On démolit peu à peu avec bombes et boutoirs le quartier général de la présidence de l'Autorité nationale palestinienne, et rien ne se passe.
正用炸弹和推土机一
一
摧毁巴勒斯坦民族权力机构总统府,没有反应。

。
烈的撞击;〈转〉尖刻的话,粗鲁的话;粗暴的语言;粗暴的行为 On démolit peu à peu avec bombes et boutoirs le quartier général de la présidence de l'Autorité nationale palestinienne, et rien ne se passe.
正用炸弹和推土机一
一
摧毁巴勒斯坦民族权力机构总统府,没有反应。
Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.
尽管
团队里的强硬派给
施压,让
对玛蒂娜﹒奥布里的粗暴攻击进行反击,在选举前夕,

住了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)吻,嘴筒
撞
;〈转〉尖刻
话,

话;

语言;

行为
)刮刀,刮油刀 On démolit peu à peu avec bombes et boutoirs le quartier général de la présidence de l'Autorité nationale palestinienne, et rien ne se passe.
正用炸弹和推土机一
一
地摧毁巴勒斯坦民族权力机构总统府,没有反应。
Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.
尽管他团队里
强硬派给他施压,让他对玛蒂娜﹒奥布里



进行反
,在选举前夕,他把持住了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的)吻,嘴筒 

嘴拱地。
的)刮刀,刮油刀 On démolit peu à peu avec bombes et boutoirs le quartier général de la présidence de l'Autorité nationale palestinienne, et rien ne se passe.
正
炸弹和推土机一
一
地摧毁巴勒斯坦民族权力机构总统府,没有反应。
Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.
尽管他团队里的强硬派给他施压,让他对玛蒂娜﹒奥布里的粗暴攻击进行反击,在选举前夕,他把持住
。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

)修整刀 On démolit peu à peu avec bombes et boutoirs le quartier général de la présidence de l'Autorité nationale palestinienne, et rien ne se passe.
正用炸弹和推土机一
一
地摧毁巴勒斯坦民族权力机构总统府,没有反应。
Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.
尽管他团队里的强硬派给他
,
他对玛蒂娜﹒奥布里的粗暴攻击进行反击,在选举前夕,他把持住了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On démolit peu à peu avec bombes et boutoirs le quartier général de la présidence de l'Autorité nationale palestinienne, et rien ne se passe.
正用炸弹和推土机一
一
地摧毁巴勒斯坦民族权力机构总统府,没有反应。
Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.
尽管他团队里的强硬派给他施压,让他对玛蒂娜﹒奥布里的粗暴攻击进行反击,在选举前夕,他把持住了。
声明:以上例句、词性分类均

网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)吻,嘴筒
撞
;〈转〉

话,粗鲁
话;粗暴
语言;粗暴
为
)刮刀,刮油刀 On démolit peu à peu avec bombes et boutoirs le quartier général de la présidence de l'Autorité nationale palestinienne, et rien ne se passe.
正用炸弹和推土机一
一
地摧毁巴勒斯坦民族权力机构总统府,没有
应。
Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.
尽管他团队里
强硬派给他施压,让他对玛蒂娜﹒奥布里
粗暴攻
进

,在选举前夕,他把持住了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)吻,嘴筒
撞击;〈转〉尖刻
话,粗鲁
话;粗
语言;粗

为
)刮刀,刮油刀 On démolit peu à peu avec bombes et boutoirs le quartier général de la présidence de l'Autorité nationale palestinienne, et rien ne se passe.
正用炸弹和推土机一
一
地摧毁巴勒斯坦民族权力机构总统府,没有反应。
Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.
尽管
团队里
强硬派给
施压,让

蒂娜﹒奥布里
粗
攻击进
反击,在选举前夕,
把持住了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On démolit peu à peu avec bombes et boutoirs le quartier général de la présidence de l'Autorité nationale palestinienne, et rien ne se passe.
正用炸弹和推土机一
一
地摧毁巴勒斯坦民族权力机构总统
,
有反应。
Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.
尽管他团队里的强硬派给他施压,让他对玛蒂娜﹒奥布里的粗暴攻击进行反击,在选举前夕,他把持住了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)吻,嘴筒 

撞击;〈转〉尖刻
话,粗鲁
话;粗暴
语言;粗暴
行为
)刮刀,刮油刀 On démolit peu à peu avec bombes et boutoirs le quartier général de la présidence de l'Autorité nationale palestinienne, et rien ne se passe.
正用炸弹和推土机一
一
地摧毁巴勒斯坦民族权力机构总统府,没有反应。
Malgré la pression des faucons de son équipe qui le pressaient de réagir aux coups de boutoir de Martine Aubry, dans la dernière ligne droite, il a tenu le cap.
尽管
团队里
强硬派给
施压,让
对玛蒂娜﹒奥布里
粗暴攻击进行反击,在选举
,
把持住了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。