法语助手
  • 关闭
n. m.
1. [数]二项式; 二元结构, 二派格局2. <口>两人搭档, 结对子
travailler en ~ 两人搭档共同工作
法 语 助手
词:
couple,  paire
词:
monôme
联想词
tandem串联;duo二重唱,二重奏;trio三人小组,三人帮;collègue同事,同僚;stagiaire实习的,见习的;couple一对夫妇;équipier队员;candidat候选人;groupement集中,集合;référent所指对象, 所指实物;quatuor四重唱,四重奏;

La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.

歧视和暴力同一二项式的两个部分,就象一个硬币的两面。

Premièrement, il est important que l'Assemblée et le Conseil de sécurité travaillent en binôme, et non pas en désaccord.

第一,重要的大会和安全理事会协调步骤而非各行其

De nous jours, le binôme « culture et religion » est de plus en plus évoqué dans cette salle.

今天,在大会堂中,我们越来越频繁地听到“文化与教”这两个词。

LA POLITIQUE monétaire a connu de nombreux avatars, mais quelles qu’en soient les apparences, elle consiste à ajuster l’offre de monnaie pour stabiliser le binôme inflation–production.

货币政策依据许多原则制定的。但无论它以什么面目出现,殊途同归,即被用于调整经济中的货币供应,从而达到控制通货膨胀和稳定产出这两个目标的某种结合

Quant à l'autre élément du binôme, l'aide, l'on a aussi observé la réduction de l'aide privée et le plafonnement de l'aide publique, contrairement aux objectifs des années 70.

另外在援助方面,我们也注意到私人援助不断减少,公共援助已达到上限,即低于70年代所规定的指标。

Depuis les années 70, lorsque les pays d'Afrique sont devenus membres des institutions de la communauté internationale, le binôme crédit-aide est resté la base logique du développement de l'Afrique.

从历史上来看,加入国际社会的各种机构,贷款和援助一非洲发展的逻辑。

Pour des raisons de sécurité, le système en binôme doit être utilisé chaque fois que l'on s'approche de déchets dangereux, par exemple pour les enquêteurs spécialisés et l'équipe chargée de prélever des échantillons.

为安全起见,凡使用某种方法处理危险废物时,均应使用“搭配制”,例如,配有环境调查员和取样人员。

Je me limiterai donc à rappeler la proposition du Président de la République du Sénégal, S. E. M. Abdoulaye Wade, pour qu'au binôme « Dette-aide publique au développement » soit substituée l'option salvatrice « la croissance pour supprimer la pauvreté, le commerce pour créer la croissance ».

我这里仅限于重述塞内加尔共和国总统阿卜杜拉耶·瓦德阁下的提议,他提议以促成救助的选择取代债务与援助公式:通过增长消除贫穷,通过贸易促进增长。

La nature de ce problème et ses liens avec des éléments qu'on peut théoriquement prévenir, mais qui en pratique sont hors de portée des mesures de santé publique et qui concernent différents types de vie et de niveaux d'éducation, ont transformé notre compréhension du binôme santé-maladie.

这个问题的性质和它与多种因素的密切联系完全改变了我们对保健和疾病之间的相互关系的理解,这些因素在理论上可以预防的,但在实践中由于其涉及各种生活方式和教育程度等因素,而无法通过公共保健措施加以控制。

Si, dans les élections générales, aucun des «binômes» proposés pour le choix d'un président et d'un vice-président de la République n'a obtenu la majorité absolue des suffrages valablement exprimés, le Congrès procède à un vote oral par appel nominal pour choisir, à la majorité absolue des suffrages valablement exprimés, entre les deux binômes qui ont obtenu le plus de voix.

如果在大选中,没有一个总统或者副总统的候选人获得有效票的绝对多数,议会应以唱名表决方式通过有效票的绝对多数在拥有最多有效票的两个候选人之中挑选一名。

En optant pour une stratégie de rupture d'avec le binôme aide et endettement, nos dirigeants ont recensé les priorités du continent, dégagé des objectifs pragmatiques et réalistes visant, entre autres, à combler le déficit des ressources, à augmenter l'épargne intérieure et à attirer les capitaux privés extérieurs, pour assurer le financement des infrastructures, de l'agriculture, de l'éducation, de la santé, et réduire, de manière radicale, l'écart du fossé numérique avec le Nord.

我们的领导人通过选择结束援助和债务的战略显示出非洲大陆的优先事项,重点突出了特别旨在弥补资源方面的差距、增加国内储蓄和吸引外国私有资本以确保资助基础结构、农业、教育和保健以及大量减少与北方在数字鸿沟方面的差距等实际和现实的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 binôme 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


binoclard, binocle, binocles, binoculaire, binode, binôme, binomial, binomiale, binominal, binon,
n. m.
1. [数]式; 元结构, 派格局2. <口>两人搭档, 结对子
travailler en ~ 两人搭档共同工作
法 语 助手
近义词:
couple,  paire
反义词:
monôme
联想词
tandem串联;duo重唱,重奏;trio三人小组,三人帮;collègue同事,同僚;stagiaire实习的,见习的;couple对夫妇;équipier队员;candidat候选人;groupement集中,集合;référent所指对象, 所指实物;quatuor四重唱,四重奏;

La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.

歧视暴力是同式的两个部分,就象个硬币的两面。

Premièrement, il est important que l'Assemblée et le Conseil de sécurité travaillent en binôme, et non pas en désaccord.

,重要的是大会安全理事会协调步骤而非各行其是。

De nous jours, le binôme « culture et religion » est de plus en plus évoqué dans cette salle.

今天,在大会堂中,我们越来越频繁地听到“文化与教”这两个词。

LA POLITIQUE monétaire a connu de nombreux avatars, mais quelles qu’en soient les apparences, elle consiste à ajuster l’offre de monnaie pour stabiliser le binôme inflation–production.

货币政策是依据许多原则制定的。但无论它以什么面目出现,都殊途同归,即都被用于调整经济中的货币供应,从而达到控制通货膨定产出这两个目标的某种结合

Quant à l'autre élément du binôme, l'aide, l'on a aussi observé la réduction de l'aide privée et le plafonnement de l'aide publique, contrairement aux objectifs des années 70.

另外在援助方面,我们也注意到私人援助不断减少,公共援助已达到上限,即低于70年代所规定的指标。

Depuis les années 70, lorsque les pays d'Afrique sont devenus membres des institutions de la communauté internationale, le binôme crédit-aide est resté la base logique du développement de l'Afrique.

从历史上来看,加入国际社会的各种机构,贷款援助直都是非洲发展的逻辑。

Pour des raisons de sécurité, le système en binôme doit être utilisé chaque fois que l'on s'approche de déchets dangereux, par exemple pour les enquêteurs spécialisés et l'équipe chargée de prélever des échantillons.

为安全起见,凡使用某种方法处理危险废物时,均应使用“搭配制”,例如,配有环境调查员取样人员。

Je me limiterai donc à rappeler la proposition du Président de la République du Sénégal, S. E. M. Abdoulaye Wade, pour qu'au binôme « Dette-aide publique au développement » soit substituée l'option salvatrice « la croissance pour supprimer la pauvreté, le commerce pour créer la croissance ».

我这里仅限于重述塞内加尔共国总统阿卜杜拉耶·瓦德阁下的提议,他提议以促成救助的选择取代债务与援助公式:通过增长消除贫穷,通过贸易促进增长。

La nature de ce problème et ses liens avec des éléments qu'on peut théoriquement prévenir, mais qui en pratique sont hors de portée des mesures de santé publique et qui concernent différents types de vie et de niveaux d'éducation, ont transformé notre compréhension du binôme santé-maladie.

这个问题的性质它与多种因素的密切联系完全改变了我们对保健疾病之间的相互关系的理解,这些因素在理论是上可以预防的,但在实践中由于其涉及各种生活方式教育程度等因素,而无法通过公共保健措施加以控制。

Si, dans les élections générales, aucun des «binômes» proposés pour le choix d'un président et d'un vice-président de la République n'a obtenu la majorité absolue des suffrages valablement exprimés, le Congrès procède à un vote oral par appel nominal pour choisir, à la majorité absolue des suffrages valablement exprimés, entre les deux binômes qui ont obtenu le plus de voix.

如果在大选中,没有个总统或者副总统的候选人获得有效票的绝对多数,议会应以唱名表决方式通过有效票的绝对多数在拥有最多有效票的两个候选人之中挑选名。

En optant pour une stratégie de rupture d'avec le binôme aide et endettement, nos dirigeants ont recensé les priorités du continent, dégagé des objectifs pragmatiques et réalistes visant, entre autres, à combler le déficit des ressources, à augmenter l'épargne intérieure et à attirer les capitaux privés extérieurs, pour assurer le financement des infrastructures, de l'agriculture, de l'éducation, de la santé, et réduire, de manière radicale, l'écart du fossé numérique avec le Nord.

我们的领导人通过选择结束援助债务的战略显示出非洲大陆的优先事,重点突出了特别旨在弥补资源方面的差距、增加国内储蓄吸引外国私有资本以确保资助基础结构、农业、教育保健以及大量减少与北方在数字鸿沟方面的差距等实际现实的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 binôme 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


binoclard, binocle, binocles, binoculaire, binode, binôme, binomial, binomiale, binominal, binon,
n. m.
1. [数]二项式; 二元结构, 二派格局2. <口>两人搭档, 结对子
travailler en ~ 两人搭档共同工作
法 语 助手
近义词:
couple,  paire
反义词:
monôme
联想词
tandem串联;duo二重唱,二重奏;trio三人小组,三人帮;collègue同事,同僚;stagiaire实习的,见习的;couple一对夫妇;équipier队员;candidat候选人;groupement集中,集合;référent所指对象, 所指实物;quatuor四重唱,四重奏;

La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.

歧视和暴力是同一二项式的两个部分,就象一个硬币的两面。

Premièrement, il est important que l'Assemblée et le Conseil de sécurité travaillent en binôme, et non pas en désaccord.

第一,重要的是大会和安全理事会协调步骤其是。

De nous jours, le binôme « culture et religion » est de plus en plus évoqué dans cette salle.

今天,在大会堂中,我们越来越频繁地听到“文化与教”这两个词。

LA POLITIQUE monétaire a connu de nombreux avatars, mais quelles qu’en soient les apparences, elle consiste à ajuster l’offre de monnaie pour stabiliser le binôme inflation–production.

货币政策是依据许多原则制定的。但无论么面目出现,都殊途同归,即都被用于调整经济中的货币供应,从而达到控制通货膨胀和稳定产出这两个目标的某种结合

Quant à l'autre élément du binôme, l'aide, l'on a aussi observé la réduction de l'aide privée et le plafonnement de l'aide publique, contrairement aux objectifs des années 70.

另外在援助方面,我们也注意到私人援助不断减少,公共援助已达到上限,即低于70年代所规定的指标。

Depuis les années 70, lorsque les pays d'Afrique sont devenus membres des institutions de la communauté internationale, le binôme crédit-aide est resté la base logique du développement de l'Afrique.

从历史上来看,加入国际社会的种机构,贷款和援助一直都是洲发展的逻辑。

Pour des raisons de sécurité, le système en binôme doit être utilisé chaque fois que l'on s'approche de déchets dangereux, par exemple pour les enquêteurs spécialisés et l'équipe chargée de prélever des échantillons.

为安全起见,凡使用某种方法处理危险废物时,均应使用“搭配制”,例如,配有环境调查员和取样人员。

Je me limiterai donc à rappeler la proposition du Président de la République du Sénégal, S. E. M. Abdoulaye Wade, pour qu'au binôme « Dette-aide publique au développement » soit substituée l'option salvatrice « la croissance pour supprimer la pauvreté, le commerce pour créer la croissance ».

我这里仅限于重述塞内加尔共和国总统阿卜杜拉耶·瓦德阁下的提议,他提议促成救助的选择取代债务与援助公式:通过增长消除贫穷,通过贸易促进增长。

La nature de ce problème et ses liens avec des éléments qu'on peut théoriquement prévenir, mais qui en pratique sont hors de portée des mesures de santé publique et qui concernent différents types de vie et de niveaux d'éducation, ont transformé notre compréhension du binôme santé-maladie.

这个问题的性质和与多种因素的密切联系完全改变了我们对保健和疾病之间的相互关系的理解,这些因素在理论是上可预防的,但在实践中由于其涉及种生活方式和教育程度等因素,而无法通过公共保健措施加控制。

Si, dans les élections générales, aucun des «binômes» proposés pour le choix d'un président et d'un vice-président de la République n'a obtenu la majorité absolue des suffrages valablement exprimés, le Congrès procède à un vote oral par appel nominal pour choisir, à la majorité absolue des suffrages valablement exprimés, entre les deux binômes qui ont obtenu le plus de voix.

如果在大选中,没有一个总统或者副总统的候选人获得有效票的绝对多数,议会应唱名表决方式通过有效票的绝对多数在拥有最多有效票的两个候选人之中挑选一名。

En optant pour une stratégie de rupture d'avec le binôme aide et endettement, nos dirigeants ont recensé les priorités du continent, dégagé des objectifs pragmatiques et réalistes visant, entre autres, à combler le déficit des ressources, à augmenter l'épargne intérieure et à attirer les capitaux privés extérieurs, pour assurer le financement des infrastructures, de l'agriculture, de l'éducation, de la santé, et réduire, de manière radicale, l'écart du fossé numérique avec le Nord.

我们的领导人通过选择结束援助和债务的战略显示出洲大陆的优先事项,重点突出了特别旨在弥补资源方面的差距、增加国内储蓄和吸引外国私有资本确保资助基础结构、农业、教育和保健及大量减少与北方在数字鸿沟方面的差距等实际和现实的目标。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 binôme 的法语例句

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


binoclard, binocle, binocles, binoculaire, binode, binôme, binomial, binomiale, binominal, binon,
n. m.
1. [数]二项式; 二元结构, 二派格局2. <口>两人搭档, 结对子
travailler en ~ 两人搭档共同工作
法 语 助手
词:
couple,  paire
词:
monôme
联想词
tandem串联;duo二重唱,二重奏;trio三人小组,三人帮;collègue同事,同僚;stagiaire实习的,见习的;couple一对夫妇;équipier队员;candidat候选人;groupement集中,集合;référent所指对象, 所指实物;quatuor四重唱,四重奏;

La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.

歧视和暴力是同一二项式的两个部分,就象一个硬币的两面。

Premièrement, il est important que l'Assemblée et le Conseil de sécurité travaillent en binôme, et non pas en désaccord.

第一,重要的是大会和安全理事会协调步骤而非行其是。

De nous jours, le binôme « culture et religion » est de plus en plus évoqué dans cette salle.

今天,在大会堂中,我们越来越频繁地听到“文化与教”这两个词。

LA POLITIQUE monétaire a connu de nombreux avatars, mais quelles qu’en soient les apparences, elle consiste à ajuster l’offre de monnaie pour stabiliser le binôme inflation–production.

货币政策是依据许多原则制定的。但无论它以什么面目出现,都殊途同归,即都被用于调整经济中的货币供应,从而达到控制通货膨胀和稳定产出这两个目标的某结合

Quant à l'autre élément du binôme, l'aide, l'on a aussi observé la réduction de l'aide privée et le plafonnement de l'aide publique, contrairement aux objectifs des années 70.

另外在援助方面,我们也注意到私人援助不断减少,公共援助已达到上限,即低于70年代所规定的指标。

Depuis les années 70, lorsque les pays d'Afrique sont devenus membres des institutions de la communauté internationale, le binôme crédit-aide est resté la base logique du développement de l'Afrique.

从历史上来看,加入国际社会的构,贷款和援助一直都是非洲发展的逻辑。

Pour des raisons de sécurité, le système en binôme doit être utilisé chaque fois que l'on s'approche de déchets dangereux, par exemple pour les enquêteurs spécialisés et l'équipe chargée de prélever des échantillons.

为安全起见,凡使用某方法处理危险废物时,均应使用“搭配制”,例如,配有环境调查员和取样人员。

Je me limiterai donc à rappeler la proposition du Président de la République du Sénégal, S. E. M. Abdoulaye Wade, pour qu'au binôme « Dette-aide publique au développement » soit substituée l'option salvatrice « la croissance pour supprimer la pauvreté, le commerce pour créer la croissance ».

我这里仅限于重述塞内加尔共和国总统阿卜杜拉耶·瓦德阁下的提议,他提议以促成救助的选择取代债务与援助公式:通过增长消除贫穷,通过贸易促进增长。

La nature de ce problème et ses liens avec des éléments qu'on peut théoriquement prévenir, mais qui en pratique sont hors de portée des mesures de santé publique et qui concernent différents types de vie et de niveaux d'éducation, ont transformé notre compréhension du binôme santé-maladie.

这个问题的性质和它与多因素的密切联系完全改变了我们对保健和疾病之间的相互关系的理解,这些因素在理论是上可以预防的,但在实践中由于其涉及生活方式和教育程度等因素,而无法通过公共保健措施加以控制。

Si, dans les élections générales, aucun des «binômes» proposés pour le choix d'un président et d'un vice-président de la République n'a obtenu la majorité absolue des suffrages valablement exprimés, le Congrès procède à un vote oral par appel nominal pour choisir, à la majorité absolue des suffrages valablement exprimés, entre les deux binômes qui ont obtenu le plus de voix.

如果在大选中,没有一个总统或者副总统的候选人获得有效票的绝对多数,议会应以唱名表决方式通过有效票的绝对多数在拥有最多有效票的两个候选人之中挑选一名。

En optant pour une stratégie de rupture d'avec le binôme aide et endettement, nos dirigeants ont recensé les priorités du continent, dégagé des objectifs pragmatiques et réalistes visant, entre autres, à combler le déficit des ressources, à augmenter l'épargne intérieure et à attirer les capitaux privés extérieurs, pour assurer le financement des infrastructures, de l'agriculture, de l'éducation, de la santé, et réduire, de manière radicale, l'écart du fossé numérique avec le Nord.

我们的领导人通过选择结束援助和债务的战略显示出非洲大陆的优先事项,重点突出了特别旨在弥补资源方面的差距、增加国内储蓄和吸引外国私有资本以确保资助基础结构、农业、教育和保健以及大量减少与北方在数字鸿沟方面的差距等实际和现实的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 binôme 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


binoclard, binocle, binocles, binoculaire, binode, binôme, binomial, binomiale, binominal, binon,
n. m.
1. [数]二项式; 二元结构, 二派格局2. <口>两搭档, 结对子
travailler en ~ 两搭档共同工作
法 语 助手
近义词:
couple,  paire
反义词:
monôme
联想词
tandem串联;duo二重唱,二重奏;trio小组,三帮;collègue同事,同僚;stagiaire实习的,见习的;couple一对夫妇;équipier队员;candidat候选;groupement合;référent所指对象, 所指实物;quatuor四重唱,四重奏;

La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.

歧视和暴力是同一二项式的两个部分,就象一个硬币的两面。

Premièrement, il est important que l'Assemblée et le Conseil de sécurité travaillent en binôme, et non pas en désaccord.

第一,重要的是大会和安全理事会协调步骤而非各行其是。

De nous jours, le binôme « culture et religion » est de plus en plus évoqué dans cette salle.

今天,在大会堂,我们越来越频繁地听到“文化与教”这两个词。

LA POLITIQUE monétaire a connu de nombreux avatars, mais quelles qu’en soient les apparences, elle consiste à ajuster l’offre de monnaie pour stabiliser le binôme inflation–production.

货币政策是依据许多原则制定的。但无论它以什么面目出现,都殊途同归,即都被用于调整经济的货币供应,从而达到控制通货膨胀和稳定产出这两个目标的某种结合

Quant à l'autre élément du binôme, l'aide, l'on a aussi observé la réduction de l'aide privée et le plafonnement de l'aide publique, contrairement aux objectifs des années 70.

另外在助方面,我们也注意到私助不断减少,公共助已达到上限,即低于70年代所规定的指标。

Depuis les années 70, lorsque les pays d'Afrique sont devenus membres des institutions de la communauté internationale, le binôme crédit-aide est resté la base logique du développement de l'Afrique.

从历史上来看,加入国际社会的各种机构,贷款和助一直都是非洲发展的逻辑。

Pour des raisons de sécurité, le système en binôme doit être utilisé chaque fois que l'on s'approche de déchets dangereux, par exemple pour les enquêteurs spécialisés et l'équipe chargée de prélever des échantillons.

为安全起见,凡使用某种方法处理危险废物时,均应使用“搭配制”,例如,配有环境调查员和取样员。

Je me limiterai donc à rappeler la proposition du Président de la République du Sénégal, S. E. M. Abdoulaye Wade, pour qu'au binôme « Dette-aide publique au développement » soit substituée l'option salvatrice « la croissance pour supprimer la pauvreté, le commerce pour créer la croissance ».

我这里仅限于重述塞内加尔共和国总统阿卜杜拉耶·瓦德阁下的提议,他提议以促成救助的选择取代债务与助公式:通过增长消除贫穷,通过贸易促进增长。

La nature de ce problème et ses liens avec des éléments qu'on peut théoriquement prévenir, mais qui en pratique sont hors de portée des mesures de santé publique et qui concernent différents types de vie et de niveaux d'éducation, ont transformé notre compréhension du binôme santé-maladie.

这个问题的性质和它与多种因素的密切联系完全改变了我们对保健和疾病之间的相互关系的理解,这些因素在理论是上可以预防的,但在实践由于其涉及各种生活方式和教育程度等因素,而无法通过公共保健措施加以控制。

Si, dans les élections générales, aucun des «binômes» proposés pour le choix d'un président et d'un vice-président de la République n'a obtenu la majorité absolue des suffrages valablement exprimés, le Congrès procède à un vote oral par appel nominal pour choisir, à la majorité absolue des suffrages valablement exprimés, entre les deux binômes qui ont obtenu le plus de voix.

如果在大选,没有一个总统或者副总统的候选获得有效票的绝对多数,议会应以唱名表决方式通过有效票的绝对多数在拥有最多有效票的两个候选挑选一名。

En optant pour une stratégie de rupture d'avec le binôme aide et endettement, nos dirigeants ont recensé les priorités du continent, dégagé des objectifs pragmatiques et réalistes visant, entre autres, à combler le déficit des ressources, à augmenter l'épargne intérieure et à attirer les capitaux privés extérieurs, pour assurer le financement des infrastructures, de l'agriculture, de l'éducation, de la santé, et réduire, de manière radicale, l'écart du fossé numérique avec le Nord.

我们的领导通过选择结束助和债务的战略显示出非洲大陆的优先事项,重点突出了特别旨在弥补资源方面的差距、增加国内储蓄和吸引外国私有资本以确保资助基础结构、农业、教育和保健以及大量减少与北方在数字鸿沟方面的差距等实际和现实的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 binôme 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


binoclard, binocle, binocles, binoculaire, binode, binôme, binomial, binomiale, binominal, binon,

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


binoclard, binocle, binocles, binoculaire, binode, binôme, binomial, binomiale, binominal, binon,
n. m.
1. [数]二项式; 二元结构, 二格局2. <口>两人搭档, 结对子
travailler en ~ 两人搭档共同工作
法 语 助手
近义词:
couple,  paire
反义词:
monôme
联想词
tandem串联;duo二重唱,二重奏;trio三人小组,三人帮;collègue同事,同僚;stagiaire实习的,见习的;couple对夫妇;équipier队员;candidat候选人;groupement集中,集合;référent所指对象, 所指实物;quatuor四重唱,四重奏;

La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.

歧视和暴力是同二项式的两个部分,就象个硬币的两面。

Premièrement, il est important que l'Assemblée et le Conseil de sécurité travaillent en binôme, et non pas en désaccord.

,重要的是大会和安全理事会协调步骤而非各行其是。

De nous jours, le binôme « culture et religion » est de plus en plus évoqué dans cette salle.

今天,在大会堂中,我们越来越频繁地听到“文化与教”这两个词。

LA POLITIQUE monétaire a connu de nombreux avatars, mais quelles qu’en soient les apparences, elle consiste à ajuster l’offre de monnaie pour stabiliser le binôme inflation–production.

货币政策是依据许多原则制定的。但无论它以什么面目出现,都殊途同归,即都被用于调整经济中的货币供应,从而达到控制通货膨胀和稳定产出这两个目标的某种结合

Quant à l'autre élément du binôme, l'aide, l'on a aussi observé la réduction de l'aide privée et le plafonnement de l'aide publique, contrairement aux objectifs des années 70.

另外在助方面,我们也注意到私人助不断减少,公共助已达到上限,即低于70年代所规定的指标。

Depuis les années 70, lorsque les pays d'Afrique sont devenus membres des institutions de la communauté internationale, le binôme crédit-aide est resté la base logique du développement de l'Afrique.

从历史上来看,加入国际社会的各种机构,贷款和直都是非洲发展的逻辑。

Pour des raisons de sécurité, le système en binôme doit être utilisé chaque fois que l'on s'approche de déchets dangereux, par exemple pour les enquêteurs spécialisés et l'équipe chargée de prélever des échantillons.

为安全起见,凡使用某种方法处理危险废物时,均应使用“搭配制”,例如,配有环境调查员和取样人员。

Je me limiterai donc à rappeler la proposition du Président de la République du Sénégal, S. E. M. Abdoulaye Wade, pour qu'au binôme « Dette-aide publique au développement » soit substituée l'option salvatrice « la croissance pour supprimer la pauvreté, le commerce pour créer la croissance ».

我这里仅限于重述塞内加尔共和国总统阿卜杜拉耶·瓦德阁下的提议,他提议以促成救助的选择取代债务与助公式:通过增长消除贫穷,通过贸易促进增长。

La nature de ce problème et ses liens avec des éléments qu'on peut théoriquement prévenir, mais qui en pratique sont hors de portée des mesures de santé publique et qui concernent différents types de vie et de niveaux d'éducation, ont transformé notre compréhension du binôme santé-maladie.

这个问题的性质和它与多种因素的密切联系完全改变了我们对保健和疾病之间的相互关系的理解,这些因素在理论是上可以预防的,但在实践中由于其涉及各种活方式和教育程度等因素,而无法通过公共保健措施加以控制。

Si, dans les élections générales, aucun des «binômes» proposés pour le choix d'un président et d'un vice-président de la République n'a obtenu la majorité absolue des suffrages valablement exprimés, le Congrès procède à un vote oral par appel nominal pour choisir, à la majorité absolue des suffrages valablement exprimés, entre les deux binômes qui ont obtenu le plus de voix.

如果在大选中,没有个总统或者副总统的候选人获得有效票的绝对多数,议会应以唱名表决方式通过有效票的绝对多数在拥有最多有效票的两个候选人之中挑选名。

En optant pour une stratégie de rupture d'avec le binôme aide et endettement, nos dirigeants ont recensé les priorités du continent, dégagé des objectifs pragmatiques et réalistes visant, entre autres, à combler le déficit des ressources, à augmenter l'épargne intérieure et à attirer les capitaux privés extérieurs, pour assurer le financement des infrastructures, de l'agriculture, de l'éducation, de la santé, et réduire, de manière radicale, l'écart du fossé numérique avec le Nord.

我们的领导人通过选择结束助和债务的战略显示出非洲大陆的优先事项,重点突出了特别旨在弥补资源方面的差距、增加国内储蓄和吸引外国私有资本以确保资助基础结构、农业、教育和保健以及大量减少与北方在数字鸿沟方面的差距等实际和现实的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 binôme 的法语例句

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


binoclard, binocle, binocles, binoculaire, binode, binôme, binomial, binomiale, binominal, binon,
n. m.
1. [数]二项式; 二元结构, 二派格局2. <口>两人搭档, 结对子
travailler en ~ 两人搭档共同工作
法 语 助手
词:
couple,  paire
词:
monôme
联想词
tandem串联;duo二重唱,二重奏;trio三人小组,三人帮;collègue同事,同僚;stagiaire实习的,见习的;couple一对夫妇;équipier队员;candidat候选人;groupement集中,集合;référent所指对象, 所指实物;quatuor四重唱,四重奏;

La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.

歧视暴力是同一二项式的两个部分,就象一个硬币的两面。

Premièrement, il est important que l'Assemblée et le Conseil de sécurité travaillent en binôme, et non pas en désaccord.

第一,重要的是大会安全理事会协调步骤而非各行其是。

De nous jours, le binôme « culture et religion » est de plus en plus évoqué dans cette salle.

今天,在大会堂中,我们越来越频繁地听到“文化与教”这两个词。

LA POLITIQUE monétaire a connu de nombreux avatars, mais quelles qu’en soient les apparences, elle consiste à ajuster l’offre de monnaie pour stabiliser le binôme inflation–production.

货币政策是依据许多原则制定的。但无论它以什么面目出现,都殊途同归,即都被用于调整经济中的货币供应,从而达到控制通货膨胀稳定产出这两个目标的某种结合

Quant à l'autre élément du binôme, l'aide, l'on a aussi observé la réduction de l'aide privée et le plafonnement de l'aide publique, contrairement aux objectifs des années 70.

另外在援助方面,我们也注意到私人援助不断减少,公共援助已达到上限,即低于70年代所规定的指标。

Depuis les années 70, lorsque les pays d'Afrique sont devenus membres des institutions de la communauté internationale, le binôme crédit-aide est resté la base logique du développement de l'Afrique.

从历史上来看,加入国际社会的各种机构,援助一直都是非洲发展的逻辑。

Pour des raisons de sécurité, le système en binôme doit être utilisé chaque fois que l'on s'approche de déchets dangereux, par exemple pour les enquêteurs spécialisés et l'équipe chargée de prélever des échantillons.

为安全起见,凡使用某种方法处理危险废物时,均应使用“搭配制”,例如,配有环境调查员取样人员。

Je me limiterai donc à rappeler la proposition du Président de la République du Sénégal, S. E. M. Abdoulaye Wade, pour qu'au binôme « Dette-aide publique au développement » soit substituée l'option salvatrice « la croissance pour supprimer la pauvreté, le commerce pour créer la croissance ».

我这里仅限于重述塞内加尔共国总统阿卜杜拉耶·瓦德阁下的提议,他提议以促成救助的选择取代债务与援助公式:通过增长消除贫穷,通过贸易促进增长。

La nature de ce problème et ses liens avec des éléments qu'on peut théoriquement prévenir, mais qui en pratique sont hors de portée des mesures de santé publique et qui concernent différents types de vie et de niveaux d'éducation, ont transformé notre compréhension du binôme santé-maladie.

这个问题的性质它与多种因素的密切联系完全改变了我们对保健疾病之间的相互关系的理解,这些因素在理论是上可以预防的,但在实践中由于其涉及各种生活方式教育程度等因素,而无法通过公共保健措施加以控制。

Si, dans les élections générales, aucun des «binômes» proposés pour le choix d'un président et d'un vice-président de la République n'a obtenu la majorité absolue des suffrages valablement exprimés, le Congrès procède à un vote oral par appel nominal pour choisir, à la majorité absolue des suffrages valablement exprimés, entre les deux binômes qui ont obtenu le plus de voix.

如果在大选中,没有一个总统或者副总统的候选人获得有效票的绝对多数,议会应以唱名表决方式通过有效票的绝对多数在拥有最多有效票的两个候选人之中挑选一名。

En optant pour une stratégie de rupture d'avec le binôme aide et endettement, nos dirigeants ont recensé les priorités du continent, dégagé des objectifs pragmatiques et réalistes visant, entre autres, à combler le déficit des ressources, à augmenter l'épargne intérieure et à attirer les capitaux privés extérieurs, pour assurer le financement des infrastructures, de l'agriculture, de l'éducation, de la santé, et réduire, de manière radicale, l'écart du fossé numérique avec le Nord.

我们的领导人通过选择结束援助债务的战略显示出非洲大陆的优先事项,重点突出了特别旨在弥补资源方面的差距、增加国内储蓄吸引外国私有资本以确保资助基础结构、农业、教育保健以及大量减少与北方在数字鸿沟方面的差距等实际现实的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 binôme 的法语例句

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


binoclard, binocle, binocles, binoculaire, binode, binôme, binomial, binomiale, binominal, binon,
n. m.
1. [数]二项式; 二元结构, 二派格局2. <口>两人搭档, 结对子
travailler en ~ 两人搭档共同工作
法 语 助手
近义词:
couple,  paire
反义词:
monôme
联想词
tandem串联;duo二重唱,二重奏;trio三人小组,三人帮;collègue同事,同僚;stagiaire习的,见习的;couple一对夫妇;équipier队员;candidat候选人;groupement集中,集合;référent对象, 所物;quatuor四重唱,四重奏;

La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.

歧视和暴力是同一二项式的两个部分,就象一个硬币的两

Premièrement, il est important que l'Assemblée et le Conseil de sécurité travaillent en binôme, et non pas en désaccord.

第一,重要的是大会和安全理事会协调步骤而非各行其是。

De nous jours, le binôme « culture et religion » est de plus en plus évoqué dans cette salle.

今天,在大会堂中,越来越频繁地听到“文化与教”这两个词。

LA POLITIQUE monétaire a connu de nombreux avatars, mais quelles qu’en soient les apparences, elle consiste à ajuster l’offre de monnaie pour stabiliser le binôme inflation–production.

货币政策是依据许多原则制定的。但无论它以什么目出现,都殊途同归,即都被用于调整经济中的货币供应,从而达到控制通货膨胀和稳定产出这两个目标的某种结合

Quant à l'autre élément du binôme, l'aide, l'on a aussi observé la réduction de l'aide privée et le plafonnement de l'aide publique, contrairement aux objectifs des années 70.

另外在援助方也注意到私人援助不断减少,公共援助已达到上限,即低于70年代所规定的标。

Depuis les années 70, lorsque les pays d'Afrique sont devenus membres des institutions de la communauté internationale, le binôme crédit-aide est resté la base logique du développement de l'Afrique.

从历史上来看,加入国际社会的各种机构,贷款和援助一直都是非洲发展的逻辑。

Pour des raisons de sécurité, le système en binôme doit être utilisé chaque fois que l'on s'approche de déchets dangereux, par exemple pour les enquêteurs spécialisés et l'équipe chargée de prélever des échantillons.

为安全起见,凡使用某种方法处理危险废物时,均应使用“搭配制”,例如,配有环境调查员和取样人员。

Je me limiterai donc à rappeler la proposition du Président de la République du Sénégal, S. E. M. Abdoulaye Wade, pour qu'au binôme « Dette-aide publique au développement » soit substituée l'option salvatrice « la croissance pour supprimer la pauvreté, le commerce pour créer la croissance ».

这里仅限于重述塞内加尔共和国总统阿卜杜拉耶·瓦德阁下的提议,他提议以促成救助的选择取代债务与援助公式:通过增长消除贫穷,通过贸易促进增长。

La nature de ce problème et ses liens avec des éléments qu'on peut théoriquement prévenir, mais qui en pratique sont hors de portée des mesures de santé publique et qui concernent différents types de vie et de niveaux d'éducation, ont transformé notre compréhension du binôme santé-maladie.

这个问题的性质和它与多种因素的密切联系完全改变了对保健和疾病之间的相互关系的理解,这些因素在理论是上可以预防的,但在践中由于其涉及各种生活方式和教育程度等因素,而无法通过公共保健措施加以控制。

Si, dans les élections générales, aucun des «binômes» proposés pour le choix d'un président et d'un vice-président de la République n'a obtenu la majorité absolue des suffrages valablement exprimés, le Congrès procède à un vote oral par appel nominal pour choisir, à la majorité absolue des suffrages valablement exprimés, entre les deux binômes qui ont obtenu le plus de voix.

如果在大选中,没有一个总统或者副总统的候选人获得有效票的绝对多数,议会应以唱名表决方式通过有效票的绝对多数在拥有最多有效票的两个候选人之中挑选一名。

En optant pour une stratégie de rupture d'avec le binôme aide et endettement, nos dirigeants ont recensé les priorités du continent, dégagé des objectifs pragmatiques et réalistes visant, entre autres, à combler le déficit des ressources, à augmenter l'épargne intérieure et à attirer les capitaux privés extérieurs, pour assurer le financement des infrastructures, de l'agriculture, de l'éducation, de la santé, et réduire, de manière radicale, l'écart du fossé numérique avec le Nord.

的领导人通过选择结束援助和债务的战略显示出非洲大陆的优先事项,重点突出了特别旨在弥补资源方的差距、增加国内储蓄和吸引外国私有资本以确保资助基础结构、农业、教育和保健以及大量减少与北方在数字鸿沟方的差距等际和现的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向正。

显示所有包含 binôme 的法语例句

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


binoclard, binocle, binocles, binoculaire, binode, binôme, binomial, binomiale, binominal, binon,
n. m.
1. [数]二项式; 二元结构, 二派格局2. <口>两人搭档, 结对子
travailler en ~ 两人搭档共同工
法 语 助手
近义词:
couple,  paire
反义词:
monôme
联想词
tandem串联;duo二重唱,二重奏;trio三人小组,三人帮;collègue同事,同僚;stagiaire实习,见习;couple一对夫妇;équipier队员;candidat候选人;groupement集中,集合;référent所指对象, 所指实物;quatuor四重唱,四重奏;

La discrimination et la violence font partie du même binôme, comme les deux faces d'une pièce.

歧视和暴力是同一二项式两个部分,就象一个硬币两面。

Premièrement, il est important que l'Assemblée et le Conseil de sécurité travaillent en binôme, et non pas en désaccord.

第一,重要是大会和安全理事会协调步骤而非各行其是。

De nous jours, le binôme « culture et religion » est de plus en plus évoqué dans cette salle.

今天,在大会堂中,我们越来越频繁地听到“文化与教”这两个词。

LA POLITIQUE monétaire a connu de nombreux avatars, mais quelles qu’en soient les apparences, elle consiste à ajuster l’offre de monnaie pour stabiliser le binôme inflation–production.

货币政策是依据许多原则制定。但无论它以什么面目出现,都殊途同归,即都被用于调整经济中货币供应,从而达到控制通货膨胀和稳定产出这两个目标某种结合

Quant à l'autre élément du binôme, l'aide, l'on a aussi observé la réduction de l'aide privée et le plafonnement de l'aide publique, contrairement aux objectifs des années 70.

另外在援助方面,我们也注意到私人援助不断减少,公共援助已达到上限,即低于70年代所规定指标。

Depuis les années 70, lorsque les pays d'Afrique sont devenus membres des institutions de la communauté internationale, le binôme crédit-aide est resté la base logique du développement de l'Afrique.

从历史上来看,加入国际社会各种机构,贷款和援助一直都是非洲发辑。

Pour des raisons de sécurité, le système en binôme doit être utilisé chaque fois que l'on s'approche de déchets dangereux, par exemple pour les enquêteurs spécialisés et l'équipe chargée de prélever des échantillons.

为安全起见,凡使用某种方法处理危险废物时,均应使用“搭配制”,例如,配有环境调查员和取样人员。

Je me limiterai donc à rappeler la proposition du Président de la République du Sénégal, S. E. M. Abdoulaye Wade, pour qu'au binôme « Dette-aide publique au développement » soit substituée l'option salvatrice « la croissance pour supprimer la pauvreté, le commerce pour créer la croissance ».

我这里仅限于重述塞内加尔共和国总统阿卜杜拉耶·瓦德阁下提议,他提议以促成救助选择取代债务与援助公式:通过增长消除贫穷,通过贸易促进增长。

La nature de ce problème et ses liens avec des éléments qu'on peut théoriquement prévenir, mais qui en pratique sont hors de portée des mesures de santé publique et qui concernent différents types de vie et de niveaux d'éducation, ont transformé notre compréhension du binôme santé-maladie.

这个问题性质和它与多种因素密切联系完全改变了我们对保健和疾病之间相互关系理解,这些因素在理论是上可以预防,但在实践中由于其涉及各种生活方式和教育程度等因素,而无法通过公共保健措施加以控制。

Si, dans les élections générales, aucun des «binômes» proposés pour le choix d'un président et d'un vice-président de la République n'a obtenu la majorité absolue des suffrages valablement exprimés, le Congrès procède à un vote oral par appel nominal pour choisir, à la majorité absolue des suffrages valablement exprimés, entre les deux binômes qui ont obtenu le plus de voix.

如果在大选中,没有一个总统或者副总统候选人获得有效票绝对多数,议会应以唱名表决方式通过有效票绝对多数在拥有最多有效票两个候选人之中挑选一名。

En optant pour une stratégie de rupture d'avec le binôme aide et endettement, nos dirigeants ont recensé les priorités du continent, dégagé des objectifs pragmatiques et réalistes visant, entre autres, à combler le déficit des ressources, à augmenter l'épargne intérieure et à attirer les capitaux privés extérieurs, pour assurer le financement des infrastructures, de l'agriculture, de l'éducation, de la santé, et réduire, de manière radicale, l'écart du fossé numérique avec le Nord.

我们领导人通过选择结束援助和债务战略显示出非洲大陆优先事项,重点突出了特别旨在弥补资源方面差距、增加国内储蓄和吸引外国私有资本以确保资助基础结构、农业、教育和保健以及大量减少与北方在数字鸿沟方面差距等实际和现实目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 binôme 的法语例句

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


binoclard, binocle, binocles, binoculaire, binode, binôme, binomial, binomiale, binominal, binon,