法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 使受伤,打伤:
blesser d'un coup de couteau 用刀砍伤
blesser mortellement, blesser à mort 使受致命伤
Je suis tombé sur une pierre qui m'a blessé au genou. 我跌倒在一块石头上, 碰伤了膝盖。


2. [夸](鞋等)使疼痛:
Ce soulier me blesse. 这鞋我穿了脚痛。

3. [引]使有不适感:
sons qui blessent l'oreille 刺耳声音
blesser la vue 刺眼


4. [转]刺伤, 伤, 伤害, 使不快:
blesser l'amour-propre 伤自尊心
blesser qn au vif 严重地伤害触到痛处


5. [书]违反, 违背:
blesser les convenances 违反礼节, 失礼

6. [转]害:
blesser la réputation de qn 名誉

se blesser v. pr.
1. 受伤:
se blesser en tombant 跌伤

2. [转]感到不高兴, 感到不快:
se blesser d'un rien 为一点小事就生气


常见用法
ses paroles m'ont blessé 他话伤害了我

法语 助 手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,;删节(文字);辑(影片);打断;中止;横穿

名词变化:
blessé, blessure
形容词变化:
blessé, blessée
近义词:
atteindre,  balafrer,  contusionner,  entailler,  léser,  écorcher,  entamer,  irriter,  labourer,  meurtrir,  affecter,  déchirer,  choquer,  froisser,  heurter,  mortifier,  offenser,  toucher,  ulcérer,  vexer

se blesser: froissé,  mortifié,  ulcéré,  se formaliser,  offenser,  formaliser,  offusquer,  

反义词:
panser,  protéger,  soigner,  caresser,  charmer,  enchanter,  fasciner,  ravir,  consoler,  flatter,  plaire,  séduire,  avantager,  respecter,  chatouiller,  complaire,  complimenter,  louer,  réparer,  épargner

se blesser: consolé,  content,  heureux,  satisfait,  

联想词
tuer杀死;agresser侵犯,侵略,袭击;heurter碰撞;choquer<书>碰,撞;nuire害,危害;endommager害,;mordre;abîmer,毁;gêner使感到不舒服,妨碍;souffrir忍受,遭受;frapper敲,打,拍;

Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.

3 容易伤害和自己,总是对距离边缘模糊不清

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用伤害手段来掩饰自己缺点,是可耻

Ne pas blesser la peau, énergie propre, l'eau, et d'autres caractéristiques de la province.

皮肤,清洁力强,用水省等特点。

Il sera déployé et blesser les gens.

它便出来,伤害百姓。

En fait, nous sommes très bons, mais, par inadvertance blesser quelqu'un d'autre.

其实,我们都很善良,只是无意中伤害了谁。

Je sais qu'on s'est blesse mais je ne veux pas te perdre.

我知道我们都伤害了彼此,我不想失去你。

Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.

这些玻璃碎片很容易让路受伤

N'avez-vous pas me blesser à nouveau pour se préparer?

难道你又在为伤害我做准备?

Car on s'est blesse,on ne peut etre amis,car on s'est aime,on ne peut etre ennemis.

因为互相伤害了, 我们不能当朋友, 因为互相喜欢, 我们不能当敌.

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。

J'enveloppe sa jambe blessée avec des bandes de tissus.

我用布绷带包住他受伤腿。

Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait?

并且为什么要去得罪一个完全可以依靠

Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.

在其中一次攻击中有四受伤。

Douze personnes ont été tuées et au moins 22 blessées par l'explosion.

爆炸造成12死亡,至少22受伤。

Dix personnes qui se trouvaient dans les environs auraient également été tuées et 22 autres blessées.

据报该地区10名其他士被杀,22名受伤。

Elle a été tuée et une femme qui se trouvait là légèrement blessée.

这名女性自杀炸弹手丧生,一名女性旁观者受轻伤。

Des milliers d'autres personnes ont été blessées et mutilées au moyen d'armes à feu.

数千因武器暴力而受伤和致残。

Autre élément appréciable, les patients indisciplinés sont isolés pour éviter qu'ils blessent les autres.

另一个积极举措是,将无纪律分开,以防他们伤害其他病

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主义对穷和弱势者伤害深重。

Il peut s'agir notamment du nombre de personnes blessées ou tuées par des mines antipersonnel.

因杀伤员地雷而伤亡数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blesser 的法语例句

用户正在搜索


johachidolite, johannesburg, johannique, johannite, johannsénite, johjakarta, johnbaumite, johnite, Johnius, johnstonite,

相似单词


Blephillia, Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure, blet, Bletia, Bletilla,

v. t.
1. 使受伤,打伤:
blesser d'un coup de couteau 用刀砍伤
blesser mortellement, blesser à mort 使受致命伤
Je suis tombé sur une pierre qui m'a blessé au genou. 我跌倒在一块石头上, 碰伤了膝盖。


2. [夸](鞋等)使疼痛:
Ce soulier me blesse. 这鞋我穿了脚痛。

3. [引]使有不适感:
sons qui blessent l'oreille 刺耳的声音
blesser la vue 刺眼


4. [转]刺伤, 损伤, 伤害, 使不快:
blesser l'amour-propre 损伤自尊心
blesser qn au vif 严重地伤害某人触到某人痛处


5. [书]违反, 违背:
blesser les convenances 违反礼节, 失礼

6. [转]损害:
blesser la réputation de qn 损害某人的名誉

se blesser v. pr.
1. 受伤:
se blesser en tombant 跌伤

2. [转]感到不高兴, 感到不快:
se blesser d'un rien 为一点小事


常见用法
ses paroles m'ont blessé 他的话伤害了我

法语 助 手
  • couper   v.t. 切,割,砍,;删节(文字);辑(影片);打断;中止;横穿

名词变化:
blessé, blessure
形容词变化:
blessé, blessée
近义词:
atteindre,  balafrer,  contusionner,  entailler,  léser,  écorcher,  entamer,  irriter,  labourer,  meurtrir,  affecter,  déchirer,  choquer,  froisser,  heurter,  mortifier,  offenser,  toucher,  ulcérer,  vexer

se blesser: froissé,  mortifié,  ulcéré,  se formaliser,  offenser,  formaliser,  offusquer,  

反义词:
panser,  protéger,  soigner,  caresser,  charmer,  enchanter,  fasciner,  ravir,  consoler,  flatter,  plaire,  séduire,  avantager,  respecter,  chatouiller,  complaire,  complimenter,  louer,  réparer,  épargner

se blesser: consolé,  content,  heureux,  satisfait,  

tuer杀死;agresser侵犯,侵略,袭击;heurter碰撞;choquer<书>碰,撞;nuire损害,危害;endommager损害,损坏;mordre咬;abîmer损坏,毁坏;gêner使感到不舒服,妨碍;souffrir忍受,遭受;frapper敲,打,拍;

Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.

3 容易伤害别人和自己的,总是对距离的边缘模糊不清的人。

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用伤害别人的手段来掩饰自己缺点的人,是可耻的。

Ne pas blesser la peau, énergie propre, l'eau, et d'autres caractéristiques de la province.

皮肤,清洁力强,用水省等特点。

Il sera déployé et blesser les gens.

它便出来,伤害百姓。

En fait, nous sommes très bons, mais, par inadvertance blesser quelqu'un d'autre.

其实,我们都很善良,只是无意中伤害了谁。

Je sais qu'on s'est blesse mais je ne veux pas te perdre.

我知道我们都伤害了彼此,我不失去你。

Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.

这些玻璃碎片很容易让路人受伤

N'avez-vous pas me blesser à nouveau pour se préparer?

难道你又在为伤害我做准备?

Car on s'est blesse,on ne peut etre amis,car on s'est aime,on ne peut etre ennemis.

因为互相伤害了, 我们不能当朋友, 因为互相喜欢, 我们不能当敌人.

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。

J'enveloppe sa jambe blessée avec des bandes de tissus.

我用布绷带包住他受伤的腿。

Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait?

并且为什么要去得罪一个完全可以依靠的人?

Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.

在其中一次攻击中有四人受伤。

Douze personnes ont été tuées et au moins 22 blessées par l'explosion.

爆炸造成12人死亡,至少22人受伤。

Dix personnes qui se trouvaient dans les environs auraient également été tuées et 22 autres blessées.

据报该地区的10名其他人士被杀,22名受伤。

Elle a été tuée et une femme qui se trouvait là légèrement blessée.

这名女性自杀炸弹手丧,一名女性旁观者受轻伤。

Des milliers d'autres personnes ont été blessées et mutilées au moyen d'armes à feu.

数千人因武器暴力而受伤和致残。

Autre élément appréciable, les patients indisciplinés sont isolés pour éviter qu'ils blessent les autres.

另一个积极举措是,将无纪律的病人分开,以防他们伤害其他病人。

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主义对穷人和弱势者伤害深重。

Il peut s'agir notamment du nombre de personnes blessées ou tuées par des mines antipersonnel.

因杀伤人员地雷而伤亡的人数。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blesser 的法语例句

用户正在搜索


jouissant, jouisseur, jouissif, joujou, joujouthèque, joule, joulemètre, jour, jour nuageux, jouravskite,

相似单词


Blephillia, Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure, blet, Bletia, Bletilla,

v. t.
1. 使受,打
blesser d'un coup de couteau 用刀砍
blesser mortellement, blesser à mort 使受致命
Je suis tombé sur une pierre qui m'a blessé au genou. 我跌倒在一块石头上, 碰了膝盖。


2. []()使疼痛:
Ce soulier me blesse. 这我穿了脚痛。

3. [引]使有适感:
sons qui blessent l'oreille 刺耳的声音
blesser la vue 刺眼


4. [转]刺, 损害, 使快:
blesser l'amour-propre 损自尊心
blesser qn au vif 严重地害某人触到某人痛处


5. [书]违反, 违背:
blesser les convenances 违反礼节, 失礼

6. [转]损害:
blesser la réputation de qn 损害某人的名誉

se blesser v. pr.
1. 受
se blesser en tombant 跌

2. [转]感到高兴, 感到快:
se blesser d'un rien 为一点小事就生气


常见用法
ses paroles m'ont blessé 他的话害了我

法语 助 手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,;删节(文字);辑(影片);打断;中止;横穿

名词变化:
blessé, blessure
形容词变化:
blessé, blessée
近义词:
atteindre,  balafrer,  contusionner,  entailler,  léser,  écorcher,  entamer,  irriter,  labourer,  meurtrir,  affecter,  déchirer,  choquer,  froisser,  heurter,  mortifier,  offenser,  toucher,  ulcérer,  vexer

se blesser: froissé,  mortifié,  ulcéré,  se formaliser,  offenser,  formaliser,  offusquer,  

反义词:
panser,  protéger,  soigner,  caresser,  charmer,  enchanter,  fasciner,  ravir,  consoler,  flatter,  plaire,  séduire,  avantager,  respecter,  chatouiller,  complaire,  complimenter,  louer,  réparer,  épargner

se blesser: consolé,  content,  heureux,  satisfait,  

联想词
tuer杀死;agresser侵犯,侵略,袭击;heurter碰撞;choquer<书>碰,撞;nuire损害,危害;endommager损害,损坏;mordre咬;abîmer损坏,毁坏;gêner使感到舒服,妨碍;souffrir忍受,遭受;frapper敲,打,拍;

Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.

3 容易别人和自己的,总是对距离的边缘模糊清的人。

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用别人的手段来掩饰自己缺点的人,是可耻的。

Ne pas blesser la peau, énergie propre, l'eau, et d'autres caractéristiques de la province.

肤,清洁力强,用水省特点。

Il sera déployé et blesser les gens.

它便出来,百姓。

En fait, nous sommes très bons, mais, par inadvertance blesser quelqu'un d'autre.

其实,我们都很善良,只是无意中了谁。

Je sais qu'on s'est blesse mais je ne veux pas te perdre.

我知道我们都了彼此,我想失去你。

Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.

这些玻璃碎片很容易让路人

N'avez-vous pas me blesser à nouveau pour se préparer?

难道你又在为我做准备?

Car on s'est blesse,on ne peut etre amis,car on s'est aime,on ne peut etre ennemis.

因为互相害了, 我们能当朋友, 因为互相喜欢, 我们能当敌人.

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名员撤离现场。

J'enveloppe sa jambe blessée avec des bandes de tissus.

我用布绷带包住他的腿。

Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait?

并且为什么要去得罪一个完全可以依靠的人?

Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.

在其中一次攻击中有四人受

Douze personnes ont été tuées et au moins 22 blessées par l'explosion.

爆炸造成12人死亡,至少22人受

Dix personnes qui se trouvaient dans les environs auraient également été tuées et 22 autres blessées.

据报该地区的10名其他人士被杀,22名受

Elle a été tuée et une femme qui se trouvait là légèrement blessée.

这名女性自杀炸弹手丧生,一名女性旁观者受轻

Des milliers d'autres personnes ont été blessées et mutilées au moyen d'armes à feu.

数千人因武器暴力而受和致残。

Autre élément appréciable, les patients indisciplinés sont isolés pour éviter qu'ils blessent les autres.

另一个积极举措是,将无纪律的病人分开,以防他们其他病人。

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主义对穷人和弱势者深重。

Il peut s'agir notamment du nombre de personnes blessées ou tuées par des mines antipersonnel.

因杀人员地雷而亡的人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blesser 的法语例句

用户正在搜索


journaliste, journalistique, journée, journellement, journoyer, jours, joute, jouter, jouteur, joûtir,

相似单词


Blephillia, Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure, blet, Bletia, Bletilla,

v. t.
1. 使受,打
blesser d'un coup de couteau 用刀砍
blesser mortellement, blesser à mort 使受致命
Je suis tombé sur une pierre qui m'a blessé au genou. 我跌倒在一块石头上, 碰了膝盖。


2. [夸](鞋等)使疼痛:
Ce soulier me blesse. 这鞋我穿了脚痛。

3. [引]使有不适感:
sons qui blessent l'oreille 刺耳的声音
blesser la vue 刺眼


4. [转]刺, 损, 使不快:
blesser l'amour-propre 损自尊心
blesser qn au vif 严触到某痛处


5. [书]违反, 违背:
blesser les convenances 违反礼节, 失礼

6. [转]损
blesser la réputation de qn 损的名誉

se blesser v. pr.
1. 受
se blesser en tombant 跌

2. [转]感到不高兴, 感到不快:
se blesser d'un rien 为一点小事就生气


常见用法
ses paroles m'ont blessé 他的话了我

法语 助 手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,;删节(文字);辑(影片);打断;中止;横穿

名词变化:
blessé, blessure
形容词变化:
blessé, blessée
近义词:
atteindre,  balafrer,  contusionner,  entailler,  léser,  écorcher,  entamer,  irriter,  labourer,  meurtrir,  affecter,  déchirer,  choquer,  froisser,  heurter,  mortifier,  offenser,  toucher,  ulcérer,  vexer

se blesser: froissé,  mortifié,  ulcéré,  se formaliser,  offenser,  formaliser,  offusquer,  

反义词:
panser,  protéger,  soigner,  caresser,  charmer,  enchanter,  fasciner,  ravir,  consoler,  flatter,  plaire,  séduire,  avantager,  respecter,  chatouiller,  complaire,  complimenter,  louer,  réparer,  épargner

se blesser: consolé,  content,  heureux,  satisfait,  

联想词
tuer杀死;agresser侵犯,侵略,袭击;heurter碰撞;choquer<书>碰,撞;nuire,危;endommager,损坏;mordre咬;abîmer损坏,毁坏;gêner使感到不舒服,妨碍;souffrir忍受,遭受;frapper敲,打,拍;

Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.

3 容易和自己的,总是对距离的边缘模糊不清的

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用的手段来掩饰自己缺点的,是可耻的。

Ne pas blesser la peau, énergie propre, l'eau, et d'autres caractéristiques de la province.

皮肤,清洁力强,用水省等特点。

Il sera déployé et blesser les gens.

它便出来,百姓。

En fait, nous sommes très bons, mais, par inadvertance blesser quelqu'un d'autre.

其实,我们都很善良,只是无意中了谁。

Je sais qu'on s'est blesse mais je ne veux pas te perdre.

我知道我们都了彼此,我不想失去你。

Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.

这些玻璃碎片很容易让路

N'avez-vous pas me blesser à nouveau pour se préparer?

难道你又在为我做准备?

Car on s'est blesse,on ne peut etre amis,car on s'est aime,on ne peut etre ennemis.

因为互相了, 我们不能当朋友, 因为互相喜欢, 我们不能当敌.

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园铁站遭到袭击后,救援者将一名员撤离现场。

J'enveloppe sa jambe blessée avec des bandes de tissus.

我用布绷带包住他的腿。

Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait?

并且为什么要去得罪一个完全可以依靠的

Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.

在其中一次攻击中有四

Douze personnes ont été tuées et au moins 22 blessées par l'explosion.

爆炸造成12死亡,至少22

Dix personnes qui se trouvaient dans les environs auraient également été tuées et 22 autres blessées.

据报该区的10名其他士被杀,22名受

Elle a été tuée et une femme qui se trouvait là légèrement blessée.

这名女性自杀炸弹手丧生,一名女性旁观者受轻

Des milliers d'autres personnes ont été blessées et mutilées au moyen d'armes à feu.

数千因武器暴力而受和致残。

Autre élément appréciable, les patients indisciplinés sont isolés pour éviter qu'ils blessent les autres.

另一个积极举措是,将无纪律的病分开,以防他们其他病

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主义对穷和弱势者

Il peut s'agir notamment du nombre de personnes blessées ou tuées par des mines antipersonnel.

因杀雷而亡的数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blesser 的法语例句

用户正在搜索


jubilatoire, jubilé, jubiler, juché, juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque, judaïser,

相似单词


Blephillia, Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure, blet, Bletia, Bletilla,

v. t.
1. 使受伤,打伤:
blesser d'un coup de couteau 用刀砍伤
blesser mortellement, blesser à mort 使受致命伤
Je suis tombé sur une pierre qui m'a blessé au genou. 在一块石头上, 碰伤了膝盖。


2. [夸](鞋等)使疼痛:
Ce soulier me blesse. 这鞋穿了脚痛。

3. [引]使有不适感:
sons qui blessent l'oreille 刺耳的声音
blesser la vue 刺眼


4. [转]刺伤, 损伤, 伤害, 使不快:
blesser l'amour-propre 损伤自尊心
blesser qn au vif 严重地伤害某人触到某人痛处


5. [书]违反, 违背:
blesser les convenances 违反礼节, 失礼

6. [转]损害:
blesser la réputation de qn 损害某人的名誉

se blesser v. pr.
1. 受伤:
se blesser en tombant

2. [转]感到不高兴, 感到不快:
se blesser d'un rien 为一点小事就生气


常见用法
ses paroles m'ont blessé 他的话伤害了

法语 助 手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,;删节(文字);辑(影片);打断;中止;横穿

名词变化:
blessé, blessure
形容词变化:
blessé, blessée
近义词:
atteindre,  balafrer,  contusionner,  entailler,  léser,  écorcher,  entamer,  irriter,  labourer,  meurtrir,  affecter,  déchirer,  choquer,  froisser,  heurter,  mortifier,  offenser,  toucher,  ulcérer,  vexer

se blesser: froissé,  mortifié,  ulcéré,  se formaliser,  offenser,  formaliser,  offusquer,  

反义词:
panser,  protéger,  soigner,  caresser,  charmer,  enchanter,  fasciner,  ravir,  consoler,  flatter,  plaire,  séduire,  avantager,  respecter,  chatouiller,  complaire,  complimenter,  louer,  réparer,  épargner

se blesser: consolé,  content,  heureux,  satisfait,  

联想词
tuer杀死;agresser侵犯,侵略,袭击;heurter碰撞;choquer<书>碰,撞;nuire损害,危害;endommager损害,损坏;mordre咬;abîmer损坏,毁坏;gêner使感到不舒服,妨碍;souffrir忍受,遭受;frapper敲,打,拍;

Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.

3 容易伤害别人和自己的,总是对距离的边缘模糊不清的人。

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用伤害别人的手段来掩饰自己缺点的人,是可耻的。

Ne pas blesser la peau, énergie propre, l'eau, et d'autres caractéristiques de la province.

皮肤,清洁力强,用水省等特点。

Il sera déployé et blesser les gens.

来,伤害百姓。

En fait, nous sommes très bons, mais, par inadvertance blesser quelqu'un d'autre.

其实,们都很善良,只是无意中伤害了谁。

Je sais qu'on s'est blesse mais je ne veux pas te perdre.

知道们都伤害了彼此,不想失去你。

Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.

这些玻璃碎片很容易让路人受伤

N'avez-vous pas me blesser à nouveau pour se préparer?

难道你又在为伤害做准备?

Car on s'est blesse,on ne peut etre amis,car on s'est aime,on ne peut etre ennemis.

因为互相伤害了, 们不能当朋友, 因为互相喜欢, 们不能当敌人.

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。

J'enveloppe sa jambe blessée avec des bandes de tissus.

用布绷带包住他受伤的腿。

Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait?

并且为什么要去得罪一个完全可以依靠的人?

Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.

在其中一次攻击中有四人受伤。

Douze personnes ont été tuées et au moins 22 blessées par l'explosion.

爆炸造成12人死亡,至少22人受伤。

Dix personnes qui se trouvaient dans les environs auraient également été tuées et 22 autres blessées.

据报该地区的10名其他人士被杀,22名受伤。

Elle a été tuée et une femme qui se trouvait là légèrement blessée.

这名女性自杀炸弹手丧生,一名女性旁观者受轻伤。

Des milliers d'autres personnes ont été blessées et mutilées au moyen d'armes à feu.

数千人因武器暴力而受伤和致残。

Autre élément appréciable, les patients indisciplinés sont isolés pour éviter qu'ils blessent les autres.

另一个积极举措是,将无纪律的病人分开,以防他们伤害其他病人。

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主义对穷人和弱势者伤害深重。

Il peut s'agir notamment du nombre de personnes blessées ou tuées par des mines antipersonnel.

因杀伤人员地雷而伤亡的人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 blesser 的法语例句

用户正在搜索


judéo-chrétien, judéo-christianisme, judéo-espagnol, judicature, judiciaire, judiciairement, judicieusement, judicieux, judo, judoka,

相似单词


Blephillia, Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure, blet, Bletia, Bletilla,

v. t.
1. 使受伤,打伤:
blesser d'un coup de couteau 用刀
blesser mortellement, blesser à mort 使受致命伤
Je suis tombé sur une pierre qui m'a blessé au genou. 我跌倒在一块石头上, 碰伤了膝盖。


2. [夸](鞋等)使疼痛:
Ce soulier me blesse. 这鞋我穿了脚痛。

3. [引]使有不适感:
sons qui blessent l'oreille 刺耳的声音
blesser la vue 刺眼


4. [转]刺伤, 损伤, 伤害, 使不快:
blesser l'amour-propre 损伤自尊心
blesser qn au vif 严重地伤害某人触到某人痛处


5. [书]违反, 违背:
blesser les convenances 违反礼, 失礼

6. [转]损害:
blesser la réputation de qn 损害某人的名誉

se blesser v. pr.
1. 受伤:
se blesser en tombant 跌伤

2. [转]感到不高兴, 感到不快:
se blesser d'un rien 为一点小事就生气


常见用法
ses paroles m'ont blessé 他的话伤害了我

法语 助 手
联想:
  • couper   v.t. 切,(文字);辑(影片);打断;中止;横穿

名词变化:
blessé, blessure
形容词变化:
blessé, blessée
近义词:
atteindre,  balafrer,  contusionner,  entailler,  léser,  écorcher,  entamer,  irriter,  labourer,  meurtrir,  affecter,  déchirer,  choquer,  froisser,  heurter,  mortifier,  offenser,  toucher,  ulcérer,  vexer

se blesser: froissé,  mortifié,  ulcéré,  se formaliser,  offenser,  formaliser,  offusquer,  

反义词:
panser,  protéger,  soigner,  caresser,  charmer,  enchanter,  fasciner,  ravir,  consoler,  flatter,  plaire,  séduire,  avantager,  respecter,  chatouiller,  complaire,  complimenter,  louer,  réparer,  épargner

se blesser: consolé,  content,  heureux,  satisfait,  

联想词
tuer杀死;agresser侵犯,侵略,袭击;heurter碰撞;choquer<书>碰,撞;nuire损害,危害;endommager损害,损坏;mordre咬;abîmer损坏,毁坏;gêner使感到不舒服,妨碍;souffrir忍受,遭受;frapper敲,打,拍;

Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.

3 容易伤害别人和自己的,总是对距离的边缘模糊不清的人。

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用伤害别人的手段来掩饰自己缺点的人,是可耻的。

Ne pas blesser la peau, énergie propre, l'eau, et d'autres caractéristiques de la province.

皮肤,清洁力强,用水省等特点。

Il sera déployé et blesser les gens.

它便出来,伤害百姓。

En fait, nous sommes très bons, mais, par inadvertance blesser quelqu'un d'autre.

其实,我们都很善良,只是无意中伤害了谁。

Je sais qu'on s'est blesse mais je ne veux pas te perdre.

我知道我们都伤害了彼此,我不想失去你。

Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.

这些玻璃碎片很容易让路人受伤

N'avez-vous pas me blesser à nouveau pour se préparer?

难道你又在为伤害我做准备?

Car on s'est blesse,on ne peut etre amis,car on s'est aime,on ne peut etre ennemis.

因为互相伤害了, 我们不能当朋友, 因为互相喜欢, 我们不能当敌人.

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。

J'enveloppe sa jambe blessée avec des bandes de tissus.

我用布绷带包住他受伤的腿。

Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait?

并且为什么要去得罪一个完全可以依靠的人?

Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.

在其中一次攻击中有四人受伤。

Douze personnes ont été tuées et au moins 22 blessées par l'explosion.

爆炸造成12人死亡,至少22人受伤。

Dix personnes qui se trouvaient dans les environs auraient également été tuées et 22 autres blessées.

据报该地区的10名其他人士被杀,22名受伤。

Elle a été tuée et une femme qui se trouvait là légèrement blessée.

这名女性自杀炸弹手丧生,一名女性旁观者受轻伤。

Des milliers d'autres personnes ont été blessées et mutilées au moyen d'armes à feu.

数千人因武器暴力而受伤和致残。

Autre élément appréciable, les patients indisciplinés sont isolés pour éviter qu'ils blessent les autres.

另一个积极举措是,将无纪律的病人分开,以防他们伤害其他病人。

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主义对穷人和弱势者伤害深重。

Il peut s'agir notamment du nombre de personnes blessées ou tuées par des mines antipersonnel.

因杀伤人员地雷而伤亡的人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blesser 的法语例句

用户正在搜索


juglandacées, Juglandiphyllum, Juglans, Juglar, jugulaire, juguler, jugum, juif, juillet, juillettiste,

相似单词


Blephillia, Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure, blet, Bletia, Bletilla,

v. t.
1. 使受伤,打伤:
blesser d'un coup de couteau 用刀砍伤
blesser mortellement, blesser à mort 使受致命伤
Je suis tombé sur une pierre qui m'a blessé au genou. 我跌倒在一块石头上, 碰伤了膝盖。


2. [夸](鞋等)使疼痛:
Ce soulier me blesse. 这鞋我穿了脚痛。

3. [引]使有不适感:
sons qui blessent l'oreille 刺耳的声音
blesser la vue 刺眼


4. [转]刺伤, 伤, 伤, 使不快:
blesser l'amour-propre 伤自尊心
blesser qn au vif 严重地伤人触到人痛处


5. [书]违反, 违背:
blesser les convenances 违反礼节, 失礼

6. [转]
blesser la réputation de qn 人的名誉

se blesser v. pr.
1. 受伤:
se blesser en tombant 跌伤

2. [转]感到不高兴, 感到不快:
se blesser d'un rien 为一点小事就生气


常见用法
ses paroles m'ont blessé 他的话伤了我

法语 助 手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,;删节(文字);辑(影片);打断;中止;横穿

名词变化:
blessé, blessure
形容词变化:
blessé, blessée
近义词:
atteindre,  balafrer,  contusionner,  entailler,  léser,  écorcher,  entamer,  irriter,  labourer,  meurtrir,  affecter,  déchirer,  choquer,  froisser,  heurter,  mortifier,  offenser,  toucher,  ulcérer,  vexer

se blesser: froissé,  mortifié,  ulcéré,  se formaliser,  offenser,  formaliser,  offusquer,  

反义词:
panser,  protéger,  soigner,  caresser,  charmer,  enchanter,  fasciner,  ravir,  consoler,  flatter,  plaire,  séduire,  avantager,  respecter,  chatouiller,  complaire,  complimenter,  louer,  réparer,  épargner

se blesser: consolé,  content,  heureux,  satisfait,  

联想词
tuer杀死;agresser侵犯,侵略,袭击;heurter碰撞;choquer<书>碰,撞;nuire,危;endommager;mordre咬;abîmer;gêner使感到不舒服,妨碍;souffrir忍受,遭受;frapper敲,打,拍;

Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.

3 容易别人和自己的,总是对距离的边缘模糊不清的人。

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用别人的手段来掩饰自己缺点的人,是可耻的。

Ne pas blesser la peau, énergie propre, l'eau, et d'autres caractéristiques de la province.

皮肤,清洁力强,用水省等特点。

Il sera déployé et blesser les gens.

它便出来,百姓。

En fait, nous sommes très bons, mais, par inadvertance blesser quelqu'un d'autre.

其实,我们都很善良,只是无意中了谁。

Je sais qu'on s'est blesse mais je ne veux pas te perdre.

我知道我们都了彼此,我不想失去你。

Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.

这些玻璃碎片很容易让路人受伤

N'avez-vous pas me blesser à nouveau pour se préparer?

难道你又在为我做准备?

Car on s'est blesse,on ne peut etre amis,car on s'est aime,on ne peut etre ennemis.

因为互相伤了, 我们不能当朋友, 因为互相喜欢, 我们不能当敌人.

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。

J'enveloppe sa jambe blessée avec des bandes de tissus.

我用布绷带包住他受伤的腿。

Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait?

并且为什么要去得罪一个完全可以依靠的人?

Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.

在其中一次攻击中有四人受伤。

Douze personnes ont été tuées et au moins 22 blessées par l'explosion.

爆炸造成12人死亡,至少22人受伤。

Dix personnes qui se trouvaient dans les environs auraient également été tuées et 22 autres blessées.

据报该地区的10名其他人士被杀,22名受伤。

Elle a été tuée et une femme qui se trouvait là légèrement blessée.

这名女性自杀炸弹手丧生,一名女性旁观者受轻伤。

Des milliers d'autres personnes ont été blessées et mutilées au moyen d'armes à feu.

数千人因武器暴力而受伤和致残。

Autre élément appréciable, les patients indisciplinés sont isolés pour éviter qu'ils blessent les autres.

另一个积极举措是,将无纪律的病人分开,以防他们其他病人。

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主义对穷人和弱势者深重。

Il peut s'agir notamment du nombre de personnes blessées ou tuées par des mines antipersonnel.

因杀伤人员地雷而伤亡的人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blesser 的法语例句

用户正在搜索


julgoldite, Julia, Juliana, julianite, julien, juliénas, juliénite, julienne, Juliette, Jullian,

相似单词


Blephillia, Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure, blet, Bletia, Bletilla,

v. t.
1. 使受伤,打伤:
blesser d'un coup de couteau 用刀砍伤
blesser mortellement, blesser à mort 使受致命伤
Je suis tombé sur une pierre qui m'a blessé au genou. 我跌倒在一块石头上, 碰伤了膝盖。


2. [夸](鞋等)使疼痛:
Ce soulier me blesse. 这鞋我穿了脚痛。

3. [引]使有不适感:
sons qui blessent l'oreille 刺耳的声音
blesser la vue 刺眼


4. [转]刺伤, 损伤, 伤害, 使不快:
blesser l'amour-propre 损伤
blesser qn au vif 地伤害某触到某痛处


5. [书]违反, 违背:
blesser les convenances 违反礼节, 失礼

6. [转]损害:
blesser la réputation de qn 损害某的名誉

se blesser v. pr.
1. 受伤:
se blesser en tombant 跌伤

2. [转]感到不高兴, 感到不快:
se blesser d'un rien 为一点小事就生气


常见用法
ses paroles m'ont blessé 他的话伤害了我

法语 助 手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,;删节(文字);辑(影片);打断;中止;横穿

名词变化:
blessé, blessure
形容词变化:
blessé, blessée
近义词:
atteindre,  balafrer,  contusionner,  entailler,  léser,  écorcher,  entamer,  irriter,  labourer,  meurtrir,  affecter,  déchirer,  choquer,  froisser,  heurter,  mortifier,  offenser,  toucher,  ulcérer,  vexer

se blesser: froissé,  mortifié,  ulcéré,  se formaliser,  offenser,  formaliser,  offusquer,  

反义词:
panser,  protéger,  soigner,  caresser,  charmer,  enchanter,  fasciner,  ravir,  consoler,  flatter,  plaire,  séduire,  avantager,  respecter,  chatouiller,  complaire,  complimenter,  louer,  réparer,  épargner

se blesser: consolé,  content,  heureux,  satisfait,  

联想词
tuer杀死;agresser侵犯,侵略,袭击;heurter碰撞;choquer<书>碰,撞;nuire损害,危害;endommager损害,损坏;mordre咬;abîmer损坏,毁坏;gêner使感到不舒服,妨碍;souffrir忍受,遭受;frapper敲,打,拍;

Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.

3 容易伤害己的,总是对距离的边缘模糊不清的

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用伤害的手段来掩饰己缺点的,是可耻的。

Ne pas blesser la peau, énergie propre, l'eau, et d'autres caractéristiques de la province.

皮肤,清洁力强,用水省等特点。

Il sera déployé et blesser les gens.

它便出来,伤害百姓。

En fait, nous sommes très bons, mais, par inadvertance blesser quelqu'un d'autre.

其实,我们都很善良,只是无意中伤害了谁。

Je sais qu'on s'est blesse mais je ne veux pas te perdre.

我知道我们都伤害了彼此,我不想失去你。

Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.

这些玻璃碎片很容易让路受伤

N'avez-vous pas me blesser à nouveau pour se préparer?

难道你又在为伤害我做准备?

Car on s'est blesse,on ne peut etre amis,car on s'est aime,on ne peut etre ennemis.

因为互相伤害了, 我们不能当朋友, 因为互相喜欢, 我们不能当敌.

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。

J'enveloppe sa jambe blessée avec des bandes de tissus.

我用布绷带包住他受伤的腿。

Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait?

并且为什么要去得罪一个完全可以依靠的

Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.

在其中一次攻击中有四受伤。

Douze personnes ont été tuées et au moins 22 blessées par l'explosion.

爆炸造成12死亡,至少22受伤。

Dix personnes qui se trouvaient dans les environs auraient également été tuées et 22 autres blessées.

据报该地区的10名其他士被杀,22名受伤。

Elle a été tuée et une femme qui se trouvait là légèrement blessée.

这名女性杀炸弹手丧生,一名女性旁观者受轻伤。

Des milliers d'autres personnes ont été blessées et mutilées au moyen d'armes à feu.

数千因武器暴力而受伤致残。

Autre élément appréciable, les patients indisciplinés sont isolés pour éviter qu'ils blessent les autres.

另一个积极举措是,将无纪律的病分开,以防他们伤害其他病

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主义对穷弱势者伤害

Il peut s'agir notamment du nombre de personnes blessées ou tuées par des mines antipersonnel.

因杀伤员地雷而伤亡的数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blesser 的法语例句

用户正在搜索


jumelée, jumeler, jumelle, jumelles, jument, jumillite, jumping, jumpo, Junco, Juncus,

相似单词


Blephillia, Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure, blet, Bletia, Bletilla,

v. t.
1. 使伤,打伤:
blesser d'un coup de couteau 用刀砍伤
blesser mortellement, blesser à mort 使致命伤
Je suis tombé sur une pierre qui m'a blessé au genou. 我跌倒在一块石头上, 碰伤了膝盖。


2. [夸](鞋等)使疼痛:
Ce soulier me blesse. 这鞋我穿了脚痛。

3. [引]使有不适感:
sons qui blessent l'oreille 刺耳的声音
blesser la vue 刺眼


4. [转]刺伤, 伤, 伤, 使不快:
blesser l'amour-propre 伤自尊心
blesser qn au vif 严重地伤某人触到某人痛处


5. [书]违反, 违背:
blesser les convenances 违反礼节, 失礼

6. [转]
blesser la réputation de qn 某人的

se blesser v. pr.
1. 伤:
se blesser en tombant 跌伤

2. [转]感到不高兴, 感到不快:
se blesser d'un rien 为一点小事就生气


常见用法
ses paroles m'ont blessé 他的话伤了我

法语 助 手
联想:
  • couper   v.t. 切,割,砍,;删节(文字);辑(影片);打断;中止;横穿

词变化:
blessé, blessure
形容词变化:
blessé, blessée
近义词:
atteindre,  balafrer,  contusionner,  entailler,  léser,  écorcher,  entamer,  irriter,  labourer,  meurtrir,  affecter,  déchirer,  choquer,  froisser,  heurter,  mortifier,  offenser,  toucher,  ulcérer,  vexer

se blesser: froissé,  mortifié,  ulcéré,  se formaliser,  offenser,  formaliser,  offusquer,  

反义词:
panser,  protéger,  soigner,  caresser,  charmer,  enchanter,  fasciner,  ravir,  consoler,  flatter,  plaire,  séduire,  avantager,  respecter,  chatouiller,  complaire,  complimenter,  louer,  réparer,  épargner

se blesser: consolé,  content,  heureux,  satisfait,  

联想词
tuer杀死;agresser侵犯,侵略,袭击;heurter碰撞;choquer<书>碰,撞;nuire,危;endommager;mordre咬;abîmer,毁;gêner使感到不舒服,妨碍;souffrir,遭;frapper敲,打,拍;

Ceux qui blesseraient d'autres et le soi, c'est ceux qui savent peu de la distance.

3 容易别人和自己的,总是对距离的边缘模糊不清的人。

28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.

28.用别人的手段来掩饰自己缺点的人,是可耻的。

Ne pas blesser la peau, énergie propre, l'eau, et d'autres caractéristiques de la province.

皮肤,清洁力强,用水省等特点。

Il sera déployé et blesser les gens.

它便出来,百姓。

En fait, nous sommes très bons, mais, par inadvertance blesser quelqu'un d'autre.

其实,我们都很善良,只是无意中了谁。

Je sais qu'on s'est blesse mais je ne veux pas te perdre.

我知道我们都了彼此,我不想失去你。

Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.

这些玻璃碎片很容易让路人

N'avez-vous pas me blesser à nouveau pour se préparer?

难道你又在为我做准备?

Car on s'est blesse,on ne peut etre amis,car on s'est aime,on ne peut etre ennemis.

因为互相伤了, 我们不能当朋友, 因为互相喜欢, 我们不能当敌人.

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一伤员撤离现场。

J'enveloppe sa jambe blessée avec des bandes de tissus.

我用布绷带包住他的腿。

Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait?

并且为什么要去得罪一个完全可以依靠的人?

Quatre personnes ont été blessées lors d'une de ces attaques.

在其中一次攻击中有四人伤。

Douze personnes ont été tuées et au moins 22 blessées par l'explosion.

爆炸造成12人死亡,至少22人伤。

Dix personnes qui se trouvaient dans les environs auraient également été tuées et 22 autres blessées.

据报该地区的10其他人士被杀,22伤。

Elle a été tuée et une femme qui se trouvait là légèrement blessée.

女性自杀炸弹手丧生,一女性旁观者轻伤。

Des milliers d'autres personnes ont été blessées et mutilées au moyen d'armes à feu.

数千人因武器暴力而伤和致残。

Autre élément appréciable, les patients indisciplinés sont isolés pour éviter qu'ils blessent les autres.

另一个积极举措是,将无纪律的病人分开,以防他们其他病人。

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主义对穷人和弱势者深重。

Il peut s'agir notamment du nombre de personnes blessées ou tuées par des mines antipersonnel.

因杀伤人员地雷而伤亡的人数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blesser 的法语例句

用户正在搜索


juxtaposition, juxtapylorique, juxtatropical, jyylland, k, k way, k(h)an, k(h)anat, K,k, k.-o.,

相似单词


Blephillia, Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure, blet, Bletia, Bletilla,