2. 〈引申义〉时间表, 日程表
établir un calendrier de travail订一个工作时间表

3. 历本, 日历

常见用法
le ministre a un calendrier très chargé部长的日程表排得满满的

助记:
cal召+end(=ende) 名词后+r+ier名词后

cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

近义词:
agenda,  almanach,  éphéméride,  planning,  échéancier,  emploi du temps,  programme,  timing,  emploi
联想词
agenda记事本;planning生产程序;prévisionnel预先的,预测的;programme日程,日程表;avent基督降临, 降临节;horaire时间的;timing定时;plan平面图;schéma图,示意图,图表;décompte扣除,扣除额,折扣;règlement安排,处理;

Il pourrait également établir un calendrier de présentation par les États de renseignements supplémentaires.

委员会可以考虑订出一个时限来让各国提供补充

Le plan établit un calendrier de mise en oeuvre réaliste.

一计划制定了切合实际的执行时程。

Ils y trouveront également le calendrier et les objectifs des activités et projets prévus.

该网站还包括列入计划的活动和项目的时间表、目标和方案。

Plusieurs représentants ont souligné la nécessité de fixer un calendrier d'élimination réaliste.

若干位代表指出需要在相关的逐步淘汰框架内订立符合现实情况的时间表。

À sa 1re séance, il a adopté son ordre du jour et son calendrier.

咨询小组在第1次会议上通过了议程和时间表。

Si nous nous en tenons au calendrier, chacun aura la possibilité d'intervenir devant le Conseil.

如果我们能够遵守我们的时间表,那么每个人都会有机会在安理会发言。

Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.

下文表1和表2归纳列出工作方案时间表。

Les salaires varient, mais aussi les calendriers de versement.

除了薪金标准不一样以外,薪金支付时间表也不同。

Nous devrions nous efforcer de mettre en place ces réformes selon un calendrier précis.

我们应设法在具体时间框架内实施些改革。

Ces facteurs devraient avoir des répercussions sur le calendrier et l'application de cette décision.

预计些因素将对执行一决定的时机产生影响。

Ces groupes font preuve d'une grande souplesse lorsqu'ils établissent leur calendrier de réunions.

些集团在安排会议时显示出极大的灵活性。

Le calendrier de ses réunions a fait l'objet par le passé de vives critiques.

过去在管理局大会上,各方对召开些会议的时间表示过很多关切。

Ainsi, nous atteindrons nos objectifs selon un calendrier déterminé.

样,我们将按照具体时间表实现我们的目标。

Un calendrier pluriannuel d'ajustement pourrait apporter une solution à ces problèmes.

制定一个多年调整时间表可以解决种承诺问题。

Son calendrier détaillé sera affiché sur le site Web de la Convention.

会议的具体安排将会在《公约》网站上刊登。

Le secrétariat établira un calendrier indicatif des séances qui sera distribué le premier jour de la session.

秘书处将制订一份暂定时间表,列出会议将处理的问题,暂定时间表将在会议第一天分发。

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、时间安排和工作方案。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也应当是未来活动时间安排的基础。

Ainsi, trois nouveaux procès sont venus s'ajouter au calendrier initialement prévu pour l'exercice biennal 2008-2009.

些事件导致2008-2009两年期原来预期的审判数目又增加了3项新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calendrier 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


calembredaine, calendaire, calendes, calendos, Calendra, calendrier, calendrier lunaire, calendula, calendule, cale-pied,
n.m.
1. 历, 历法
calendrier solaire [lunaire]阳 [阴] 历, 太阳 [太阴] 历
calendrier luni-solaire阴阳历
calendrier chinois中国(旧)历, 夏历, 农历
calendrier musulman伊斯兰教历, 回历
calendrier romain [julien, grégorien]罗马 [儒略, 格里] 历
calendrier républicain法兰西共和历

2. 〈引申义〉时间表, 日程表
établir un calendrier de travail订一个工作时间表

3. 历本, 日历

常见用法
le ministre a un calendrier très chargé部长日程表排得

助记:
cal召+end(=ende) 名词后缀+r+ier名词后缀

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

义词:
agenda,  almanach,  éphéméride,  planning,  échéancier,  emploi du temps,  programme,  timing,  emploi
联想词
agenda记事本;planning生产程序;prévisionnel预先,预测;programme日程,日程表;avent基督降临, 降临节;horaire时间;timing定时;plan平面图;schéma图,示意图,图表;décompte扣除,扣除额,折扣;règlement安排,处理;

Il pourrait également établir un calendrier de présentation par les États de renseignements supplémentaires.

委员会可以考虑订出一个时限来让各国提供补充资料。

Le plan établit un calendrier de mise en oeuvre réaliste.

这一计划制定了切合实际执行时程。

Ils y trouveront également le calendrier et les objectifs des activités et projets prévus.

该网括列入计划活动和项目时间表、目标和方案。

Plusieurs représentants ont souligné la nécessité de fixer un calendrier d'élimination réaliste.

若干位代表指出需要在相关逐步淘汰框架内订立符合现实情况时间表。

À sa 1re séance, il a adopté son ordre du jour et son calendrier.

咨询小组在第1次会议上通过了议程和时间表。

Si nous nous en tenons au calendrier, chacun aura la possibilité d'intervenir devant le Conseil.

如果我们能够遵守我们时间表,那么每个人都会有机会在安理会发言。

Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.

下文表1和表2归纳列出工作方案时间表。

Les salaires varient, mais aussi les calendriers de versement.

除了薪金标准不一样以外,薪金支付时间表也不同。

Nous devrions nous efforcer de mettre en place ces réformes selon un calendrier précis.

我们应设法在具体时间框架内实施这些改革。

Ces facteurs devraient avoir des répercussions sur le calendrier et l'application de cette décision.

预计这些因素将对执行这一决定时机产生影响。

Ces groupes font preuve d'une grande souplesse lorsqu'ils établissent leur calendrier de réunions.

这些集团在安排会议时显示出极大灵活性。

Le calendrier de ses réunions a fait l'objet par le passé de vives critiques.

过去在管理局大会上,各方对召开这些会议时间表示过很多关切。

Ainsi, nous atteindrons nos objectifs selon un calendrier déterminé.

这样,我们将按照具体时间表实现我们目标。

Un calendrier pluriannuel d'ajustement pourrait apporter une solution à ces problèmes.

制定一个多年调整时间表可以解决这种承诺问题。

Son calendrier détaillé sera affiché sur le site Web de la Convention.

会议具体安排将会在《公约》网上刊登。

Le secrétariat établira un calendrier indicatif des séances qui sera distribué le premier jour de la session.

秘书处将制订一份暂定时间表,列出会议将处理问题,暂定时间表将在会议第一天分发。

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、时间安排和工作方案。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定时间安排和工作方案展开讨论。

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也应当是未来活动时间安排基础。

Ainsi, trois nouveaux procès sont venus s'ajouter au calendrier initialement prévu pour l'exercice biennal 2008-2009.

这些事件导致2008-2009两年期原来预期审判数目又增加了3项新审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calendrier 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


calembredaine, calendaire, calendes, calendos, Calendra, calendrier, calendrier lunaire, calendula, calendule, cale-pied,
n.m.
1. 历, 历法
calendrier solaire [lunaire]阳 [阴] 历, 太阳 [太阴] 历
calendrier luni-solaire阴阳历
calendrier chinois中国(旧)历, 夏历, 农历
calendrier musulman伊斯兰教历, 回历
calendrier romain [julien, grégorien]罗马 [儒略, 格里] 历
calendrier républicain法兰西共和历

2. 〈引申义〉时间表, 日程表
établir un calendrier de travail订一个工作时间表

3. 历本, 日历

常见用法
le ministre a un calendrier très chargé部长的日程表排得满满的

助记:
cal召+end(=ende) 名词后缀+r+ier名词后缀

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

近义词:
agenda,  almanach,  éphéméride,  planning,  échéancier,  emploi du temps,  programme,  timing,  emploi
联想词
agenda记事本;planning生产程序;prévisionnel预先的,预测的;programme日程,日程表;avent基督节;horaire时间的;timing定时;plan平面图;schéma图,示意图,图表;décompte,扣扣;règlement安排,处理;

Il pourrait également établir un calendrier de présentation par les États de renseignements supplémentaires.

委员会可以考虑订出一个时限来让各国提供补充资料。

Le plan établit un calendrier de mise en oeuvre réaliste.

这一计划制定了切合实际的执行时程。

Ils y trouveront également le calendrier et les objectifs des activités et projets prévus.

该网站还包括列入计划的活动和项目的时间表、目标和方案。

Plusieurs représentants ont souligné la nécessité de fixer un calendrier d'élimination réaliste.

若干位代表指出需要在相关的逐步淘汰框架内订立符合现实情况的时间表。

À sa 1re séance, il a adopté son ordre du jour et son calendrier.

咨询小组在第1次会议上通过了议程和时间表。

Si nous nous en tenons au calendrier, chacun aura la possibilité d'intervenir devant le Conseil.

如果我们能够遵守我们的时间表,那么每个人都会有机会在安理会发言。

Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.

下文表1和表2归纳列出工作方案时间表。

Les salaires varient, mais aussi les calendriers de versement.

了薪金标准不一样以外,薪金支付时间表也不同。

Nous devrions nous efforcer de mettre en place ces réformes selon un calendrier précis.

我们应设法在具体时间框架内实施这些改革。

Ces facteurs devraient avoir des répercussions sur le calendrier et l'application de cette décision.

预计这些因素将对执行这一决定的时机产生影响。

Ces groupes font preuve d'une grande souplesse lorsqu'ils établissent leur calendrier de réunions.

这些集团在安排会议时显示出极大的灵活性。

Le calendrier de ses réunions a fait l'objet par le passé de vives critiques.

过去在管理局大会上,各方对召开这些会议的时间表示过很多关切。

Ainsi, nous atteindrons nos objectifs selon un calendrier déterminé.

这样,我们将按照具体时间表实现我们的目标。

Un calendrier pluriannuel d'ajustement pourrait apporter une solution à ces problèmes.

制定一个多年调整时间表可以解决这种承诺问题。

Son calendrier détaillé sera affiché sur le site Web de la Convention.

会议的具体安排将会在《公约》网站上刊登。

Le secrétariat établira un calendrier indicatif des séances qui sera distribué le premier jour de la session.

秘书处将制订一份暂定时间表,列出会议将处理的问题,暂定时间表将在会议第一天分发。

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、时间安排和工作方案。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也应当是未来活动时间安排的基础。

Ainsi, trois nouveaux procès sont venus s'ajouter au calendrier initialement prévu pour l'exercice biennal 2008-2009.

这些事件导致2008-2009两年期原来预期的审判数目又增加了3项新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calendrier 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


calembredaine, calendaire, calendes, calendos, Calendra, calendrier, calendrier lunaire, calendula, calendule, cale-pied,

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


calembredaine, calendaire, calendes, calendos, Calendra, calendrier, calendrier lunaire, calendula, calendule, cale-pied,

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


calembredaine, calendaire, calendes, calendos, Calendra, calendrier, calendrier lunaire, calendula, calendule, cale-pied,
n.m.
1. 历, 历法
calendrier solaire [lunaire]阳 [阴] 历, 太阳 [太阴] 历
calendrier luni-solaire阴阳历
calendrier chinois中国(旧)历, 夏历, 农历
calendrier musulman伊斯兰教历, 回历
calendrier romain [julien, grégorien]罗马 [儒略, 格里] 历
calendrier républicain法兰西共和历

2. 〈引申义〉间表, 日程表
établir un calendrier de travail订一个工作间表

3. 历本, 日历

常见用法
le ministre a un calendrier très chargé部长日程表排得满满

助记:
cal召+end(=ende) 名词后缀+r+ier名词后缀

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

近义词:
agenda,  almanach,  éphéméride,  planning,  échéancier,  emploi du temps,  programme,  timing,  emploi
联想词
agenda记事本;planning生产程序;prévisionnel预先,预测;programme日程,日程表;avent基督降临, 降临节;horaire;timing;plan平面图;schéma图,示意图,图表;décompte扣除,扣除额,折扣;règlement安排,处理;

Il pourrait également établir un calendrier de présentation par les États de renseignements supplémentaires.

委员会可以考虑订出一个限来让各国提供补充资料。

Le plan établit un calendrier de mise en oeuvre réaliste.

这一计划制定了切合实际执行程。

Ils y trouveront également le calendrier et les objectifs des activités et projets prévus.

该网站还包括列入计划活动和项目间表、目标和方案。

Plusieurs représentants ont souligné la nécessité de fixer un calendrier d'élimination réaliste.

若干位代表指出需要在相关逐步淘汰框架内订立符合现实情况间表。

À sa 1re séance, il a adopté son ordre du jour et son calendrier.

咨询小组在第1次会议上通过了议程和间表。

Si nous nous en tenons au calendrier, chacun aura la possibilité d'intervenir devant le Conseil.

如果我能够遵守我间表,那么每个人都会有机会在安理会发言。

Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.

下文表1和表2归纳列出工作方案间表。

Les salaires varient, mais aussi les calendriers de versement.

除了薪金标准不一样以外,薪金支付间表也不同。

Nous devrions nous efforcer de mettre en place ces réformes selon un calendrier précis.

应设法在具体间框架内实施这些改革。

Ces facteurs devraient avoir des répercussions sur le calendrier et l'application de cette décision.

预计这些因素将对执行这一决定机产生影响。

Ces groupes font preuve d'une grande souplesse lorsqu'ils établissent leur calendrier de réunions.

这些集团在安排会议显示出极大灵活性。

Le calendrier de ses réunions a fait l'objet par le passé de vives critiques.

过去在管理局大会上,各方对召开这些会议表示过很多关切。

Ainsi, nous atteindrons nos objectifs selon un calendrier déterminé.

这样,我将按照具体间表实现我目标。

Un calendrier pluriannuel d'ajustement pourrait apporter une solution à ces problèmes.

制定一个多年调整间表可以解决这种承诺问题。

Son calendrier détaillé sera affiché sur le site Web de la Convention.

会议具体安排将会在《公约》网站上刊登。

Le secrétariat établira un calendrier indicatif des séances qui sera distribué le premier jour de la session.

秘书处将制订一份暂定间表,列出会议将处理问题,暂定间表将在会议第一天分发。

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、安排和工作方案。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定安排和工作方案展开讨论。

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也应当是未来活动安排基础。

Ainsi, trois nouveaux procès sont venus s'ajouter au calendrier initialement prévu pour l'exercice biennal 2008-2009.

这些事件导致2008-2009两年期原来预期审判数目又增加了3项新审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 calendrier 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


calembredaine, calendaire, calendes, calendos, Calendra, calendrier, calendrier lunaire, calendula, calendule, cale-pied,
n.m.
1. ,
calendrier solaire [lunaire] [阴] , [阴]
calendrier luni-solaire
calendrier chinois中国(旧), 夏, 农
calendrier musulman伊斯兰教, 回
calendrier romain [julien, grégorien]罗马 [儒略, 格里]
calendrier républicain法兰西共和

2. 〈引申义〉, 日程
établir un calendrier de travail订一个工作

3. 本, 日

常见用法
le ministre a un calendrier très chargé部长的日程排得满满的

助记:
cal召+end(=ende) 名词后缀+r+ier名词后缀

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

近义词:
agenda,  almanach,  éphéméride,  planning,  échéancier,  emploi du temps,  programme,  timing,  emploi
联想词
agenda记事本;planning生产程序;prévisionnel预先的,预测的;programme日程,日程;avent基督降临, 降临节;horaire的;timing;plan平面图;schéma图,示意图,图;décompte扣除,扣除额,折扣;règlement安排,处理;

Il pourrait également établir un calendrier de présentation par les États de renseignements supplémentaires.

委员会可以考虑订出一个限来让各国提供补充资料。

Le plan établit un calendrier de mise en oeuvre réaliste.

这一计划制定了切合实际的执行程。

Ils y trouveront également le calendrier et les objectifs des activités et projets prévus.

该网站还包括列入计划的活动和项目的、目标和方案。

Plusieurs représentants ont souligné la nécessité de fixer un calendrier d'élimination réaliste.

若干位代指出需要在相关的逐步淘汰框架内订立符合现实情况的

À sa 1re séance, il a adopté son ordre du jour et son calendrier.

咨询小组在第1次会议上通过了议程和

Si nous nous en tenons au calendrier, chacun aura la possibilité d'intervenir devant le Conseil.

如果我们能够遵守我们的,那么每个人都会有机会在安理会发言。

Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.

下文1和2归纳列出工作方案

Les salaires varient, mais aussi les calendriers de versement.

除了薪金标准不一样以外,薪金支付也不同。

Nous devrions nous efforcer de mettre en place ces réformes selon un calendrier précis.

我们应设法在具体框架内实施这些改革。

Ces facteurs devraient avoir des répercussions sur le calendrier et l'application de cette décision.

预计这些因素将对执行这一决定的机产生影响。

Ces groupes font preuve d'une grande souplesse lorsqu'ils établissent leur calendrier de réunions.

这些集团在安排会议显示出极大的灵活性。

Le calendrier de ses réunions a fait l'objet par le passé de vives critiques.

过去在管理局大会上,各方对召开这些会议的示过很多关切。

Ainsi, nous atteindrons nos objectifs selon un calendrier déterminé.

这样,我们将按照具体实现我们的目标。

Un calendrier pluriannuel d'ajustement pourrait apporter une solution à ces problèmes.

制定一个多年调整可以解决这种承诺问题。

Son calendrier détaillé sera affiché sur le site Web de la Convention.

会议的具体安排将会在《公约》网站上刊登。

Le secrétariat établira un calendrier indicatif des séances qui sera distribué le premier jour de la session.

秘书处将制订一份暂定,列出会议将处理的问题,暂定将在会议第一天分发。

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、安排和工作方案。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定的安排和工作方案展开讨论。

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也应当是未来活动安排的基础。

Ainsi, trois nouveaux procès sont venus s'ajouter au calendrier initialement prévu pour l'exercice biennal 2008-2009.

这些事件导致2008-2009两年期原来预期的审判数目又增加了3项新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calendrier 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


calembredaine, calendaire, calendes, calendos, Calendra, calendrier, calendrier lunaire, calendula, calendule, cale-pied,
n.m.
1. 历, 历法
calendrier solaire [lunaire]阳 [阴] 历, 太阳 [太阴] 历
calendrier luni-solaire阴阳历
calendrier chinois中国(旧)历, 夏历, 农历
calendrier musulman伊斯兰教历, 回历
calendrier romain [julien, grégorien] [略, 格里] 历
calendrier républicain法兰西共和历

2. 〈引申义〉时间表, 日程表
établir un calendrier de travail订一个工作时间表

3. 历本, 日历

常见用法
le ministre a un calendrier très chargé部长的日程表排得满满的

助记:
cal召+end(=ende) 名词后缀+r+ier名词后缀

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

近义词:
agenda,  almanach,  éphéméride,  planning,  échéancier,  emploi du temps,  programme,  timing,  emploi
联想词
agenda记事本;planning生产程序;prévisionnel预先的,预测的;programme日程,日程表;avent基督降临, 降临节;horaire时间的;timing定时;plan平面图;schéma图,示意图,图表;décompte扣除,扣除额,折扣;règlement安排,处理;

Il pourrait également établir un calendrier de présentation par les États de renseignements supplémentaires.

委员会可以考虑订出一个时限来让各国提供补充资料。

Le plan établit un calendrier de mise en oeuvre réaliste.

这一计划制定了切合际的执行时程。

Ils y trouveront également le calendrier et les objectifs des activités et projets prévus.

该网站还包括列入计划的活动和项目的时间表、目标和方案。

Plusieurs représentants ont souligné la nécessité de fixer un calendrier d'élimination réaliste.

若干位代表指出需要在相关的逐步淘汰框架内订立符合况的时间表。

À sa 1re séance, il a adopté son ordre du jour et son calendrier.

咨询小组在第1次会议上通过了议程和时间表。

Si nous nous en tenons au calendrier, chacun aura la possibilité d'intervenir devant le Conseil.

如果我们能够遵守我们的时间表,那么每个人都会有机会在安理会发言。

Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.

下文表1和表2归纳列出工作方案时间表。

Les salaires varient, mais aussi les calendriers de versement.

除了薪金标准不一样以外,薪金支付时间表也不同。

Nous devrions nous efforcer de mettre en place ces réformes selon un calendrier précis.

我们应设法在具体时间框架内施这些改革。

Ces facteurs devraient avoir des répercussions sur le calendrier et l'application de cette décision.

预计这些因素将对执行这一决定的时机产生影响。

Ces groupes font preuve d'une grande souplesse lorsqu'ils établissent leur calendrier de réunions.

这些集团在安排会议时显示出极大的灵活性。

Le calendrier de ses réunions a fait l'objet par le passé de vives critiques.

过去在管理局大会上,各方对召开这些会议的时间表示过很多关切。

Ainsi, nous atteindrons nos objectifs selon un calendrier déterminé.

这样,我们将按照具体时间表我们的目标。

Un calendrier pluriannuel d'ajustement pourrait apporter une solution à ces problèmes.

制定一个多年调整时间表可以解决这种承诺问题。

Son calendrier détaillé sera affiché sur le site Web de la Convention.

会议的具体安排将会在《公约》网站上刊登。

Le secrétariat établira un calendrier indicatif des séances qui sera distribué le premier jour de la session.

秘书处将制订一份暂定时间表,列出会议将处理的问题,暂定时间表将在会议第一天分发。

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、时间安排和工作方案。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也应当是未来活动时间安排的基础。

Ainsi, trois nouveaux procès sont venus s'ajouter au calendrier initialement prévu pour l'exercice biennal 2008-2009.

这些事件导致2008-2009两年期原来预期的审判数目又增加了3项新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calendrier 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


calembredaine, calendaire, calendes, calendos, Calendra, calendrier, calendrier lunaire, calendula, calendule, cale-pied,
n.m.
1. ,
calendrier solaire [lunaire]阳 [阴] , 太阳 [太阴]
calendrier luni-solaire阴阳
calendrier chinois中国(旧), , 农
calendrier musulman伊斯兰教, 回
calendrier romain [julien, grégorien]罗马 [儒略, 格里]
calendrier républicain法兰西共和

2. 〈引申义〉时间表, 日程表
établir un calendrier de travail订一个工作时间表

3. 本, 日

常见用法
le ministre a un calendrier très chargé部长的日程表排得满满的

助记:
cal召+end(=ende) 名词后缀+r+ier名词后缀

词根:
cal, cil, clam, clair, clar 喊,召,明亮

近义词:
agenda,  almanach,  éphéméride,  planning,  échéancier,  emploi du temps,  programme,  timing,  emploi
联想词
agenda记事本;planning生产程序;prévisionnel预先的,预测的;programme日程,日程表;avent基督降临, 降临节;horaire时间的;timing定时;plan平面图;schéma图,示意图,图表;décompte扣除,扣除额,折扣;règlement安排,处理;

Il pourrait également établir un calendrier de présentation par les États de renseignements supplémentaires.

委员会可以考虑订出一个时限来让各国提供补充资料。

Le plan établit un calendrier de mise en oeuvre réaliste.

这一计划制定了切合实际的执行时程。

Ils y trouveront également le calendrier et les objectifs des activités et projets prévus.

该网站还包括列入计划的活动和项目的时间表、目标和方案。

Plusieurs représentants ont souligné la nécessité de fixer un calendrier d'élimination réaliste.

若干位代表指出需要相关的逐步淘汰框架内订立符合现实情况的时间表。

À sa 1re séance, il a adopté son ordre du jour et son calendrier.

咨询小组1会议上通过了议程和时间表。

Si nous nous en tenons au calendrier, chacun aura la possibilité d'intervenir devant le Conseil.

如果我们能够遵守我们的时间表,那么每个人都会有机会安理会发言。

Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.

下文表1和表2归纳列出工作方案时间表。

Les salaires varient, mais aussi les calendriers de versement.

除了薪金标准不一样以外,薪金支付时间表也不同。

Nous devrions nous efforcer de mettre en place ces réformes selon un calendrier précis.

我们应设法具体时间框架内实施这些改革。

Ces facteurs devraient avoir des répercussions sur le calendrier et l'application de cette décision.

预计这些因素将对执行这一决定的时机产生影响。

Ces groupes font preuve d'une grande souplesse lorsqu'ils établissent leur calendrier de réunions.

这些集团安排会议时显示出极大的灵活性。

Le calendrier de ses réunions a fait l'objet par le passé de vives critiques.

过去管理局大会上,各方对召开这些会议的时间表示过很多关切。

Ainsi, nous atteindrons nos objectifs selon un calendrier déterminé.

这样,我们将按照具体时间表实现我们的目标。

Un calendrier pluriannuel d'ajustement pourrait apporter une solution à ces problèmes.

制定一个多年调整时间表可以解决这种承诺问题。

Son calendrier détaillé sera affiché sur le site Web de la Convention.

会议的具体安排将会《公约》网站上刊登。

Le secrétariat établira un calendrier indicatif des séances qui sera distribué le premier jour de la session.

秘书处将制订一份暂定时间表,列出会议将处理的问题,暂定时间表将会议一天分发。

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、时间安排和工作方案。

Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.

全体会议根据商定的时间安排和工作方案展开讨论。

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也应当是未来活动时间安排的基础。

Ainsi, trois nouveaux procès sont venus s'ajouter au calendrier initialement prévu pour l'exercice biennal 2008-2009.

这些事件导致2008-2009两年期原来预期的审判数目又增加了3项新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calendrier 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


calembredaine, calendaire, calendes, calendos, Calendra, calendrier, calendrier lunaire, calendula, calendule, cale-pied,