法语助手
  • 关闭
a.
1. 密封的,盖封印的
lettre cachetée盖上封印的密封信
message envoyé sous pli cacheté封口寄出的信件
bouteille cachetée用火漆封口并盖有封印的酒瓶
du vin cacheté装在用火漆封口的瓶里的上好葡萄酒
2. 未知的

n.m.
火漆封口的瓶装好酒
boire du cacheté喝火漆封口的瓶装好酒

法 语 助 手

La Commission remettra sous pli cacheté au Secrétaire général la liste des personnes qu'elle a identifiées.

,委员会将把有关姓名列入一个密封档案,交给秘书长管。

Les noms des suspects ont été remis, sous pli cacheté au Secrétaire général de l'ONU, pour être transmis à un magistrat compétent.

这些嫌疑犯的名字载于密封档案中,由秘书长管,交给主管检察官。

Amené au poste de police, on lui a montré un mandat provenant d'une commission rogatoire donnée par le juge Bruguière de la 14e section antiterroriste du parquet de Paris qui n'était cependant ni signé ni cacheté.

他被带到警察局,向他出示了由巴黎检察处第14反恐科Bruguière法官领导的调查委员会签发的逮捕证,但该证上没有签名和印章

Conformément au paragraphe 2 de l'article 47, les documents auxquels l'État côtier a conféré un caractère confidentiel sont soumis au Président de la Commission sous pli cacheté à part, accompagné de la liste des documents en question.

沿海国列机密的材料,应依照第47条第2款规定另行密封提交委员会主席,并附上所交材料的清单。

La procédure la plus rationnelle, la plus indépendante et la plus impartiale de distribution des formulaires de demande aux Palestiniens et de soumission ultérieure des demandes sous pli cacheté au Bureau d'enregistrement serait définie dans le règlement que le Conseil doit arrêter.

委员会将编写的规章条例会规定最有效、独立和公正的程序,用于向巴勒斯坦人分发索赔表和其后用密封信封把索赔表送交损失登记册办事处。

Lorsqu'il a des raisons suffisantes de soupçonner qu'une transaction est entachée d'illégalité, le responsable de l'exécution des programmes et des procédures, aussitôt qu'il aura effectué l'enquête correspondante, s'il estime que les faits sont suffisamment probants, communiquera l'information à la direction générale concernée au moyen du formulaire établi à cet effet qui sera transmis à celle-ci sous pli cacheté portant la mention « confidentiel ».

如果督察干事有理由怀疑某笔交易,他应通过专门此目的制订的表格通知总监办公室,即在通过相关调查确定事实明确、有充分理由对某笔交易表示怀疑后立即将表格装入标有“机密”标记的信封,封口后交予证券事务总监办公室。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cacheté 的法语例句

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


cache-sexe, cachet, cachet de la poste, cachetage, cache-tampon, cacheté, cacheter, cacheteur, cachetonner, cachette,
a.
1. 密封的,盖封印的
lettre cachetée盖上封印的密封信
message envoyé sous pli cacheté封口寄出的信件
bouteille cachetée封口并盖有封印的酒瓶
du vin cacheté装在封口的瓶里的上好葡萄酒
2. 未知的

n.m.
封口的瓶装好酒
boire du cacheté喝封口的瓶装好酒

法 语 助 手

La Commission remettra sous pli cacheté au Secrétaire général la liste des personnes qu'elle a identifiées.

替代,委员会将把有关姓名入一个密封档案,交给秘书长管。

Les noms des suspects ont été remis, sous pli cacheté au Secrétaire général de l'ONU, pour être transmis à un magistrat compétent.

这些嫌疑犯的名字载于密封档案中,由秘书长管,以待移交给主管检察官。

Amené au poste de police, on lui a montré un mandat provenant d'une commission rogatoire donnée par le juge Bruguière de la 14e section antiterroriste du parquet de Paris qui n'était cependant ni signé ni cacheté.

他被带到警察局,向他出示了由巴黎检察处第14反恐科Bruguière法官领导的调查委员会签发的逮捕证,但该证上没有签名和印章

Conformément au paragraphe 2 de l'article 47, les documents auxquels l'État côtier a conféré un caractère confidentiel sont soumis au Président de la Commission sous pli cacheté à part, accompagné de la liste des documents en question.

沿海机密的材料,应依照第47条第2款规定另行密封提交委员会主席,并附上所交材料的清单。

La procédure la plus rationnelle, la plus indépendante et la plus impartiale de distribution des formulaires de demande aux Palestiniens et de soumission ultérieure des demandes sous pli cacheté au Bureau d'enregistrement serait définie dans le règlement que le Conseil doit arrêter.

委员会将编写的规章条例会规定最有效、独立和公正的程序,于向巴勒斯坦人分发索赔表和其后密封信封把索赔表送交损失登记册办事处。

Lorsqu'il a des raisons suffisantes de soupçonner qu'une transaction est entachée d'illégalité, le responsable de l'exécution des programmes et des procédures, aussitôt qu'il aura effectué l'enquête correspondante, s'il estime que les faits sont suffisamment probants, communiquera l'information à la direction générale concernée au moyen du formulaire établi à cet effet qui sera transmis à celle-ci sous pli cacheté portant la mention « confidentiel ».

如果督察干事有理由怀疑某笔交易,他应通过专门此目的制订的表格通知总监办公室,即在通过相关调查确定事实明确、有充分理由对某笔交易表示怀疑后立即将表格装入标有“机密”标记的信封,封口后交予证券事务总监办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cacheté 的法语例句

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


cache-sexe, cachet, cachet de la poste, cachetage, cache-tampon, cacheté, cacheter, cacheteur, cachetonner, cachette,
a.
1. 密封的,盖封印的
lettre cachetée盖封印的密封信
message envoyé sous pli cacheté封口寄出的信件
bouteille cachetée用火漆封口盖有封印的酒瓶
du vin cacheté装在用火漆封口的瓶里的好葡萄酒
2. 未知的

n.m.
火漆封口的瓶装好酒
boire du cacheté喝火漆封口的瓶装好酒

法 语 助 手

La Commission remettra sous pli cacheté au Secrétaire général la liste des personnes qu'elle a identifiées.

作为替代,委员会将把有关姓名列入一个密封档案,交给秘书长管。

Les noms des suspects ont été remis, sous pli cacheté au Secrétaire général de l'ONU, pour être transmis à un magistrat compétent.

这些嫌疑犯的名字载于密封档案中,由秘书长管,以待移交给主管检察官。

Amené au poste de police, on lui a montré un mandat provenant d'une commission rogatoire donnée par le juge Bruguière de la 14e section antiterroriste du parquet de Paris qui n'était cependant ni signé ni cacheté.

他被带到警察局,向他出示了由巴黎检察处第14反恐科Bruguière法官领导的调查委员会签发的逮捕证,但该证没有签名和印章

Conformément au paragraphe 2 de l'article 47, les documents auxquels l'État côtier a conféré un caractère confidentiel sont soumis au Président de la Commission sous pli cacheté à part, accompagné de la liste des documents en question.

沿海国列为机密的材料,应依照第47条第2款规定另行密封提交委员会主席,所交材料的清单。

La procédure la plus rationnelle, la plus indépendante et la plus impartiale de distribution des formulaires de demande aux Palestiniens et de soumission ultérieure des demandes sous pli cacheté au Bureau d'enregistrement serait définie dans le règlement que le Conseil doit arrêter.

委员会将编写的规章条例会规定最为有效、独立和公正的程序,用于向巴勒斯坦人分发索赔表和其后用密封信封把索赔表送交损失登记册办事处。

Lorsqu'il a des raisons suffisantes de soupçonner qu'une transaction est entachée d'illégalité, le responsable de l'exécution des programmes et des procédures, aussitôt qu'il aura effectué l'enquête correspondante, s'il estime que les faits sont suffisamment probants, communiquera l'information à la direction générale concernée au moyen du formulaire établi à cet effet qui sera transmis à celle-ci sous pli cacheté portant la mention « confidentiel ».

如果督察干事有理由怀疑某笔交易,他应通过专门为此目的制订的表格通知总监办公室,即在通过相关调查确定事实明确、有充分理由对某笔交易表示怀疑后立即将表格装入标有“机密”标记的信封,封口后交予证券事务总监办公室。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cacheté 的法语例句

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


cache-sexe, cachet, cachet de la poste, cachetage, cache-tampon, cacheté, cacheter, cacheteur, cachetonner, cachette,
a.
1. 密封,盖封印
lettre cachetée盖上封印密封信
message envoyé sous pli cacheté封口寄出信件
bouteille cachetée用火漆封口并盖有封印酒瓶
du vin cacheté装在用火漆封口瓶里上好葡萄酒
2.

n.m.
火漆封口瓶装好酒
boire du cacheté喝火漆封口瓶装好酒

法 语 助 手

La Commission remettra sous pli cacheté au Secrétaire général la liste des personnes qu'elle a identifiées.

作为替代,委员会将把有关姓名列入一个密封档案,交给秘书长管。

Les noms des suspects ont été remis, sous pli cacheté au Secrétaire général de l'ONU, pour être transmis à un magistrat compétent.

这些嫌疑犯名字载于密封档案中,由秘书长管,以待移交给主管检察

Amené au poste de police, on lui a montré un mandat provenant d'une commission rogatoire donnée par le juge Bruguière de la 14e section antiterroriste du parquet de Paris qui n'était cependant ni signé ni cacheté.

他被带到警察局,向他出示了由巴黎检察处第14反恐科Bruguière法调查委员会签发逮捕证,但该证上没有签名和印章

Conformément au paragraphe 2 de l'article 47, les documents auxquels l'État côtier a conféré un caractère confidentiel sont soumis au Président de la Commission sous pli cacheté à part, accompagné de la liste des documents en question.

沿海国列为机密材料,应依照第47条第2款规定另行密封提交委员会主席,并附上所交材料清单。

La procédure la plus rationnelle, la plus indépendante et la plus impartiale de distribution des formulaires de demande aux Palestiniens et de soumission ultérieure des demandes sous pli cacheté au Bureau d'enregistrement serait définie dans le règlement que le Conseil doit arrêter.

委员会将编写规章条例会规定最为有效、独立和公正程序,用于向巴勒斯坦人分发索赔表和其后用密封信封把索赔表送交损失登记册办事处。

Lorsqu'il a des raisons suffisantes de soupçonner qu'une transaction est entachée d'illégalité, le responsable de l'exécution des programmes et des procédures, aussitôt qu'il aura effectué l'enquête correspondante, s'il estime que les faits sont suffisamment probants, communiquera l'information à la direction générale concernée au moyen du formulaire établi à cet effet qui sera transmis à celle-ci sous pli cacheté portant la mention « confidentiel ».

如果督察干事有理由怀疑某笔交易,他应通过专门为此目制订表格通总监办公室,即在通过相关调查确定事实明确、有充分理由对某笔交易表示怀疑后立即将表格装入标有“机密”标记信封,封口后交予证券事务总监办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cacheté 的法语例句

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


cache-sexe, cachet, cachet de la poste, cachetage, cache-tampon, cacheté, cacheter, cacheteur, cachetonner, cachette,
a.
1. 密封的,盖封印的
lettre cachetée盖上封印的密封信
message envoyé sous pli cacheté封口寄出的信件
bouteille cachetée用火漆封口并盖有封印的酒瓶
du vin cacheté装在用火漆封口的瓶里的上好葡萄酒
2. 未知的

n.m.
火漆封口的瓶装好酒
boire du cacheté喝火漆封口的瓶装好酒

法 语 助 手

La Commission remettra sous pli cacheté au Secrétaire général la liste des personnes qu'elle a identifiées.

,委员会将把有关姓名列入一个密封档案,交给秘书长管。

Les noms des suspects ont été remis, sous pli cacheté au Secrétaire général de l'ONU, pour être transmis à un magistrat compétent.

这些嫌疑犯的名字载于密封档案中,由秘书长管,交给主管检察官。

Amené au poste de police, on lui a montré un mandat provenant d'une commission rogatoire donnée par le juge Bruguière de la 14e section antiterroriste du parquet de Paris qui n'était cependant ni signé ni cacheté.

他被带到警察局,向他出示了由巴黎检察处第14反恐科Bruguière法官领导的调查委员会签发的逮捕证,但该证上没有签名和印章

Conformément au paragraphe 2 de l'article 47, les documents auxquels l'État côtier a conféré un caractère confidentiel sont soumis au Président de la Commission sous pli cacheté à part, accompagné de la liste des documents en question.

沿海国列机密的材料,应依照第47条第2款规定另行密封提交委员会主席,并附上所交材料的清单。

La procédure la plus rationnelle, la plus indépendante et la plus impartiale de distribution des formulaires de demande aux Palestiniens et de soumission ultérieure des demandes sous pli cacheté au Bureau d'enregistrement serait définie dans le règlement que le Conseil doit arrêter.

委员会将编写的规章条例会规定最有效、独立和公正的程序,用于向巴勒斯坦人分发索赔表和其后用密封信封把索赔表送交损失登记册办事处。

Lorsqu'il a des raisons suffisantes de soupçonner qu'une transaction est entachée d'illégalité, le responsable de l'exécution des programmes et des procédures, aussitôt qu'il aura effectué l'enquête correspondante, s'il estime que les faits sont suffisamment probants, communiquera l'information à la direction générale concernée au moyen du formulaire établi à cet effet qui sera transmis à celle-ci sous pli cacheté portant la mention « confidentiel ».

如果督察干事有理由怀疑某笔交易,他应通过专门此目的制订的表格通知总监办公室,即在通过相关调查确定事实明确、有充分理由对某笔交易表示怀疑后立即将表格装入标有“机密”标记的信封,封口后交予证券事务总监办公室。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cacheté 的法语例句

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


cache-sexe, cachet, cachet de la poste, cachetage, cache-tampon, cacheté, cacheter, cacheteur, cachetonner, cachette,
a.
1. 密,盖
lettre cachetée盖上
message envoyé sous pli cacheté寄出信件
bouteille cachetée用火漆并盖有酒瓶
du vin cacheté装在用火漆瓶里上好葡萄酒
2. 未知

n.m.
火漆瓶装好酒
boire du cacheté喝火漆瓶装好酒

法 语 助 手

La Commission remettra sous pli cacheté au Secrétaire général la liste des personnes qu'elle a identifiées.

作为替代,委员会将把有关姓名列入一个密档案,交给秘书长管。

Les noms des suspects ont été remis, sous pli cacheté au Secrétaire général de l'ONU, pour être transmis à un magistrat compétent.

这些嫌疑犯名字载于密档案中,由秘书长管,以待移交给主管检察官。

Amené au poste de police, on lui a montré un mandat provenant d'une commission rogatoire donnée par le juge Bruguière de la 14e section antiterroriste du parquet de Paris qui n'était cependant ni signé ni cacheté.

他被带到警察局,向他出示了由巴黎检察14恐科Bruguière法官领导调查委员会签发逮捕证,但该证上没有签名和印章

Conformément au paragraphe 2 de l'article 47, les documents auxquels l'État côtier a conféré un caractère confidentiel sont soumis au Président de la Commission sous pli cacheté à part, accompagné de la liste des documents en question.

沿海国列为机密材料,应依照47条2款规定另行密提交委员会主席,并附上所交材料清单。

La procédure la plus rationnelle, la plus indépendante et la plus impartiale de distribution des formulaires de demande aux Palestiniens et de soumission ultérieure des demandes sous pli cacheté au Bureau d'enregistrement serait définie dans le règlement que le Conseil doit arrêter.

委员会将编写规章条例会规定最为有效、独立和公正程序,用于向巴勒斯坦人分发索赔表和其后用密把索赔表送交损失登记册办事

Lorsqu'il a des raisons suffisantes de soupçonner qu'une transaction est entachée d'illégalité, le responsable de l'exécution des programmes et des procédures, aussitôt qu'il aura effectué l'enquête correspondante, s'il estime que les faits sont suffisamment probants, communiquera l'information à la direction générale concernée au moyen du formulaire établi à cet effet qui sera transmis à celle-ci sous pli cacheté portant la mention « confidentiel ».

如果督察干事有理由怀疑某笔交易,他应通过专门为此目制订表格通知总监办公室,即在通过相关调查确定事实明确、有充分理由对某笔交易表示怀疑后立即将表格装入标有“机密”标记后交予证券事务总监办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cacheté 的法语例句

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人,

相似单词


cache-sexe, cachet, cachet de la poste, cachetage, cache-tampon, cacheté, cacheter, cacheteur, cachetonner, cachette,
a.
1. 封的,盖封印的
lettre cachetée盖上封印的封信
message envoyé sous pli cacheté封口寄出的信件
bouteille cachetée用火漆封口并盖有封印的酒瓶
du vin cacheté装在用火漆封口的瓶里的上好葡萄酒
2. 未知的

n.m.
火漆封口的瓶装好酒
boire du cacheté喝火漆封口的瓶装好酒

法 语 助 手

La Commission remettra sous pli cacheté au Secrétaire général la liste des personnes qu'elle a identifiées.

作为替代,委将把有关姓名列入一个封档案,交给秘书长管。

Les noms des suspects ont été remis, sous pli cacheté au Secrétaire général de l'ONU, pour être transmis à un magistrat compétent.

这些嫌疑犯的名字载于封档案中,由秘书长管,以待移交给管检察官。

Amené au poste de police, on lui a montré un mandat provenant d'une commission rogatoire donnée par le juge Bruguière de la 14e section antiterroriste du parquet de Paris qui n'était cependant ni signé ni cacheté.

他被带到警察局,向他出示了由巴黎检察处第14反恐科Bruguière法官领导的调查委签发的逮捕证,但该证上没有签名和印章

Conformément au paragraphe 2 de l'article 47, les documents auxquels l'État côtier a conféré un caractère confidentiel sont soumis au Président de la Commission sous pli cacheté à part, accompagné de la liste des documents en question.

沿海国列为机的材料,应依照第47条第2款规定另行封提交委席,并附上所交材料的清单。

La procédure la plus rationnelle, la plus indépendante et la plus impartiale de distribution des formulaires de demande aux Palestiniens et de soumission ultérieure des demandes sous pli cacheté au Bureau d'enregistrement serait définie dans le règlement que le Conseil doit arrêter.

将编写的规章条例规定最为有效、独立和公正的程序,用于向巴勒斯坦人分发索赔表和其后用封信封把索赔表送交损失登记册办事处。

Lorsqu'il a des raisons suffisantes de soupçonner qu'une transaction est entachée d'illégalité, le responsable de l'exécution des programmes et des procédures, aussitôt qu'il aura effectué l'enquête correspondante, s'il estime que les faits sont suffisamment probants, communiquera l'information à la direction générale concernée au moyen du formulaire établi à cet effet qui sera transmis à celle-ci sous pli cacheté portant la mention « confidentiel ».

如果督察干事有理由怀疑某笔交易,他应通过专门为此目的制订的表格通知总监办公室,即在通过相关调查确定事实明确、有充分理由对某笔交易表示怀疑后立即将表格装入标有“机”标记的信封,封口后交予证券事务总监办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cacheté 的法语例句

用户正在搜索


爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的,

相似单词


cache-sexe, cachet, cachet de la poste, cachetage, cache-tampon, cacheté, cacheter, cacheteur, cachetonner, cachette,
a.
1. 密封的,盖封印的
lettre cachetée盖上封印的密封信
message envoyé sous pli cacheté封口寄出的信件
bouteille cachetée用火漆封口并盖有封印的
du vin cacheté装在用火漆封口的瓶里的上葡萄
2. 未知的

n.m.
火漆封口的瓶装
boire du cacheté火漆封口的瓶装

法 语 助 手

La Commission remettra sous pli cacheté au Secrétaire général la liste des personnes qu'elle a identifiées.

作为替代,委员会将把有关姓名列入一个密封档案,交给秘书长管。

Les noms des suspects ont été remis, sous pli cacheté au Secrétaire général de l'ONU, pour être transmis à un magistrat compétent.

这些嫌疑犯的名字载于密封档案中,秘书长管,以待移交给主管检察官。

Amené au poste de police, on lui a montré un mandat provenant d'une commission rogatoire donnée par le juge Bruguière de la 14e section antiterroriste du parquet de Paris qui n'était cependant ni signé ni cacheté.

他被带到警察局,向他出示了检察处第14反恐科Bruguière法官领导的调查委员会签发的逮捕证,但该证上没有签名和印章

Conformément au paragraphe 2 de l'article 47, les documents auxquels l'État côtier a conféré un caractère confidentiel sont soumis au Président de la Commission sous pli cacheté à part, accompagné de la liste des documents en question.

沿海国列为机密的材料,应依照第47条第2款规定另行密封提交委员会主席,并附上所交材料的清单。

La procédure la plus rationnelle, la plus indépendante et la plus impartiale de distribution des formulaires de demande aux Palestiniens et de soumission ultérieure des demandes sous pli cacheté au Bureau d'enregistrement serait définie dans le règlement que le Conseil doit arrêter.

委员会将编写的规章条例会规定最为有效、独立和公正的程序,用于向勒斯坦人分发索赔表和其后用密封信封把索赔表送交损失登记册办事处。

Lorsqu'il a des raisons suffisantes de soupçonner qu'une transaction est entachée d'illégalité, le responsable de l'exécution des programmes et des procédures, aussitôt qu'il aura effectué l'enquête correspondante, s'il estime que les faits sont suffisamment probants, communiquera l'information à la direction générale concernée au moyen du formulaire établi à cet effet qui sera transmis à celle-ci sous pli cacheté portant la mention « confidentiel ».

如果督察干事有理怀疑某笔交易,他应通过专门为此目的制订的表格通知总监办公室,即在通过相关调查确定事实明确、有充分理对某笔交易表示怀疑后立即将表格装入标有“机密”标记的信封,封口后交予证券事务总监办公室。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cacheté 的法语例句

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


cache-sexe, cachet, cachet de la poste, cachetage, cache-tampon, cacheté, cacheter, cacheteur, cachetonner, cachette,
a.
1. 密封,盖封印
lettre cachetée盖上封印密封信
message envoyé sous pli cacheté封口寄出信件
bouteille cachetée用火漆封口并盖有封印
du vin cacheté装在用火漆封口瓶里上好葡
2.

n.m.
火漆封口瓶装好
boire du cacheté喝火漆封口瓶装好

法 语 助 手

La Commission remettra sous pli cacheté au Secrétaire général la liste des personnes qu'elle a identifiées.

作为替代,委员会将把有关姓名列入一个密封档案,交给秘书长管。

Les noms des suspects ont été remis, sous pli cacheté au Secrétaire général de l'ONU, pour être transmis à un magistrat compétent.

这些嫌疑犯名字载于密封档案中,由秘书长管,以待移交给主管检察官。

Amené au poste de police, on lui a montré un mandat provenant d'une commission rogatoire donnée par le juge Bruguière de la 14e section antiterroriste du parquet de Paris qui n'était cependant ni signé ni cacheté.

他被带到警察局,向他出示了由巴黎检察处第14反恐科Bruguière法官调查委员会签发逮捕证,但该证上没有签名和印章

Conformément au paragraphe 2 de l'article 47, les documents auxquels l'État côtier a conféré un caractère confidentiel sont soumis au Président de la Commission sous pli cacheté à part, accompagné de la liste des documents en question.

沿海国列为机密材料,应依照第47条第2款规定另行密封提交委员会主席,并附上所交材料清单。

La procédure la plus rationnelle, la plus indépendante et la plus impartiale de distribution des formulaires de demande aux Palestiniens et de soumission ultérieure des demandes sous pli cacheté au Bureau d'enregistrement serait définie dans le règlement que le Conseil doit arrêter.

委员会将编写规章条例会规定最为有效、独立和公正程序,用于向巴勒斯坦人分发索赔表和其后用密封信封把索赔表送交损失登记册办事处。

Lorsqu'il a des raisons suffisantes de soupçonner qu'une transaction est entachée d'illégalité, le responsable de l'exécution des programmes et des procédures, aussitôt qu'il aura effectué l'enquête correspondante, s'il estime que les faits sont suffisamment probants, communiquera l'information à la direction générale concernée au moyen du formulaire établi à cet effet qui sera transmis à celle-ci sous pli cacheté portant la mention « confidentiel ».

如果督察干事有理由怀疑某笔交易,他应通过专门为此目制订表格通知总监办公室,即在通过相关调查确定事实明确、有充分理由对某笔交易表示怀疑后立即将表格装入标有“机密”标记信封,封口后交予证券事务总监办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cacheté 的法语例句

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


cache-sexe, cachet, cachet de la poste, cachetage, cache-tampon, cacheté, cacheter, cacheteur, cachetonner, cachette,