法语助手
  • 关闭

calédonienne

添加到生词本

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认喀里多尼公民资格法国公民资格和国籍的一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

两个工会致力支持新喀里多尼工人的权利,并力求执行《努美阿协议》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

《努美阿协定》提出的喀里多尼公民资格的概念对卡纳克人的权利保护不够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰总统表示,该领土各主要政治力量之间取得共识用欧元问题作出任何决定的先决条件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,支持独立的喀里多尼联盟则敦促法国保持不偏不倚,不要支持忠于法国的各政党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰总统称,领土各主要政治力量之间取得共识用欧元问题作出任何决定的先决条件

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

不过,旅游部门下滑主要由于日本游客减少,这旅游业的主体

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

预期在议会提出要求后,还会有若干国家机构将移交给新喀里多尼

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞成独立派一边,卡纳克民阵获得3个席位,其组成成员喀里多尼联盟(喀联盟)占一个席位。

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时新喀里多尼当选代表将指定2名参议员(多设立一个席位),任期为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使新喀里多尼达成《马蒂尼翁协议》,使保喀同盟和卡纳克民阵在过去10年中成为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

《努美协定》一项信任的行动,认为喀里多尼人有能力与法国共同建造一个更友好的未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

其他活动使新喀里多尼各机构、其运作以及《努美阿协议》的执行工作具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,业机会在新喀里多尼的三个省份也不平衡的,大约90%的工作集中在南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履行《努美协定》执行任务分配了他们投票的新喀里多尼人绝大多数核准了该协定。

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

法国国务委员会裁决,选举有违规的情况,结果卡纳克民阵在其3个席位中失去1个席位,此一决定进一步加强了保喀同盟/独协委联会的联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理国,两位部长都要求法国进一步提供财政支助并为牛肉出口开放新喀里多尼市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目的成立了新喀里多尼股权和投资公司,从而使喀里多尼人能致力于管理其国家的主要经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项协定设立了一个新公司:喀里多尼领地参与工业协会,新公司得到ERAMET公司5.3%的股份,而ERAMET公司的新喀里多尼附属机构镍矿公司保有30%的股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

土著运动若干造成独立的群体联盟卡纳克民阵的一部分,民阵只有新喀里多尼联盟(喀联盟)和卡纳克解放党(解放党)派代表出席领土议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


tonitruant, tonitruer, tonka, Tonkinois, tonlé sap, tonlieu, tonnage, tonnant, tonnante, tonne,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认喀里多尼公民资格是法国公民资格和国籍一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

两个工致力支持新喀里多尼工人,并力求执行《努美阿协》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

《努美阿协定》喀里多尼公民资格概念对卡纳克人保护不够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统表示,该领土各主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何决定先决条件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,支持独立喀里多尼联盟则敦促法国保持不偏不倚,不要支持忠于法国各政党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统称,领土各主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何决定先决条件

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

不过,旅游部门下滑主要是由于日本游客减少,这是旅游业主体

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

预期在出要求后,还有若干国家机构将移交给新喀里多尼

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞成独立派一边,卡纳克民阵获得3个席位,其组成成员喀里多尼联盟(喀联盟)占一个席位。

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时新喀里多尼当选代表将指定2名参员(多设立一个席位),任期为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使新喀里多尼达成《马蒂尼翁协》,使保喀同盟和卡纳克民阵在过去10年中成为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

《努美协定》是一项信任行动,认为喀里多尼人有能力与法国共同建造一个更友好未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

其他活动使新喀里多尼各机构、其运作以及《努美阿协执行工作具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,就业机在新喀里多尼三个省份也是不平衡,大约90%工作集中在南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履行《努美协定》执行任务分配了他们投票新喀里多尼人绝大多数核准了该协定。

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

法国国务委员裁决,选举有违规情况,结果卡纳克民阵在其3个席位中失去1个席位,此一决定进一步加强了保喀同盟/独协委联联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理国,两位部长都要求法国进一步供财政支助并为牛肉出口开放新喀里多尼市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目成立了新喀里多尼股权和投资公司,从而使喀里多尼人能致力于管理其国家主要经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项协定设立了一个新公司:喀里多尼领地参与工业协,新公司得到ERAMET公司5.3%股份,而ERAMET公司新喀里多尼附属机构镍矿公司保有30%股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

土著运动是若干造成独立群体联盟卡纳克民阵一部分,民阵只有新喀里多尼联盟(喀联盟)和卡纳克解放党(解放党)派代表出席领土

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


tonologie, tonomètre, tonométrie, tonométrique, tonoplaste, tonotron, tonsbergite, tonsillaire, tonsille, tonsillectomie,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认喀里多尼公民资格是法国公民资格和国籍的一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

两个工会致力支持新喀里多尼工人的权利,并力求执行《努美阿协议》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

《努美阿协定》提出的喀里多尼公民资格的概念对卡纳克人的权利保护不够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

奥总统表示,该领土各主要政治力量之间取得共识是就采问题作出任何决定的先决条件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,支持独立的喀里多尼联盟则敦促法国保持不偏不倚,不要支持忠于法国的各政党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

奥总统称,领土各主要政治力量之间取得共识是就采问题作出任何决定的先决条件

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

不过,旅游部门下滑主要是由于日本游客减少,这是旅游业的主体

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

预期在议会提出要求后,还会有若干国家机构将移交给新喀里多尼

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞成独立派一边,卡纳克民阵获得3个席位,其组成成员喀里多尼联盟(喀联盟)占一个席位。

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时新喀里多尼当选代表将指定2名参议员(多设立一个席位),任期为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使新喀里多尼达成《马蒂尼翁协议》,使保喀同盟和卡纳克民阵在过去10年中成为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

《努美协定》是一项信任的行动,认为喀里多尼人有能力与法国共同建造一个更友好的未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

其他活动使新喀里多尼各机构、其运作以及《努美阿协议》的执行工作具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,就业机会在新喀里多尼的三个省份也是不平衡的,大约90%的工作集中在南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履行《努美协定》执行任务分配了他们投票的新喀里多尼人绝大多数核准了该协定。

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

法国国务委员会裁决,选举有违规的情况,结果卡纳克民阵在其3个席位中失去1个席位,此一决定进一步加强了保喀同盟/独协委联会的联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理国,两位部长都要求法国进一步提供财政支助并为牛肉出口开放新喀里多尼市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目的成立了新喀里多尼股权和投资公司,从而使喀里多尼人能致力于管理其国家的主要经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项协定设立了一个新公司:喀里多尼领地参与工业协会,新公司得到ERAMET公司5.3%的股份,而ERAMET公司的新喀里多尼附属机构镍矿公司保有30%的股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

土著运动是若干造成独立的群体联盟卡纳克民阵的一部分,民阵只有新喀里多尼联盟(喀联盟)和卡纳克解放党(解放党)派代表出席领土议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


tonton, tonture, tonturer, tonus, top, top secret, topanhoancanga, topaze, topazfels, topazisation,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认喀里多尼公民资格是法国公民资格和国籍的一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

两个工会致力支持新喀里多尼工人的权利,并力求执行《努美阿协议》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

《努美阿协定》提出的喀里多尼公民资格的概念对卡纳克人的权利保护够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统表示,该领土各主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何定的先件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,支持独立的喀里多尼联盟则敦促法国保持要支持忠于法国的各政党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统称,领土各主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何定的先

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

过,旅游部门下滑主要是由于日本游客减少,这是旅游业的主体

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

预期在议会提出要求后,还会有若干国家机构将移交给新喀里多尼

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞成独立派一边,卡纳克民阵获得3个席位,其组成成员喀里多尼联盟(喀联盟)占一个席位。

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时新喀里多尼当选代表将指定2名参议员(多设立一个席位),任期为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使新喀里多尼达成《马蒂尼翁协议》,使保喀同盟和卡纳克民阵在过去10年中成为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

《努美协定》是一项信任的行动,认为喀里多尼人有能力与法国共同建造一个更友好的未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

其他活动使新喀里多尼各机构、其运作以及《努美阿协议》的执行工作具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,就业机会在新喀里多尼的三个省份也是平衡的,大约90%的工作集中在南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履行《努美协定》执行任务分配了他们投票的新喀里多尼人绝大多数核准了该协定。

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

法国国务委员会裁,选举有违规的情况,结果卡纳克民阵在其3个席位中失去1个席位,此一定进一步加强了保喀同盟/独协委联会的联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理国,两位部长都要求法国进一步提供财政支助并为牛肉出口开放新喀里多尼市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目的成立了新喀里多尼股权和投资公司,从而使喀里多尼人能致力于管理其国家的主要经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项协定设立了一个新公司:喀里多尼领地参与工业协会,新公司得到ERAMET公司5.3%的股份,而ERAMET公司的新喀里多尼附属机构镍矿公司保有30%的股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

土著运动是若干造成独立的群体联盟卡纳克民阵的一部分,民阵只有新喀里多尼联盟(喀联盟)和卡纳克解放党(解放党)派代表出席领土议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


topominéral, toponyme, toponymie, toponymique, toponymiste, topophyse, topopret, topotactisme, topping, topsailite,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认喀里多尼公民资格是法国公民资格和国籍一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

两个工会致力支持新喀里多尼工人权利,并力求执行《努美阿协议》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

《努美阿协定》提出喀里多尼公民资格概念对卡纳克人权利保护不够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统表示,该领土主要治力量之间取得共识是就采用欧元出任何决定先决条件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,支持独立喀里多尼联盟则敦促法国保持不偏不倚,不要支持忠于法国党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统称,领土主要治力量之间取得共识是就采用欧元出任何决定先决条件

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

不过,旅游部门下滑主要是由于日本游客减少,这是旅游业主体

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

预期在议会提出要求后,还会有若干国家机构将移交给新喀里多尼

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞成独立派一边,卡纳克民阵获得3个席位,其组成成员喀里多尼联盟(喀联盟)占一个席位。

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时新喀里多尼当选代表将指定2名参议员(多设立一个席位),任期为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使新喀里多尼达成《马蒂尼翁协议》,使保喀同盟和卡纳克民阵在过去10年中成为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

《努美协定》是一项信任行动,认为喀里多尼人有能力与法国共同建造一个更友好未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

其他活动使新喀里多尼机构、其运以及《努美阿协议》执行工具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,就业机会在新喀里多尼三个省份也是不平衡,大约90%集中在南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履行《努美协定》执行任务分配了他们投票新喀里多尼人绝大多数核准了该协定。

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

法国国务委员会裁决,选举有违规情况,结果卡纳克民阵在其3个席位中失去1个席位,此一决定进一步加强了保喀同盟/独协委联会联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理国,两位部长都要求法国进一步提供财支助并为牛肉出口开放新喀里多尼市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目成立了新喀里多尼股权和投资公司,从而使喀里多尼人能致力于管理其国家主要经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项协定设立了一个新公司:喀里多尼领地参与工业协会,新公司得到ERAMET公司5.3%股份,而ERAMET公司新喀里多尼附属机构镍矿公司保有30%股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

土著运动是若干造成独立群体联盟卡纳克民阵一部分,民阵只有新喀里多尼联盟(喀联盟)和卡纳克解放党(解放党)派代表出席领土议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


tord-nez, tordoir, tordon, tordre, tordrillite, tordu, tore, toréador, toréer, torendrikite,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认喀里多尼公民资格是法国公民资格和国籍一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

两个工会致力新喀里多尼工人权利,并力求执行《努美阿协议》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

《努美阿协》提出喀里多尼公民资格概念对卡纳克人权利保护不够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统表示,该领土各主政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何决决条件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,独立喀里多尼联盟则敦促法国保不偏不倚,不忠于法国各政党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统称,领土各主政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何决决条件

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

不过,旅游部门下滑主是由于日本游客减少,这是旅游业主体

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

预期在议会提出求后,还会有若干国家机构将移交给新喀里多尼

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞成独立派一边,卡纳克民阵获得3个席位,其组成成员喀里多尼联盟(喀联盟)占一个席位。

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时新喀里多尼当选代表将指2名参议员(多设立一个席位),任期为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使新喀里多尼达成《马蒂尼翁协议》,使保喀同盟和卡纳克民阵在过去10年中成为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

《努美》是一项信任行动,认为喀里多尼人有能力与法国共同建造一个更友好未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

其他活动使新喀里多尼各机构、其运作以及《努美阿协议》执行工作具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,就业机会在新喀里多尼三个省份也是不平衡,大约90%工作集中在南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履行《努美》执行任务分配了他们投票新喀里多尼人绝大多数核准了该协

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

法国国务委员会裁决,选举有违规情况,结果卡纳克民阵在其3个席位中失去1个席位,此一决进一步加强了保喀同盟/独协委联会联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理国,两位部长都求法国进一步提供财政助并为牛肉出口开放新喀里多尼市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目成立了新喀里多尼股权和投资公司,从而使喀里多尼人能致力于管理其国家经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项协设立了一个新公司:喀里多尼领地参与工业协会,新公司得到ERAMET公司5.3%股份,而ERAMET公司新喀里多尼附属机构镍矿公司保有30%股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

土著运动是若干造成独立群体联盟卡纳克民阵一部分,民阵只有新喀里多尼联盟(喀联盟)和卡纳克解放党(解放党)派代表出席领土议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


torpilleur, torque, torr, Torre, torréfacteur, torréfaction, torréfier, torrelite, torrensite, torrent,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认喀里多尼公民资格是法公民资格和籍的一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

两个工会致力喀里多尼工人的权利,并力求执行《努美阿协议》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

《努美阿协定》提出的喀里多尼公民资格的概念对卡纳克人的权利保护不够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统表示,该领土各主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何决定的先决条件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,独立的喀里多尼联盟则敦促法不偏不倚,不要忠于法的各政党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统称,领土各主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何决定的先决条件

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

不过,旅游部门下滑主要是由于日本游客减少,这是旅游业的主体

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

预期在议会提出要求后,还会有家机构将移交给喀里多尼

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞成独立派一边,卡纳克民阵获得3个席位,其组成成员喀里多尼联盟(喀联盟)占一个席位。

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时喀里多尼当选代表将指定2名参议员(多设立一个席位),任期为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使喀里多尼达成《马蒂尼翁协议》,使保喀同盟和卡纳克民阵在过去10年中成为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

《努美协定》是一项信任的行动,认为喀里多尼人有能力与法共同建造一个更友好的未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

其他活动使喀里多尼各机构、其运作以及《努美阿协议》的执行工作具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,就业机会在喀里多尼的三个省份也是不平衡的,大约90%的工作集中在南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履行《努美协定》执行任务分配了他们投票的喀里多尼人绝大多数核准了该协定。

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

务委员会裁决,选举有违规的情况,结果卡纳克民阵在其3个席位中失去1个席位,此一决定进一步加强了保喀同盟/独协委联会的联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理,两位部长都要求法进一步提供财政助并为牛肉出口开放喀里多尼市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目的成立了喀里多尼股权和投资公司,从而使喀里多尼人能致力于管理其家的主要经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项协定设立了一个公司:喀里多尼领地参与工业协会,公司得到ERAMET公司5.3%的股份,而ERAMET公司的喀里多尼附属机构镍矿公司保有30%的股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

土著运动是造成独立的群体联盟卡纳克民阵的一部分,民阵只有喀里多尼联盟(喀联盟)和卡纳克解放党(解放党)派代表出席领土议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


totalisateur, totalisation, totaliser, totaliseur, totalitaire, totalitarisme, totalité, totem, totémique, totémisme,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认喀里多尼公民资格是法国公民资格和国籍的一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

两个工会致力支持新喀里多尼工人的权利,并力求执行《努美阿协议》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

《努美阿协定》提出的喀里多尼公民资格的概念对卡纳克人的权利保护不够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统表示,该主要政治力量得共识是就采用欧元问题作出任何决定的先决条件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,支持独立的喀里多尼联盟则敦促法国保持不偏不倚,不要支持忠于法国的政党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统称,主要政治力量得共识是就采用欧元问题作出任何决定的先决条件

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

不过,旅游部门下滑主要是由于日本游客减少,这是旅游业的主体

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

预期在议会提出要求后,还会有若干国家机构将移交给新喀里多尼

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞成独立派一边,卡纳克民阵获得3个席位,其组成成员喀里多尼联盟(喀联盟)占一个席位。

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时新喀里多尼当选代表将指定2名参议员(多设立一个席位),任期为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使新喀里多尼达成《马蒂尼翁协议》,使保喀同盟和卡纳克民阵在过去10年中成为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

《努美协定》是一项信任的行动,认为喀里多尼人有能力与法国共同建造一个更友好的未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

其他活动使新喀里多尼机构、其运作以及《努美阿协议》的执行工作具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,就业机会在新喀里多尼的三个省份也是不平衡的,大约90%的工作集中在南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履行《努美协定》执行任务分配了他们投票的新喀里多尼人绝大多数核准了该协定。

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

法国国务委员会裁决,选举有违规的情况,结果卡纳克民阵在其3个席位中失去1个席位,此一决定进一步加强了保喀同盟/独协委联会的联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理国,两位部长都要求法国进一步提供财政支助并为牛肉出口开放新喀里多尼市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目的成立了新喀里多尼股权和投资公司,从而使喀里多尼人能致力于管理其国家的主要经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项协定设立了一个新公司:喀里多尼地参与工业协会,新公司得到ERAMET公司5.3%的股份,而ERAMET公司的新喀里多尼附属机构镍矿公司保有30%的股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

著运动是若干造成独立的群体联盟卡纳克民阵的一部分,民阵只有新喀里多尼联盟(喀联盟)和卡纳克解放党(解放党)派代表出席议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


touffe, touffer, touffeur, touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认里多尼公民资格是法国公民资格和国籍的一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

两个工会致力支里多尼工人的权利,并力求执行《努美阿协议》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

《努美阿协定》提出的里多尼公民资格的概念对卡纳克人的权利保护不够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统表示,该领土各主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何决定的先决条件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,支独立的里多尼联盟则敦促法国保不偏不倚,不要支忠于法国的各政党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统称,领土各主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何决定的先决条件

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

不过,旅游部门下滑主要是由于日本游客减少,这是旅游业的主体

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

预期在议会提出要求后,还会有国家机构将移交给里多尼

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞成独立派一边,卡纳克民阵获得3个席位,其组成成员里多尼联盟(联盟)占一个席位。

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时里多尼当选代表将指定2名参议员(多设立一个席位),任期为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使里多尼达成《马蒂尼翁协议》,使保同盟和卡纳克民阵在过去10年中成为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

《努美协定》是一项信任的行动,认为里多尼人有能力与法国共同建造一个更友好的未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

其他活动使里多尼各机构、其运作以及《努美阿协议》的执行工作具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,就业机会在里多尼的三个省份也是不平衡的,大约90%的工作集中在南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履行《努美协定》执行任务分配了他们投票的里多尼人绝大多数核准了该协定。

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

法国国务委员会裁决,选举有违规的情况,结果卡纳克民阵在其3个席位中失去1个席位,此一决定进一步加强了同盟/独协委联会的联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理国,两位部长都要求法国进一步提供财政支助并为牛肉出口开放里多尼市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目的成立了里多尼股权和投资公司,从而使里多尼人能致力于管理其国家的主要经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项协定设立了一个公司:里多尼领地参与工业协会,公司得到ERAMET公司5.3%的股份,而ERAMET公司的里多尼附属机构镍矿公司保有30%的股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

土著运动是造成独立的群体联盟卡纳克民阵的一部分,民阵只有里多尼联盟(联盟)和卡纳克解放党(解放党)派代表出席领土议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


tourmalite, tourment, tourmentant, tourmente, tourmenté, tourmenter, tourmenteur, tourmentin, tournage, tournai,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认多尼公民资格法国公民资格和国籍一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

两个工会致力支持多尼工人权利,并力求执行《努美阿协议》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

《努美阿协定》提出多尼公民资格概念对卡纳克人权利保护不够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统表示,该领土各主要政治力量之间取得共识就采用欧元问题作出任何决定先决条件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,支持独立多尼联盟则敦促法国保持不偏不倚,不要支持忠法国各政党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统称,领土各主要政治力量之间取得共识就采用欧元问题作出任何决定先决条件

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

不过,旅游部门下滑主要日本游客减少,这旅游业主体

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

预期在议会提出要求后,还会有若干国家机构将移交给新多尼

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞成独立派一边,卡纳克民阵获得3个席位,其组成成员多尼联盟(联盟)占一个席位。

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时新多尼当选代表将指定2名参议员(多设立一个席位),任期为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使多尼达成《马蒂尼翁协议》,使保同盟和卡纳克民阵在过去10年中成为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

《努美协定》一项信任行动,认为多尼人有能力与法国共同建造一个更友好未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

其他活动使新多尼各机构、其运作以及《努美阿协议》执行工作具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,就业机会在新多尼三个省份也不平衡,大约90%工作集中在南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履行《努美协定》执行任务分配了他们投票多尼人绝大多数核准了该协定。

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

法国国务委员会裁决,选举有违规情况,结果卡纳克民阵在其3个席位中失去1个席位,此一决定进一步加强了同盟/独协委联会联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理国,两位部长都要求法国进一步提供财政支助并为牛肉出口开放多尼市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目成立了新多尼股权和投资公司,从而使多尼人能致力管理其国家主要经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项协定设立了一个新公司:多尼领地参与工业协会,新公司得到ERAMET公司5.3%股份,而ERAMET公司多尼附属机构镍矿公司保有30%股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

土著运动若干造成独立群体联盟卡纳克民阵一部分,民阵只有多尼联盟(联盟)和卡纳克解放党(解放党)派代表出席领土议会。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


tournebroche, tourne-disque, tournedos, tournée, tournéemédicale, tournemain, tourne-pierre, tourner, tourner au vinaigre, tourner autour du pot,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,