法语助手
  • 关闭
n.m.
1. (法国陆军)下士
brigadier -chef下士

2. (警察、宪兵等的)班, 队

3. (劳动组织中的)班, 组, 队

4. 〈口语〉(法国陆军)准将,
brigadier général(法国陆军)

5. 【航海】水手, 前桨手

6. (舞台上宣布开幕用的)小棒

Sauver cette femme, monsieur Fogg !... s'écria le brigadier général.

“救这个女人!福克先生。”惊讶他说。

Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de Phileas Fogg.

很希望从福克先生的面部表情看出一些门道来。

N'avons-nous plus qu'à partir ? demanda le brigadier général à voix basse.

“我们只好走了?”小声问道。

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

在搜身有一名警官在场,他认为一切正常进行。

De tous les originaux que le brigadier général avait rencontrés, aucun n'était comparable à ce produit des sciences exactes.

他一生也看到不少性情古怪的人,但都没法跟福克这个象数学一样板的家伙相比。

L'enquête administrative interne s'était conclue par le licenciement d'un lieutenant et de trois brigadiers de la SIP.

内部行政调查的结果是开除了一名中尉和三名上士

Cependant, monsieur Fogg, reprit le brigadier général, vous risquiez d'avoir une fort mauvaise affaire sur les bras avec l'aventure de ce garçon.

“可是,福克先生,”又说,“就象您的亲随闯下的这桩乱子,就差一点坏了您的事。”

Attendons, dit le brigadier général, il n'est que huit heures encore, et il est possible que ces gardes succombent aussi au sommeil.

“咱们等着吧,”说,“现在才八点钟,这些卫兵很可觉的。”

Mais si le rétablissement de la jeune Indienne ne fit pas question dans l'esprit du brigadier général, celui-ci se montrait moins rassuré pour l'avenir.

柯罗马蒂虽然认为这个印度女人恢复健康不成问题,但是对于她的未来归宿却感到很伤脑筋。

Que l'entêté garçon eût compris ou non l'observation du brigadier général, il s'obstina à ne pas avancer sa montre, qu'il maintint invariablement à l'heure de Londres.

也不知道这个固执的小伙子有没有把的话搞清楚。可是他坚决不拨自己的表,还是一成不变地保持着伦敦间。

Le brigadier général ne vit dans ce pari qu'une excentricité sans but utile et à laquelle manquerait nécessairement le transire benefaciendo qui doit guider tout homme raisonnable.

却认为这次打赌只不过是一种毫无意义的怪癖而已。凡有这种怪癖的人,一定是缺少一种指导一切有理智的人所必需的因素——益智。

Les femmes des Émirats sont également entrées dans la police et dans l'armée, le plus haut rang atteint par une femme dans les forces armées étant celui de brigadier général.

各酋国的妇女还参军、当警察,妇女在武装部队中的最高军衔为准将。

Un sutty, monsieur Fogg, répondit le brigadier général, c'est un sacrifice humain, mais un sacrifice volontaire. Cette femme que vous venez de voir sera brûlée demain aux premières heures du jour.

“福克先生,”回答说,“殉葬就是用活人来作牺牲的祭品。可是这种活祭是殉葬者甘心情愿的。您刚看见的那个女人明天天一亮就要被烧。”

Quant à Passepartout, il fut honoré d'une vraie poignée de main de la part du brigadier général.Tout ému, il se demanda où et quand il pourrait bien se dévouer pour lui.

至于路路通,因为和热情的握手而感到很荣幸,他非常兴奋,他心里想,不知道何何地才再为他效劳。

Le brigadier général fit donc ses adieux à Phileas Fogg, lui souhaitant tout le succès possible, et exprimant le voeu qu'il recommençât ce voyage d'une façon moins originale, mais plus profitable.

于是就向福克先生告别,并祝他这次行从此平安无事,更加顺利。

Le brigadier suppléant McPherson a déclaré que l'auteur avait expliqué qu'il avait d'habitude un couteau accroché à son porte-clefs, mais qu'il s'était cassé trois jours auparavant alors qu'il tentait d'ouvrir une noix de coco.

执行侦探下士McPherson作证说,提交人解释说他通常在钥匙圈上挂一把棘瓜刀,但三天前他挖椰子刀被弄断了。

Sesay et le brigadier Mike Lamin se sont opposés à Koroma car il leur était difficile de croire que pendant qu'ils s'efforçaient de se regrouper, Koroma gardait par-devers lui des diamants et avait l'intention de s'enfuir en leur laissant sur les bras le problème qu'il avait créé.

他们绝对想不到,正当重新集结,科罗马赫竟想将钻石据为己有逃奔他乡,并将自己一手制造的问题留给他们解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brigadier 的法语例句

用户正在搜索


绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, ,

相似单词


brièvement, brièveté, brièvetédu, brifer, brigade, brigadier, brigadier-chef, brigalow, brigand, brigandage,
n.m.
1. (法国陆军)下士
brigadier -chef下士长

2. (警察、宪兵等的)班长, 队长

3. (劳动组织中的)班长, 组长, 队长

4. 〈口语〉(法国陆军)准将, 旅长
brigadier général(法国陆军)旅长

5. 【航海】水手长, 前桨手

6. (舞台上宣布开幕用的)小棒

Sauver cette femme, monsieur Fogg !... s'écria le brigadier général.

“救个女人!先生。”旅长惊讶他说。

Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de Phileas Fogg.

时旅长很希望先生的面部表情看出一门道来。

N'avons-nous plus qu'à partir ? demanda le brigadier général à voix basse.

“我们只好走了?”旅长小声问道。

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

在搜身时有一名警官在场,他认为一切正常进行。

De tous les originaux que le brigadier général avait rencontrés, aucun n'était comparable à ce produit des sciences exactes.

他一生也看到不少性情古怪的人,但都没法跟个象数学一样板的家伙相比。

L'enquête administrative interne s'était conclue par le licenciement d'un lieutenant et de trois brigadiers de la SIP.

内部行政调查的结果是开除了一名中尉和三名上士

Cependant, monsieur Fogg, reprit le brigadier général, vous risquiez d'avoir une fort mauvaise affaire sur les bras avec l'aventure de ce garçon.

“可是,先生,”旅长又说,“就象您的亲随闯下的桩乱子,就差一点坏了您的事。”

Attendons, dit le brigadier général, il n'est que huit heures encore, et il est possible que ces gardes succombent aussi au sommeil.

“咱们等着吧,”旅长说,“现在才八点钟,兵很可能会睡觉的。”

Mais si le rétablissement de la jeune Indienne ne fit pas question dans l'esprit du brigadier général, celui-ci se montrait moins rassuré pour l'avenir.

柯罗马蒂旅长虽然认为个印度女人恢复健康不成问题,但是对于她的未来归宿却感到很伤脑筋。

Que l'entêté garçon eût compris ou non l'observation du brigadier général, il s'obstina à ne pas avancer sa montre, qu'il maintint invariablement à l'heure de Londres.

也不知道个固执的小伙子有没有把旅长的话搞清楚。可是他坚决不拨自己的表,还是一成不变地保持着伦敦时间。

Le brigadier général ne vit dans ce pari qu'une excentricité sans but utile et à laquelle manquerait nécessairement le transire benefaciendo qui doit guider tout homme raisonnable.

但旅长却认为次打赌只不过是一种毫无意义的怪癖而已。凡有种怪癖的人,一定是缺少一种指导一切有理智的人所必需的因素——益智。

Les femmes des Émirats sont également entrées dans la police et dans l'armée, le plus haut rang atteint par une femme dans les forces armées étant celui de brigadier général.

各酋长国的妇女还参军、当警察,妇女在武装部队中的最高军衔为准将。

Un sutty, monsieur Fogg, répondit le brigadier général, c'est un sacrifice humain, mais un sacrifice volontaire. Cette femme que vous venez de voir sera brûlée demain aux premières heures du jour.

先生,”旅长回答说,“殉葬就是用活人来作牺牲的祭品。可是种活祭是殉葬者甘心情愿的。您刚看见的那个女人明天天一亮就要被烧。”

Quant à Passepartout, il fut honoré d'une vraie poignée de main de la part du brigadier général.Tout ému, il se demanda où et quand il pourrait bien se dévouer pour lui.

至于路路通,因为和旅长热情的握手而感到很荣幸,他非常兴奋,他心里想,不知道何时何地才能再为他效劳。

Le brigadier général fit donc ses adieux à Phileas Fogg, lui souhaitant tout le succès possible, et exprimant le voeu qu'il recommençât ce voyage d'une façon moins originale, mais plus profitable.

于是旅长就向先生告别,并祝他次旅行此平安无事,更加顺利。

Le brigadier suppléant McPherson a déclaré que l'auteur avait expliqué qu'il avait d'habitude un couteau accroché à son porte-clefs, mais qu'il s'était cassé trois jours auparavant alors qu'il tentait d'ouvrir une noix de coco.

执行侦探下士McPherson作证说,提交人解释说他通常在钥匙圈上挂一把棘瓜刀,但三天前他挖椰子时刀被弄断了。

Sesay et le brigadier Mike Lamin se sont opposés à Koroma car il leur était difficile de croire que pendant qu'ils s'efforçaient de se regrouper, Koroma gardait par-devers lui des diamants et avait l'intention de s'enfuir en leur laissant sur les bras le problème qu'il avait créé.

他们绝对想不到,正当重新集结时,科罗马赫竟想将钻石据为己有逃奔他乡,并将自己一手制造的问题留给他们解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brigadier 的法语例句

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


brièvement, brièveté, brièvetédu, brifer, brigade, brigadier, brigadier-chef, brigalow, brigand, brigandage,
n.m.
1. (法国陆军)下士
brigadier -chef下士长

2. (警察、宪兵等的)班长, 队长

3. (劳动组织中的)班长, 组长, 队长

4. 〈口语〉(法国陆军)准将, 旅长
brigadier général(法国陆军)旅长

5. 【航海】水手长, 前桨手

6. (舞台上宣布开幕用的)小棒

Sauver cette femme, monsieur Fogg !... s'écria le brigadier général.

“救个女人!先生。”旅长惊讶他说。

Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de Phileas Fogg.

时旅长很希望先生的面部表情看出一门道来。

N'avons-nous plus qu'à partir ? demanda le brigadier général à voix basse.

“我们只好走了?”旅长小声问道。

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

在搜身时有一名警官在场,他认为一切正常进行。

De tous les originaux que le brigadier général avait rencontrés, aucun n'était comparable à ce produit des sciences exactes.

他一生也看到不少性情古怪的人,但都没法跟个象数学一样板的家伙相比。

L'enquête administrative interne s'était conclue par le licenciement d'un lieutenant et de trois brigadiers de la SIP.

内部行政调查的结果是开除了一名中尉和三名上士

Cependant, monsieur Fogg, reprit le brigadier général, vous risquiez d'avoir une fort mauvaise affaire sur les bras avec l'aventure de ce garçon.

“可是,先生,”旅长又说,“就象您的亲随闯下的桩乱子,就差一点坏了您的事。”

Attendons, dit le brigadier général, il n'est que huit heures encore, et il est possible que ces gardes succombent aussi au sommeil.

“咱们等着吧,”旅长说,“现在才八点钟,兵很可能会睡觉的。”

Mais si le rétablissement de la jeune Indienne ne fit pas question dans l'esprit du brigadier général, celui-ci se montrait moins rassuré pour l'avenir.

柯罗马蒂旅长虽然认为个印度女人恢复健康不成问题,但是对于她的未来归宿却感到很伤脑筋。

Que l'entêté garçon eût compris ou non l'observation du brigadier général, il s'obstina à ne pas avancer sa montre, qu'il maintint invariablement à l'heure de Londres.

也不知道个固执的小伙子有没有把旅长的话搞清楚。可是他坚决不拨自己的表,还是一成不变地保持着伦敦时间。

Le brigadier général ne vit dans ce pari qu'une excentricité sans but utile et à laquelle manquerait nécessairement le transire benefaciendo qui doit guider tout homme raisonnable.

但旅长却认为次打赌只不过是一种毫无意义的怪癖而已。凡有种怪癖的人,一定是缺少一种指导一切有理智的人所必需的因素——益智。

Les femmes des Émirats sont également entrées dans la police et dans l'armée, le plus haut rang atteint par une femme dans les forces armées étant celui de brigadier général.

各酋长国的妇女还参军、当警察,妇女在武装部队中的最高军衔为准将。

Un sutty, monsieur Fogg, répondit le brigadier général, c'est un sacrifice humain, mais un sacrifice volontaire. Cette femme que vous venez de voir sera brûlée demain aux premières heures du jour.

先生,”旅长回答说,“殉葬就是用活人来作牺牲的祭品。可是种活祭是殉葬者甘心情愿的。您刚看见的那个女人明天天一亮就要被烧。”

Quant à Passepartout, il fut honoré d'une vraie poignée de main de la part du brigadier général.Tout ému, il se demanda où et quand il pourrait bien se dévouer pour lui.

至于路路通,因为和旅长热情的握手而感到很荣幸,他非常兴奋,他心里想,不知道何时何地才能再为他效劳。

Le brigadier général fit donc ses adieux à Phileas Fogg, lui souhaitant tout le succès possible, et exprimant le voeu qu'il recommençât ce voyage d'une façon moins originale, mais plus profitable.

于是旅长就向先生告别,并祝他次旅行此平安无事,更加顺利。

Le brigadier suppléant McPherson a déclaré que l'auteur avait expliqué qu'il avait d'habitude un couteau accroché à son porte-clefs, mais qu'il s'était cassé trois jours auparavant alors qu'il tentait d'ouvrir une noix de coco.

执行侦探下士McPherson作证说,提交人解释说他通常在钥匙圈上挂一把棘瓜刀,但三天前他挖椰子时刀被弄断了。

Sesay et le brigadier Mike Lamin se sont opposés à Koroma car il leur était difficile de croire que pendant qu'ils s'efforçaient de se regrouper, Koroma gardait par-devers lui des diamants et avait l'intention de s'enfuir en leur laissant sur les bras le problème qu'il avait créé.

他们绝对想不到,正当重新集结时,科罗马赫竟想将钻石据为己有逃奔他乡,并将自己一手制造的问题留给他们解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brigadier 的法语例句

用户正在搜索


鼻腭神经, 鼻儿, 鼻风, 鼻缝合术, 鼻辅音, 鼻疳, 鼻干燥, 鼻根, 鼻根的, 鼻根点,

相似单词


brièvement, brièveté, brièvetédu, brifer, brigade, brigadier, brigadier-chef, brigalow, brigand, brigandage,
n.m.
1. (法国陆军)下士
brigadier -chef下士长

2. (警察、宪兵等)班长, 队长

3. (劳动组织中)班长, 组长, 队长

4. 〈口语〉(法国陆军)准将, 旅长
brigadier général(法国陆军)旅长

5. 【航海】水手长, 前桨手

6. (上宣布开幕用)小棒

Sauver cette femme, monsieur Fogg !... s'écria le brigadier général.

“救这个女人!福克先生。”旅长惊讶他说。

Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de Phileas Fogg.

这时旅长很希望从福克先生面部表情看出一些门道来。

N'avons-nous plus qu'à partir ? demanda le brigadier général à voix basse.

“我们只好走了?”旅长小声问道。

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

在搜身时有一名警官在场,他认为一切正常进行。

De tous les originaux que le brigadier général avait rencontrés, aucun n'était comparable à ce produit des sciences exactes.

他一生也看到不少性情古怪人,但都没法跟福克这个象数学一样家伙相比。

L'enquête administrative interne s'était conclue par le licenciement d'un lieutenant et de trois brigadiers de la SIP.

内部行政调查结果是开除了一名中尉和三名上士

Cependant, monsieur Fogg, reprit le brigadier général, vous risquiez d'avoir une fort mauvaise affaire sur les bras avec l'aventure de ce garçon.

“可是,福克先生,”旅长又说,“就象您亲随闯下这桩乱子,就差一点坏了您事。”

Attendons, dit le brigadier général, il n'est que huit heures encore, et il est possible que ces gardes succombent aussi au sommeil.

“咱们等着吧,”旅长说,“现在才八点钟,这些卫兵很可能会睡觉。”

Mais si le rétablissement de la jeune Indienne ne fit pas question dans l'esprit du brigadier général, celui-ci se montrait moins rassuré pour l'avenir.

柯罗马蒂旅长虽然认为这个印度女人恢复健康不成问题,但是对于来归宿却感到很伤脑筋。

Que l'entêté garçon eût compris ou non l'observation du brigadier général, il s'obstina à ne pas avancer sa montre, qu'il maintint invariablement à l'heure de Londres.

也不知道这个固执小伙子有没有把旅长话搞清楚。可是他坚决不拨自己表,还是一成不变地保持着伦敦时间。

Le brigadier général ne vit dans ce pari qu'une excentricité sans but utile et à laquelle manquerait nécessairement le transire benefaciendo qui doit guider tout homme raisonnable.

但旅长却认为这次打赌只不过是一种毫无意义怪癖而已。凡有这种怪癖人,一定是缺少一种指导一切有理智人所必需因素——益智。

Les femmes des Émirats sont également entrées dans la police et dans l'armée, le plus haut rang atteint par une femme dans les forces armées étant celui de brigadier général.

各酋长国妇女还参军、当警察,妇女在武装部队中最高军衔为准将。

Un sutty, monsieur Fogg, répondit le brigadier général, c'est un sacrifice humain, mais un sacrifice volontaire. Cette femme que vous venez de voir sera brûlée demain aux premières heures du jour.

“福克先生,”旅长回答说,“殉葬就是用活人来作牺牲祭品。可是这种活祭是殉葬者甘心情愿。您刚看见那个女人明天天一亮就要被烧。”

Quant à Passepartout, il fut honoré d'une vraie poignée de main de la part du brigadier général.Tout ému, il se demanda où et quand il pourrait bien se dévouer pour lui.

至于路路通,因为和旅长热情握手而感到很荣幸,他非常兴奋,他心里想,不知道何时何地才能再为他效劳。

Le brigadier général fit donc ses adieux à Phileas Fogg, lui souhaitant tout le succès possible, et exprimant le voeu qu'il recommençât ce voyage d'une façon moins originale, mais plus profitable.

于是旅长就向福克先生告别,并祝他这次旅行从此平安无事,更加顺利。

Le brigadier suppléant McPherson a déclaré que l'auteur avait expliqué qu'il avait d'habitude un couteau accroché à son porte-clefs, mais qu'il s'était cassé trois jours auparavant alors qu'il tentait d'ouvrir une noix de coco.

执行侦探下士McPherson作证说,提交人解释说他通常在钥匙圈上挂一把棘瓜刀,但三天前他挖椰子时刀被弄断了。

Sesay et le brigadier Mike Lamin se sont opposés à Koroma car il leur était difficile de croire que pendant qu'ils s'efforçaient de se regrouper, Koroma gardait par-devers lui des diamants et avait l'intention de s'enfuir en leur laissant sur les bras le problème qu'il avait créé.

他们绝对想不到,正当重新集结时,科罗马赫竟想将钻石据为己有逃奔他乡,并将自己一手制造问题留给他们解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brigadier 的法语例句

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


brièvement, brièveté, brièvetédu, brifer, brigade, brigadier, brigadier-chef, brigalow, brigand, brigandage,
n.m.
1. (法国陆军)下士
brigadier -chef下士

2. (警察、宪兵等的)班, 队

3. (劳动组织中的)班, 组, 队

4. 〈口语〉(法国陆军)准将,
brigadier général(法国陆军)

5. 【航海】水手, 前桨手

6. (舞台上宣布开幕用的)小棒

Sauver cette femme, monsieur Fogg !... s'écria le brigadier général.

“救这个女人!福克先生。”惊讶他说。

Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de Phileas Fogg.

这时很希望从福克先生的面部表情看出一些门道来。

N'avons-nous plus qu'à partir ? demanda le brigadier général à voix basse.

“我们只好走了?”小声问道。

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

在搜身时有一名警官在场,他认为一切正常进行。

De tous les originaux que le brigadier général avait rencontrés, aucun n'était comparable à ce produit des sciences exactes.

他一生也看到不少性情古怪的人,都没法跟福克这个象数学一样板的家伙相比。

L'enquête administrative interne s'était conclue par le licenciement d'un lieutenant et de trois brigadiers de la SIP.

内部行政调查的结果是开除了一名中尉和三名上士

Cependant, monsieur Fogg, reprit le brigadier général, vous risquiez d'avoir une fort mauvaise affaire sur les bras avec l'aventure de ce garçon.

“可是,福克先生,”又说,“就象您的亲随闯下的这桩乱子,就差一点坏了您的事。”

Attendons, dit le brigadier général, il n'est que huit heures encore, et il est possible que ces gardes succombent aussi au sommeil.

“咱们等着吧,”说,“现在才八点钟,这些卫兵很可能会睡觉的。”

Mais si le rétablissement de la jeune Indienne ne fit pas question dans l'esprit du brigadier général, celui-ci se montrait moins rassuré pour l'avenir.

柯罗马蒂虽然认为这个印度女人恢复健康不成问题,是对于她的未来归宿却感到很伤脑筋。

Que l'entêté garçon eût compris ou non l'observation du brigadier général, il s'obstina à ne pas avancer sa montre, qu'il maintint invariablement à l'heure de Londres.

也不知道这个固执的小伙子有没有把的话搞清楚。可是他坚决不拨自己的表,还是一成不变地保持着伦敦时间。

Le brigadier général ne vit dans ce pari qu'une excentricité sans but utile et à laquelle manquerait nécessairement le transire benefaciendo qui doit guider tout homme raisonnable.

却认为这次打赌只不过是一种毫无意义的怪癖而已。凡有这种怪癖的人,一定是缺少一种指导一切有理智的人所必需的因素——益智。

Les femmes des Émirats sont également entrées dans la police et dans l'armée, le plus haut rang atteint par une femme dans les forces armées étant celui de brigadier général.

各酋国的妇女还参军、当警察,妇女在武装部队中的最高军衔为准将。

Un sutty, monsieur Fogg, répondit le brigadier général, c'est un sacrifice humain, mais un sacrifice volontaire. Cette femme que vous venez de voir sera brûlée demain aux premières heures du jour.

“福克先生,”回答说,“殉葬就是用活人来作牺牲的祭品。可是这种活祭是殉葬者甘心情愿的。您刚看见的那个女人明天天一亮就要被烧。”

Quant à Passepartout, il fut honoré d'une vraie poignée de main de la part du brigadier général.Tout ému, il se demanda où et quand il pourrait bien se dévouer pour lui.

至于路路通,因为和热情的握手而感到很荣幸,他非常兴奋,他心里想,不知道何时何地才能再为他效劳。

Le brigadier général fit donc ses adieux à Phileas Fogg, lui souhaitant tout le succès possible, et exprimant le voeu qu'il recommençât ce voyage d'une façon moins originale, mais plus profitable.

于是就向福克先生告别,并祝他这次行从此平安无事,更加顺利。

Le brigadier suppléant McPherson a déclaré que l'auteur avait expliqué qu'il avait d'habitude un couteau accroché à son porte-clefs, mais qu'il s'était cassé trois jours auparavant alors qu'il tentait d'ouvrir une noix de coco.

执行侦探下士McPherson作证说,提交人解释说他通常在钥匙圈上挂一把棘瓜刀,三天前他挖椰子时刀被弄断了。

Sesay et le brigadier Mike Lamin se sont opposés à Koroma car il leur était difficile de croire que pendant qu'ils s'efforçaient de se regrouper, Koroma gardait par-devers lui des diamants et avait l'intention de s'enfuir en leur laissant sur les bras le problème qu'il avait créé.

他们绝对想不到,正当重新集结时,科罗马赫竟想将钻石据为己有逃奔他乡,并将自己一手制造的问题留给他们解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brigadier 的法语例句

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


brièvement, brièveté, brièvetédu, brifer, brigade, brigadier, brigadier-chef, brigalow, brigand, brigandage,

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


brièvement, brièveté, brièvetédu, brifer, brigade, brigadier, brigadier-chef, brigalow, brigand, brigandage,
n.m.
1. (法国陆军)下士
brigadier -chef下士长

2. (警察、宪兵等)班长, 队长

3. (劳动组织中)班长, 组长, 队长

4. 〈口语〉(法国陆军)准将, 旅长
brigadier général(法国陆军)旅长

5. 【航海】水手长, 前桨手

6. (舞台上宣布开幕用)小棒

Sauver cette femme, monsieur Fogg !... s'écria le brigadier général.

“救这个女人!福克先生。”旅长惊

Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de Phileas Fogg.

这时旅长很希望从福克先生面部表情看出一些门道来。

N'avons-nous plus qu'à partir ? demanda le brigadier général à voix basse.

“我们只好走了?”旅长小声问道。

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

在搜身时有一名警官在场,认为一切正常进行。

De tous les originaux que le brigadier général avait rencontrés, aucun n'était comparable à ce produit des sciences exactes.

一生也看到不少性情古怪人,但都没法跟福克这个象数学一样家伙相比。

L'enquête administrative interne s'était conclue par le licenciement d'un lieutenant et de trois brigadiers de la SIP.

内部行政调查结果是开除了一名中尉和三名上士

Cependant, monsieur Fogg, reprit le brigadier général, vous risquiez d'avoir une fort mauvaise affaire sur les bras avec l'aventure de ce garçon.

“可是,福克先生,”旅长又,“就象您亲随闯下这桩乱子,就差一点坏了您事。”

Attendons, dit le brigadier général, il n'est que huit heures encore, et il est possible que ces gardes succombent aussi au sommeil.

“咱们等着吧,”旅长,“现在才八点钟,这些卫兵很可能会睡觉。”

Mais si le rétablissement de la jeune Indienne ne fit pas question dans l'esprit du brigadier général, celui-ci se montrait moins rassuré pour l'avenir.

马蒂旅长虽然认为这个印度女人恢复健康不成问题,但是对于她未来归宿却感到很伤脑筋。

Que l'entêté garçon eût compris ou non l'observation du brigadier général, il s'obstina à ne pas avancer sa montre, qu'il maintint invariablement à l'heure de Londres.

也不知道这个固执小伙子有没有把旅长话搞清楚。可是坚决不拨自己表,还是一成不变地保持着伦敦时间。

Le brigadier général ne vit dans ce pari qu'une excentricité sans but utile et à laquelle manquerait nécessairement le transire benefaciendo qui doit guider tout homme raisonnable.

但旅长却认为这次打赌只不过是一种毫无意义怪癖而已。凡有这种怪癖人,一定是缺少一种指导一切有理智人所必需因素——益智。

Les femmes des Émirats sont également entrées dans la police et dans l'armée, le plus haut rang atteint par une femme dans les forces armées étant celui de brigadier général.

各酋长国妇女还参军、当警察,妇女在武装部队中最高军衔为准将。

Un sutty, monsieur Fogg, répondit le brigadier général, c'est un sacrifice humain, mais un sacrifice volontaire. Cette femme que vous venez de voir sera brûlée demain aux premières heures du jour.

“福克先生,”旅长回答,“殉葬就是用活人来作牺牲祭品。可是这种活祭是殉葬者甘心情愿。您刚看见那个女人明天天一亮就要被烧。”

Quant à Passepartout, il fut honoré d'une vraie poignée de main de la part du brigadier général.Tout ému, il se demanda où et quand il pourrait bien se dévouer pour lui.

至于路路通,因为和旅长热情握手而感到很荣幸,非常兴奋,心里想,不知道何时何地才能再为效劳。

Le brigadier général fit donc ses adieux à Phileas Fogg, lui souhaitant tout le succès possible, et exprimant le voeu qu'il recommençât ce voyage d'une façon moins originale, mais plus profitable.

于是旅长就向福克先生告别,并祝这次旅行从此平安无事,更加顺利。

Le brigadier suppléant McPherson a déclaré que l'auteur avait expliqué qu'il avait d'habitude un couteau accroché à son porte-clefs, mais qu'il s'était cassé trois jours auparavant alors qu'il tentait d'ouvrir une noix de coco.

执行侦探下士McPherson作证,提交人解释通常在钥匙圈上挂一把棘瓜刀,但三天前挖椰子时刀被弄断了。

Sesay et le brigadier Mike Lamin se sont opposés à Koroma car il leur était difficile de croire que pendant qu'ils s'efforçaient de se regrouper, Koroma gardait par-devers lui des diamants et avait l'intention de s'enfuir en leur laissant sur les bras le problème qu'il avait créé.

们绝对想不到,正当重新集结时,科马赫竟想将钻石据为己有逃奔乡,并将自己一手制造问题留给们解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brigadier 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


brièvement, brièveté, brièvetédu, brifer, brigade, brigadier, brigadier-chef, brigalow, brigand, brigandage,
n.m.
1. (法国陆军)下士
brigadier -chef下士长

2. (警察、宪兵等)班长, 队长

3. (劳动组织中)班长, 组长, 队长

4. 〈口语〉(法国陆军)准将, 旅长
brigadier général(法国陆军)旅长

5. 【航海】水手长, 前桨手

6. (舞台上宣布开幕用)小棒

Sauver cette femme, monsieur Fogg !... s'écria le brigadier général.

“救这个女人!福克先生。”旅长惊讶他说。

Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de Phileas Fogg.

这时旅长很希望从福克先生面部表情看出些门道来。

N'avons-nous plus qu'à partir ? demanda le brigadier général à voix basse.

“我们只好走了?”旅长小声问道。

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

在搜身时有警官在场,他认为切正常进行。

De tous les originaux que le brigadier général avait rencontrés, aucun n'était comparable à ce produit des sciences exactes.

生也看到不少性情古怪人,但都没法跟福克这个象数学家伙相比。

L'enquête administrative interne s'était conclue par le licenciement d'un lieutenant et de trois brigadiers de la SIP.

内部行政调查结果是开除了名中尉和三名上士

Cependant, monsieur Fogg, reprit le brigadier général, vous risquiez d'avoir une fort mauvaise affaire sur les bras avec l'aventure de ce garçon.

“可是,福克先生,”旅长又说,“就象您亲随闯下这桩乱子,就差点坏了您事。”

Attendons, dit le brigadier général, il n'est que huit heures encore, et il est possible que ces gardes succombent aussi au sommeil.

“咱们等着吧,”旅长说,“现在才八点钟,这些卫兵很可能会睡觉。”

Mais si le rétablissement de la jeune Indienne ne fit pas question dans l'esprit du brigadier général, celui-ci se montrait moins rassuré pour l'avenir.

柯罗马蒂旅长虽然认为这个印度女人恢复健康不成问题,但是对于她未来归宿却感到很伤脑筋。

Que l'entêté garçon eût compris ou non l'observation du brigadier général, il s'obstina à ne pas avancer sa montre, qu'il maintint invariablement à l'heure de Londres.

也不知道这个固执小伙子有没有把旅长话搞清楚。可是他坚决不拨自己表,还是成不变地保持着伦敦时间。

Le brigadier général ne vit dans ce pari qu'une excentricité sans but utile et à laquelle manquerait nécessairement le transire benefaciendo qui doit guider tout homme raisonnable.

但旅长却认为这次打赌只不过是种毫无意义怪癖而已。凡有这种怪癖人,定是缺少种指导切有理智人所必需因素——益智。

Les femmes des Émirats sont également entrées dans la police et dans l'armée, le plus haut rang atteint par une femme dans les forces armées étant celui de brigadier général.

各酋长国妇女还参军、当警察,妇女在武装部队中最高军衔为准将。

Un sutty, monsieur Fogg, répondit le brigadier général, c'est un sacrifice humain, mais un sacrifice volontaire. Cette femme que vous venez de voir sera brûlée demain aux premières heures du jour.

“福克先生,”旅长回答说,“殉葬就是用活人来作牺牲祭品。可是这种活祭是殉葬者甘心情愿。您刚看见那个女人明天天亮就要被烧。”

Quant à Passepartout, il fut honoré d'une vraie poignée de main de la part du brigadier général.Tout ému, il se demanda où et quand il pourrait bien se dévouer pour lui.

至于路路通,因为和旅长热情握手而感到很荣幸,他非常兴奋,他心里想,不知道何时何地才能再为他效劳。

Le brigadier général fit donc ses adieux à Phileas Fogg, lui souhaitant tout le succès possible, et exprimant le voeu qu'il recommençât ce voyage d'une façon moins originale, mais plus profitable.

于是旅长就向福克先生告别,并祝他这次旅行从此平安无事,更加顺利。

Le brigadier suppléant McPherson a déclaré que l'auteur avait expliqué qu'il avait d'habitude un couteau accroché à son porte-clefs, mais qu'il s'était cassé trois jours auparavant alors qu'il tentait d'ouvrir une noix de coco.

执行侦探下士McPherson作证说,提交人解释说他通常在钥匙圈上挂把棘瓜刀,但三天前他挖椰子时刀被弄断了。

Sesay et le brigadier Mike Lamin se sont opposés à Koroma car il leur était difficile de croire que pendant qu'ils s'efforçaient de se regrouper, Koroma gardait par-devers lui des diamants et avait l'intention de s'enfuir en leur laissant sur les bras le problème qu'il avait créé.

他们绝对想不到,正当重新集结时,科罗马赫竟想将钻石据为己有逃奔他乡,并将自己手制造问题留给他们解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brigadier 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


brièvement, brièveté, brièvetédu, brifer, brigade, brigadier, brigadier-chef, brigalow, brigand, brigandage,
n.m.
1. (法国陆军)下士
brigadier -chef下士

2. (警察、宪兵等的)班,

3. (劳动织中的)班, ,

4. 〈口语〉(法国陆军)准将,
brigadier général(法国陆军)

5. 【航海】水手, 前桨手

6. (舞台上宣布开幕用的)小棒

Sauver cette femme, monsieur Fogg !... s'écria le brigadier général.

“救这个女人!福克先生。”惊讶他说。

Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de Phileas Fogg.

这时很希望从福克先生的面部表情看出一些门道来。

N'avons-nous plus qu'à partir ? demanda le brigadier général à voix basse.

“我们只好走了?”小声问道。

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

在搜身时有一名警官在场,他认为一切正常进行。

De tous les originaux que le brigadier général avait rencontrés, aucun n'était comparable à ce produit des sciences exactes.

他一生也看到不少性情古怪的人,但都没法跟福克这个象数学一样板的家伙相比。

L'enquête administrative interne s'était conclue par le licenciement d'un lieutenant et de trois brigadiers de la SIP.

内部行政调查的结果是开除了一名中尉和三名上士

Cependant, monsieur Fogg, reprit le brigadier général, vous risquiez d'avoir une fort mauvaise affaire sur les bras avec l'aventure de ce garçon.

“可是,福克先生,”又说,“就象您的亲随闯下的这桩乱子,就差一点坏了您的事。”

Attendons, dit le brigadier général, il n'est que huit heures encore, et il est possible que ces gardes succombent aussi au sommeil.

“咱们等着吧,”说,“现在才八点钟,这些卫兵很可能会睡觉的。”

Mais si le rétablissement de la jeune Indienne ne fit pas question dans l'esprit du brigadier général, celui-ci se montrait moins rassuré pour l'avenir.

柯罗马蒂虽然认为这个印度女人恢复健康不成问题,但是对于她的未来归宿却感到很伤脑筋。

Que l'entêté garçon eût compris ou non l'observation du brigadier général, il s'obstina à ne pas avancer sa montre, qu'il maintint invariablement à l'heure de Londres.

也不知道这个固执的小伙子有没有的话搞清楚。可是他坚决不拨自己的表,还是一成不变地保持着伦敦时间。

Le brigadier général ne vit dans ce pari qu'une excentricité sans but utile et à laquelle manquerait nécessairement le transire benefaciendo qui doit guider tout homme raisonnable.

却认为这次打赌只不过是一种毫无意义的怪癖而已。凡有这种怪癖的人,一定是缺少一种指导一切有理智的人所必需的因素——益智。

Les femmes des Émirats sont également entrées dans la police et dans l'armée, le plus haut rang atteint par une femme dans les forces armées étant celui de brigadier général.

各酋国的妇女还参军、当警察,妇女在武装部中的最高军衔为准将。

Un sutty, monsieur Fogg, répondit le brigadier général, c'est un sacrifice humain, mais un sacrifice volontaire. Cette femme que vous venez de voir sera brûlée demain aux premières heures du jour.

“福克先生,”回答说,“殉葬就是用活人来作牺牲的祭品。可是这种活祭是殉葬者甘心情愿的。您刚看见的那个女人明天天一亮就要被烧。”

Quant à Passepartout, il fut honoré d'une vraie poignée de main de la part du brigadier général.Tout ému, il se demanda où et quand il pourrait bien se dévouer pour lui.

至于路路通,因为和热情的握手而感到很荣幸,他非常兴奋,他心里想,不知道何时何地才能再为他效劳。

Le brigadier général fit donc ses adieux à Phileas Fogg, lui souhaitant tout le succès possible, et exprimant le voeu qu'il recommençât ce voyage d'une façon moins originale, mais plus profitable.

于是就向福克先生告别,并祝他这次行从此平安无事,更加顺利。

Le brigadier suppléant McPherson a déclaré que l'auteur avait expliqué qu'il avait d'habitude un couteau accroché à son porte-clefs, mais qu'il s'était cassé trois jours auparavant alors qu'il tentait d'ouvrir une noix de coco.

执行侦探下士McPherson作证说,提交人解释说他通常在钥匙圈上挂一棘瓜刀,但三天前他挖椰子时刀被弄断了。

Sesay et le brigadier Mike Lamin se sont opposés à Koroma car il leur était difficile de croire que pendant qu'ils s'efforçaient de se regrouper, Koroma gardait par-devers lui des diamants et avait l'intention de s'enfuir en leur laissant sur les bras le problème qu'il avait créé.

他们绝对想不到,正当重新集结时,科罗马赫竟想将钻石据为己有逃奔他乡,并将自己一手制造的问题留给他们解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brigadier 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


brièvement, brièveté, brièvetédu, brifer, brigade, brigadier, brigadier-chef, brigalow, brigand, brigandage,
n.m.
1. (法国陆军)下
brigadier -chef

2. (察、宪兵等的)班, 队

3. (劳动组织中的)班, 组, 队

4. 〈口语〉(法国陆军)准将, 旅
brigadier général(法国陆军)旅

5. 【航海】水手, 前桨手

6. (舞台上宣布开幕用的)小棒

Sauver cette femme, monsieur Fogg !... s'écria le brigadier général.

“救这个女人!福克先生。”旅惊讶他说。

Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de Phileas Fogg.

这时旅很希望从福克先生的面部表情看出些门道来。

N'avons-nous plus qu'à partir ? demanda le brigadier général à voix basse.

“我们只好走了?”旅小声问道。

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

在搜身时有在场,他认为切正常进行。

De tous les originaux que le brigadier général avait rencontrés, aucun n'était comparable à ce produit des sciences exactes.

生也看到不少性情古怪的人,但都没法跟福克这个象数学板的家伙相比。

L'enquête administrative interne s'était conclue par le licenciement d'un lieutenant et de trois brigadiers de la SIP.

内部行政调查的结果开除了名中尉和三名

Cependant, monsieur Fogg, reprit le brigadier général, vous risquiez d'avoir une fort mauvaise affaire sur les bras avec l'aventure de ce garçon.

“可,福克先生,”旅又说,“就象您的亲随闯下的这桩乱子,就差点坏了您的事。”

Attendons, dit le brigadier général, il n'est que huit heures encore, et il est possible que ces gardes succombent aussi au sommeil.

“咱们等着吧,”旅说,“现在才八点钟,这些卫兵很可能会睡觉的。”

Mais si le rétablissement de la jeune Indienne ne fit pas question dans l'esprit du brigadier général, celui-ci se montrait moins rassuré pour l'avenir.

柯罗马蒂旅虽然认为这个印度女人恢复健康不成问题,但对于她的未来归宿却感到很伤脑筋。

Que l'entêté garçon eût compris ou non l'observation du brigadier général, il s'obstina à ne pas avancer sa montre, qu'il maintint invariablement à l'heure de Londres.

也不知道这个固执的小伙子有没有把旅的话搞清楚。可他坚决不拨自己的表,成不变地保持着伦敦时间。

Le brigadier général ne vit dans ce pari qu'une excentricité sans but utile et à laquelle manquerait nécessairement le transire benefaciendo qui doit guider tout homme raisonnable.

但旅却认为这次打赌只不过种毫无意义的怪癖而已。凡有这种怪癖的人,缺少种指导切有理智的人所必需的因素——益智。

Les femmes des Émirats sont également entrées dans la police et dans l'armée, le plus haut rang atteint par une femme dans les forces armées étant celui de brigadier général.

各酋国的妇女参军、当察,妇女在武装部队中的最高军衔为准将。

Un sutty, monsieur Fogg, répondit le brigadier général, c'est un sacrifice humain, mais un sacrifice volontaire. Cette femme que vous venez de voir sera brûlée demain aux premières heures du jour.

“福克先生,”旅回答说,“殉葬就用活人来作牺牲的祭品。可这种活祭殉葬者甘心情愿的。您刚看见的那个女人明天天亮就要被烧。”

Quant à Passepartout, il fut honoré d'une vraie poignée de main de la part du brigadier général.Tout ému, il se demanda où et quand il pourrait bien se dévouer pour lui.

至于路路通,因为和旅热情的握手而感到很荣幸,他非常兴奋,他心里想,不知道何时何地才能再为他效劳。

Le brigadier général fit donc ses adieux à Phileas Fogg, lui souhaitant tout le succès possible, et exprimant le voeu qu'il recommençât ce voyage d'une façon moins originale, mais plus profitable.

就向福克先生告别,并祝他这次旅行从此平安无事,更加顺利。

Le brigadier suppléant McPherson a déclaré que l'auteur avait expliqué qu'il avait d'habitude un couteau accroché à son porte-clefs, mais qu'il s'était cassé trois jours auparavant alors qu'il tentait d'ouvrir une noix de coco.

执行侦探下McPherson作证说,提交人解释说他通常在钥匙圈上挂把棘瓜刀,但三天前他挖椰子时刀被弄断了。

Sesay et le brigadier Mike Lamin se sont opposés à Koroma car il leur était difficile de croire que pendant qu'ils s'efforçaient de se regrouper, Koroma gardait par-devers lui des diamants et avait l'intention de s'enfuir en leur laissant sur les bras le problème qu'il avait créé.

他们绝对想不到,正当重新集结时,科罗马赫竟想将钻石据为己有逃奔他乡,并将自己手制造的问题留给他们解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brigadier 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


brièvement, brièveté, brièvetédu, brifer, brigade, brigadier, brigadier-chef, brigalow, brigand, brigandage,
n.m.
1. (法国陆军)下士
brigadier -chef下士长

2. (警察、宪兵等的)班长, 队长

3. (劳动组织中的)班长, 组长, 队长

4. 〈口语〉(法国陆军)准将, 旅长
brigadier général(法国陆军)旅长

5. 【航海】水手长, 前桨手

6. (舞台上宣布开幕用的)小棒

Sauver cette femme, monsieur Fogg !... s'écria le brigadier général.

“救这女人!福克先生。”旅长惊讶他说。

Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de Phileas Fogg.

这时旅长很希望从福克先生的面部表情看出一些门道来。

N'avons-nous plus qu'à partir ? demanda le brigadier général à voix basse.

“我们只好走了?”旅长小声问道。

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

在搜身时有一名警官在场,他认为一切正常进行。

De tous les originaux que le brigadier général avait rencontrés, aucun n'était comparable à ce produit des sciences exactes.

他一生也看到不少性情古怪的人,但都没法跟福克学一样板的家

L'enquête administrative interne s'était conclue par le licenciement d'un lieutenant et de trois brigadiers de la SIP.

内部行政调查的结果是开除了一名中尉和三名上士

Cependant, monsieur Fogg, reprit le brigadier général, vous risquiez d'avoir une fort mauvaise affaire sur les bras avec l'aventure de ce garçon.

“可是,福克先生,”旅长又说,“就您的亲随闯下的这桩乱子,就差一点坏了您的事。”

Attendons, dit le brigadier général, il n'est que huit heures encore, et il est possible que ces gardes succombent aussi au sommeil.

“咱们等着吧,”旅长说,“现在才八点钟,这些卫兵很可能会睡觉的。”

Mais si le rétablissement de la jeune Indienne ne fit pas question dans l'esprit du brigadier général, celui-ci se montrait moins rassuré pour l'avenir.

柯罗马蒂旅长虽然认为这印度女人恢复健康不成问题,但是对于她的未来归宿却感到很伤脑筋。

Que l'entêté garçon eût compris ou non l'observation du brigadier général, il s'obstina à ne pas avancer sa montre, qu'il maintint invariablement à l'heure de Londres.

也不知道这固执的小子有没有把旅长的话搞清楚。可是他坚决不拨自己的表,还是一成不变地保持着伦敦时间。

Le brigadier général ne vit dans ce pari qu'une excentricité sans but utile et à laquelle manquerait nécessairement le transire benefaciendo qui doit guider tout homme raisonnable.

但旅长却认为这次打赌只不过是一种毫无意义的怪癖而已。凡有这种怪癖的人,一定是缺少一种指导一切有理智的人所必需的因素——益智。

Les femmes des Émirats sont également entrées dans la police et dans l'armée, le plus haut rang atteint par une femme dans les forces armées étant celui de brigadier général.

各酋长国的妇女还参军、当警察,妇女在武装部队中的最高军衔为准将。

Un sutty, monsieur Fogg, répondit le brigadier général, c'est un sacrifice humain, mais un sacrifice volontaire. Cette femme que vous venez de voir sera brûlée demain aux premières heures du jour.

“福克先生,”旅长回答说,“殉葬就是用活人来作牺牲的祭品。可是这种活祭是殉葬者甘心情愿的。您刚看见的那女人明天天一亮就要被烧。”

Quant à Passepartout, il fut honoré d'une vraie poignée de main de la part du brigadier général.Tout ému, il se demanda où et quand il pourrait bien se dévouer pour lui.

至于路路通,因为和旅长热情的握手而感到很荣幸,他非常兴奋,他心里想,不知道何时何地才能再为他效劳。

Le brigadier général fit donc ses adieux à Phileas Fogg, lui souhaitant tout le succès possible, et exprimant le voeu qu'il recommençât ce voyage d'une façon moins originale, mais plus profitable.

于是旅长就向福克先生告别,并祝他这次旅行从此平安无事,更加顺利。

Le brigadier suppléant McPherson a déclaré que l'auteur avait expliqué qu'il avait d'habitude un couteau accroché à son porte-clefs, mais qu'il s'était cassé trois jours auparavant alors qu'il tentait d'ouvrir une noix de coco.

执行侦探下士McPherson作证说,提交人解释说他通常在钥匙圈上挂一把棘瓜刀,但三天前他挖椰子时刀被弄断了。

Sesay et le brigadier Mike Lamin se sont opposés à Koroma car il leur était difficile de croire que pendant qu'ils s'efforçaient de se regrouper, Koroma gardait par-devers lui des diamants et avait l'intention de s'enfuir en leur laissant sur les bras le problème qu'il avait créé.

他们绝对想不到,正当重新集结时,科罗马赫竟想将钻石据为己有逃奔他乡,并将自己一手制造的问题留给他们解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brigadier 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


brièvement, brièveté, brièvetédu, brifer, brigade, brigadier, brigadier-chef, brigalow, brigand, brigandage,