法语助手
  • 关闭
n.m.
〈意大利语〉

1. 【音乐】热情, 活泼

2. 才华, 才
parler avec brio 谈吐机智
répondre avec brio à toutes les questions对答

常见用法
avec brio有才华
parler avec brio说话生动
il a conduit cette affaire avec brio他出色地处理了这项事务

近义词:
aisance,  alacrité,  allant,  ardeur,  brillant,  entrain,  fougue,  pétulance,  maestria,  maîtrise,  panache,  virtuosité,  facilité,  vivacité,  dextérité,  abattage
反义词:
froideur,  gaucherie,  inhabileté,  lourdeur,  maladresse,  pesanteur,  pâleur
联想词
brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;justesse正确,恰当;habilement地,熟地;finesse细,精细,纤细;subtilité敏锐;admirablement令人钦佩;merveille奇观,奇迹;talent才能,才,才华;virtuosité精湛的技艺,绝技;fougue热情,激情,狂热;délicatesse柔和,轻淡;

Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.

使用BRIO软件,摘自Centrelink数据,2006日历年。

Vous avez tous représenté vos pays respectifs avec brio.

所有大使都以娴熟的技巧表了自己的国家。

Je souhaite également féliciter son prédécesseur, M. Srgjan Kerim, d'avoir dirigé avec brio la soixante-deuxième session.

我还愿祝贺他的前任斯尔詹·克里姆先生地指导了我们第六十二届会议的工作。

Les organisations humanitaires s'acquittent de leurs tâches avec brio et à notre grande satisfaction.

人道主义组织开展工作的情况是值得钦佩的,使我们非满意。

Nous saisissons cette occasion pour féliciter le Comité d'avoir su s'acquitter avec brio de son mandat.

因此,我们借此机会赞扬委员会高效率地完成它的任务。

Monsieur le Président, le Conseil, pendant ce mois très chargé, a la chance d'être dirigé par vous brio.

安理会本月主席先生的得力主持下开展了重要的互动。

Il s'acquitte avec brio de la mission de bons offices que l'Assemblée générale a confiée au Secrétaire général.

甘巴里大使一直地执行大会授权的秘书长的斡旋工作。

Je tiens à rappeler également avec quel brio l'Ouganda a présidé les délibérations de la Commission l'année dernière.

我还要回顾,去年乌达主持本委员会审议工作是多么地

La présidence de l'UE nous représente avec tant de brio qu'il nous est difficile de trouver des arguments supplémentaires.

欧洲联盟主席非妥善而充分地表达了我们的意见,因而我们很难想到有任何东西需要补充。

Je félicite également son prédécesseur, Cheikha Haya Rashed Al-Khalifa, qui a présidé avec brio la soixante et unième session.

此外,我也非赞赏卸任主席哈亚·拉希德·阿勒哈利法成功地主持了第六十一届会议。

Je félicite également votre prédécesseur, S. E. M. Jan Kavan, qui a dirigé avec brio la précédente session de l'Assemblée générale.

我也祝贺你的前任、扬·卡万先生阁下大会上届会议期间进行的有效领导。

La délégation burundaise ne doute pas un seul instant que vous conduirez les travaux du Conseil avec votre brio habituel.

布隆迪表团毫不怀疑你将以你通的才领导安理会的工作。

Et, une nouvelle fois, je félicite la délégation péruvienne de la tâche accomplie avec brio pendant le mois de novembre.

我们再次感谢秘鲁表团11月出色地完成其任务。

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国表团十分高兴地看到你地主持安理会的工作。

Je ne doute guère que vous saurez vous acquitter de cette tâche relativement difficile avec le brio que l'on vous connaît.

我毫不怀疑,你将以惯有的杰出才能执行你的困难任务。

Mes remerciements s'adressent également à Mme Haya Rashed Al-Khalifa qui a présidé avec brio l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

我要特别感谢哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士成功主持了大会第六十一届会议。

Permettez-moi également de féliciter votre prédécesseur pour le brio avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

也请允许我对你的前任以出色的方法主持安理会上个月的会务表示赞赏。

Des félicitations sont de mise également pour votre prédécesseur, qui a conduit avec brio les travaux du mois dernier au Conseil.

还要向你的前任表示祝贺,祝贺他以出色的方式主持了上月安理会工作。

Nous souhaitons rendre hommage au Canada, nouveau Président du Processus, qui a su diriger avec brio l'élaboration du projet de résolution.

我们愿向新主席加拿大致敬、该国指导该决议草案方面工作得十分出色。

Qu'ils trouvent, ici, l'expression de notre gratitude et de notre haute appréciation pour une tâche menée avec grande compétence et brio.

我们要对他们的极为出色的工作表示感谢和深切赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brio 的法语例句

用户正在搜索


agrouper, agrume, agrumes, agrumicole, agrumiculture, agrypnie, agrypnode, aguardiente, aguerri, aguerrir,

相似单词


bringue, bringuebale, bringuebalement, bringuebaler, brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien,
n.m.
〈意大利语〉

1. 【音乐】热情, 活泼

2. 才华, 才干
parler avec brio 谈吐
répondre avec brio à toutes les questions对答如流

常见用法
avec brio有才华
parler avec brio说话生动
il a conduit cette affaire avec brio他处理了这项事务

近义词:
aisance,  alacrité,  allant,  ardeur,  brillant,  entrain,  fougue,  pétulance,  maestria,  maîtrise,  panache,  virtuosité,  facilité,  vivacité,  dextérité,  abattage
反义词:
froideur,  gaucherie,  inhabileté,  lourdeur,  maladresse,  pesanteur,  pâleur
联想词
brillamment辉煌,卓越,杰;justesse确,恰当;habilement能干,熟练;finesse细,精细,纤细;subtilité敏锐;admirablement令人钦佩;merveille奇观,奇迹;talent才能,才干,才华;virtuosité精湛的技艺,绝技;fougue热情,激情,狂热;délicatesse柔和,轻淡;

Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.

使用BRIO软件,摘自Centrelink数据,2006日历年。

Vous avez tous représenté vos pays respectifs avec brio.

所有大使都以娴熟的技巧表了自己的国家。

Je souhaite également féliciter son prédécesseur, M. Srgjan Kerim, d'avoir dirigé avec brio la soixante-deuxième session.

我还愿祝贺他的前任斯尔詹·克里姆先生干练指导了我们第六十二届议的工作。

Les organisations humanitaires s'acquittent de leurs tâches avec brio et à notre grande satisfaction.

人道主义组织开展工作的情况是值得钦佩的,使我们非常满意。

Nous saisissons cette occasion pour féliciter le Comité d'avoir su s'acquitter avec brio de son mandat.

因此,我们借此扬委员高效率完成它的任务。

Monsieur le Président, le Conseil, pendant ce mois très chargé, a la chance d'être dirigé par vous brio.

安理本月在主席先生的得力主持下开展了重要的互动。

Il s'acquitte avec brio de la mission de bons offices que l'Assemblée générale a confiée au Secrétaire général.

甘巴里大使一直在干练执行大授权的秘书长的斡旋工作。

Je tiens à rappeler également avec quel brio l'Ouganda a présidé les délibérations de la Commission l'année dernière.

我还要回顾,去年乌干达主持本委员审议工作是多么干练。

La présidence de l'UE nous représente avec tant de brio qu'il nous est difficile de trouver des arguments supplémentaires.

欧洲联盟主席非常妥善而充分表达了我们的意见,因而我们很难想到有任何东西需要补充。

Je félicite également son prédécesseur, Cheikha Haya Rashed Al-Khalifa, qui a présidé avec brio la soixante et unième session.

此外,我也非常赏卸任主席哈亚·拉希德·阿勒哈利法成功主持了第六十一届议。

Je félicite également votre prédécesseur, S. E. M. Jan Kavan, qui a dirigé avec brio la précédente session de l'Assemblée générale.

我也祝贺你的前任、扬·卡万先生阁下在大上届议期间进行的有效领导。

La délégation burundaise ne doute pas un seul instant que vous conduirez les travaux du Conseil avec votre brio habituel.

布隆迪表团毫不怀疑你将以你通常的才干领导安理的工作。

Et, une nouvelle fois, je félicite la délégation péruvienne de la tâche accomplie avec brio pendant le mois de novembre.

我们再次感谢秘鲁表团在11月完成其任务。

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国表团十分高兴看到你干练主持安理的工作。

Je ne doute guère que vous saurez vous acquitter de cette tâche relativement difficile avec le brio que l'on vous connaît.

我毫不怀疑,你将以惯有的杰才能执行你的困难任务。

Mes remerciements s'adressent également à Mme Haya Rashed Al-Khalifa qui a présidé avec brio l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

我要特别感谢哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士成功主持了大第六十一届议。

Permettez-moi également de féliciter votre prédécesseur pour le brio avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

也请允许我对你的前任以的方法主持安理上个月的务表示赏。

Des félicitations sont de mise également pour votre prédécesseur, qui a conduit avec brio les travaux du mois dernier au Conseil.

还要向你的前任表示祝贺,祝贺他以色的方式主持了上月安理工作。

Nous souhaitons rendre hommage au Canada, nouveau Président du Processus, qui a su diriger avec brio l'élaboration du projet de résolution.

我们愿向新主席加拿大致敬、该国在指导该决议草案方面工作得十分色。

Qu'ils trouvent, ici, l'expression de notre gratitude et de notre haute appréciation pour une tâche menée avec grande compétence et brio.

我们要对他们的极为色的工作表示感谢和深切赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 brio 的法语例句

用户正在搜索


agyrie, agysical, ah, ahai, ahan, ahaner, aheurter, ahlfeldite, ahmadabad, ahmedabad,

相似单词


bringue, bringuebale, bringuebalement, bringuebaler, brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien,
n.m.
〈意大利语〉

1. 【音乐】热情, 活泼

2. 才华, 才干
parler avec brio 谈吐机智
répondre avec brio à toutes les questions对答如流

常见用法
avec brio有才华
parler avec brio说话生动
il a conduit cette affaire avec brio他出色地处理了这项事务

近义词:
aisance,  alacrité,  allant,  ardeur,  brillant,  entrain,  fougue,  pétulance,  maestria,  maîtrise,  panache,  virtuosité,  facilité,  vivacité,  dextérité,  abattage
反义词:
froideur,  gaucherie,  inhabileté,  lourdeur,  maladresse,  pesanteur,  pâleur
联想词
brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;justesse正确,恰当;habilement能干地,熟练地;finesse细,精细,纤细;subtilité;admirablement佩;merveille奇观,奇迹;talent才能,才干,才华;virtuosité精湛的技艺,绝技;fougue热情,激情,狂热;délicatesse柔和,轻淡;

Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.

使用BRIO软件,摘自Centrelink数据,2006日历年。

Vous avez tous représenté vos pays respectifs avec brio.

所有大使都以娴熟的技巧表了自己的国家。

Je souhaite également féliciter son prédécesseur, M. Srgjan Kerim, d'avoir dirigé avec brio la soixante-deuxième session.

我还愿祝贺他的前任斯尔詹·克里姆先生干练地指导了我们第六十二届会议的工作。

Les organisations humanitaires s'acquittent de leurs tâches avec brio et à notre grande satisfaction.

道主义组织开展工作的情况是佩的,使我们非常满意。

Nous saisissons cette occasion pour féliciter le Comité d'avoir su s'acquitter avec brio de son mandat.

因此,我们借此机会赞扬委员会高效率地完成它的任务。

Monsieur le Président, le Conseil, pendant ce mois très chargé, a la chance d'être dirigé par vous brio.

安理会本月在主席先生的力主持下开展了重要的互动。

Il s'acquitte avec brio de la mission de bons offices que l'Assemblée générale a confiée au Secrétaire général.

甘巴里大使一直在干练地执行大会授权的秘书长的斡旋工作。

Je tiens à rappeler également avec quel brio l'Ouganda a présidé les délibérations de la Commission l'année dernière.

我还要回顾,去年乌干达主持本委员会审议工作是多么地干练。

La présidence de l'UE nous représente avec tant de brio qu'il nous est difficile de trouver des arguments supplémentaires.

欧洲联盟主席非常妥善而充分地表达了我们的意见,因而我们很难想到有任何东西需要补充。

Je félicite également son prédécesseur, Cheikha Haya Rashed Al-Khalifa, qui a présidé avec brio la soixante et unième session.

此外,我也非常赞赏卸任主席哈亚·拉希德·阿勒哈利法成功地主持了第六十一届会议。

Je félicite également votre prédécesseur, S. E. M. Jan Kavan, qui a dirigé avec brio la précédente session de l'Assemblée générale.

我也祝贺你的前任、扬·卡万先生阁下在大会上届会议期间进行的有效领导。

La délégation burundaise ne doute pas un seul instant que vous conduirez les travaux du Conseil avec votre brio habituel.

布隆迪表团毫不怀疑你将以你通常的才干领导安理会的工作。

Et, une nouvelle fois, je félicite la délégation péruvienne de la tâche accomplie avec brio pendant le mois de novembre.

我们再次感谢秘鲁表团在11月出色地完成其任务。

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国表团十分高兴地看到你干练地主持安理会的工作。

Je ne doute guère que vous saurez vous acquitter de cette tâche relativement difficile avec le brio que l'on vous connaît.

我毫不怀疑,你将以惯有的杰出才能执行你的困难任务。

Mes remerciements s'adressent également à Mme Haya Rashed Al-Khalifa qui a présidé avec brio l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

我要特别感谢哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士成功主持了大会第六十一届会议。

Permettez-moi également de féliciter votre prédécesseur pour le brio avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

也请允许我对你的前任以出色的方法主持安理会上个月的会务表示赞赏。

Des félicitations sont de mise également pour votre prédécesseur, qui a conduit avec brio les travaux du mois dernier au Conseil.

还要向你的前任表示祝贺,祝贺他以出色的方式主持了上月安理会工作。

Nous souhaitons rendre hommage au Canada, nouveau Président du Processus, qui a su diriger avec brio l'élaboration du projet de résolution.

我们愿向新主席加拿大致敬、该国在指导该决议草案方面工作十分出色。

Qu'ils trouvent, ici, l'expression de notre gratitude et de notre haute appréciation pour une tâche menée avec grande compétence et brio.

我们要对他们的极为出色的工作表示感谢和深切赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brio 的法语例句

用户正在搜索


Aicard, aiche, aicher, aichmophobie, aide, aide de camp, aide mémoire, aide-anesthésiste, aide-bibliothécaire, aide-comptable,

相似单词


bringue, bringuebale, bringuebalement, bringuebaler, brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien,
n.m.
〈意大利语〉

1. 【音乐】热情, 活泼

2. 才华, 才干
parler avec brio 谈吐机智
répondre avec brio à toutes les questions对答如流

常见用法
avec brio有才华
parler avec brio说话生动
il a conduit cette affaire avec brio他出色地处理了这项事务

近义词:
aisance,  alacrité,  allant,  ardeur,  brillant,  entrain,  fougue,  pétulance,  maestria,  maîtrise,  panache,  virtuosité,  facilité,  vivacité,  dextérité,  abattage
反义词:
froideur,  gaucherie,  inhabileté,  lourdeur,  maladresse,  pesanteur,  pâleur
联想词
brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;justesse正确,恰当;habilement能干地,熟练地;finesse细,精细,纤细;subtilité敏锐;admirablement令人钦佩;merveille奇观,奇迹;talent才能,才干,才华;virtuosité精湛技艺,绝技;fougue热情,激情,狂热;délicatesse柔和,轻淡;

Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.

使用BRIO软件,摘自Centrelink数据,2006日历年。

Vous avez tous représenté vos pays respectifs avec brio.

所有大使技巧表了自己

Je souhaite également féliciter son prédécesseur, M. Srgjan Kerim, d'avoir dirigé avec brio la soixante-deuxième session.

我还愿祝贺他前任斯尔詹·克里姆先生干练地指导了我们第六十二届会议工作。

Les organisations humanitaires s'acquittent de leurs tâches avec brio et à notre grande satisfaction.

人道主义组织开展工作情况是值得钦佩,使我们非常满意。

Nous saisissons cette occasion pour féliciter le Comité d'avoir su s'acquitter avec brio de son mandat.

因此,我们借此机会赞扬委员会高效率地完成它任务。

Monsieur le Président, le Conseil, pendant ce mois très chargé, a la chance d'être dirigé par vous brio.

安理会本月在主席先生得力主持下开展了重要互动。

Il s'acquitte avec brio de la mission de bons offices que l'Assemblée générale a confiée au Secrétaire général.

甘巴里大使一直在干练地执行大会授权秘书长斡旋工作。

Je tiens à rappeler également avec quel brio l'Ouganda a présidé les délibérations de la Commission l'année dernière.

我还要回顾,去年乌干达主持本委员会审议工作是多么地干练。

La présidence de l'UE nous représente avec tant de brio qu'il nous est difficile de trouver des arguments supplémentaires.

欧洲联盟主席非常妥善而充分地表达了我们意见,因而我们很难想到有任何东西需要补充。

Je félicite également son prédécesseur, Cheikha Haya Rashed Al-Khalifa, qui a présidé avec brio la soixante et unième session.

此外,我也非常赞赏卸任主席哈亚·拉希德·阿勒哈利法成功地主持了第六十一届会议。

Je félicite également votre prédécesseur, S. E. M. Jan Kavan, qui a dirigé avec brio la précédente session de l'Assemblée générale.

我也祝贺你前任、扬·卡万先生阁下在大会上届会议期间进行有效领导。

La délégation burundaise ne doute pas un seul instant que vous conduirez les travaux du Conseil avec votre brio habituel.

布隆迪表团毫不怀疑你将你通常才干领导安理会工作。

Et, une nouvelle fois, je félicite la délégation péruvienne de la tâche accomplie avec brio pendant le mois de novembre.

我们再次感谢秘鲁表团在11月出色地完成其任务。

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我表团十分高兴地看到你干练地主持安理会工作。

Je ne doute guère que vous saurez vous acquitter de cette tâche relativement difficile avec le brio que l'on vous connaît.

我毫不怀疑,你将惯有杰出才能执行你困难任务。

Mes remerciements s'adressent également à Mme Haya Rashed Al-Khalifa qui a présidé avec brio l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

我要特别感谢哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士成功主持了大会第六十一届会议。

Permettez-moi également de féliciter votre prédécesseur pour le brio avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

也请允许我对你前任出色方法主持安理会上个月会务表示赞赏。

Des félicitations sont de mise également pour votre prédécesseur, qui a conduit avec brio les travaux du mois dernier au Conseil.

还要向你前任表示祝贺,祝贺他出色方式主持了上月安理会工作。

Nous souhaitons rendre hommage au Canada, nouveau Président du Processus, qui a su diriger avec brio l'élaboration du projet de résolution.

我们愿向新主席加拿大致敬、该在指导该决议草案方面工作得十分出色。

Qu'ils trouvent, ici, l'expression de notre gratitude et de notre haute appréciation pour une tâche menée avec grande compétence et brio.

我们要对他们极为出色工作表示感谢和深切赞赏。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brio 的法语例句

用户正在搜索


aigreurs, aigri, aigrin, aigrir, aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë,

相似单词


bringue, bringuebale, bringuebalement, bringuebaler, brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien,
n.m.
〈意大利语〉

1. 【音乐】热情, 活泼

2. 才华, 才干
parler avec brio 谈吐机智
répondre avec brio à toutes les questions对答如流

常见用法
avec brio有才华
parler avec brio说话生动
il a conduit cette affaire avec brio他出色地处理了这项事务

近义词:
aisance,  alacrité,  allant,  ardeur,  brillant,  entrain,  fougue,  pétulance,  maestria,  maîtrise,  panache,  virtuosité,  facilité,  vivacité,  dextérité,  abattage
反义词:
froideur,  gaucherie,  inhabileté,  lourdeur,  maladresse,  pesanteur,  pâleur
联想词
brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;justesse正确,恰当;habilement能干地,熟练地;finesse细,精细,纤细;subtilité;admirablement佩;merveille奇观,奇迹;talent才能,才干,才华;virtuosité精湛的技艺,绝技;fougue热情,激情,狂热;délicatesse柔和,轻淡;

Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.

使用BRIO软件,摘自Centrelink数据,2006日历年。

Vous avez tous représenté vos pays respectifs avec brio.

所有大使都以娴熟的技巧表了自己的国家。

Je souhaite également féliciter son prédécesseur, M. Srgjan Kerim, d'avoir dirigé avec brio la soixante-deuxième session.

我还愿祝贺他的前任斯尔詹·克里姆先生干练地指导了我们第六十二届会议的工作。

Les organisations humanitaires s'acquittent de leurs tâches avec brio et à notre grande satisfaction.

道主义组织开展工作的情况是佩的,使我们非常满意。

Nous saisissons cette occasion pour féliciter le Comité d'avoir su s'acquitter avec brio de son mandat.

因此,我们借此机会赞扬委员会高效率地完成它的任务。

Monsieur le Président, le Conseil, pendant ce mois très chargé, a la chance d'être dirigé par vous brio.

安理会本月在主席先生的力主持下开展了重要的互动。

Il s'acquitte avec brio de la mission de bons offices que l'Assemblée générale a confiée au Secrétaire général.

甘巴里大使一直在干练地执行大会授权的秘书长的斡旋工作。

Je tiens à rappeler également avec quel brio l'Ouganda a présidé les délibérations de la Commission l'année dernière.

我还要回顾,去年乌干达主持本委员会审议工作是多么地干练。

La présidence de l'UE nous représente avec tant de brio qu'il nous est difficile de trouver des arguments supplémentaires.

欧洲联盟主席非常妥善而充分地表达了我们的意见,因而我们很难想到有任何东西需要补充。

Je félicite également son prédécesseur, Cheikha Haya Rashed Al-Khalifa, qui a présidé avec brio la soixante et unième session.

此外,我也非常赞赏卸任主席哈亚·拉希德·阿勒哈利法成功地主持了第六十一届会议。

Je félicite également votre prédécesseur, S. E. M. Jan Kavan, qui a dirigé avec brio la précédente session de l'Assemblée générale.

我也祝贺你的前任、扬·卡万先生阁下在大会上届会议期间进行的有效领导。

La délégation burundaise ne doute pas un seul instant que vous conduirez les travaux du Conseil avec votre brio habituel.

布隆迪表团毫不怀疑你将以你通常的才干领导安理会的工作。

Et, une nouvelle fois, je félicite la délégation péruvienne de la tâche accomplie avec brio pendant le mois de novembre.

我们再次感谢秘鲁表团在11月出色地完成其任务。

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国表团十分高兴地看到你干练地主持安理会的工作。

Je ne doute guère que vous saurez vous acquitter de cette tâche relativement difficile avec le brio que l'on vous connaît.

我毫不怀疑,你将以惯有的杰出才能执行你的困难任务。

Mes remerciements s'adressent également à Mme Haya Rashed Al-Khalifa qui a présidé avec brio l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

我要特别感谢哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士成功主持了大会第六十一届会议。

Permettez-moi également de féliciter votre prédécesseur pour le brio avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

也请允许我对你的前任以出色的方法主持安理会上个月的会务表示赞赏。

Des félicitations sont de mise également pour votre prédécesseur, qui a conduit avec brio les travaux du mois dernier au Conseil.

还要向你的前任表示祝贺,祝贺他以出色的方式主持了上月安理会工作。

Nous souhaitons rendre hommage au Canada, nouveau Président du Processus, qui a su diriger avec brio l'élaboration du projet de résolution.

我们愿向新主席加拿大致敬、该国在指导该决议草案方面工作十分出色。

Qu'ils trouvent, ici, l'expression de notre gratitude et de notre haute appréciation pour une tâche menée avec grande compétence et brio.

我们要对他们的极为出色的工作表示感谢和深切赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brio 的法语例句

用户正在搜索


aiguiller, aiguilletage, aiguilleté, aiguilletée, aiguilleter, aiguillette, aiguilleur, aiguilleur du ciel, aiguillier, aiguillon,

相似单词


bringue, bringuebale, bringuebalement, bringuebaler, brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien,

用户正在搜索


ajusteur, ajutage, ajutoir, akadalaïte, akalidavyne, akaryocyte, akathisie, akatoréite, Akebia, akébie,

相似单词


bringue, bringuebale, bringuebalement, bringuebaler, brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien,

用户正在搜索


alacréatinine, alacrité, alacrymie, alaire, alaise, alaïte, alalie, alalite, alamandin, alambic,

相似单词


bringue, bringuebale, bringuebalement, bringuebaler, brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien,
n.m.
〈意大利语〉

1. 【音乐】热情, 活泼

2. 华,
parler avec brio 吐机智
répondre avec brio à toutes les questions对答如流

常见用法
avec brio有
parler avec brio说话生动
il a conduit cette affaire avec brio他出色地处理了这项事务

近义词:
aisance,  alacrité,  allant,  ardeur,  brillant,  entrain,  fougue,  pétulance,  maestria,  maîtrise,  panache,  virtuosité,  facilité,  vivacité,  dextérité,  abattage
反义词:
froideur,  gaucherie,  inhabileté,  lourdeur,  maladresse,  pesanteur,  pâleur
联想词
brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;justesse正确,恰当;habilement地,熟练地;finesse细,精细,纤细;subtilité敏锐;admirablement令人钦佩;merveille奇观,奇迹;talent能,华;virtuosité精湛技艺,绝技;fougue热情,激情,狂热;délicatesse柔和,轻淡;

Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.

使用BRIO软件,摘自Centrelink数据,2006日历年。

Vous avez tous représenté vos pays respectifs avec brio.

所有大使都以娴熟技巧表了自己国家。

Je souhaite également féliciter son prédécesseur, M. Srgjan Kerim, d'avoir dirigé avec brio la soixante-deuxième session.

我还愿祝贺他前任斯尔詹·克里姆先生练地指导了我们第六十二届会议工作。

Les organisations humanitaires s'acquittent de leurs tâches avec brio et à notre grande satisfaction.

人道主义组织开展工作情况是值得钦佩,使我们非常满意。

Nous saisissons cette occasion pour féliciter le Comité d'avoir su s'acquitter avec brio de son mandat.

因此,我们借此机会赞扬委员会高效率地完成它任务。

Monsieur le Président, le Conseil, pendant ce mois très chargé, a la chance d'être dirigé par vous brio.

安理会本月在主席先生得力主持下开展了重要互动。

Il s'acquitte avec brio de la mission de bons offices que l'Assemblée générale a confiée au Secrétaire général.

甘巴里大使一直在练地执行大会秘书长斡旋工作。

Je tiens à rappeler également avec quel brio l'Ouganda a présidé les délibérations de la Commission l'année dernière.

我还要回顾,去年乌达主持本委员会审议工作是多么地练。

La présidence de l'UE nous représente avec tant de brio qu'il nous est difficile de trouver des arguments supplémentaires.

欧洲联盟主席非常妥善而充分地表达了我们意见,因而我们很难想到有任何东西需要补充。

Je félicite également son prédécesseur, Cheikha Haya Rashed Al-Khalifa, qui a présidé avec brio la soixante et unième session.

此外,我也非常赞赏卸任主席哈亚·拉希德·阿勒哈利法成功地主持了第六十一届会议。

Je félicite également votre prédécesseur, S. E. M. Jan Kavan, qui a dirigé avec brio la précédente session de l'Assemblée générale.

我也祝贺你前任、扬·卡万先生阁下在大会上届会议期间进行有效领导。

La délégation burundaise ne doute pas un seul instant que vous conduirez les travaux du Conseil avec votre brio habituel.

布隆迪表团毫不怀疑你将以你通常领导安理会工作。

Et, une nouvelle fois, je félicite la délégation péruvienne de la tâche accomplie avec brio pendant le mois de novembre.

我们再次感谢秘鲁表团在11月出色地完成其任务。

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国表团十分高兴地看到你练地主持安理会工作。

Je ne doute guère que vous saurez vous acquitter de cette tâche relativement difficile avec le brio que l'on vous connaît.

我毫不怀疑,你将以惯有杰出能执行你困难任务。

Mes remerciements s'adressent également à Mme Haya Rashed Al-Khalifa qui a présidé avec brio l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

我要特别感谢哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士成功主持了大会第六十一届会议。

Permettez-moi également de féliciter votre prédécesseur pour le brio avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

也请允许我对你前任以出色方法主持安理会上个月会务表示赞赏。

Des félicitations sont de mise également pour votre prédécesseur, qui a conduit avec brio les travaux du mois dernier au Conseil.

还要向你前任表示祝贺,祝贺他以出色方式主持了上月安理会工作。

Nous souhaitons rendre hommage au Canada, nouveau Président du Processus, qui a su diriger avec brio l'élaboration du projet de résolution.

我们愿向新主席加拿大致敬、该国在指导该决议草案方面工作得十分出色。

Qu'ils trouvent, ici, l'expression de notre gratitude et de notre haute appréciation pour une tâche menée avec grande compétence et brio.

我们要对他们极为出色工作表示感谢和深切赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brio 的法语例句

用户正在搜索


alantate, alantine, alantique, alantol, alantolactone, alanylbenzène, alanyle, alanylglycine, Alaouite, Alaric,

相似单词


bringue, bringuebale, bringuebalement, bringuebaler, brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien,
n.m.
〈意大利语〉

1. 【音乐】情, 活泼

2. 才华, 才干
parler avec brio 谈吐机智
répondre avec brio à toutes les questions对答如流

常见用法
avec brio有才华
parler avec brio说话生动
il a conduit cette affaire avec brio他出色地处理这项事务

近义词:
aisance,  alacrité,  allant,  ardeur,  brillant,  entrain,  fougue,  pétulance,  maestria,  maîtrise,  panache,  virtuosité,  facilité,  vivacité,  dextérité,  abattage
反义词:
froideur,  gaucherie,  inhabileté,  lourdeur,  maladresse,  pesanteur,  pâleur
联想词
brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;justesse正确,恰当;habilement能干地,熟练地;finesse细,精细,纤细;subtilité敏锐;admirablement令人钦佩;merveille奇观,奇迹;talent才能,才干,才华;virtuosité精湛的技艺,绝技;fougue情,激情,狂;délicatesse,轻淡;

Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.

使用BRIO软件,摘自Centrelink数据,2006日历年。

Vous avez tous représenté vos pays respectifs avec brio.

所有大使都以娴熟的技巧自己的国家。

Je souhaite également féliciter son prédécesseur, M. Srgjan Kerim, d'avoir dirigé avec brio la soixante-deuxième session.

还愿祝贺他的前任斯尔詹·克里姆先生干练地指导第六十二届会议的工作。

Les organisations humanitaires s'acquittent de leurs tâches avec brio et à notre grande satisfaction.

人道主义组织开展工作的情况是值得钦佩的,使非常满意。

Nous saisissons cette occasion pour féliciter le Comité d'avoir su s'acquitter avec brio de son mandat.

因此,借此机会赞扬委员会高效率地完成它的任务。

Monsieur le Président, le Conseil, pendant ce mois très chargé, a la chance d'être dirigé par vous brio.

安理会本月在主席先生的得力主持下开展重要的互动。

Il s'acquitte avec brio de la mission de bons offices que l'Assemblée générale a confiée au Secrétaire général.

甘巴里大使一直在干练地执行大会授权的秘书长的斡旋工作。

Je tiens à rappeler également avec quel brio l'Ouganda a présidé les délibérations de la Commission l'année dernière.

还要回顾,去年乌干达主持本委员会审议工作是多么地干练。

La présidence de l'UE nous représente avec tant de brio qu'il nous est difficile de trouver des arguments supplémentaires.

欧洲联盟主席非常妥善而充分地表达的意见,因而很难想到有任何东西需要补充。

Je félicite également son prédécesseur, Cheikha Haya Rashed Al-Khalifa, qui a présidé avec brio la soixante et unième session.

此外,也非常赞赏卸任主席哈亚·拉希德·阿勒哈利法成功地主持第六十一届会议。

Je félicite également votre prédécesseur, S. E. M. Jan Kavan, qui a dirigé avec brio la précédente session de l'Assemblée générale.

也祝贺你的前任、扬·卡万先生阁下在大会上届会议期间进行的有效领导。

La délégation burundaise ne doute pas un seul instant que vous conduirez les travaux du Conseil avec votre brio habituel.

布隆迪表团毫不怀疑你将以你通常的才干领导安理会的工作。

Et, une nouvelle fois, je félicite la délégation péruvienne de la tâche accomplie avec brio pendant le mois de novembre.

再次感谢秘鲁表团在11月出色地完成其任务。

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

还愿表示,表团十分高兴地看到你干练地主持安理会的工作。

Je ne doute guère que vous saurez vous acquitter de cette tâche relativement difficile avec le brio que l'on vous connaît.

毫不怀疑,你将以惯有的杰出才能执行你的困难任务。

Mes remerciements s'adressent également à Mme Haya Rashed Al-Khalifa qui a présidé avec brio l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

要特别感谢哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士成功主持大会第六十一届会议。

Permettez-moi également de féliciter votre prédécesseur pour le brio avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

也请允许对你的前任以出色的方法主持安理会上个月的会务表示赞赏。

Des félicitations sont de mise également pour votre prédécesseur, qui a conduit avec brio les travaux du mois dernier au Conseil.

还要向你的前任表示祝贺,祝贺他以出色的方式主持上月安理会工作。

Nous souhaitons rendre hommage au Canada, nouveau Président du Processus, qui a su diriger avec brio l'élaboration du projet de résolution.

愿向新主席加拿大致敬、该国在指导该决议草案方面工作得十分出色。

Qu'ils trouvent, ici, l'expression de notre gratitude et de notre haute appréciation pour une tâche menée avec grande compétence et brio.

要对他的极为出色的工作表示感谢深切赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 brio 的法语例句

用户正在搜索


albitolite, albitophyre, Albizzia, albizzie, albomycétine, albomycine, alboranite, albraque, albrittonite, albromane,

相似单词


bringue, bringuebale, bringuebalement, bringuebaler, brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien,
n.m.
〈意大利语〉

1. 【音乐】热情, 活泼

2. 华,
parler avec brio 谈吐机智
répondre avec brio à toutes les questions对答如流

常见用法
avec brio有
parler avec brio说话生动
il a conduit cette affaire avec brio他出色地处理了这项事务

近义词:
aisance,  alacrité,  allant,  ardeur,  brillant,  entrain,  fougue,  pétulance,  maestria,  maîtrise,  panache,  virtuosité,  facilité,  vivacité,  dextérité,  abattage
反义词:
froideur,  gaucherie,  inhabileté,  lourdeur,  maladresse,  pesanteur,  pâleur
联想词
brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;justesse正确,恰当;habilement能干地,熟练地;finesse细,精细,纤细;subtilité敏锐;admirablement令人钦佩;merveille观,;talent能,干,华;virtuosité精湛的技艺,绝技;fougue热情,激情,狂热;délicatesse柔和,轻淡;

Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.

使用BRIO软件,摘自Centrelink数据,2006日历年。

Vous avez tous représenté vos pays respectifs avec brio.

所有大使都以娴熟的技巧表了自己的国家。

Je souhaite également féliciter son prédécesseur, M. Srgjan Kerim, d'avoir dirigé avec brio la soixante-deuxième session.

我还愿祝贺他的前任斯尔詹·克里姆先生干练地指导了我们第六十二届会议的

Les organisations humanitaires s'acquittent de leurs tâches avec brio et à notre grande satisfaction.

人道主义组织开的情况是值得钦佩的,使我们非常满意。

Nous saisissons cette occasion pour féliciter le Comité d'avoir su s'acquitter avec brio de son mandat.

因此,我们借此机会赞扬委员会高效率地完成它的任务。

Monsieur le Président, le Conseil, pendant ce mois très chargé, a la chance d'être dirigé par vous brio.

安理会本月在主席先生的得力主持下开了重要的互动。

Il s'acquitte avec brio de la mission de bons offices que l'Assemblée générale a confiée au Secrétaire général.

甘巴里大使一直在干练地执行大会授权的秘书长的斡旋

Je tiens à rappeler également avec quel brio l'Ouganda a présidé les délibérations de la Commission l'année dernière.

我还要回顾,去年乌干达主持本委员会审议是多么地干练。

La présidence de l'UE nous représente avec tant de brio qu'il nous est difficile de trouver des arguments supplémentaires.

欧洲联盟主席非常妥善而充分地表达了我们的意见,因而我们很难想到有任何东西需要补充。

Je félicite également son prédécesseur, Cheikha Haya Rashed Al-Khalifa, qui a présidé avec brio la soixante et unième session.

此外,我也非常赞赏卸任主席哈亚·拉希德·阿勒哈利法成功地主持了第六十一届会议。

Je félicite également votre prédécesseur, S. E. M. Jan Kavan, qui a dirigé avec brio la précédente session de l'Assemblée générale.

我也祝贺你的前任、扬·卡万先生阁下在大会上届会议期间进行的有效领导。

La délégation burundaise ne doute pas un seul instant que vous conduirez les travaux du Conseil avec votre brio habituel.

布隆迪表团毫不怀疑你将以你通常的干领导安理会的

Et, une nouvelle fois, je félicite la délégation péruvienne de la tâche accomplie avec brio pendant le mois de novembre.

我们再次感谢秘鲁表团在11月出色地完成其任务。

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国表团十分高兴地看到你干练地主持安理会的

Je ne doute guère que vous saurez vous acquitter de cette tâche relativement difficile avec le brio que l'on vous connaît.

我毫不怀疑,你将以惯有的杰出能执行你的困难任务。

Mes remerciements s'adressent également à Mme Haya Rashed Al-Khalifa qui a présidé avec brio l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

我要特别感谢哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士成功主持了大会第六十一届会议。

Permettez-moi également de féliciter votre prédécesseur pour le brio avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

也请允许我对你的前任以出色的方法主持安理会上个月的会务表示赞赏。

Des félicitations sont de mise également pour votre prédécesseur, qui a conduit avec brio les travaux du mois dernier au Conseil.

还要向你的前任表示祝贺,祝贺他以出色的方式主持了上月安理会

Nous souhaitons rendre hommage au Canada, nouveau Président du Processus, qui a su diriger avec brio l'élaboration du projet de résolution.

我们愿向新主席加拿大致敬、该国在指导该决议草案方面得十分出色。

Qu'ils trouvent, ici, l'expression de notre gratitude et de notre haute appréciation pour une tâche menée avec grande compétence et brio.

我们要对他们的极为出色的表示感谢和深切赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brio 的法语例句

用户正在搜索


alcanal, alcane, alcanisation, alcannine, alcanol, alcanone, alcaptone, alcaptonurie, alcarazas, alcatétrène,

相似单词


bringue, bringuebale, bringuebalement, bringuebaler, brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien,
n.m.
〈意大利语〉

1. 【音乐】热情, 活泼

2. 才华, 才干
parler avec brio 谈吐机智
répondre avec brio à toutes les questions对答如流

常见用法
avec brio有才华
parler avec brio说话生动
il a conduit cette affaire avec brio他出色地处理了这项事务

近义词:
aisance,  alacrité,  allant,  ardeur,  brillant,  entrain,  fougue,  pétulance,  maestria,  maîtrise,  panache,  virtuosité,  facilité,  vivacité,  dextérité,  abattage
反义词:
froideur,  gaucherie,  inhabileté,  lourdeur,  maladresse,  pesanteur,  pâleur
联想词
brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;justesse正确,恰当;habilement能干地,熟练地;finesse细,精细,纤细;subtilité敏锐;admirablement令人钦佩;merveille奇观,奇迹;talent才能,才干,才华;virtuosité精湛的技艺,绝技;fougue热情,激情,狂热;délicatesse柔和,轻淡;

Informations tirées des données de Centrelink utilisant le logiciel BRIO, année civile 2006.

使用BRIO软件,摘自Centrelink数据,2006日历

Vous avez tous représenté vos pays respectifs avec brio.

所有大使都以娴熟的技巧表了自己的国家。

Je souhaite également féliciter son prédécesseur, M. Srgjan Kerim, d'avoir dirigé avec brio la soixante-deuxième session.

我还愿祝贺他的前任斯尔詹·克里姆先生干练地指导了我们第六十二届会议的工作。

Les organisations humanitaires s'acquittent de leurs tâches avec brio et à notre grande satisfaction.

人道主义组织开展工作的情况是值得钦佩的,使我们非常满意。

Nous saisissons cette occasion pour féliciter le Comité d'avoir su s'acquitter avec brio de son mandat.

因此,我们借此机会赞扬委员会高效率地完成它的任务。

Monsieur le Président, le Conseil, pendant ce mois très chargé, a la chance d'être dirigé par vous brio.

安理会本月在主席先生的得力主持下开展了重要的互动。

Il s'acquitte avec brio de la mission de bons offices que l'Assemblée générale a confiée au Secrétaire général.

甘巴里大使一直在干练地执行大会授权的秘书长的斡旋工作。

Je tiens à rappeler également avec quel brio l'Ouganda a présidé les délibérations de la Commission l'année dernière.

我还要回顾,干达主持本委员会审议工作是多么地干练。

La présidence de l'UE nous représente avec tant de brio qu'il nous est difficile de trouver des arguments supplémentaires.

欧洲联盟主席非常妥善而充分地表达了我们的意见,因而我们很难想到有任何东西需要补充。

Je félicite également son prédécesseur, Cheikha Haya Rashed Al-Khalifa, qui a présidé avec brio la soixante et unième session.

此外,我也非常赞赏卸任主席哈亚·拉希德·阿勒哈利法成功地主持了第六十一届会议。

Je félicite également votre prédécesseur, S. E. M. Jan Kavan, qui a dirigé avec brio la précédente session de l'Assemblée générale.

我也祝贺你的前任、扬·卡万先生阁下在大会上届会议期间进行的有效领导。

La délégation burundaise ne doute pas un seul instant que vous conduirez les travaux du Conseil avec votre brio habituel.

布隆迪表团毫不怀疑你将以你通常的才干领导安理会的工作。

Et, une nouvelle fois, je félicite la délégation péruvienne de la tâche accomplie avec brio pendant le mois de novembre.

我们再次感谢秘鲁表团在11月出色地完成其任务。

Je tiens aussi à dire combien ma délégation est ravie de vous voir présider le Conseil avec tant de brio.

我还愿表示,我国表团十分高兴地看到你干练地主持安理会的工作。

Je ne doute guère que vous saurez vous acquitter de cette tâche relativement difficile avec le brio que l'on vous connaît.

我毫不怀疑,你将以惯有的杰出才能执行你的困难任务。

Mes remerciements s'adressent également à Mme Haya Rashed Al-Khalifa qui a présidé avec brio l'Assemblée générale à sa soixante et unième session.

我要特别感谢哈亚·拉希德·阿勒哈利法女士成功主持了大会第六十一届会议。

Permettez-moi également de féliciter votre prédécesseur pour le brio avec lequel il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

也请允许我对你的前任以出色的方法主持安理会上个月的会务表示赞赏。

Des félicitations sont de mise également pour votre prédécesseur, qui a conduit avec brio les travaux du mois dernier au Conseil.

还要向你的前任表示祝贺,祝贺他以出色的方式主持了上月安理会工作。

Nous souhaitons rendre hommage au Canada, nouveau Président du Processus, qui a su diriger avec brio l'élaboration du projet de résolution.

我们愿向新主席加拿大致敬、该国在指导该决议草案方面工作得十分出色。

Qu'ils trouvent, ici, l'expression de notre gratitude et de notre haute appréciation pour une tâche menée avec grande compétence et brio.

我们要对他们的极为出色的工作表示感谢和深切赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brio 的法语例句

用户正在搜索


alcoolsans, alcooltest, alcooltesteur, alcoolyse, alcoolyser, alcoomètre, alcoométrie, alcoosol, alcootest, Alcopar,

相似单词


bringue, bringuebale, bringuebalement, bringuebaler, brinquebaler, brio, brioche, brioché, Briot, Briovérien,