Il est souvent en retard au boulot.
他经常迟到。
Il est souvent en retard au boulot.
他经常迟到。
Le prof nous donne beaucoup de boulot.
老师给我们很多功课。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
一名年轻女大学生需要很多钱,于是做很多份零工。
Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在一条小路,我们超过了3头去打短工的大象。
J'en ai marre de ce boulot.
我都干腻了。
Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
想找到一份报酬丰厚的工作仍然十分困难。
Allez maintenant, au boulot héhé ! Bonne journée !
现在我将开始继续工作了~午安!
Il a trouvé un vache de boulot.
他找到一份很棒的工作。
Donc, tu ur ton prier boulot Clé, félicittion !
那么你将要拥有第一份工作了克蕾娅,祝贺你!
Niveau boulot, avez-vous trouvé la bonne pointure?
至于工作,你找到合适你的尺寸了吗?
Sofia bosse chez Filippa K et elle est VRAIMENT venue chercher de l’inspiration pour le boulot.
索非亚在菲利普K边的工作确实是找灵感的工作。
J'y ai été forcé du jour où j'ai trouvé un boulot dans une fabrique de pneus.
“自从我在轮胎厂找到工作之日起,我不得不样做。
Pendant vacances d'été,Je voudrais chercher un boulot pour gagner de l'argent, et puis accumuler des expériences.
我想在暑期找一份工作赚点零花钱,也为了积累经验。
Il faut aller au boulot.
是时候去工作了。
Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.
今天我们公司年终聚餐。
Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.
为什么要“下
,干
,休息呢?” 唉,
是一个生计问题,金钱问题。
Métro, boulot, dodo… Les vacances sont finies et il faut reprendre le train-train quotidien !
地、工作、睡觉……假期结束了,又要开始地
来地
去的日子了摔!
Ton fils a maintenant 17 ans. Crois-tu que tu as fait du bon boulot avec lui ?
您的子已经17岁了。你认为自己已经(U注:就女友一事)和他做了足够的工作了吗?
Il est boulot.
他是个矮胖的人。
Ce boulot m'a vidé!
个
把我累垮了!
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est souvent en retard au boulot.
他上班经常迟到。
Le prof nous donne beaucoup de boulot.
老师给我们很多功课。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
一名年轻女大要很多钱,于是做很多份零工。
Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在一条小路上,我们超过了3头去打短工的大象。
J'en ai marre de ce boulot.
这活儿我都干腻了。
Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
想找到一份报酬丰厚的工作仍然十分困难。
Allez maintenant, au boulot héhé ! Bonne journée !
现在我将开始继续工作了~午安!
Il a trouvé un vache de boulot.
他找到一份很棒的工作。
Donc, tu ur ton prier boulot Clé, félicittion !
那么你将要拥有第一份工作了克蕾娅,祝贺你!
Niveau boulot, avez-vous trouvé la bonne pointure?
至于工作,你找到合适你的尺寸了吗?
Sofia bosse chez Filippa K et elle est VRAIMENT venue chercher de l’inspiration pour le boulot.
索非亚在菲利普K这边的工作确实是找灵感的工作。
J'y ai été forcé du jour où j'ai trouvé un boulot dans une fabrique de pneus.
“自从我在轮胎厂找到工作之日起,我不得不这样做。
Pendant vacances d'été,Je voudrais chercher un boulot pour gagner de l'argent, et puis accumuler des expériences.
我想在暑期找一份工作赚点零花钱,也为了积累经验。
Il faut aller au boulot.
是时候去工作了。
Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.
今天我们公司年终聚餐。
Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.
为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个计问题,金钱问题。
Métro, boulot, dodo… Les vacances sont finies et il faut reprendre le train-train quotidien !
地铁、工作、睡觉……假期结束了,又要开始地铁来地铁去的日子了摔!
Ton fils a maintenant 17 ans. Crois-tu que tu as fait du bon boulot avec lui ?
您的儿子已经17岁了。你认为自己已经(U注:就女友一事)和他做了足够的工作了吗?
Il est boulot.
他是个矮胖的人。
Ce boulot m'a vidé!
这个活儿把我累垮了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est souvent en retard au boulot.
他上班经常迟到。
Le prof nous donne beaucoup de boulot.
老师给我们课。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
一名年轻女大学生需要钱,于是做
份零工。
Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在一条小路上,我们超过了3头去打短工的大象。
J'en ai marre de ce boulot.
这活儿我都干腻了。
Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
找到一份报酬丰厚的工作仍然十分困难。
Allez maintenant, au boulot héhé ! Bonne journée !
现在我将开始继续工作了~午安!
Il a trouvé un vache de boulot.
他找到一份棒的工作。
Donc, tu ur ton prier boulot Clé, félicittion !
那么你将要拥有第一份工作了克蕾娅,祝贺你!
Niveau boulot, avez-vous trouvé la bonne pointure?
至于工作,你找到合适你的尺寸了吗?
Sofia bosse chez Filippa K et elle est VRAIMENT venue chercher de l’inspiration pour le boulot.
索非亚在菲利普K这边的工作确实是找灵感的工作。
J'y ai été forcé du jour où j'ai trouvé un boulot dans une fabrique de pneus.
“自从我在轮胎厂找到工作之日起,我不得不这样做。
Pendant vacances d'été,Je voudrais chercher un boulot pour gagner de l'argent, et puis accumuler des expériences.
我在暑期找一份工作赚点零花钱,也为了积累经验。
Il faut aller au boulot.
是时候去工作了。
Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.
今天我们公司年终聚餐。
Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.
为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。
Métro, boulot, dodo… Les vacances sont finies et il faut reprendre le train-train quotidien !
地铁、工作、睡觉……假期结束了,又要开始地铁来地铁去的日子了摔!
Ton fils a maintenant 17 ans. Crois-tu que tu as fait du bon boulot avec lui ?
您的儿子已经17岁了。你认为自己已经(U注:就女友一事)和他做了足够的工作了吗?
Il est boulot.
他是个矮胖的人。
Ce boulot m'a vidé!
这个活儿把我累垮了!
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est souvent en retard au boulot.
他上班经常迟到。
Le prof nous donne beaucoup de boulot.
老师给我们很多功课。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
一名年轻女大学生需要很多钱,于是做很多份零工。
Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在一条小路上,我们超过了3头去打短工的大象。
J'en ai marre de ce boulot.
这儿我都
腻了。
Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
想找到一份报酬丰厚的工十分困难。
Allez maintenant, au boulot héhé ! Bonne journée !
现在我将开始继续工了~午安!
Il a trouvé un vache de boulot.
他找到一份很棒的工。
Donc, tu ur ton prier boulot Clé, félicittion !
那么你将要拥有第一份工了克蕾娅,祝贺你!
Niveau boulot, avez-vous trouvé la bonne pointure?
至于工,你找到合适你的尺寸了吗?
Sofia bosse chez Filippa K et elle est VRAIMENT venue chercher de l’inspiration pour le boulot.
索非亚在菲利普K这边的工确实是找灵感的工
。
J'y ai été forcé du jour où j'ai trouvé un boulot dans une fabrique de pneus.
“自从我在轮胎厂找到工之日起,我不得不这样做。
Pendant vacances d'été,Je voudrais chercher un boulot pour gagner de l'argent, et puis accumuler des expériences.
我想在暑期找一份工赚点零花钱,也为了积累经验。
Il faut aller au boulot.
是时候去工了。
Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.
今天我们公司年终聚餐。
Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.
为什么要“上下班,儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。
Métro, boulot, dodo… Les vacances sont finies et il faut reprendre le train-train quotidien !
地铁、工、睡觉……假期结束了,又要开始地铁来地铁去的日子了摔!
Ton fils a maintenant 17 ans. Crois-tu que tu as fait du bon boulot avec lui ?
您的儿子已经17岁了。你认为自己已经(U注:就女友一事)和他做了足够的工了吗?
Il est boulot.
他是个矮胖的人。
Ce boulot m'a vidé!
这个儿把我累垮了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est souvent en retard au boulot.
他上班经常迟到。
Le prof nous donne beaucoup de boulot.
老师给我们很多功课。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
一名年轻女学生需要很多钱,于是做很多份零工。
Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在一条小路上,我们超过了3头去打短工。
J'en ai marre de ce boulot.
这活儿我都干腻了。
Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
想找到一份报酬丰厚工作仍然十分困难。
Allez maintenant, au boulot héhé ! Bonne journée !
现在我将开始继续工作了~午安!
Il a trouvé un vache de boulot.
他找到一份很棒工作。
Donc, tu ur ton prier boulot Clé, félicittion !
那么你将要拥有第一份工作了克蕾娅,祝贺你!
Niveau boulot, avez-vous trouvé la bonne pointure?
至于工作,你找到合适你尺寸了吗?
Sofia bosse chez Filippa K et elle est VRAIMENT venue chercher de l’inspiration pour le boulot.
索非亚在菲利普K这边工作确实是找灵感
工作。
J'y ai été forcé du jour où j'ai trouvé un boulot dans une fabrique de pneus.
“自从我在轮胎厂找到工作之日起,我不得不这样做。
Pendant vacances d'été,Je voudrais chercher un boulot pour gagner de l'argent, et puis accumuler des expériences.
我想在暑期找一份工作赚点零花钱,也为了积累经验。
Il faut aller au boulot.
是时候去工作了。
Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.
今天我们公司年终聚餐。
Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.
为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。
Métro, boulot, dodo… Les vacances sont finies et il faut reprendre le train-train quotidien !
地铁、工作、……假期结束了,又要开始地铁来地铁去
日子了摔!
Ton fils a maintenant 17 ans. Crois-tu que tu as fait du bon boulot avec lui ?
您儿子已经17岁了。你认为自己已经(U注:就女友一事)和他做了足够
工作了吗?
Il est boulot.
他是个矮胖人。
Ce boulot m'a vidé!
这个活儿把我累垮了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est souvent en retard au boulot.
他上班经常迟到。
Le prof nous donne beaucoup de boulot.
老师给我们很多功课。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
一名年轻女大要很多钱,于是做很多份零工。
Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在一条小路上,我们超过了3头去打短工的大象。
J'en ai marre de ce boulot.
这活儿我都干腻了。
Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
想找到一份报酬丰厚的工作仍然十分困难。
Allez maintenant, au boulot héhé ! Bonne journée !
现在我将开始继续工作了~午安!
Il a trouvé un vache de boulot.
他找到一份很棒的工作。
Donc, tu ur ton prier boulot Clé, félicittion !
那么你将要拥有第一份工作了克蕾娅,祝贺你!
Niveau boulot, avez-vous trouvé la bonne pointure?
至于工作,你找到合适你的尺寸了吗?
Sofia bosse chez Filippa K et elle est VRAIMENT venue chercher de l’inspiration pour le boulot.
索非亚在菲利普K这边的工作确实是找灵感的工作。
J'y ai été forcé du jour où j'ai trouvé un boulot dans une fabrique de pneus.
“自从我在轮胎厂找到工作之日起,我不得不这样做。
Pendant vacances d'été,Je voudrais chercher un boulot pour gagner de l'argent, et puis accumuler des expériences.
我想在暑期找一份工作赚点零花钱,也为了积累经验。
Il faut aller au boulot.
是时候去工作了。
Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.
今天我们公司年终聚餐。
Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.
为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个计问题,金钱问题。
Métro, boulot, dodo… Les vacances sont finies et il faut reprendre le train-train quotidien !
地铁、工作、睡觉……假期结束了,又要开始地铁来地铁去的日子了摔!
Ton fils a maintenant 17 ans. Crois-tu que tu as fait du bon boulot avec lui ?
您的儿子已经17岁了。你认为自己已经(U注:就女友一事)和他做了足够的工作了吗?
Il est boulot.
他是个矮胖的人。
Ce boulot m'a vidé!
这个活儿把我累垮了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est souvent en retard au boulot.
他上班经常迟到。
Le prof nous donne beaucoup de boulot.
老师给我们很多功课。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
一女大学生需要很多钱,于是做很多份零工。
Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在一条小路上,我们超过了3头去打短工的大象。
J'en ai marre de ce boulot.
这活儿我都干腻了。
Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
想找到一份报酬丰厚的工作仍然十分困难。
Allez maintenant, au boulot héhé ! Bonne journée !
现在我将开始继续工作了~午安!
Il a trouvé un vache de boulot.
他找到一份很棒的工作。
Donc, tu ur ton prier boulot Clé, félicittion !
那么你将要拥有第一份工作了克蕾娅,祝贺你!
Niveau boulot, avez-vous trouvé la bonne pointure?
至于工作,你找到合适你的尺寸了吗?
Sofia bosse chez Filippa K et elle est VRAIMENT venue chercher de l’inspiration pour le boulot.
索非亚在菲利普K这边的工作确实是找灵感的工作。
J'y ai été forcé du jour où j'ai trouvé un boulot dans une fabrique de pneus.
“自从我在轮胎厂找到工作之日起,我不得不这样做。
Pendant vacances d'été,Je voudrais chercher un boulot pour gagner de l'argent, et puis accumuler des expériences.
我想在暑期找一份工作赚点零花钱,也为了积累经验。
Il faut aller au boulot.
是时候去工作了。
Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.
今天我们公司终聚餐。
Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.
为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。
Métro, boulot, dodo… Les vacances sont finies et il faut reprendre le train-train quotidien !
地铁、工作、睡觉……假期结束了,又要开始地铁来地铁去的日子了摔!
Ton fils a maintenant 17 ans. Crois-tu que tu as fait du bon boulot avec lui ?
您的儿子已经17岁了。你认为自己已经(U注:就女友一事)和他做了足够的工作了吗?
Il est boulot.
他是个矮胖的人。
Ce boulot m'a vidé!
这个活儿把我累垮了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est souvent en retard au boulot.
他班经常迟到。
Le prof nous donne beaucoup de boulot.
老师给们很多功课。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
一名年轻女大学生需要很多钱,于是做很多份零工。
Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在一条小路,
们超过了3头去打短工的大象。
J'en ai marre de ce boulot.
这都干腻了。
Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
想找到一份报酬丰厚的工作仍然十分困难。
Allez maintenant, au boulot héhé ! Bonne journée !
现在将开始继续工作了~午安!
Il a trouvé un vache de boulot.
他找到一份很棒的工作。
Donc, tu ur ton prier boulot Clé, félicittion !
那么你将要拥有第一份工作了克蕾娅,祝贺你!
Niveau boulot, avez-vous trouvé la bonne pointure?
至于工作,你找到合适你的尺寸了吗?
Sofia bosse chez Filippa K et elle est VRAIMENT venue chercher de l’inspiration pour le boulot.
索非亚在菲利普K这边的工作确实是找灵感的工作。
J'y ai été forcé du jour où j'ai trouvé un boulot dans une fabrique de pneus.
“自从在轮胎厂找到工作之日起,
不得不这样做。
Pendant vacances d'été,Je voudrais chercher un boulot pour gagner de l'argent, et puis accumuler des expériences.
想在暑期找一份工作赚点零花钱,也为了积累经验。
Il faut aller au boulot.
是时候去工作了。
Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.
今天们公司年终聚餐。
Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.
为什么要“下班,干
,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。
Métro, boulot, dodo… Les vacances sont finies et il faut reprendre le train-train quotidien !
、工作、睡觉……假期结束了,又要开始
来
去的日子了摔!
Ton fils a maintenant 17 ans. Crois-tu que tu as fait du bon boulot avec lui ?
您的子已经17岁了。你认为自己已经(U注:就女友一事)和他做了足够的工作了吗?
Il est boulot.
他是个矮胖的人。
Ce boulot m'a vidé!
这个把
累垮了!
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il est souvent en retard au boulot.
他上迟到。
Le prof nous donne beaucoup de boulot.
老师给我们很多功课。
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
一名年轻女大学生需要很多钱,于是做很多份零。
Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在一条小路上,我们超过了3头去打短的大象。
J'en ai marre de ce boulot.
这活儿我都干腻了。
Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
想找到一份报酬丰厚的仍然十分困难。
Allez maintenant, au boulot héhé ! Bonne journée !
现在我将开始继续了~午安!
Il a trouvé un vache de boulot.
他找到一份很棒的。
Donc, tu ur ton prier boulot Clé, félicittion !
那么你将要拥有第一份了克蕾娅,祝贺你!
Niveau boulot, avez-vous trouvé la bonne pointure?
至于,你找到合适你的尺寸了吗?
Sofia bosse chez Filippa K et elle est VRAIMENT venue chercher de l’inspiration pour le boulot.
索非亚在菲利普K这边的确实是找灵感的
。
J'y ai été forcé du jour où j'ai trouvé un boulot dans une fabrique de pneus.
“自从我在轮胎厂找到之日起,我不得不这样做。
Pendant vacances d'été,Je voudrais chercher un boulot pour gagner de l'argent, et puis accumuler des expériences.
我想在暑期找一份赚点零花钱,也为了积累
验。
Il faut aller au boulot.
是时候去了。
Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.
今天我们公司年终聚餐。
Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.
为什么要“上下,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。
Métro, boulot, dodo… Les vacances sont finies et il faut reprendre le train-train quotidien !
地铁、、睡觉……假期结束了,又要开始地铁来地铁去的日子了摔!
Ton fils a maintenant 17 ans. Crois-tu que tu as fait du bon boulot avec lui ?
您的儿子已17岁了。你认为自己已
(U注:就女友一事)和他做了足够的
了吗?
Il est boulot.
他是个矮胖的人。
Ce boulot m'a vidé!
这个活儿把我累垮了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。