Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,种微细菌释放出多种潜在致癌
。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,种微细菌释放出多种潜在致癌
。
Ordos magique, est un immense trésor de minéraux, riches en ressources biologiques.
神奇的鄂尔多斯,一个巨大的宝库,矿产,生
资源丰富。
La société a mu base de thé biologique, l'introduction de production entièrement automatisé lignes.
公司拥有万亩有机茶基地,引进全自动生产流水线。
L'agriculture biologique est favorable à protéger l'environnement.
生态农业有利于保护环境。
Elle est leader national pour les produits issus de l’agriculture biologique.
在有机农业产品领域,罗-阿大区也的佼佼者。
FAIRE DE L'AGRICULTURE BIOLOGIQUE,C'EST AVOIR UNE OBLIGATION DE MOYENS ET NON DE RESULTATS.
作绿色农业, 意味着必须严格遵守它的方式, 但并非一定达到它的效果.
Vous etes le resultat de l'echec de l'evolution biologique.
你就生
进化失败的结果。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动的攻击中使用化学和生武器。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋生多样性受到各种人类活动的压力。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管核、化学或生
武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日瓦任职期间,我在生
武器谈判领域十分积极。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同的地点收集了200多份化学和100多份生样品。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使用生、化学和放射武器,并为此辩护。
Il devrait y avoir une coopération permanente entre les diverses conventions concernant la diversité biologique.
涉及生多样性的各项公约之间应当继续进行合作。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
就产生了可能使用核武器、化学武器和生
武器的情景。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,生多样性和遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存关系。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生武器像核武器一样也构成严重危险。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生勘探的行业
研究密集型的。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有家加入《生
和毒素武器公约》。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
生科学在迅速发展,
本身当然
非常可喜的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,种微细菌释放出多种潜在致癌物。
Ordos magique, est un immense trésor de minéraux, riches en ressources biologiques.
神奇鄂尔多斯,是一个巨大
宝库,矿产,生物资源丰富。
La société a mu base de thé biologique, l'introduction de production entièrement automatisé lignes.
公司拥有万亩有机茶基地,引进全自生产流水线。
L'agriculture biologique est favorable à protéger l'environnement.
生态农业有利于保护环境。
Elle est leader national pour les produits issus de l’agriculture biologique.
在有机农业产品领域,罗-阿大区也是国内佼佼者。
FAIRE DE L'AGRICULTURE BIOLOGIQUE,C'EST AVOIR UNE OBLIGATION DE MOYENS ET NON DE RESULTATS.
作绿色农业, 意味着必须严格遵守它方式, 但并非一定达到它
效果.
Vous etes le resultat de l'echec de l'evolution biologique.
你就是生物进化失败结果。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发击中使用化学和生物武器。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋生物多样性受到各种人类活压力。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管是核、化学或生物武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在生物武器谈判领域十分积极。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同地点收集了200多份化学和100多份生物样品。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使用生物、化学和放射武器,并为此辩护。
Il devrait y avoir une coopération permanente entre les diverses conventions concernant la diversité biologique.
涉及生物多样性各项公约之间应当继续进行合作。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
就产生了可能使用核武器、化学武器和生物武器
情景。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙相互依存关系。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探行业是研究密集型
。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《生物和毒素武器公约》。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
生物科学在迅速发展,本身当然是非常可喜
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其循环环境中,
种微细菌释放出多种潜在致癌
。
Ordos magique, est un immense trésor de minéraux, riches en ressources biologiques.
神奇鄂尔多斯,是一个巨大
宝库,矿
,
资源丰富。
La société a mu base de thé biologique, l'introduction de production entièrement automatisé lignes.
公司拥有万亩有机茶基地,引进全自动流水线。
L'agriculture biologique est favorable à protéger l'environnement.
农业有利于保护环境。
Elle est leader national pour les produits issus de l’agriculture biologique.
在有机农业品领域,罗-阿大区也是国内
佼佼者。
FAIRE DE L'AGRICULTURE BIOLOGIQUE,C'EST AVOIR UNE OBLIGATION DE MOYENS ET NON DE RESULTATS.
作绿色农业, 意味着必须严格遵守它方式, 但并非一定达到它
效果.
Vous etes le resultat de l'echec de l'evolution biologique.
你就是进化失败
结果。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动攻击中使用化学和
武器。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋多样性受到各种人类活动
压力。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管是核、化学或武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在武器谈判领域十分积极。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同地点收集了200多份化学和100多份
样品。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使用、化学和放射武器,并为此辩护。
Il devrait y avoir une coopération permanente entre les diverses conventions concernant la diversité biologique.
涉及多样性
各项公约之间应当继续进行合作。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
就
了可能使用核武器、化学武器和
武器
情景。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,多样性和遗传多样性之间存在一种微妙
相互依存关系。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和武器像核武器一样也构成严重危险。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及勘探
行业是研究密集型
。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《和毒素武器公约》。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
科学在迅速发展,
本身当然是非常可喜
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环,
细菌释放出多
潜在致癌物。
Ordos magique, est un immense trésor de minéraux, riches en ressources biologiques.
神奇的鄂尔多斯,是一个巨大的宝库,矿产,生物资源丰富。
La société a mu base de thé biologique, l'introduction de production entièrement automatisé lignes.
公司拥有万亩有机茶基地,引进全自动生产流水线。
L'agriculture biologique est favorable à protéger l'environnement.
生态农业有利于保护环。
Elle est leader national pour les produits issus de l’agriculture biologique.
在有机农业产品领域,罗-阿大区也是国内的佼佼者。
FAIRE DE L'AGRICULTURE BIOLOGIQUE,C'EST AVOIR UNE OBLIGATION DE MOYENS ET NON DE RESULTATS.
作绿色农业, 意味着必须严格遵守它的方式, 但并非一定达到它的效果.
Vous etes le resultat de l'echec de l'evolution biologique.
你就是生物进化失败的结果。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动的攻击使用化学和生物武器。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋生物多样性受到各人类活动的压力。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管是核、化学或生物武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在生物武器谈判领域十分积极。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同的地点收集了200多份化学和100多份生物样品。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使用生物、化学和放射武器,并为此辩护。
Il devrait y avoir une coopération permanente entre les diverses conventions concernant la diversité biologique.
涉及生物多样性的各项公约之间应当继续进行合作。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
就产生了可能使用核武器、化学武器和生物武器的情景。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一妙的相互依存关系。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业是研究密集型的。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《生物和毒素武器公约》。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
生物科学在迅速发展,本身当然是非常可喜的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其态循环环境中,
种微细菌释放出多种潜在致癌物。
Ordos magique, est un immense trésor de minéraux, riches en ressources biologiques.
神奇鄂尔多斯,是一个巨大
宝库,矿产,
物资源丰富。
La société a mu base de thé biologique, l'introduction de production entièrement automatisé lignes.
公司拥有万亩有机茶基地,引进全自动产流水线。
L'agriculture biologique est favorable à protéger l'environnement.
态农业有利于保护环境。
Elle est leader national pour les produits issus de l’agriculture biologique.
在有机农业产品领域,罗-阿大区也是国内佼佼者。
FAIRE DE L'AGRICULTURE BIOLOGIQUE,C'EST AVOIR UNE OBLIGATION DE MOYENS ET NON DE RESULTATS.
作绿色农业, 意味着必须严格遵守它方式, 但并非一定达到它
效果.
Vous etes le resultat de l'echec de l'evolution biologique.
你就是物进化
结果。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动攻击中使用化学和
物
。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋物多样性受到各种人类活动
压力。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性,不管是核、化学或
物
,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在物
谈判领域十分积极。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同地点收集了200多份化学和100多份
物样品。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使用物、化学和放射
,并为此辩护。
Il devrait y avoir une coopération permanente entre les diverses conventions concernant la diversité biologique.
涉及物多样性
各项公约之间应当继续进行合作。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
就产
了可能使用核
、化学
和
物
情景。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙
相互依存关系。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学和
物
像核
一样也构成严重危险。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及物勘探
行业是研究密集型
。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《物和毒素
公约》。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
物科学在迅速发展,
本身当然是非常可喜
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其态循环环境中,
种微细菌释放出多种潜在致癌
。
Ordos magique, est un immense trésor de minéraux, riches en ressources biologiques.
神奇的鄂尔多斯,是一个巨大的宝库,矿产,富。
La société a mu base de thé biologique, l'introduction de production entièrement automatisé lignes.
公司拥有万亩有机茶基地,引进全自动产流水线。
L'agriculture biologique est favorable à protéger l'environnement.
态农业有利于保护环境。
Elle est leader national pour les produits issus de l’agriculture biologique.
在有机农业产品领域,罗-阿大区也是国内的佼佼者。
FAIRE DE L'AGRICULTURE BIOLOGIQUE,C'EST AVOIR UNE OBLIGATION DE MOYENS ET NON DE RESULTATS.
作绿色农业, 意味着必须严格遵守它的方式, 但并非一定达到它的效果.
Vous etes le resultat de l'echec de l'evolution biologique.
你就是进化失败的结果。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动的攻击中使用化和
武器。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋多样性受到各种人类活动的压力。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管是核、化或
武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在武器谈判领域十分积极。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同的地点收集了200多份化和100多份
样品。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使用、化
和放射武器,并为此辩护。
Il devrait y avoir une coopération permanente entre les diverses conventions concernant la diversité biologique.
涉及多样性的各项公约之间应当继续进行合作。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
就产
了可能使用核武器、化
武器和
武器的情景。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,多样性和遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存关系。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化武器和
武器像核武器一样也构成严重危险。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及勘探的行业是研究密集型的。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《和毒素武器公约》。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
科
在迅速发展,
本身当然是非常可喜的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,种微细菌释放出多种潜在致癌物。
Ordos magique, est un immense trésor de minéraux, riches en ressources biologiques.
神奇鄂尔多斯,是一个巨大
宝库,矿产,生物资源丰富。
La société a mu base de thé biologique, l'introduction de production entièrement automatisé lignes.
公司拥有万亩有茶基地,引进全自动生产流水线。
L'agriculture biologique est favorable à protéger l'environnement.
生态农业有利于保护环境。
Elle est leader national pour les produits issus de l’agriculture biologique.
在有农业产品领域,罗-阿大区也是国内
佼佼者。
FAIRE DE L'AGRICULTURE BIOLOGIQUE,C'EST AVOIR UNE OBLIGATION DE MOYENS ET NON DE RESULTATS.
作色农业, 意味
严格遵守它
方式, 但并非一定达到它
效果.
Vous etes le resultat de l'echec de l'evolution biologique.
你就是生物进化失败结果。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动攻击中使用化学和生物武器。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋生物多样性受到各种人类活动压力。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管是核、化学或生物武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在生物武器谈判领域十分积极。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同地点收集了200多份化学和100多份生物样品。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使用生物、化学和放射武器,并为此辩护。
Il devrait y avoir une coopération permanente entre les diverses conventions concernant la diversité biologique.
涉及生物多样性各项公约之间应当继续进行合作。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
就产生了可能使用核武器、化学武器和生物武器
情景。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙相互依存关系。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探行业是研究密集型
。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《生物和毒素武器公约》。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
生物科学在迅速发展,本身当然是非常可喜
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其态循环环境中,
种微细菌释放出多种潜在致癌物。
Ordos magique, est un immense trésor de minéraux, riches en ressources biologiques.
神奇鄂尔多斯,是一个巨大
宝库,矿产,
物资源丰富。
La société a mu base de thé biologique, l'introduction de production entièrement automatisé lignes.
公司拥有万亩有机茶基地,引进全自动产流水线。
L'agriculture biologique est favorable à protéger l'environnement.
态
业有利于保护环境。
Elle est leader national pour les produits issus de l’agriculture biologique.
在有机业产品领域,罗-阿大区也是国内
者。
FAIRE DE L'AGRICULTURE BIOLOGIQUE,C'EST AVOIR UNE OBLIGATION DE MOYENS ET NON DE RESULTATS.
作绿色业, 意味着必须严格遵守它
方式, 但并非一定达到它
效果.
Vous etes le resultat de l'echec de l'evolution biologique.
你就是物进化失败
结果。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动攻击中使用化学和
物武器。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋物多样性受到各种人类活动
压力。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管是核、化学或物武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在物武器谈判领域十分积极。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同地点收集了200多份化学和100多份
物样品。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使用物、化学和放射武器,并为此辩护。
Il devrait y avoir une coopération permanente entre les diverses conventions concernant la diversité biologique.
涉及物多样性
各项公约之间应当继续进行合作。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
就产
了可能使用核武器、化学武器和
物武器
情景。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙
相互依存关系。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和物武器像核武器一样也构成严重危险。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及物勘探
行业是研究密集型
。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《物和毒素武器公约》。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
物科学在迅速发展,
本身当然是非常可喜
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其循环环境中,
种微细菌释放出多种潜在致癌物。
Ordos magique, est un immense trésor de minéraux, riches en ressources biologiques.
神奇的鄂尔多斯,是一个巨大的宝库,矿产,物资源丰富。
La société a mu base de thé biologique, l'introduction de production entièrement automatisé lignes.
公司拥有万亩有机茶基地,引进全自动产流水线。
L'agriculture biologique est favorable à protéger l'environnement.
业有利于保护环境。
Elle est leader national pour les produits issus de l’agriculture biologique.
在有机业产品领域,罗-阿大区也是国内的
。
FAIRE DE L'AGRICULTURE BIOLOGIQUE,C'EST AVOIR UNE OBLIGATION DE MOYENS ET NON DE RESULTATS.
绿色
业, 意味着必须严格遵守它的方式, 但并非一定达到它的效果.
Vous etes le resultat de l'echec de l'evolution biologique.
你就是物进化失败的结果。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决定在即将发动的攻击中使用化学和物武器。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋物多样性受到各种人类活动的压力。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管是核、化学或物武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在物武器谈判领域十分积极。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同的地点收集了200多份化学和100多份物样品。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使用物、化学和放射武器,并为此辩护。
Il devrait y avoir une coopération permanente entre les diverses conventions concernant la diversité biologique.
涉及物多样性的各项公约之间应当继续进行合
。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
就产
了可能使用核武器、化学武器和
物武器的情景。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存关系。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和物武器像核武器一样也构成严重危险。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及物勘探的行业是研究密集型的。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《物和毒素武器公约》。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
物科学在迅速发展,
本身当然是非常可喜的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。