Malheureusement, c'est précisément ce qui a lieu.
可遗憾的是,目的正是这种情况。
Malheureusement, c'est précisément ce qui a lieu.
可遗憾的是,目的正是这种情况。
Cependant, et c'est là une situation plus inquiétante, il y a aussi des déceptions.
然而,更令人担忧的是,也出现一些令人失望的情况。
Cependant, comme c'est souvent le cas, ce qui a de la valeur a un coût.
然而,如同许多很有价值的东西一样,成本也颇为高昂。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法庭认为,这是一种辩护策略。
Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.
不幸的是,这个问题过去曾造成了许多的分裂。
Il nous a été dit que c'était parce que des consultations avaient lieu.
提出的理由是正进行额外的磋商。
Et c'est avec prudence, persévérance et précision qu'il a dirigé l'Organisation.
他以精明强干,顽强不懈和一丝不苟的精神领导了本组织。
1.2.2 Remplacer les trois premières lettres a), b) et c) par des tirets (texte inchangé).
2.2 将边的三个字母(a)、(b)和(c)改为横线(文字不变)。
Donc, et c'est heureux, notre Conseil a des exigences vis-à-vis des opérations des Nations Unies.
显然,安理会已就联合国的行动提出要求,当行动被赋予保护任务时,这些要求是艰巨的。
Cette résolution a échoué à cet égard, et c'est pourquoi nous nous sommes prononcés contre.
这项决议不这方面要求,因此我们对它投了反对票。
Pendant son présent mandat, le Groupe a pu constater que c'était encore le cas.
专家小组现,
当
的任务期间情况还是这样。
Selon moi, cela a été possible parce que le mal absolu, c'est l'indifférence.
我认为,它之所以是因为冷漠这一最大的罪恶。
Sous réserve de ce changement, le Comité a adopté l'alinéa c) de la recommandation 4.
作出上述修改的
提下,全委会通过了建议4 (c)项。
Dans certains pays, le secteur industriel a, de son propre gré, cessé de produire le c-pentaBDE.
这一承诺已经一些国家得
成功实施,那里的工业已经自愿停止了商用五溴二苯醚的
产。
2 L'auteur affirme que c'est sous la torture que son fils a reconnu sa culpabilité.
2 提交人声称,她儿子是酷刑之下认罪的。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
展中国家的活跃增长是
出色的出口增长刺激下实现的。
Le sceau a été remplacé par une signature attestée (c'est-à-dire donnée en présence d'un témoin).
经证明(有证人见证)的签字已被取代。
Et puis l'Europe, meurtrie, a su s'engager vers l'union, c'est-à-dire vers la paix.
一片废墟的欧洲够走上团结,也就是和平之路。
La délégation de l'orateur appuie le maintien des projets de paragraphes 1 a) et 1 c).
他的代表团支持保留第一款第㈠项和第㈢项。
Le Gouvernement n'a pas promulgué jusqu'ici de loi distincte, c'est-à-dire de loi contre la discrimination.
迄今为止,印度政府还没有制定一部单独的《反歧视法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, c'est précisément ce qui a lieu.
可遗憾是,目前发生
正是这种情况。
Cependant, et c'est là une situation plus inquiétante, il y a aussi des déceptions.
然而,更令人担忧是,也出现一些令人失望
情况。
Cependant, comme c'est souvent le cas, ce qui a de la valeur a un coût.
然而,如同许多很有价值东西一样,成本也颇为高昂。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法庭认为,这是一种辩护策略。
Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.
是,这个问题
过去曾造成了许多
分裂。
Il nous a été dit que c'était parce que des consultations avaient lieu.
提出理由是正
进行额外
磋商。
Et c'est avec prudence, persévérance et précision qu'il a dirigé l'Organisation.
他以精明强干,顽强懈和一丝
苟
精
了本组织。
1.2.2 Remplacer les trois premières lettres a), b) et c) par des tirets (texte inchangé).
2.2 将前边三个字母(a)、(b)和(c)改为横线(文字
变)。
Donc, et c'est heureux, notre Conseil a des exigences vis-à-vis des opérations des Nations Unies.
显然,安理会已就联合国行动提出要求,当行动被赋予保护任务时,这些要求是艰巨
。
Cette résolution a échoué à cet égard, et c'est pourquoi nous nous sommes prononcés contre.
这项决议能达到这方面要求,因此我们对它投了反对票。
Pendant son présent mandat, le Groupe a pu constater que c'était encore le cas.
专家小组发现,当前
任务期间情况还是这样。
Selon moi, cela a été possible parce que le mal absolu, c'est l'indifférence.
我认为,它之所以发生是因为冷漠这一最大罪恶。
Sous réserve de ce changement, le Comité a adopté l'alinéa c) de la recommandation 4.
作出上述修改
前提下,全委会通过了建议4 (c)项。
Dans certains pays, le secteur industriel a, de son propre gré, cessé de produire le c-pentaBDE.
这一承诺已经一些国家得到成功实施,那里
工业已经自愿停止了商用五溴二苯醚
生产。
2 L'auteur affirme que c'est sous la torture que son fils a reconnu sa culpabilité.
2 提交人声称,她儿子是酷刑之下认罪
。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家活跃增长是
出色
出口增长刺激下实现
。
Le sceau a été remplacé par une signature attestée (c'est-à-dire donnée en présence d'un témoin).
经证明(有证人见证)签字已被取代。
Et puis l'Europe, meurtrie, a su s'engager vers l'union, c'est-à-dire vers la paix.
一片废墟欧洲能够走上团结,也就是和平之路。
La délégation de l'orateur appuie le maintien des projets de paragraphes 1 a) et 1 c).
他代表团支持保留第一款第㈠项和第㈢项。
Le Gouvernement n'a pas promulgué jusqu'ici de loi distincte, c'est-à-dire de loi contre la discrimination.
迄今为止,印度政府还没有制定一部单独《反歧视法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, c'est précisément ce qui a lieu.
可遗憾的是,目前发生的正是这种情况。
Cependant, et c'est là une situation plus inquiétante, il y a aussi des déceptions.
然而,更人担忧的是,也出现
人失望的情况。
Cependant, comme c'est souvent le cas, ce qui a de la valeur a un coût.
然而,如同许多很有价值的东西样,成本也颇为高昂。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法庭认为,这是种辩护策略。
Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.
不幸的是,这个问题过去曾造成了许多的分裂。
Il nous a été dit que c'était parce que des consultations avaient lieu.
提出的理由是正进行额外的磋商。
Et c'est avec prudence, persévérance et précision qu'il a dirigé l'Organisation.
他以精明强干,顽强不懈和丝不苟的精神领导了本组织。
1.2.2 Remplacer les trois premières lettres a), b) et c) par des tirets (texte inchangé).
2.2 将前边的三个字母(a)、(b)和(c)改为横线(文字不变)。
Donc, et c'est heureux, notre Conseil a des exigences vis-à-vis des opérations des Nations Unies.
显然,安理会已就联合国的行提出要求,当行
予保护任务时,这
要求是艰巨的。
Cette résolution a échoué à cet égard, et c'est pourquoi nous nous sommes prononcés contre.
这项决议不能达到这方面要求,因此我们对它投了反对票。
Pendant son présent mandat, le Groupe a pu constater que c'était encore le cas.
专家小组发现,当前的任务期间情况还是这样。
Selon moi, cela a été possible parce que le mal absolu, c'est l'indifférence.
我认为,它之所以发生是因为冷漠这最大的罪恶。
Sous réserve de ce changement, le Comité a adopté l'alinéa c) de la recommandation 4.
作出上述修改的前提下,全委会通过了建议4 (c)项。
Dans certains pays, le secteur industriel a, de son propre gré, cessé de produire le c-pentaBDE.
这承诺已经
国家得到成功实施,那里的工业已经自愿停止了商用五溴二苯醚的生产。
2 L'auteur affirme que c'est sous la torture que son fils a reconnu sa culpabilité.
2 提交人声称,她儿子是酷刑之下认罪的。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家的活跃增长是出色的出口增长刺激下实现的。
Le sceau a été remplacé par une signature attestée (c'est-à-dire donnée en présence d'un témoin).
经证明(有证人见证)的签字已取代。
Et puis l'Europe, meurtrie, a su s'engager vers l'union, c'est-à-dire vers la paix.
片废墟的欧洲能够走上团结,也就是和平之路。
La délégation de l'orateur appuie le maintien des projets de paragraphes 1 a) et 1 c).
他的代表团支持保留第款第㈠项和第㈢项。
Le Gouvernement n'a pas promulgué jusqu'ici de loi distincte, c'est-à-dire de loi contre la discrimination.
迄今为止,印度政府还没有制定部单独的《反歧视法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, c'est précisément ce qui a lieu.
可遗憾的是,目前发生的正是种情况。
Cependant, et c'est là une situation plus inquiétante, il y a aussi des déceptions.
然而,更忧的是,也出现一
失望的情况。
Cependant, comme c'est souvent le cas, ce qui a de la valeur a un coût.
然而,如同许多很有价值的东西一样,成本也颇为高昂。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法庭认为,是一种辩护策略。
Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.
不幸的是,个问题
过去曾造成了许多的分裂。
Il nous a été dit que c'était parce que des consultations avaient lieu.
提出的理由是正进行额外的磋商。
Et c'est avec prudence, persévérance et précision qu'il a dirigé l'Organisation.
他以精明强干,顽强不懈和一丝不苟的精神领导了本组织。
1.2.2 Remplacer les trois premières lettres a), b) et c) par des tirets (texte inchangé).
2.2 将前边的三个字母(a)、(b)和(c)改为横线(文字不变)。
Donc, et c'est heureux, notre Conseil a des exigences vis-à-vis des opérations des Nations Unies.
显然,安理会已就联合国的行动提出求,当行动被赋予保护任务时,
求是艰巨的。
Cette résolution a échoué à cet égard, et c'est pourquoi nous nous sommes prononcés contre.
项决议不能达到
方面
求,因此我们对它投了反对票。
Pendant son présent mandat, le Groupe a pu constater que c'était encore le cas.
专家小组发现,当前的任务期间情况还是
样。
Selon moi, cela a été possible parce que le mal absolu, c'est l'indifférence.
我认为,它之所以发生是因为冷漠一最大的罪恶。
Sous réserve de ce changement, le Comité a adopté l'alinéa c) de la recommandation 4.
作出上述修改的前提下,全委会通过了建议4 (c)项。
Dans certains pays, le secteur industriel a, de son propre gré, cessé de produire le c-pentaBDE.
一承诺已经
一
国家得到成功实施,那里的工业已经自愿停止了商用五溴二苯醚的生产。
2 L'auteur affirme que c'est sous la torture que son fils a reconnu sa culpabilité.
2 提交声称,她儿子是
酷刑之下认罪的。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家的活跃增长是出色的出口增长刺激下实现的。
Le sceau a été remplacé par une signature attestée (c'est-à-dire donnée en présence d'un témoin).
经证明(有证见证)的签字已被取代。
Et puis l'Europe, meurtrie, a su s'engager vers l'union, c'est-à-dire vers la paix.
一片废墟的欧洲能够走上团结,也就是和平之路。
La délégation de l'orateur appuie le maintien des projets de paragraphes 1 a) et 1 c).
他的代表团支持保留第一款第㈠项和第㈢项。
Le Gouvernement n'a pas promulgué jusqu'ici de loi distincte, c'est-à-dire de loi contre la discrimination.
迄今为止,印度政府还没有制定一部单独的《反歧视法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, c'est précisément ce qui a lieu.
可遗憾的是,目前发生的正是这种情况。
Cependant, et c'est là une situation plus inquiétante, il y a aussi des déceptions.
然而,更令人担忧的是,也出现一些令人失望的情况。
Cependant, comme c'est souvent le cas, ce qui a de la valeur a un coût.
然而,如同许多很有价值的东西一,
也颇为高昂。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法庭认为,这是一种辩护策略。
Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.
幸的是,这个问题
过去曾造
了许多的分裂。
Il nous a été dit que c'était parce que des consultations avaient lieu.
提出的理由是正进行额外的磋商。
Et c'est avec prudence, persévérance et précision qu'il a dirigé l'Organisation.
他以精明强干,顽强懈和一丝
苟的精神领导了
组织。
1.2.2 Remplacer les trois premières lettres a), b) et c) par des tirets (texte inchangé).
2.2 将前边的三个母(a)、(b)和(c)改为横线(
变)。
Donc, et c'est heureux, notre Conseil a des exigences vis-à-vis des opérations des Nations Unies.
显然,安理会已就联合国的行动提出要求,当行动被赋予保护任务时,这些要求是艰巨的。
Cette résolution a échoué à cet égard, et c'est pourquoi nous nous sommes prononcés contre.
这项决议能达到这方面要求,因此我们对它投了反对票。
Pendant son présent mandat, le Groupe a pu constater que c'était encore le cas.
专家小组发现,当前的任务期间情况还是这
。
Selon moi, cela a été possible parce que le mal absolu, c'est l'indifférence.
我认为,它之所以发生是因为冷漠这一最大的罪恶。
Sous réserve de ce changement, le Comité a adopté l'alinéa c) de la recommandation 4.
作出上述修改的前提下,全委会通过了建议4 (c)项。
Dans certains pays, le secteur industriel a, de son propre gré, cessé de produire le c-pentaBDE.
这一承诺已经一些国家得到
功实施,那里的工业已经自愿停止了商用五溴二苯醚的生产。
2 L'auteur affirme que c'est sous la torture que son fils a reconnu sa culpabilité.
2 提交人声称,她儿子是酷刑之下认罪的。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家的活跃增长是出色的出口增长刺激下实现的。
Le sceau a été remplacé par une signature attestée (c'est-à-dire donnée en présence d'un témoin).
经证明(有证人见证)的签已被取代。
Et puis l'Europe, meurtrie, a su s'engager vers l'union, c'est-à-dire vers la paix.
一片废墟的欧洲能够走上团结,也就是和平之路。
La délégation de l'orateur appuie le maintien des projets de paragraphes 1 a) et 1 c).
他的代表团支持保留第一款第㈠项和第㈢项。
Le Gouvernement n'a pas promulgué jusqu'ici de loi distincte, c'est-à-dire de loi contre la discrimination.
迄今为止,印度政府还没有制定一部单独的《反歧视法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, c'est précisément ce qui a lieu.
可遗憾,
前发生
正
种情况。
Cependant, et c'est là une situation plus inquiétante, il y a aussi des déceptions.
然而,更令人担忧,也出现一些令人失望
情况。
Cependant, comme c'est souvent le cas, ce qui a de la valeur a un coût.
然而,如同许多很有价值东西一样,成本也颇为高昂。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法庭认为,一种辩护策略。
Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.
不幸,
个问题
过去曾造成了许多
分裂。
Il nous a été dit que c'était parce que des consultations avaient lieu.
提出理由
正
进行额外
磋商。
Et c'est avec prudence, persévérance et précision qu'il a dirigé l'Organisation.
他以精明强干,顽强不懈和一丝不苟精神领导了本组织。
1.2.2 Remplacer les trois premières lettres a), b) et c) par des tirets (texte inchangé).
2.2 将前边三个字母(a)、(b)和(c)改为横线(文字不变)。
Donc, et c'est heureux, notre Conseil a des exigences vis-à-vis des opérations des Nations Unies.
显然,安理会已就联合国行动提出要求,当行动被赋予保护任务时,
些要求
艰巨
。
Cette résolution a échoué à cet égard, et c'est pourquoi nous nous sommes prononcés contre.
项决议不能达到
要求,因此我们对它投了反对票。
Pendant son présent mandat, le Groupe a pu constater que c'était encore le cas.
专家小组发现,当前
任务期间情况还
样。
Selon moi, cela a été possible parce que le mal absolu, c'est l'indifférence.
我认为,它之所以发生因为冷漠
一最大
罪恶。
Sous réserve de ce changement, le Comité a adopté l'alinéa c) de la recommandation 4.
作出上述修改
前提下,全委会通过了建议4 (c)项。
Dans certains pays, le secteur industriel a, de son propre gré, cessé de produire le c-pentaBDE.
一承诺已经
一些国家得到成功实施,那里
工业已经自愿停止了商用五溴二苯醚
生产。
2 L'auteur affirme que c'est sous la torture que son fils a reconnu sa culpabilité.
2 提交人声称,她儿子酷刑之下认罪
。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家活跃增长
出色
出口增长刺激下实现
。
Le sceau a été remplacé par une signature attestée (c'est-à-dire donnée en présence d'un témoin).
经证明(有证人见证)签字已被取代。
Et puis l'Europe, meurtrie, a su s'engager vers l'union, c'est-à-dire vers la paix.
一片废墟欧洲能够走上团结,也就
和平之路。
La délégation de l'orateur appuie le maintien des projets de paragraphes 1 a) et 1 c).
他代表团支持保留第一款第㈠项和第㈢项。
Le Gouvernement n'a pas promulgué jusqu'ici de loi distincte, c'est-à-dire de loi contre la discrimination.
迄今为止,印度政府还没有制定一部单独《反歧视法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, c'est précisément ce qui a lieu.
可是,目前发生
正是这种情况。
Cependant, et c'est là une situation plus inquiétante, il y a aussi des déceptions.
然而,更令人担忧是,也出现一些令人失望
情况。
Cependant, comme c'est souvent le cas, ce qui a de la valeur a un coût.
然而,如同许多很有价值东西一样,成本也颇为高昂。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法庭认为,这是一种辩护策略。
Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.
不幸是,这个问题
过去曾造成了许多
分裂。
Il nous a été dit que c'était parce que des consultations avaient lieu.
提出理由是正
进行额外
磋商。
Et c'est avec prudence, persévérance et précision qu'il a dirigé l'Organisation.
他以精明强干,顽强不懈和一丝不苟精神领导了本组织。
1.2.2 Remplacer les trois premières lettres a), b) et c) par des tirets (texte inchangé).
2.2 将前边三个字母(a)、(b)和(c)改为横线(文字不变)。
Donc, et c'est heureux, notre Conseil a des exigences vis-à-vis des opérations des Nations Unies.
显然,安理会已就联合国行动提出
,当行动被赋予保护任务时,这些
是艰巨
。
Cette résolution a échoué à cet égard, et c'est pourquoi nous nous sommes prononcés contre.
这项决议不能达到这方,因此我们对它投了反对票。
Pendant son présent mandat, le Groupe a pu constater que c'était encore le cas.
专家小组发现,当前
任务期间情况还是这样。
Selon moi, cela a été possible parce que le mal absolu, c'est l'indifférence.
我认为,它之所以发生是因为冷漠这一最大罪恶。
Sous réserve de ce changement, le Comité a adopté l'alinéa c) de la recommandation 4.
作出上述修改
前提下,全委会通过了建议4 (c)项。
Dans certains pays, le secteur industriel a, de son propre gré, cessé de produire le c-pentaBDE.
这一承诺已经一些国家得到成功实施,那里
工业已经自愿停止了商用五溴二苯醚
生产。
2 L'auteur affirme que c'est sous la torture que son fils a reconnu sa culpabilité.
2 提交人声称,她儿子是酷刑之下认罪
。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家活跃增长是
出色
出口增长刺激下实现
。
Le sceau a été remplacé par une signature attestée (c'est-à-dire donnée en présence d'un témoin).
经证明(有证人见证)签字已被取代。
Et puis l'Europe, meurtrie, a su s'engager vers l'union, c'est-à-dire vers la paix.
一片废墟欧洲能够走上团结,也就是和平之路。
La délégation de l'orateur appuie le maintien des projets de paragraphes 1 a) et 1 c).
他代表团支持保留第一款第㈠项和第㈢项。
Le Gouvernement n'a pas promulgué jusqu'ici de loi distincte, c'est-à-dire de loi contre la discrimination.
迄今为止,印度政府还没有制定一部单独《反歧视法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, c'est précisément ce qui a lieu.
憾的是,目前发生的正是这种情况。
Cependant, et c'est là une situation plus inquiétante, il y a aussi des déceptions.
然而,更令人担忧的是,也出现一些令人失望的情况。
Cependant, comme c'est souvent le cas, ce qui a de la valeur a un coût.
然而,如同许多很有价值的东西一样,成本也颇为高昂。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法庭认为,这是一种辩护策略。
Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.
不幸的是,这个问题过去曾造成了许多的分裂。
Il nous a été dit que c'était parce que des consultations avaient lieu.
提出的理由是正进行额外的磋商。
Et c'est avec prudence, persévérance et précision qu'il a dirigé l'Organisation.
他以精明强干,顽强不懈和一丝不苟的精神领导了本组织。
1.2.2 Remplacer les trois premières lettres a), b) et c) par des tirets (texte inchangé).
2.2 将前边的三个字母(a)、(b)和(c)改为横线(文字不变)。
Donc, et c'est heureux, notre Conseil a des exigences vis-à-vis des opérations des Nations Unies.
显然,安理会已就联合国的行动提出要,当行动被赋予保护任务时,这些要
是艰巨的。
Cette résolution a échoué à cet égard, et c'est pourquoi nous nous sommes prononcés contre.
这项决议不能达到这方面要,
我们对它投了反对票。
Pendant son présent mandat, le Groupe a pu constater que c'était encore le cas.
专家小组发现,当前的任务期间情况还是这样。
Selon moi, cela a été possible parce que le mal absolu, c'est l'indifférence.
我认为,它之所以发生是为冷漠这一最大的罪恶。
Sous réserve de ce changement, le Comité a adopté l'alinéa c) de la recommandation 4.
作出上述修改的前提下,全委会通过了建议4 (c)项。
Dans certains pays, le secteur industriel a, de son propre gré, cessé de produire le c-pentaBDE.
这一承诺已经一些国家得到成功实施,那里的工业已经自愿停止了商用五溴二苯醚的生产。
2 L'auteur affirme que c'est sous la torture que son fils a reconnu sa culpabilité.
2 提交人声称,她儿子是酷刑之下认罪的。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家的活跃增长是出色的出口增长刺激下实现的。
Le sceau a été remplacé par une signature attestée (c'est-à-dire donnée en présence d'un témoin).
经证明(有证人见证)的签字已被取代。
Et puis l'Europe, meurtrie, a su s'engager vers l'union, c'est-à-dire vers la paix.
一片废墟的欧洲能够走上团结,也就是和平之路。
La délégation de l'orateur appuie le maintien des projets de paragraphes 1 a) et 1 c).
他的代表团支持保留第一款第㈠项和第㈢项。
Le Gouvernement n'a pas promulgué jusqu'ici de loi distincte, c'est-à-dire de loi contre la discrimination.
迄今为止,印度政府还没有制定一部单独的《反歧视法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, c'est précisément ce qui a lieu.
可遗憾的,目前发
的正
这种情况。
Cependant, et c'est là une situation plus inquiétante, il y a aussi des déceptions.
然而,更令人担忧的,也出现一些令人失望的情况。
Cependant, comme c'est souvent le cas, ce qui a de la valeur a un coût.
然而,如同许多很有价值的东西一样,成本也颇为高昂。
Le tribunal a conclu que c'était là une stratégie de défense.
法庭认为,这一种辩护策略。
Malheureusement, c'est une question qui a suscité de nombreuses divisions par le passé.
不幸的,这个问题
过去曾造成了许多的分裂。
Il nous a été dit que c'était parce que des consultations avaient lieu.
提出的理由正
进行额外的磋商。
Et c'est avec prudence, persévérance et précision qu'il a dirigé l'Organisation.
他以精明强干,顽强不懈和一丝不苟的精神领导了本组织。
1.2.2 Remplacer les trois premières lettres a), b) et c) par des tirets (texte inchangé).
2.2 将前边的三个字母(a)、(b)和(c)改为横线(文字不变)。
Donc, et c'est heureux, notre Conseil a des exigences vis-à-vis des opérations des Nations Unies.
显然,安理会已就联合国的行动提出要求,当行动被赋予保护任务时,这些要求艰巨的。
Cette résolution a échoué à cet égard, et c'est pourquoi nous nous sommes prononcés contre.
这项决议不能达到这方面要求,此我们对它投了反对票。
Pendant son présent mandat, le Groupe a pu constater que c'était encore le cas.
专家小组发现,当前的任务期间情况还
这样。
Selon moi, cela a été possible parce que le mal absolu, c'est l'indifférence.
我认为,它之所以发为冷漠这一最大的罪恶。
Sous réserve de ce changement, le Comité a adopté l'alinéa c) de la recommandation 4.
作出上述修改的前提下,全委会通过了建议4 (c)项。
Dans certains pays, le secteur industriel a, de son propre gré, cessé de produire le c-pentaBDE.
这一承诺已经一些国家得到成功实施,那里的工业已经自愿停止了商用五溴二苯醚的
产。
2 L'auteur affirme que c'est sous la torture que son fils a reconnu sa culpabilité.
2 提交人声称,她儿子酷刑之下认罪的。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家的活跃增长出色的出口增长刺激下实现的。
Le sceau a été remplacé par une signature attestée (c'est-à-dire donnée en présence d'un témoin).
经证明(有证人见证)的签字已被取代。
Et puis l'Europe, meurtrie, a su s'engager vers l'union, c'est-à-dire vers la paix.
一片废墟的欧洲能够走上团结,也就和平之路。
La délégation de l'orateur appuie le maintien des projets de paragraphes 1 a) et 1 c).
他的代表团支持保留第一款第㈠项和第㈢项。
Le Gouvernement n'a pas promulgué jusqu'ici de loi distincte, c'est-à-dire de loi contre la discrimination.
迄今为止,印度政府还没有制定一部单独的《反歧视法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。