Le taux de chômage britannique a augmenté.
英国的失业率上升。
Le taux de chômage britannique a augmenté.
英国的失业率上升。
Ces deux hommes sont Britanniques et ils ont du genre.
他俩是英国人,很有风度。
Renoncer comme les grimpeurs britanniques l’avaient fait avant nous?
像前的英国登山者
一样放弃吗?
Vu du continent, on paraît donc bien loin des discours sur une embellie économique britannique.
所以,从欧洲大陆看去,英国的情况似乎离到的经济复苏的论调还相差很远。
La Société est importé agent britannique "AUTOGLYM" voiture de marque des produits de beauté.
本公司是代理英国原装进口“AUTOGLYM”牌汽车美容
。
Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.
句话说,他在英国人眼前承认了法国的真正代表。
Une quinzaine de touristes britanniques sont également portés disparus dans cette même région.
大约15人的英国旅行团也在该地区失踪。
La chanteuse britannique Amy Winehouse a été trouvé morte samedi dans son appartement à Londres.
英国女歌手艾米·怀恩豪斯于当地时间星期六被发现死于伦敦家中。
Un «appel au secours», selon un consultant cité par le quotidien britannique.
根据这份英国日报所引的一个顾问的说法,这是一声“求救的呼唤”。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在这个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。
Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.
希望这一问题不久能通过英国法庭得到解决。
Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.
该法给海外领土人民,包括百慕大人英国公民身份。
Les avoirs d'autres individus ont été gelés sur le territoire britannique.
其他人的资已在联合王国被冻结。
Les premières colonies de peuplement sont apparues avec le régime britannique.
第一批永久性定居者是伴随着英国的统治而来的。
Le Royaume-Uni ne souhaite nullement qu'un territoire demeure britannique contre les souhaits de son peuple.
联合王国绝不希望任何领土在违背其人民的意愿的情况下继续属于英国。
Cela signifierait que la population du territoire devrait payer les impôts britanniques.
这将意味着该领土的人民必须缴纳联合王国的所有征税。
Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.
这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的争论。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
蒙特塞拉特的教育制度大体上是以英国制度为基础。
D'après la Puissance administrante, des vols réguliers relient Gibraltar à plusieurs aéroports britanniques.
根据管理国提供的资料,直布罗陀与联合王国一些机场间有定期航班服务。
La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.
英国主权并不意味着殖民关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Le taux de chômage britannique a augmenté.
英国失业率上升。
Ces deux hommes sont Britanniques et ils ont du genre.
他们俩是英国人,很有风度。
Renoncer comme les grimpeurs britanniques l’avaient fait avant nous?
像我们之前英国登山者们一样放弃吗?
Vu du continent, on paraît donc bien loin des discours sur une embellie économique britannique.
所以,从欧大陆看去,英国
情况似乎离我们
到
经济复苏
论调还相差很远。
La Société est importé agent britannique "AUTOGLYM" voiture de marque des produits de beauté.
本公司是代理英国原装进口“AUTOGLYM”品牌汽车容产品。
Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.
换句话说,他在英国人眼前承认了法国真正代表。
Une quinzaine de touristes britanniques sont également portés disparus dans cette même région.
大约15人英国旅行团也在该地区失踪。
La chanteuse britannique Amy Winehouse a été trouvé morte samedi dans son appartement à Londres.
英国女歌手艾米·怀恩豪斯于当地时间星期现死于伦敦家中。
Un «appel au secours», selon un consultant cité par le quotidien britannique.
根据这份英国日报所引一个顾问
说法,这是一声“求救
呼唤”。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在这个幅员广大国家里,英国政府实际上只能控制一部分。
Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.
希望这一问题不久能通过英国法庭得到解决。
Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.
该法给海外领土人民,包括百慕大人英国公民身份。
Les avoirs d'autres individus ont été gelés sur le territoire britannique.
其他人资产已在联合王国
冻结。
Les premières colonies de peuplement sont apparues avec le régime britannique.
第一批永久性定居者是伴随着英国统治而来
。
Le Royaume-Uni ne souhaite nullement qu'un territoire demeure britannique contre les souhaits de son peuple.
联合王国绝不希望任何领土在违背其人民意愿
情况下继续属于英国。
Cela signifierait que la population du territoire devrait payer les impôts britanniques.
这将意味着该领土人民必须缴纳联合王国
所有征税。
Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.
这些讲话进一步激了关于英国多元文化
争论。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
蒙特塞拉特教育制度大体上是以英国制度为基础。
D'après la Puissance administrante, des vols réguliers relient Gibraltar à plusieurs aéroports britanniques.
根据管理国提供资料,直布罗陀与联合王国一些机场之间有定期航班服务。
La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.
英国主权并不意味着殖民关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de chômage britannique a augmenté.
英国的失业率上升。
Ces deux hommes sont Britanniques et ils ont du genre.
他们俩是英国人,很有风度。
Renoncer comme les grimpeurs britanniques l’avaient fait avant nous?
像我们之前的英国登山者们一样放弃吗?
Vu du continent, on paraît donc bien loin des discours sur une embellie économique britannique.
所以,从欧洲大陆看去,英国的情况似乎离我们到的经济复苏的论调还相差很远。
La Société est importé agent britannique "AUTOGLYM" voiture de marque des produits de beauté.
本公司是代理英国原装进口“AUTOGLYM”品牌汽车美容产品。
Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.
换句话说,他在英国人眼前承认了法国的真正代表。
Une quinzaine de touristes britanniques sont également portés disparus dans cette même région.
大约15人的英国旅行团也在该地区失踪。
La chanteuse britannique Amy Winehouse a été trouvé morte samedi dans son appartement à Londres.
英国女歌手艾米·怀恩豪斯于当地时间星期六被发现死于伦敦家中。
Un «appel au secours», selon un consultant cité par le quotidien britannique.
根据这份英国日报所引的一的说法,这是一声“求救的呼唤”。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在这幅员广大的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。
Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.
希望这一题不久能通过英国法庭得到解决。
Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.
该法给海外领土人民,包括百慕大人英国公民身份。
Les avoirs d'autres individus ont été gelés sur le territoire britannique.
其他人的资产已在联合王国被冻结。
Les premières colonies de peuplement sont apparues avec le régime britannique.
第一批永久性定居者是伴随着英国的统治而来的。
Le Royaume-Uni ne souhaite nullement qu'un territoire demeure britannique contre les souhaits de son peuple.
联合王国绝不希望任何领土在违背其人民的意愿的情况下继续属于英国。
Cela signifierait que la population du territoire devrait payer les impôts britanniques.
这将意味着该领土的人民必须缴纳联合王国的所有征税。
Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.
这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的争论。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
蒙特塞拉特的教育制度大体上是以英国制度为基础。
D'après la Puissance administrante, des vols réguliers relient Gibraltar à plusieurs aéroports britanniques.
根据管理国提供的资料,直布罗陀与联合王国一些机场之间有定期航班服务。
La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.
英国主权并不意味着殖民关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Le taux de chômage britannique a augmenté.
英国的失业率上升。
Ces deux hommes sont Britanniques et ils ont du genre.
他们俩是英国人,很有风度。
Renoncer comme les grimpeurs britanniques l’avaient fait avant nous?
像我们之前的英国登山者们一样放弃吗?
Vu du continent, on paraît donc bien loin des discours sur une embellie économique britannique.
所以,从欧陆看去,英国的情况似乎离我们
到的经济复苏的论调还相差很
。
La Société est importé agent britannique "AUTOGLYM" voiture de marque des produits de beauté.
司是代理英国原装进口“AUTOGLYM”品牌汽车美容产品。
Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.
换句话说,他在英国人眼前承认了法国的真正代表。
Une quinzaine de touristes britanniques sont également portés disparus dans cette même région.
约15人的英国旅行团也在该地区失踪。
La chanteuse britannique Amy Winehouse a été trouvé morte samedi dans son appartement à Londres.
英国女歌手艾米·怀恩豪斯于当地时间星期六被发现死于伦敦家中。
Un «appel au secours», selon un consultant cité par le quotidien britannique.
根据这份英国日报所引的一个顾问的说法,这是一声“求救的呼唤”。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在这个幅员广的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。
Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.
希望这一问题不久能通过英国法庭得到解决。
Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.
该法给海外领土人民,包括百慕人英国
民身份。
Les avoirs d'autres individus ont été gelés sur le territoire britannique.
其他人的资产已在联合王国被冻结。
Les premières colonies de peuplement sont apparues avec le régime britannique.
第一批永久性定居者是伴随着英国的统治而来的。
Le Royaume-Uni ne souhaite nullement qu'un territoire demeure britannique contre les souhaits de son peuple.
联合王国绝不希望任何领土在违背其人民的意愿的情况下继续属于英国。
Cela signifierait que la population du territoire devrait payer les impôts britanniques.
这将意味着该领土的人民必须缴纳联合王国的所有征税。
Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.
这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的争论。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
蒙特塞拉特的教育制度体上是以英国制度为基础。
D'après la Puissance administrante, des vols réguliers relient Gibraltar à plusieurs aéroports britanniques.
根据管理国提供的资料,直布罗陀与联合王国一些机场之间有定期航班服务。
La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.
英国主权并不意味着殖民关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de chômage britannique a augmenté.
英国的失业率上升。
Ces deux hommes sont Britanniques et ils ont du genre.
他们俩英国
,很有风度。
Renoncer comme les grimpeurs britanniques l’avaient fait avant nous?
像我们之前的英国登山者们样放弃吗?
Vu du continent, on paraît donc bien loin des discours sur une embellie économique britannique.
所以,从欧洲大陆看去,英国的情况似乎离我们到的经济复苏的论调还相差很远。
La Société est importé agent britannique "AUTOGLYM" voiture de marque des produits de beauté.
本公司代理英国原装进口“AUTOGLYM”品牌汽车美容产品。
Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.
换句话说,他在英国眼前承认了法国的真正代表。
Une quinzaine de touristes britanniques sont également portés disparus dans cette même région.
大约15的英国旅行团也在该地区失踪。
La chanteuse britannique Amy Winehouse a été trouvé morte samedi dans son appartement à Londres.
英国女歌手艾米·怀恩豪斯于当地时间星期六被发现死于伦敦家中。
Un «appel au secours», selon un consultant cité par le quotidien britannique.
根据份英国日报所引的
个顾问的说法,
声“求救的呼唤”。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能控制
部分。
Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.
希望问题不久能通过英国法庭得到解决。
Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.
该法给海外领土民,包括百慕大
英国公民身份。
Les avoirs d'autres individus ont été gelés sur le territoire britannique.
其他的资产已在联合王国被冻结。
Les premières colonies de peuplement sont apparues avec le régime britannique.
第批永久性定居者
伴随着英国的统治而来的。
Le Royaume-Uni ne souhaite nullement qu'un territoire demeure britannique contre les souhaits de son peuple.
联合王国绝不希望任何领土在违背其民的意愿的情况下继续属于英国。
Cela signifierait que la population du territoire devrait payer les impôts britanniques.
将意味着该领土的
民必须缴纳联合王国的所有征税。
Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.
些讲话进
步激发了关于英国多元文化的争论。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
蒙特塞拉特的教育制度大体上以英国制度为基础。
D'après la Puissance administrante, des vols réguliers relient Gibraltar à plusieurs aéroports britanniques.
根据管理国提供的资料,直布罗陀与联合王国些机场之间有定期航班服务。
La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.
英国主权并不意味着殖民关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de chômage britannique a augmenté.
英国的失业率上升。
Ces deux hommes sont Britanniques et ils ont du genre.
他们俩是英国,很有风度。
Renoncer comme les grimpeurs britanniques l’avaient fait avant nous?
像我们之前的英国登山者们一样放弃吗?
Vu du continent, on paraît donc bien loin des discours sur une embellie économique britannique.
所以,从欧洲大陆看去,英国的情况似乎离我们到的经济复
的论调还相差很远。
La Société est importé agent britannique "AUTOGLYM" voiture de marque des produits de beauté.
本公司是代理英国原装进口“AUTOGLYM”品牌汽车美容产品。
Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.
换句话说,他在英国眼前承认了法国的真正代表。
Une quinzaine de touristes britanniques sont également portés disparus dans cette même région.
大约15的英国旅行团也在该地区失踪。
La chanteuse britannique Amy Winehouse a été trouvé morte samedi dans son appartement à Londres.
英国女歌手艾米·怀恩当地时间星期六被发现死
伦敦家中。
Un «appel au secours», selon un consultant cité par le quotidien britannique.
根据这份英国日报所引的一个顾问的说法,这是一声“求救的呼唤”。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在这个幅员广大的国家里,英国政府实际上只能控制一部分。
Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.
希望这一问题不久能通过英国法庭得到解决。
Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.
该法给海外领土民,包括百慕大
英国公民身份。
Les avoirs d'autres individus ont été gelés sur le territoire britannique.
其他的资产已在联合王国被冻结。
Les premières colonies de peuplement sont apparues avec le régime britannique.
第一批永久性定居者是伴随着英国的统治而来的。
Le Royaume-Uni ne souhaite nullement qu'un territoire demeure britannique contre les souhaits de son peuple.
联合王国绝不希望任何领土在违背其民的意愿的情况下继续属
英国。
Cela signifierait que la population du territoire devrait payer les impôts britanniques.
这将意味着该领土的民必须缴纳联合王国的所有征税。
Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.
这些讲话进一步激发了关英国多元文化的争论。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
蒙特塞拉特的教育制度大体上是以英国制度为基础。
D'après la Puissance administrante, des vols réguliers relient Gibraltar à plusieurs aéroports britanniques.
根据管理国提供的资料,直布罗陀与联合王国一些机场之间有定期航班服务。
La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.
英国主权并不意味着殖民关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de chômage britannique a augmenté.
英国失业率上升。
Ces deux hommes sont Britanniques et ils ont du genre.
他们俩是英国人,很有风度。
Renoncer comme les grimpeurs britanniques l’avaient fait avant nous?
像我们之前英国登山者们一样放弃吗?
Vu du continent, on paraît donc bien loin des discours sur une embellie économique britannique.
所以,从欧洲大陆看去,英国情况似乎离我们
到
经济复苏
论调还相差很远。
La Société est importé agent britannique "AUTOGLYM" voiture de marque des produits de beauté.
本公司是代理英国原装进口“AUTOGLYM”品牌汽车美容产品。
Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.
换句话,他在英国人眼前承认了法国
真正代表。
Une quinzaine de touristes britanniques sont également portés disparus dans cette même région.
大约15人英国旅行团也在该地区失踪。
La chanteuse britannique Amy Winehouse a été trouvé morte samedi dans son appartement à Londres.
英国女歌手艾米·怀恩豪斯于当地时间星期六被发现死于伦敦家中。
Un «appel au secours», selon un consultant cité par le quotidien britannique.
根据这份英国日报所引一个顾
法,这是一声“求救
呼唤”。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在这个幅员广大国家里,英国政府实际上只能控制一部分。
Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.
希望这一题不久能通过英国法庭得到解决。
Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.
该法给海外领土人民,包括百慕大人英国公民身份。
Les avoirs d'autres individus ont été gelés sur le territoire britannique.
其他人资产已在联合王国被冻结。
Les premières colonies de peuplement sont apparues avec le régime britannique.
第一批永久性定居者是伴随着英国统治而来
。
Le Royaume-Uni ne souhaite nullement qu'un territoire demeure britannique contre les souhaits de son peuple.
联合王国绝不希望任何领土在违背其人民意愿
情况下继续属于英国。
Cela signifierait que la population du territoire devrait payer les impôts britanniques.
这将意味着该领土人民必须缴纳联合王国
所有征税。
Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.
这些讲话进一步激发了关于英国多元文化争论。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
蒙特塞拉特教育制度大体上是以英国制度为基础。
D'après la Puissance administrante, des vols réguliers relient Gibraltar à plusieurs aéroports britanniques.
根据管理国提供资料,直布罗陀与联合王国一些机场之间有定期航班服务。
La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.
英国主权并不意味着殖民关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Le taux de chômage britannique a augmenté.
英国的失业率上升。
Ces deux hommes sont Britanniques et ils ont du genre.
他们俩是英国人,很有风度。
Renoncer comme les grimpeurs britanniques l’avaient fait avant nous?
像我们之前的英国登山者们一样放弃吗?
Vu du continent, on paraît donc bien loin des discours sur une embellie économique britannique.
所以,从欧洲陆看去,英国的情况似乎离我们
到的经济复苏的论调还相差很远。
La Société est importé agent britannique "AUTOGLYM" voiture de marque des produits de beauté.
本公司是代理英国原装进口“AUTOGLYM”品牌汽车美容产品。
Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.
换句话说,他在英国人眼前承认了法国的真正代表。
Une quinzaine de touristes britanniques sont également portés disparus dans cette même région.
约15人的英国旅行团也在该地区失踪。
La chanteuse britannique Amy Winehouse a été trouvé morte samedi dans son appartement à Londres.
英国女歌手艾米·怀恩豪斯于当地时间星期六被发现死于伦敦家中。
Un «appel au secours», selon un consultant cité par le quotidien britannique.
根据这份英国日报所引的一个顾问的说法,这是一声“求救的呼唤”。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在这个幅员广的国家里,英国政府实际上只
一部分。
Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.
希望这一问题久
通过英国法庭得到解决。
Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.
该法给海外领土人民,包括百慕人英国公民身份。
Les avoirs d'autres individus ont été gelés sur le territoire britannique.
其他人的资产已在联合王国被冻结。
Les premières colonies de peuplement sont apparues avec le régime britannique.
第一批永久性定居者是伴随着英国的统治而来的。
Le Royaume-Uni ne souhaite nullement qu'un territoire demeure britannique contre les souhaits de son peuple.
联合王国绝希望任何领土在违背其人民的意愿的情况下继续属于英国。
Cela signifierait que la population du territoire devrait payer les impôts britanniques.
这将意味着该领土的人民必须缴纳联合王国的所有征税。
Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.
这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的争论。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
蒙特塞拉特的教育度
体上是以英国
度为基础。
D'après la Puissance administrante, des vols réguliers relient Gibraltar à plusieurs aéroports britanniques.
根据管理国提供的资料,直布罗陀与联合王国一些机场之间有定期航班服务。
La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.
英国主权并意味着殖民关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le taux de chômage britannique a augmenté.
英的失业率上升。
Ces deux hommes sont Britanniques et ils ont du genre.
他们俩是英人,很有风度。
Renoncer comme les grimpeurs britanniques l’avaient fait avant nous?
像我们之前的英登山者们
弃吗?
Vu du continent, on paraît donc bien loin des discours sur une embellie économique britannique.
所以,从欧洲大陆看去,英的情况似乎离我们
到的经济复苏的论调还相差很远。
La Société est importé agent britannique "AUTOGLYM" voiture de marque des produits de beauté.
本公司是代理英进口“AUTOGLYM”品牌汽车美容产品。
Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.
换句话说,他在英人眼前承认了法
的真正代表。
Une quinzaine de touristes britanniques sont également portés disparus dans cette même région.
大约15人的英旅行团也在该地区失踪。
La chanteuse britannique Amy Winehouse a été trouvé morte samedi dans son appartement à Londres.
英女歌手艾米·怀恩豪斯于当地时间星期六被发现死于伦敦家中。
Un «appel au secours», selon un consultant cité par le quotidien britannique.
根据这份英日报所引的
个顾问的说法,这是
声“求救的呼唤”。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在这个幅员广大的家里,英
政府实际上只能控制
部分。
Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.
希望这问题不久能通过英
法庭得到解决。
Elle accorde aux citoyens des Bermudes et des autres territoires britanniques d'outre-mer la citoyenneté britannique.
该法给海外领土人民,包括百慕大人英公民身份。
Les avoirs d'autres individus ont été gelés sur le territoire britannique.
其他人的资产已在联合王被冻结。
Les premières colonies de peuplement sont apparues avec le régime britannique.
第批永久性定居者是伴随着英
的统治而来的。
Le Royaume-Uni ne souhaite nullement qu'un territoire demeure britannique contre les souhaits de son peuple.
联合王绝不希望任何领土在违背其人民的意愿的情况下继续属于英
。
Cela signifierait que la population du territoire devrait payer les impôts britanniques.
这将意味着该领土的人民必须缴纳联合王的所有征税。
Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.
这些讲话进步激发了关于英
多元文化的争论。
Le système éducatif a Montserrat est calqué grosso modo sur le système britannique.
蒙特塞拉特的教育制度大体上是以英制度为基础。
D'après la Puissance administrante, des vols réguliers relient Gibraltar à plusieurs aéroports britanniques.
根据管理提供的资料,直布罗陀与联合王
些机场之间有定期航班服务。
La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.
英主权并不意味着殖民关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。