法语助手
  • 关闭
n. m. pl.
(经济、社会的)需要, 要求;
[俗]大小便的欲求


常见用法
faire ses besoins上厕所
répondre à des besoins满足需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
les besoins du pays en électricité国家的电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭

法 语助 手

Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.

补充规则应该反映各个法域的需要和惯例。

Les procédures diffèrent parce que les besoins ne sont pas partout les mêmes.

程序各有差异,是因为需求不尽相同。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需要得不到满足的情形。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

估计,为了实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。

Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.

它还将突出在制订政策方面的数据需求。

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

且,波斯尼亚和黑塞哥维那国内资金仍然不足以满足各种需要。

Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.

粮食需求常常是促使援助的主要原因。

L'aide humanitaire est inégalement répartie et n'est pas systématiquement distribuée en fonction des besoins.

人道主义援助的分情况不均匀,显然也不是按照需求分配。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否恰好能满足需求,这是一项很复杂的工作。

Ces actions nécessitent une évaluation des besoins, un partage de l'information et une bonne coordination.

这些行动要求评估需求、分享信息并展开协调。

Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.

各种急迫的需要也应当尽快得到满足。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。

L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.

基本服务及法律秩序的中断导致出现了一系列紧急需求。

Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.

无法找到空缺的员额来满足这些需要。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望安哥拉政府也能够对回返者重新融入的需求作出贡献。

Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.

还要求把这些需求化为政治上和经济上都可行的方案。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署一直努力使信息和通信技术为发展中的城市的真正需求服务。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些人具有意义。

L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.

电子订约应以对需要进行仔细评估为基础。

Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.

资源综合框架对多年筹资框架期间的所需资源作了估算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoins 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation, bessemériser,
n. m. pl.
(经济、社会的)要, 要;
[俗]大小便的欲


常见用法
faire ses besoins上厕所
répondre à des besoins满足
subvenir aux besoins de qqn养某人
les besoins du pays en électricité国家的电力
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭

法 语助 手

Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.

补充规则应该反映各个法域的要和惯例。

Les procédures diffèrent parce que les besoins ne sont pas partout les mêmes.

程序各有差异,是因为不尽相同。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育要得不到满足的情形。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为了实施减少排放措施,它总共要88,530,000美元。

Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.

它还将突出在制订政策方面的数

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

尼亚和黑塞哥维那国内资金仍然不足以满足各种要。

Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.

粮食常常是促使援助增加的主要原因。

L'aide humanitaire est inégalement répartie et n'est pas systématiquement distribuée en fonction des besoins.

人道主义援助的分布情况不均匀,显然也不是按照分配。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否恰好能满足,这是一项很复杂的工作。

Ces actions nécessitent une évaluation des besoins, un partage de l'information et une bonne coordination.

这些行动要评估、分享信息并展开协调。

Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.

各种急迫的要也应当尽快得到满足。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要

L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.

基本服务及法律秩序的中断导致出现了一系列紧急

Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.

无法找到空缺的员额来满足这些要。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望安哥拉政府也能够对回返者重新融入的作出贡献。

Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.

还要把这些化为政治上和经济上都可行的方案。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署一直努力使信息和通信技术为发展中的城市的真正服务。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些人具有意义。

L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.

电子订约应以对要进行仔细评估为基础。

Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.

资源综合框架对多年筹资框架期间的所资源作了估算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoins 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation, bessemériser,
n. m. pl.
(经济、社会)需要, 要求;
[俗]大小便欲求


常见用法
faire ses besoins上厕所
répondre à des besoins满足需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
les besoins du pays en électricité国力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己

法 语助 手

Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.

补充规则应该反映各个法域需要和惯例。

Les procédures diffèrent parce que les besoins ne sont pas partout les mêmes.

程序各有差异,是因为需求不尽相同。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需要得不到满足情形。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为了实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。

Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.

它还将突出在制订政策方面数据需求。

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

且,波斯尼亚和黑塞哥维那国内资金仍然不足以满足各种需要。

Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.

粮食需求常常是促使援助增加主要原因。

L'aide humanitaire est inégalement répartie et n'est pas systématiquement distribuée en fonction des besoins.

人道主义援助布情况不均匀,显然也不是按照需求配。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否恰好能满足需求,这是一项很复杂工作。

Ces actions nécessitent une évaluation des besoins, un partage de l'information et une bonne coordination.

这些行动要求评估需求、息并展开协调。

Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.

各种急迫需要也应当尽快得到满足。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲要求。

L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.

基本服务及法律秩序中断导致出现了一系列紧急需求。

Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.

无法找到空缺员额来满足这些需要。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望安哥拉政府也能够对回返者重新融入需求作出贡献。

Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.

还要求把这些需求化为政治上和经济上都可行方案。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署一直努力使息和通技术为发展中城市真正需求服务。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响那些人具有意义。

L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.

子订约应以对需要进行仔细评估为基础。

Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.

资源综合框架对多年筹资框架期间所需资源作了估算。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoins 的法语例句

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation, bessemériser,
n. m. pl.
(经济、社会的)要, 要求;
[俗]大小便的欲求


常见用法
faire ses besoins上厕所
répondre à des besoins满足
subvenir aux besoins de qqn养某人
les besoins du pays en électricité国家的电力
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭

法 语助 手

Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.

补充规则应该反映各个法域的要和惯例。

Les procédures diffèrent parce que les besoins ne sont pas partout les mêmes.

程序各有因为求不尽相同。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育要得不到满足的情形。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为了实施减少排放措施,它总共要88,530,000美元。

Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.

它还将突出在制订政策方面的数据求。

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

且,波斯尼亚和黑塞哥维那国内资金仍然不足以满足各种要。

Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.

粮食求常常促使援助增加的主要原因。

L'aide humanitaire est inégalement répartie et n'est pas systématiquement distribuée en fonction des besoins.

人道主义援助的分布情况不均匀,显然也不求分配。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助否恰好能满足求,这一项很复杂的工作。

Ces actions nécessitent une évaluation des besoins, un partage de l'information et une bonne coordination.

这些行动要求评估求、分享信息并展开协调。

Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.

各种急迫的要也应当尽快得到满足。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。

L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.

基本服务及法律秩序的中断导致出现了一系列紧急求。

Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.

无法找到空缺的员额来满足这些要。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望安哥拉政府也能够对回返者重新融入的求作出贡献。

Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.

还要求把这些求化为政治上和经济上都可行的方案。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署一直努力使信息和通信技术为发展中的城市的真正求服务。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些人具有意义。

L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.

电子订约应以对要进行仔细评估为基础。

Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.

资源综合框架对多年筹资框架期间的所资源作了估算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoins 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation, bessemériser,
n. m. pl.
(经济、社会)需要, 要求;
[俗]大小便欲求


常见用法
faire ses besoins
répondre à des besoins满足需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
les besoins du pays en électricité国家电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭

法 语助 手

Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.

补充规则应该反映各个法域需要和惯例。

Les procédures diffèrent parce que les besoins ne sont pas partout les mêmes.

程序各有差异,是因为需求不尽相同。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需要得不到满足情形。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为了实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。

Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.

它还将突出在制订政策方面数据需求。

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

且,波斯尼亚和黑塞哥维那国内资金仍然不足以满足各种需要。

Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.

粮食需求常常是促使援助增加主要原因。

L'aide humanitaire est inégalement répartie et n'est pas systématiquement distribuée en fonction des besoins.

人道主义援助分布情况不均匀,显然也不是按照需求分配。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否恰好能满足需求,这是一项很复杂工作。

Ces actions nécessitent une évaluation des besoins, un partage de l'information et une bonne coordination.

这些行动要求评估需求、分享信息并展开协调。

Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.

各种需要也应当尽快得到满足。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲要求。

L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.

基本服务及法律秩序中断导致出现了一系列紧需求。

Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.

无法找到空缺员额来满足这些需要。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望安哥拉政府也能够对回返者重新融入需求作出贡献。

Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.

还要求把这些需求化为政治和经济都可行方案。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署一直努力使信息和通信技术为发展中城市真正需求服务。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响那些人具有意义。

L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.

电子订约应以对需要进行仔细评估为基础。

Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.

资源综合框架对多年筹资框架期间所需资源作了估算。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoins 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation, bessemériser,

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation, bessemériser,

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation, bessemériser,
n. m. pl.
(经济、社会的)需;
[俗]大小便的欲


常见用法
faire ses besoins上厕所
répondre à des besoins满足需
subvenir aux besoins de qqn某人
les besoins du pays en électricité国家的电力需
pourvoir aux besoins de sa famille己家庭

法 语助 手

Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.

补充规则应该反映各个法域的需和惯例。

Les procédures diffèrent parce que les besoins ne sont pas partout les mêmes.

程序各有差异,是因为需不尽相同。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需得不到满足的情形。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为了实施减少排放措施,它总共需88,530,000美元。

Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.

它还将突出在制订政策方面的数据需

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

且,波斯尼亚和黑塞哥维那国内资金仍然不足以满足各种需

Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.

粮食需常常是促使援助增加的主原因。

L'aide humanitaire est inégalement répartie et n'est pas systématiquement distribuée en fonction des besoins.

人道主义援助的分布情况不均匀,显然也不是按照需分配。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

估人道主义援助是否恰好能满足需,这是一项很复杂的工作。

Ces actions nécessitent une évaluation des besoins, un partage de l'information et une bonne coordination.

这些行动估需、分享信息并展开协调。

Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.

各种急迫的需也应当尽快得到满足。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的

L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.

基本服务及法律秩序的中断导致出现了一系列紧急需

Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.

无法找到空缺的员额来满足这些需

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望安哥拉政府也能够对回返者重新融入的需作出贡献。

Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.

把这些需化为政治上和经济上都可行的方案。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署一直努力使信息和通信技术为发展中的城市的真正需服务。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些人具有意义。

L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.

电子订约应以对需进行仔细估为基础。

Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.

资源综合框架对多年筹资框架期间的所需资源作了估算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoins 的法语例句

用户正在搜索


成矿的, 成矿年代, 成矿期后的, 成矿前的, 成矿区, 成矿学, 成矿学工作者, 成捆的树枝, 成了, 成立,

相似单词


Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation, bessemériser,
n. m. pl.
(经济、社会的)需要, 要;
[俗]大小便的欲


常见用法
faire ses besoins上厕所
répondre à des besoins满足需要
subvenir aux besoins de qqn某人
les besoins du pays en électricité国家的电力需
pourvoir aux besoins de sa famille自己家庭

法 语助 手

Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.

补充规则应该反映各个法域的需要和惯例。

Les procédures diffèrent parce que les besoins ne sont pas partout les mêmes.

程序各有差异,是因为需不尽相同。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需要得不到满足的情形。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提计,为了实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。

Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.

它还将突出在制订政策方面的数据需

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

且,波斯尼亚和黑塞哥维那国内资金仍然不足以满足各种需要。

Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.

粮食需常常是促使援助增加的主要原因。

L'aide humanitaire est inégalement répartie et n'est pas systématiquement distribuée en fonction des besoins.

人道主义援助的分布情况不均匀,显然也不是按照需分配。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

人道主义援助是否恰好能满足需,这是一项很复杂的工作。

Ces actions nécessitent une évaluation des besoins, un partage de l'information et une bonne coordination.

这些行动要、分享信息并展开协调。

Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.

各种急迫的需要也应当尽快得到满足。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要

L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.

基本服务及法律秩序的中断导致出现了一系列紧急需

Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.

无法找到空缺的员额来满足这些需要。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望安哥拉政府也能够对回返者重新融入的需作出贡献。

Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.

还要把这些需化为政治上和经济上都可行的方案。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署一直努力使信息和通信技术为发展中的城市的真正需服务。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产生影响的那些人具有意义。

L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.

电子订约应以对需要进行仔细为基础。

Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.

资源综合框架对多年筹资框架期间的所需资源作了算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoins 的法语例句

用户正在搜索


成卵细胞, 成梅花形, 成眠, 成名, 成名成家, 成命, 成膜的, 成膜剂, 成年, 成年的,

相似单词


Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation, bessemériser,
n. m. pl.
(经济、社会要, 要求;
[俗]大小便欲求


常见用法
faire ses besoins上厕所
répondre à des besoins满足
subvenir aux besoins de qqn养某人
les besoins du pays en électricité国家电力
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭

法 语助 手

Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.

补充规则应该反映各个法域要和惯例。

Les procédures diffèrent parce que les besoins ne sont pas partout les mêmes.

程序各有差异,是因为求不尽相同。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划要得不到满足情形。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为了实施减少排放措施,它总共要88,530,000美元。

Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.

它还将突出在制订政策方面数据求。

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

且,波斯尼亚和黑塞哥维那国内资金仍然不足以满足各种要。

Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.

粮食求常常是促使助增加主要原因。

L'aide humanitaire est inégalement répartie et n'est pas systématiquement distribuée en fonction des besoins.

人道主义分布情况不均匀,显然也不是按照求分配。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义助是否恰好能满足求,这是一项很复杂工作。

Ces actions nécessitent une évaluation des besoins, un partage de l'information et une bonne coordination.

这些行动要求评估求、分享信息并展开协调。

Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.

各种急迫要也应当尽快得到满足。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲要求。

L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.

基本服务及法律秩序中断导致出现了一系列紧急求。

Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.

无法找到空缺员额来满足这些要。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望安哥拉政府也能够对回返者重新融入求作出贡献。

Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.

还要求把这些求化为政治上和经济上都可行方案。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署一直努力使信息和通信技术为发展中城市真正求服务。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

方案必须对其旨在产影响那些人具有意义。

L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.

电子订约应以对要进行仔细评估为基础。

Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.

资源综合框架对多年筹资框架期间资源作了估算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoins 的法语例句

用户正在搜索


成胚区, 成批, 成批生产, 成批生产的汽车, 成脾细胞, 成片, 成品, 成品油, 成平局, 成苹果形,

相似单词


Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation, bessemériser,
n. m. pl.
(经济、社会)需要, 要求;
[俗]大小便欲求


常见用法
faire ses besoins上厕所
répondre à des besoins满足需要
subvenir aux besoins de qqn养某人
les besoins du pays en électricité国家电力需求
pourvoir aux besoins de sa famille供养自己家庭

法 语助 手

Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.

补充规则应该反映各个法域需要惯例。

Les procédures diffèrent parce que les besoins ne sont pas partout les mêmes.

程序各有差异,是因为需求不尽相同。

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需要得不到满足情形。

Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.

吉布提估计,为了实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。

Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.

它还将突出在制订政策数据需求。

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

且,波斯尼塞哥维那国内资金仍然不足以满足各种需要。

Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.

粮食需求常常是促使援助增加主要原因。

L'aide humanitaire est inégalement répartie et n'est pas systématiquement distribuée en fonction des besoins.

人道主义援助分布情况不均匀,显然也不是按照需求分配。

Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.

评估人道主义援助是否恰好能满足需求,这是一项很复杂工作。

Ces actions nécessitent une évaluation des besoins, un partage de l'information et une bonne coordination.

这些行动要求评估需求、分享信息并展开协调。

Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.

各种急迫需要也应当尽快得到满足。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲要求。

L'effondrement des services essentiels et de l'ordre public a créé une série de besoins urgents.

基本服务及法律秩序中断导致出现了一系列紧急需求。

Il n'a pas été possible d'identifier des postes vacants susceptibles de répondre à ces besoins.

无法找到空缺员额来满足这些需要。

Certaines expriment l'espoir de voir le Gouvernement angolais contribuer aux besoins de réintégration des rapatriés.

有些人表示希望安哥拉政府也能够对回返者重新融入需求作出贡献。

Il faut également traduire les besoins en programmes qui soient politiquement envisageables et économiquement réalisables.

还要求把这些需求化为政治上经济上都可行案。

ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.

人居署一直努力使信息通信技术为发展中城市真正需求服务。

Les programmes doivent vraiment répondre aux besoins des personnes auxquelles ils s'adressent.

案必须对其旨在产生影响那些人具有意义。

L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.

电子订约应以对需要进行仔细评估为基础。

Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.

资源综合框架对多年筹资框架期间所需资源作了估算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besoins 的法语例句

用户正在搜索


成色坏的, 成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞,

相似单词


Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins, Besse, bessemer, bessemérisation, bessemériser,