法语助手
  • 关闭

bouleversé

添加到生词本

动词变位提示:bouleversé可能是动词bouleverser变位形式

bouleversé, e

adj.
1. 乱七八糟的(场地)
un monde bouleversé 一个乱七八糟的世界

2. <转>(心情,精神)一团乱麻的
法 语助 手
近义词:
chaotique,  fou,  pantelant,  s'affoler,  s'émouvoir,  être navré,  être troublé,  éperdu,  malade,  décomposé
反义词:
paisible,  agencer,  apaiser,  arranger,  calmer,  disposer,  maintenir,  ranger,  calme
联想词
troublé混乱的;bouleversement混乱,颠倒;ému激动的,动的;dévasté荒芜的;secoué动摇;profondément地;touché被触及的;effrayé受惊的,惊恐的;tourmenté折磨;brutalement粗暴地, 粗鲁地;ravagé蹂躏;

Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.

对那些悲惨时刻的追忆令他激动

Maître Olivier Dahan, tu as bouleversé ma vie, vraiment».

“大师奥利维埃· 昂,你为我所做的一切震撼了我的生活。

La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .

法国大革命使法国教会组织产生了彻底变更

Le monde est aujourd'hui bouleversé par ce néfaste terrorisme.

罪恶的恐怖主义使整个世界安。

Pourquoi être si bouleversée ?

为什么如此震惊

Nos travaux vont être sérieusement bouleversés à bien des égards.

本组织的工作在许多方面受严重影响。

Mais tout ceci sera remis en cause et bouleversé par la déferlante Avatar .

但是《阿凡》的上映则极有可能打破这一切推测。

L'introduction de la photogrammétrie numérique a totalement bouleversé le monde de la photogrammétrie.

数字摄影测量的采用完全改变了摄影测量领域。

Le désespoir causé par ces catastrophes naturelles et leur caractère apocalyptique nous a tous bouleversés.

自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来的绝望情绪,让我们所有人都为止震撼

Certains d'entre eux ont provoqué de graves crises humanitaires qui ont bouleversé nos peuples.

有些冲突已经造成严重的人道主义危机,影响我们的人民。

Cet événement a bouleversé ses plans.

这件事打乱了他的计划。

L'incident qui s'est produit à Beit Hanoun le 8 novembre nous a particulièrement bouleversés.

8日发生在拜特哈嫩的事件特别令我们震惊。

Ces objectifs ont été contrariés, sinon bouleversés.

这些目标已经遭扭曲,如果是破坏的话。

Cette guerre les a terrorisées et bouleversées.

这场战争使他们恐惧并触及他们的灵魂。

Aujourd'hui, cette guerre a bouleversé toutes ces données.

而今天,这场战争打乱了一切。

Ils sont morts bouleversés par la disparition de mon frère.

他们怀着对我兄弟的悲苦思念离开人世。

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

这些可鄙行为震撼了全人类的良知。

Le peuple pakistanais est bouleversé par ces actes de terrorisme odieux.

巴基斯坦人民为这些万恶的恐怖主义行为所震惊。

Les événements tragiques du 11 septembre ont bouleversé la communauté mondiale.

11日的悲剧事件令整个国际社会震惊。

Cet ordre a bouleversé les étudiants, l'administration et toute la population.

这项命令对学生、校方和广大人民产生极其严重的破坏性后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversé 的法语例句

用户正在搜索


craiova, crambe, crambé, cramé, cramer, cramique, cramoisi, crampage, crampe, crampon,

相似单词


bouleteur, boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie,
动词变位提示:bouleversé可能是bouleverser变位形式

bouleversé, e

adj.
1. 乱七八糟的(场地)
un monde bouleversé 一个乱七八糟的世界

2. <转>(心情,精神)一团乱麻的
法 语助 手
近义词:
chaotique,  fou,  pantelant,  s'affoler,  s'émouvoir,  être navré,  être troublé,  éperdu,  malade,  décomposé
反义词:
paisible,  agencer,  apaiser,  arranger,  calmer,  disposer,  maintenir,  ranger,  calme
联想词
troublé混乱的;bouleversement混乱,颠倒;ému的,感的;dévasté荒芜的;secoué摇;profondément深,深深地;touché被触及的;effrayé受惊的,惊恐的;tourmenté折磨;brutalement粗暴地, 粗鲁地;ravagé蹂躏;

Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.

对那些悲惨时刻的追忆令他不已

Maître Olivier Dahan, tu as bouleversé ma vie, vraiment».

“大师奥利维埃· 昂,你为我所做的一切震撼了我的生活。

La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .

法国大革命使法国教会组织产生了彻底变更

Le monde est aujourd'hui bouleversé par ce néfaste terrorisme.

罪恶的恐怖主义使整个世界感到不安。

Pourquoi être si bouleversée ?

为什么如此震惊

Nos travaux vont être sérieusement bouleversés à bien des égards.

本组织的工作在许多方面受到严重影响。

Mais tout ceci sera remis en cause et bouleversé par la déferlante Avatar .

但是《阿凡》的上映则极有可能打破这一切推测。

L'introduction de la photogrammétrie numérique a totalement bouleversé le monde de la photogrammétrie.

数字摄影测量的采用完全改变了摄影测量领域。

Le désespoir causé par ces catastrophes naturelles et leur caractère apocalyptique nous a tous bouleversés.

自然害及其巨大后果,这些人带来的绝望情绪,让我们所有人都为止震撼

Certains d'entre eux ont provoqué de graves crises humanitaires qui ont bouleversé nos peuples.

有些冲突已经造成严重的人道主义危机,影响我们的人民。

Cet événement a bouleversé ses plans.

这件事打乱了他的计划。

L'incident qui s'est produit à Beit Hanoun le 8 novembre nous a particulièrement bouleversés.

8日发生在拜特哈嫩的事件特别令我们震惊。

Ces objectifs ont été contrariés, sinon bouleversés.

这些目标已经遭到扭曲,如果不是破坏的话。

Cette guerre les a terrorisées et bouleversées.

这场战争使他们恐惧并触及到他们的灵魂。

Aujourd'hui, cette guerre a bouleversé toutes ces données.

而今天,这场战争打乱了一切。

Ils sont morts bouleversés par la disparition de mon frère.

他们怀着对我兄弟的悲苦思念离开人世。

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

这些可鄙行为震撼了全人类的良知。

Le peuple pakistanais est bouleversé par ces actes de terrorisme odieux.

巴基斯坦人民深为这些万恶的恐怖主义行为所震惊。

Les événements tragiques du 11 septembre ont bouleversé la communauté mondiale.

11日的悲剧事件令整个国际社会震惊。

Cet ordre a bouleversé les étudiants, l'administration et toute la population.

这项命令对学生、校方和广大人民产生极其严重的破坏性后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversé 的法语例句

用户正在搜索


crâneur, crangon, craniectomie, crânien, cranio, crânio, craniocèle, cranioclasie, cranioclaste, craniognomie,

相似单词


bouleteur, boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie,
动词变位提示:bouleversé可能是动词bouleverser变位形式

bouleversé, e

adj.
1. 乱七八糟的(场地)
un monde bouleversé 个乱七八糟的世界

2. <转>(心情,团乱麻的
法 语助 手
近义词:
chaotique,  fou,  pantelant,  s'affoler,  s'émouvoir,  être navré,  être troublé,  éperdu,  malade,  décomposé
反义词:
paisible,  agencer,  apaiser,  arranger,  calmer,  disposer,  maintenir,  ranger,  calme
联想词
troublé混乱的;bouleversement混乱,颠倒;ému激动的,感动的;dévasté荒芜的;secoué动摇;profondément深,深深地;touché被触及的;effrayé受惊的,惊恐的;tourmenté折磨;brutalement粗暴地, 粗鲁地;ravagé蹂躏;

Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.

对那些悲惨时刻的追忆令他激动不已

Maître Olivier Dahan, tu as bouleversé ma vie, vraiment».

“大师奥利维埃· 昂,你为我所做的震撼了我的生活。

La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .

法国大革命使法国教会组织产生了彻底变更

Le monde est aujourd'hui bouleversé par ce néfaste terrorisme.

罪恶的恐怖主义使整个世界感到不安。

Pourquoi être si bouleversée ?

为什么如此震惊

Nos travaux vont être sérieusement bouleversés à bien des égards.

本组织的工作在许多方面受到严重影响。

Mais tout ceci sera remis en cause et bouleversé par la déferlante Avatar .

但是《阿凡》的上映则极有可能打破

L'introduction de la photogrammétrie numérique a totalement bouleversé le monde de la photogrammétrie.

字摄影量的采用完全改变了摄影量领域。

Le désespoir causé par ces catastrophes naturelles et leur caractère apocalyptique nous a tous bouleversés.

自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来的绝望情绪,让我们所有人都为止震撼

Certains d'entre eux ont provoqué de graves crises humanitaires qui ont bouleversé nos peuples.

有些冲突已经造成严重的人道主义危机,影响我们的人民。

Cet événement a bouleversé ses plans.

这件事打乱了他的计划。

L'incident qui s'est produit à Beit Hanoun le 8 novembre nous a particulièrement bouleversés.

8日发生在拜特哈嫩的事件特别令我们震惊。

Ces objectifs ont été contrariés, sinon bouleversés.

这些目标已经遭到扭曲,如果不是破坏的话。

Cette guerre les a terrorisées et bouleversées.

这场战争使他们恐惧并触及到他们的灵魂。

Aujourd'hui, cette guerre a bouleversé toutes ces données.

而今天,这场战争打乱了切。

Ils sont morts bouleversés par la disparition de mon frère.

他们怀着对我兄弟的悲苦思念离开人世。

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

这些可鄙行为震撼了全人类的良知。

Le peuple pakistanais est bouleversé par ces actes de terrorisme odieux.

巴基斯坦人民深为这些万恶的恐怖主义行为所震惊。

Les événements tragiques du 11 septembre ont bouleversé la communauté mondiale.

11日的悲剧事件令整个国际社会震惊。

Cet ordre a bouleversé les étudiants, l'administration et toute la population.

这项命令对学生、校方和广大人民产生极其严重的破坏性后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversé 的法语例句

用户正在搜索


craniospongiose, craniostat, craniosténose, craniostose, craniotabés, craniotome, craniotomie, craniotonoscopie, craniotopographie, crantage,

相似单词


bouleteur, boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie,
动词变位提示:bouleversé可能是动词bouleverser变位形式

bouleversé, e

adj.
1. 乱七八糟的(场地)
un monde bouleversé 一个乱七八糟的世界

2. <转>(心情,精神)一团乱麻的
法 语助 手
近义词:
chaotique,  fou,  pantelant,  s'affoler,  s'émouvoir,  être navré,  être troublé,  éperdu,  malade,  décomposé
反义词:
paisible,  agencer,  apaiser,  arranger,  calmer,  disposer,  maintenir,  ranger,  calme
联想词
troublé混乱的;bouleversement混乱,颠倒;ému激动的,感动的;dévasté荒芜的;secoué动摇;profondément深,深深地;touché被触及的;effrayé受惊的,惊恐的;tourmenté折磨;brutalement粗暴地, 粗鲁地;ravagé蹂躏;

Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.

对那些悲的追忆令他激动不已

Maître Olivier Dahan, tu as bouleversé ma vie, vraiment».

“大师奥利维埃· 昂,你为我所做的一切震撼了我的生

La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .

大革命使法教会组织产生了彻底变更

Le monde est aujourd'hui bouleversé par ce néfaste terrorisme.

罪恶的恐怖主义使整个世界感到不安。

Pourquoi être si bouleversée ?

为什么如此震惊

Nos travaux vont être sérieusement bouleversés à bien des égards.

本组织的工作在许多方面受到严重影响。

Mais tout ceci sera remis en cause et bouleversé par la déferlante Avatar .

但是《阿凡》的上映则极有可能打破这一切推测。

L'introduction de la photogrammétrie numérique a totalement bouleversé le monde de la photogrammétrie.

数字摄影测量的采用完全改变了摄影测量领域。

Le désespoir causé par ces catastrophes naturelles et leur caractère apocalyptique nous a tous bouleversés.

自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来的绝望情绪,让我们所有人都为止震撼

Certains d'entre eux ont provoqué de graves crises humanitaires qui ont bouleversé nos peuples.

有些冲突已经造成严重的人道主义危机,影响我们的人民。

Cet événement a bouleversé ses plans.

这件事打乱了他的计划。

L'incident qui s'est produit à Beit Hanoun le 8 novembre nous a particulièrement bouleversés.

8日发生在拜特哈嫩的事件特别令我们震惊。

Ces objectifs ont été contrariés, sinon bouleversés.

这些目标已经遭到扭曲,如果不是破坏的话。

Cette guerre les a terrorisées et bouleversées.

这场战争使他们恐惧并触及到他们的灵魂。

Aujourd'hui, cette guerre a bouleversé toutes ces données.

而今天,这场战争打乱了一切。

Ils sont morts bouleversés par la disparition de mon frère.

他们怀着对我兄弟的悲苦思念离开人世。

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

这些可鄙行为震撼了全人类的良知。

Le peuple pakistanais est bouleversé par ces actes de terrorisme odieux.

巴基斯坦人民深为这些万恶的恐怖主义行为所震惊。

Les événements tragiques du 11 septembre ont bouleversé la communauté mondiale.

11日的悲剧事件令整个际社会震惊。

Cet ordre a bouleversé les étudiants, l'administration et toute la population.

这项命令对学生、校方和广大人民产生极其严重的破坏性后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversé 的法语例句

用户正在搜索


crasher, Craspedacusta, crassane, Crassatella, crasse, crasser, crasseux, crassicaule, crassier, crassifolié,

相似单词


bouleteur, boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie,
动词变位提示:bouleversé可能是动词bouleverser变位形式

bouleversé, e

adj.
1. 乱七八糟的(场地)
un monde bouleversé 个乱七八糟的世界

2. <转>(心情,精乱麻的
法 语助 手
近义词:
chaotique,  fou,  pantelant,  s'affoler,  s'émouvoir,  être navré,  être troublé,  éperdu,  malade,  décomposé
反义词:
paisible,  agencer,  apaiser,  arranger,  calmer,  disposer,  maintenir,  ranger,  calme
联想词
troublé混乱的;bouleversement混乱,颠倒;ému激动的,感动的;dévasté荒芜的;secoué动摇;profondément深,深深地;touché被触及的;effrayé受惊的,惊恐的;tourmenté折磨;brutalement粗暴地, 粗鲁地;ravagé蹂躏;

Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.

对那些悲惨时刻的追忆令他激动不已

Maître Olivier Dahan, tu as bouleversé ma vie, vraiment».

“大师奥利维埃· 昂,你为我所做的震撼了我的生活。

La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .

法国大革命使法国教会组织产生了彻底变更

Le monde est aujourd'hui bouleversé par ce néfaste terrorisme.

罪恶的恐怖主义使整个世界感到不安。

Pourquoi être si bouleversée ?

为什么如此震惊

Nos travaux vont être sérieusement bouleversés à bien des égards.

本组织的工作在许多方面受到严重影响。

Mais tout ceci sera remis en cause et bouleversé par la déferlante Avatar .

但是《阿凡》的上映则极有可能打破

L'introduction de la photogrammétrie numérique a totalement bouleversé le monde de la photogrammétrie.

数字摄影量的采用完全改变了摄影量领域。

Le désespoir causé par ces catastrophes naturelles et leur caractère apocalyptique nous a tous bouleversés.

自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来的绝望情绪,让我们所有人都为止震撼

Certains d'entre eux ont provoqué de graves crises humanitaires qui ont bouleversé nos peuples.

有些冲突已经造成严重的人道主义危机,影响我们的人民。

Cet événement a bouleversé ses plans.

这件事打乱了他的计划。

L'incident qui s'est produit à Beit Hanoun le 8 novembre nous a particulièrement bouleversés.

8日发生在拜特哈嫩的事件特别令我们震惊。

Ces objectifs ont été contrariés, sinon bouleversés.

这些目标已经遭到扭曲,如果不是破坏的话。

Cette guerre les a terrorisées et bouleversées.

这场战争使他们恐惧并触及到他们的灵魂。

Aujourd'hui, cette guerre a bouleversé toutes ces données.

而今天,这场战争打乱了

Ils sont morts bouleversés par la disparition de mon frère.

他们怀着对我兄弟的悲苦思念离开人世。

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

这些可鄙行为震撼了全人类的良知。

Le peuple pakistanais est bouleversé par ces actes de terrorisme odieux.

巴基斯坦人民深为这些万恶的恐怖主义行为所震惊。

Les événements tragiques du 11 septembre ont bouleversé la communauté mondiale.

11日的悲剧事件令整个国际社会震惊。

Cet ordre a bouleversé les étudiants, l'administration et toute la population.

这项命令对学生、校方和广大人民产生极其严重的破坏性后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversé 的法语例句

用户正在搜索


cratériforme, Craterocolla, cratérope, craticuler, craton, cratonisation, craurosis, cravache, cravacher, cravant,

相似单词


bouleteur, boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie,
动词变位提示:bouleversé可能是动词bouleverser变位形式

bouleversé, e

adj.
1. 乱七八糟的(场地)
un monde bouleversé 一个乱七八糟的世界

2. <转>(心情,精神)一团乱麻的
法 语助 手
近义词:
chaotique,  fou,  pantelant,  s'affoler,  s'émouvoir,  être navré,  être troublé,  éperdu,  malade,  décomposé
反义词:
paisible,  agencer,  apaiser,  arranger,  calmer,  disposer,  maintenir,  ranger,  calme
联想词
troublé混乱的;bouleversement混乱,颠倒;ému激动的,感动的;dévasté荒芜的;secoué动摇;profondément深,深深地;touché被触及的;effrayé受惊的,惊恐的;tourmenté折磨;brutalement粗暴地, 粗鲁地;ravagé蹂躏;

Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.

那些悲惨时刻的追忆令他激动不已

Maître Olivier Dahan, tu as bouleversé ma vie, vraiment».

“大师奥利维埃· 昂,你为我所做的一切震撼了我的生活。

La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .

大革命教会组织产生了彻底变更

Le monde est aujourd'hui bouleversé par ce néfaste terrorisme.

罪恶的恐怖主义整个世界感到不安。

Pourquoi être si bouleversée ?

为什么如此震惊

Nos travaux vont être sérieusement bouleversés à bien des égards.

本组织的工作在许多方面受到严重影响。

Mais tout ceci sera remis en cause et bouleversé par la déferlante Avatar .

但是《阿凡》的上映则极有可能打破这一切推测。

L'introduction de la photogrammétrie numérique a totalement bouleversé le monde de la photogrammétrie.

数字摄影测量的采用完全改变了摄影测量领域。

Le désespoir causé par ces catastrophes naturelles et leur caractère apocalyptique nous a tous bouleversés.

自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来的绝望情绪,让我们所有人都为止震撼

Certains d'entre eux ont provoqué de graves crises humanitaires qui ont bouleversé nos peuples.

有些冲突已经造成严重的人道主义危机,影响我们的人民。

Cet événement a bouleversé ses plans.

这件事打乱了他的计划。

L'incident qui s'est produit à Beit Hanoun le 8 novembre nous a particulièrement bouleversés.

8日发生在拜特哈嫩的事件特别令我们震惊。

Ces objectifs ont été contrariés, sinon bouleversés.

这些目标已经遭到扭曲,如果不是破坏的话。

Cette guerre les a terrorisées et bouleversées.

这场战争他们恐惧并触及到他们的灵魂。

Aujourd'hui, cette guerre a bouleversé toutes ces données.

而今天,这场战争打乱了一切。

Ils sont morts bouleversés par la disparition de mon frère.

他们怀着我兄弟的悲苦思念离开人世。

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

这些可鄙行为震撼了全人类的良知。

Le peuple pakistanais est bouleversé par ces actes de terrorisme odieux.

巴基斯坦人民深为这些万恶的恐怖主义行为所震惊。

Les événements tragiques du 11 septembre ont bouleversé la communauté mondiale.

11日的悲剧事件令整个际社会震惊。

Cet ordre a bouleversé les étudiants, l'administration et toute la population.

这项命令学生、校方和广大人民产生极其严重的破坏性后果。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversé 的法语例句

用户正在搜索


crayeux, Crayfish, crayon, crayon étalon, crayon le plus sollicité, crayon-feutre, crayon-lecteur, crayonnage, crayonné, crayonner,

相似单词


bouleteur, boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie,
动词变位提示:bouleversé可能是动词bouleverser变位形式

bouleversé, e

adj.
1. 乱七八糟(场地)
un monde bouleversé 一个乱七八糟世界

2. <转>(心情,精神)一团乱麻
法 语助 手
近义词:
chaotique,  fou,  pantelant,  s'affoler,  s'émouvoir,  être navré,  être troublé,  éperdu,  malade,  décomposé
反义词:
paisible,  agencer,  apaiser,  arranger,  calmer,  disposer,  maintenir,  ranger,  calme
联想词
troublé混乱;bouleversement混乱,颠倒;ému激动,感动;dévasté荒芜;secoué动摇;profondément深,深深地;touché被触及;effrayé受惊,惊恐;tourmenté;brutalement粗暴地, 粗鲁地;ravagé蹂躏;

Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.

对那些悲惨时刻追忆令他激动不已

Maître Olivier Dahan, tu as bouleversé ma vie, vraiment».

“大师奥利维埃· 昂,你为我所做一切震撼了我生活。

La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .

法国大革命使法国教会组织产生了彻底

Le monde est aujourd'hui bouleversé par ce néfaste terrorisme.

恐怖主义使整个世界感到不安。

Pourquoi être si bouleversée ?

为什么如此震惊

Nos travaux vont être sérieusement bouleversés à bien des égards.

本组织工作在许多方面受到严重影响。

Mais tout ceci sera remis en cause et bouleversé par la déferlante Avatar .

但是《阿凡上映则极有可能打破这一切推测。

L'introduction de la photogrammétrie numérique a totalement bouleversé le monde de la photogrammétrie.

数字摄影测量采用完全改变了摄影测量领域。

Le désespoir causé par ces catastrophes naturelles et leur caractère apocalyptique nous a tous bouleversés.

自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来绝望情绪,让我们所有人都为止震撼

Certains d'entre eux ont provoqué de graves crises humanitaires qui ont bouleversé nos peuples.

有些冲突已经造成严重人道主义危机,影响我们人民。

Cet événement a bouleversé ses plans.

这件事打乱了他计划。

L'incident qui s'est produit à Beit Hanoun le 8 novembre nous a particulièrement bouleversés.

8日发生在拜特哈嫩事件特别令我们震惊。

Ces objectifs ont été contrariés, sinon bouleversés.

这些目标已经遭到扭曲,如果不是破坏话。

Cette guerre les a terrorisées et bouleversées.

这场战争使他们恐惧并触及到他们灵魂。

Aujourd'hui, cette guerre a bouleversé toutes ces données.

而今天,这场战争打乱了一切。

Ils sont morts bouleversés par la disparition de mon frère.

他们怀着对我兄弟悲苦思念离开人世。

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

这些可鄙行为震撼了全人类良知。

Le peuple pakistanais est bouleversé par ces actes de terrorisme odieux.

巴基斯坦人民深为这些万恐怖主义行为所震惊。

Les événements tragiques du 11 septembre ont bouleversé la communauté mondiale.

11日悲剧事件令整个国际社会震惊。

Cet ordre a bouleversé les étudiants, l'administration et toute la population.

这项命令对学生、校方和广大人民产生极其严重破坏性后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversé 的法语例句

用户正在搜索


créatininémie, créatininurie, créatinique, créatinol, créatinurie, création, créatique, créativité, créatone, créatorrhée,

相似单词


bouleteur, boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie,
动词变位提示:bouleversé可能是动词bouleverser变位形式

bouleversé, e

adj.
1. 乱七八糟(场)
un monde bouleversé 一个乱七八糟世界

2. <转>(心情,精神)一团乱麻
法 语助 手
近义词:
chaotique,  fou,  pantelant,  s'affoler,  s'émouvoir,  être navré,  être troublé,  éperdu,  malade,  décomposé
反义词:
paisible,  agencer,  apaiser,  arranger,  calmer,  disposer,  maintenir,  ranger,  calme
联想词
troublé混乱;bouleversement混乱,颠倒;ému激动,感动;dévasté荒芜;secoué动摇;profondément深,深深;touché被触及;effrayé受惊,惊恐;tourmenté折磨;brutalement;ravagé蹂躏;

Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.

对那些悲惨时刻追忆令他激动不已

Maître Olivier Dahan, tu as bouleversé ma vie, vraiment».

“大师奥利维埃· 昂,你为我所做一切震撼了我生活。

La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .

法国大革命使法国教会组织产生了变更

Le monde est aujourd'hui bouleversé par ce néfaste terrorisme.

罪恶恐怖主义使整个世界感到不安。

Pourquoi être si bouleversée ?

为什么如此震惊

Nos travaux vont être sérieusement bouleversés à bien des égards.

本组织工作在许多方面受到严重影响。

Mais tout ceci sera remis en cause et bouleversé par la déferlante Avatar .

但是《阿凡上映则极有可能打破这一切推测。

L'introduction de la photogrammétrie numérique a totalement bouleversé le monde de la photogrammétrie.

数字摄影测量采用完全改变了摄影测量领域。

Le désespoir causé par ces catastrophes naturelles et leur caractère apocalyptique nous a tous bouleversés.

自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来绝望情绪,让我们所有人都为止震撼

Certains d'entre eux ont provoqué de graves crises humanitaires qui ont bouleversé nos peuples.

有些冲突已经造成严重人道主义危机,影响我们人民。

Cet événement a bouleversé ses plans.

这件事打乱了他计划。

L'incident qui s'est produit à Beit Hanoun le 8 novembre nous a particulièrement bouleversés.

8日发生在拜特哈嫩事件特别令我们震惊。

Ces objectifs ont été contrariés, sinon bouleversés.

这些目标已经遭到扭曲,如果不是破坏话。

Cette guerre les a terrorisées et bouleversées.

这场战争使他们恐惧并触及到他们灵魂。

Aujourd'hui, cette guerre a bouleversé toutes ces données.

而今天,这场战争打乱了一切。

Ils sont morts bouleversés par la disparition de mon frère.

他们怀着对我兄弟悲苦思念离开人世。

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

这些可鄙行为震撼了全人类良知。

Le peuple pakistanais est bouleversé par ces actes de terrorisme odieux.

巴基斯坦人民深为这些万恶恐怖主义行为所震惊。

Les événements tragiques du 11 septembre ont bouleversé la communauté mondiale.

11日悲剧事件令整个国际社会震惊。

Cet ordre a bouleversé les étudiants, l'administration et toute la population.

这项命令对学生、校方和广大人民产生极其严重破坏性后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversé 的法语例句

用户正在搜索


crédible, crédirentier, crédirentière, crédit, crédit-bail, créditer, créditeur, crédit-formation, crédit-relais, crednérite,

相似单词


bouleteur, boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie,
动词变位提示:bouleversé可能是动词bouleverser变位形式

bouleversé, e

adj.
1. 乱七八糟的(场地)
un monde bouleversé 一个乱七八糟的世界

2. <转>(心情,精神)一团乱麻的
法 语助 手
近义词:
chaotique,  fou,  pantelant,  s'affoler,  s'émouvoir,  être navré,  être troublé,  éperdu,  malade,  décomposé
反义词:
paisible,  agencer,  apaiser,  arranger,  calmer,  disposer,  maintenir,  ranger,  calme
联想词
troublé混乱的;bouleversement混乱,颠倒;ému激动的,感动的;dévasté荒芜的;secoué;profondément地;touché被触及的;effrayé受惊的,惊恐的;tourmenté折磨;brutalement粗暴地, 粗鲁地;ravagé蹂躏;

Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.

对那些悲惨时刻的追忆令他激动

Maître Olivier Dahan, tu as bouleversé ma vie, vraiment».

“大师奥利维埃· 昂,你为我所做的一切震撼了我的生活。

La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .

法国大革命使法国教会组织产生了彻底变更

Le monde est aujourd'hui bouleversé par ce néfaste terrorisme.

罪恶的恐怖主义使整个世界感

Pourquoi être si bouleversée ?

为什么如此震惊

Nos travaux vont être sérieusement bouleversés à bien des égards.

本组织的工作在许多方面受严重影响。

Mais tout ceci sera remis en cause et bouleversé par la déferlante Avatar .

但是《阿凡》的上映则极有可能打破这一切推测。

L'introduction de la photogrammétrie numérique a totalement bouleversé le monde de la photogrammétrie.

数字摄影测量的采用完全改变了摄影测量领域。

Le désespoir causé par ces catastrophes naturelles et leur caractère apocalyptique nous a tous bouleversés.

自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来的绝望情绪,让我们所有人都为止震撼

Certains d'entre eux ont provoqué de graves crises humanitaires qui ont bouleversé nos peuples.

有些冲突已经造成严重的人道主义危机,影响我们的人民。

Cet événement a bouleversé ses plans.

这件事打乱了他的计划。

L'incident qui s'est produit à Beit Hanoun le 8 novembre nous a particulièrement bouleversés.

8日发生在拜特哈嫩的事件特别令我们震惊。

Ces objectifs ont été contrariés, sinon bouleversés.

这些目标已经遭扭曲,如果是破坏的话。

Cette guerre les a terrorisées et bouleversées.

这场战争使他们恐惧并触及他们的灵魂。

Aujourd'hui, cette guerre a bouleversé toutes ces données.

而今天,这场战争打乱了一切。

Ils sont morts bouleversés par la disparition de mon frère.

他们怀着对我兄弟的悲苦思念离开人世。

Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.

这些可鄙行为震撼了全人类的良知。

Le peuple pakistanais est bouleversé par ces actes de terrorisme odieux.

巴基斯坦人民为这些万恶的恐怖主义行为所震惊。

Les événements tragiques du 11 septembre ont bouleversé la communauté mondiale.

11日的悲剧事件令整个国际社会震惊。

Cet ordre a bouleversé les étudiants, l'administration et toute la population.

这项命令对学生、校方和广大人民产生极其严重的破坏性后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversé 的法语例句

用户正在搜索


créneau, crénelage, crénelé, crénelée, créneler, crénelure, créner, crénocyte, crénocytose, crénom,

相似单词


bouleteur, boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie,