法语助手
  • 关闭
belliqueux, se
a.
1. 好战, 热衷于战争
peuple belliqueux 好战民族

2. 〈转义〉好斗, 爱争
humeur belliqueuse好斗性格

3. 尚武, 鼓动战斗
proclamation belliqueuse挑衅性声明 法语 助 手
近义词:
agressif,  bagarreur,  batailleur,  belliciste,  guerrier,  violent,  combatif,  martial,  offensif,  pugnace,  teigneux,  provocant,  querelleur
反义词:
non-violent,  pacifiste,  doux,  pacifique,  paisible,  défaitiste
联想词
agressif侵略;haineux怀恨,憎恨,仇恨;arrogant傲慢,狂妄自;guerrier战争,作战;odieux可憎,可恨;courageux勇敢,有胆量;méprisant轻蔑, 蔑视;violent猛烈,剧烈;furieux狂怒;vigoureux强壮, 健壮;conquérant征服;

Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.

最近媒体评子变得更为尖刻,充满战争

De telles mesures sont possibles étant donné les relations non belliqueuses entre les grandes puissances.

国之间若能保持非敌对关系,这些措施应当不难执行。

Rien n'excuse une déclaration aussi belliqueuse et provocante de la part d'un dirigeant mondial.

任何世界领导人都没有由作出这种挑衅、煽动性声明。

Le discours belliqueux et l'escalade militaire sont vains.

战争言辞和军事升级是徒劳

Les intentions belliqueuses du régime iraquien à l'égard du Koweït sont évidentes.

伊拉克政权对科动武企图昭然若揭。

Les preneurs de décisions ne veulent entendre parler que d'actions belliqueuses.

他们根本没有注意到如果可以不流一滴血而实现消灭恐怖主义,那将是美国人民无上荣耀。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战情况下实现

Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.

它们怂恿各敌对团体进行颠覆性和破坏性战争。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来是好战行为。

Chacun de ces actes est une manifestation des intentions belliqueuse d'Israël contre la région tout entière.

这些屡次发出信息表明了以色列对整个地区入侵意图。

Malheureusement, au cours de cette période, les violences se sont poursuivies, tout comme le discours belliqueux de M. Mugabe.

令人遗憾是,在此期间暴力仍在继续,而穆加贝先生好战言也在继续。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言是不友好、好战、无异于对和平利比里亚人民宣战。

Il faudrait davantage encourager le dialogue entre les civilisations, en faisant fi des préjugés politiques et des attitudes belliqueuses.

应该进一步鼓励各种文明之间对话,蔑视政治偏见和好斗态度。

Cette agression montre l'attitude belliqueuse qui est maintenue par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni à l'encontre de l'Iraq.

这些侵略行径显示出美利坚合众国和联合王国对伊拉克一贯采取敌对态度。

Admiré, certes, controversé, jalousé, respecté aussi pour sa vivacité intellectuelle, mais aimé non, justement parce que son intelligence était narquoise, belliqueuse.

被钦佩,这是当然,同时也因其智慧被争议,被嫉妒,被尊敬,但却并不受人爱戴,这是因为他智慧总略显狡黠与好斗

L'entretien d'une tension continue autour de l'Iraq, et les intentions ouvertement belliqueuses préoccupent vivement le Président et le Gouvernement du Bélarus.

围绕伊拉克问题继续动荡紧张局势和公然好战意图,使白俄罗斯共和国总统与政府深感不安。

Le résultat était entièrement prévisible - une nouvelle vague de déclarations belliqueuses en Azerbaïdjan, des éloges mensongers, de la spéculation politique, etc.

结果完全可想而知:阿塞拜疆境内出现了新一波好战言、虚假赞词和政治投机等。

Cette diplomatie belliqueuse et agressive, de même que l'occupation illégale du territoire de l'État iraquien, entachent l'image de fair-play de l'ONU.

这种好战、舞枪弄棒外交活动以及对伊拉克国非法领土占领,是联合国办事公平形象上污点。

Il n'est pas en droit de se dérober à ses responsabilités, ni d'adopter des positions belliqueuses ou agressives vis-à-vis des peuples voisins.

它不能逃避责任,也不能对邻国人民摆出胁、好战姿态。

En outre, les dirigeants séparatistes continuent d'exprimer leur intention belliqueuse de « reprendre le contrôle de la partie supérieure des gorges de Kodori ».

而且,分裂主义领导人继续表明其侵略意图,打算“恢复对科多里河谷上游部分控制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 belliqueux 的法语例句

用户正在搜索


, 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板,

相似单词


bellidoïte, Bellifontain, belligérance, belligérant, bellingérite, belliqueux, Bellis, bellite, bellot, Belloy,
belliqueux, se
a.
1. 好, 热衷于
peuple belliqueux 民族

2. 〈转义〉好斗, 爱争论
humeur belliqueuse好斗性格

3. 尚武, 鼓动
proclamation belliqueuse挑衅性声明 法语 助 手
近义词:
agressif,  bagarreur,  batailleur,  belliciste,  guerrier,  violent,  combatif,  martial,  offensif,  pugnace,  teigneux,  provocant,  querelleur
反义词:
non-violent,  pacifiste,  doux,  pacifique,  paisible,  défaitiste
联想词
agressif侵略;haineux怀恨,憎恨,仇恨;arrogant傲慢,狂妄自大;guerrier;odieux可憎,可恨;courageux勇敢,有胆量;méprisant轻蔑, 蔑视;violent猛烈,剧烈;furieux狂怒;vigoureux强壮, 健壮;conquérant征服;

Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.

最近媒体评论调子变得更为尖刻,充满论调

De telles mesures sont possibles étant donné les relations non belliqueuses entre les grandes puissances.

大国之间若能保持非敌对关系,这些措施应当不难执行。

Rien n'excuse une déclaration aussi belliqueuse et provocante de la part d'un dirigeant mondial.

任何世界领导人都出这种挑衅、煽动性声明。

Le discours belliqueux et l'escalade militaire sont vains.

争言辞和军事升级是徒劳

Les intentions belliqueuses du régime iraquien à l'égard du Koweït sont évidentes.

伊拉克政权对科威特动武企图昭然若揭。

Les preneurs de décisions ne veulent entendre parler que d'actions belliqueuses.

他们根本有注意到如果可以不一滴血而实现消灭恐怖主义,那将是美国人民无上荣耀。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在血事件也威胁情况下实现

Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.

它们怂恿各敌对团体进行颠覆性和破坏性争。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来是好行为。

Chacun de ces actes est une manifestation des intentions belliqueuse d'Israël contre la région tout entière.

这些屡次发出信息表明了以色列对整个地区入侵意图。

Malheureusement, au cours de cette période, les violences se sont poursuivies, tout comme le discours belliqueux de M. Mugabe.

令人遗憾是,在此期间暴力仍在继续,而穆加贝先生言论也在继续。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友好、好、无异于对和平利比里亚人民宣

Il faudrait davantage encourager le dialogue entre les civilisations, en faisant fi des préjugés politiques et des attitudes belliqueuses.

应该进一步鼓励各种文明之间对话,蔑视政治偏见和好斗态度。

Cette agression montre l'attitude belliqueuse qui est maintenue par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni à l'encontre de l'Iraq.

这些侵略行径显示出美利坚合众国和联合王国对伊拉克一贯采取敌对态度。

Admiré, certes, controversé, jalousé, respecté aussi pour sa vivacité intellectuelle, mais aimé non, justement parce que son intelligence était narquoise, belliqueuse.

被钦佩,这是当然,同时也因其智慧被争议,被嫉妒,被尊敬,但却并不受人爱戴,这是因为他智慧总略显狡黠与好斗

L'entretien d'une tension continue autour de l'Iraq, et les intentions ouvertement belliqueuses préoccupent vivement le Président et le Gouvernement du Bélarus.

围绕伊拉克问题继续动荡紧张局势和公然意图,使白俄罗斯共和国总统与政府深感不安。

Le résultat était entièrement prévisible - une nouvelle vague de déclarations belliqueuses en Azerbaïdjan, des éloges mensongers, de la spéculation politique, etc.

结果完全可想而知:阿塞拜疆境内出现了新一波好言论、虚假赞词和政治投机等。

Cette diplomatie belliqueuse et agressive, de même que l'occupation illégale du territoire de l'État iraquien, entachent l'image de fair-play de l'ONU.

这种、舞枪弄棒外交活动以及对伊拉克国非法领土占领,是联合国办事公平形象上污点。

Il n'est pas en droit de se dérober à ses responsabilités, ni d'adopter des positions belliqueuses ou agressives vis-à-vis des peuples voisins.

它不能逃避责任,也不能对邻国人民摆出威胁、好姿态。

En outre, les dirigeants séparatistes continuent d'exprimer leur intention belliqueuse de « reprendre le contrôle de la partie supérieure des gorges de Kodori ».

而且,分裂主义领导人继续表明其侵略意图,打算“恢复对科多里河谷上游部分控制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 belliqueux 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


bellidoïte, Bellifontain, belligérance, belligérant, bellingérite, belliqueux, Bellis, bellite, bellot, Belloy,
belliqueux, se
a.
1. 好战的, 热衷于战争的
peuple belliqueux 好战的民族

2. 〈转义〉好斗的, 爱争论的
humeur belliqueuse好斗的

3. 尚武的, 鼓动战斗的
proclamation belliqueuse挑衅 法语 助 手
近义词:
agressif,  bagarreur,  batailleur,  belliciste,  guerrier,  violent,  combatif,  martial,  offensif,  pugnace,  teigneux,  provocant,  querelleur
反义词:
non-violent,  pacifiste,  doux,  pacifique,  paisible,  défaitiste
联想词
agressif侵略的;haineux怀恨的,憎恨的,仇恨的;arrogant傲慢的,狂妄自大的;guerrier战争的,作战的;odieux可憎的,可恨的;courageux勇敢的,有胆量的;méprisant轻蔑的, 蔑视的;violent猛烈的,剧烈的;furieux狂怒的;vigoureux强壮的, 健壮的;conquérant征服的;

Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.

最近媒体评论的调子变得更为尖刻,充满战争论调

De telles mesures sont possibles étant donné les relations non belliqueuses entre les grandes puissances.

大国之间若能保持非敌对关系,这些措施应当不难

Rien n'excuse une déclaration aussi belliqueuse et provocante de la part d'un dirigeant mondial.

何世界领导人都没有由作出这种挑衅、煽动

Le discours belliqueux et l'escalade militaire sont vains.

战争言辞和军事升级是徒劳的。

Les intentions belliqueuses du régime iraquien à l'égard du Koweït sont évidentes.

伊拉克政权对科威特的动武企图昭然若揭。

Les preneurs de décisions ne veulent entendre parler que d'actions belliqueuses.

他们根本没有注意到如果可以不流一滴血而实现消灭恐怖主义的目的,那将是美国人民的无上的荣耀。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要的是,这是在没有流血事件也没有好战的威胁的情况下实现的

Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.

它们怂恿各敌对团体进颠覆和破坏战争。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来的是好战为。

Chacun de ces actes est une manifestation des intentions belliqueuse d'Israël contre la région tout entière.

这些屡次发出的信息表了以色列对整个地区的入侵意图。

Malheureusement, au cours de cette période, les violences se sont poursuivies, tout comme le discours belliqueux de M. Mugabe.

令人遗憾的是,在此期间暴力仍在继续,而穆加贝先生的好战言论也在继续。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友好的、好战的、无异于对和平的利比里亚人民宣战。

Il faudrait davantage encourager le dialogue entre les civilisations, en faisant fi des préjugés politiques et des attitudes belliqueuses.

应该进一步鼓励各种文之间的对话,蔑视政治偏见和好斗态度。

Cette agression montre l'attitude belliqueuse qui est maintenue par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni à l'encontre de l'Iraq.

这些侵略径显示出美利坚合众国和联合王国对伊拉克一贯采取的敌对态度。

Admiré, certes, controversé, jalousé, respecté aussi pour sa vivacité intellectuelle, mais aimé non, justement parce que son intelligence était narquoise, belliqueuse.

被钦佩,这是当然的,同时也因其智慧被争议,被嫉妒,被尊敬,但却并不受人爱戴,这是因为他的智慧总略显狡黠与好斗

L'entretien d'une tension continue autour de l'Iraq, et les intentions ouvertement belliqueuses préoccupent vivement le Président et le Gouvernement du Bélarus.

围绕伊拉克问题继续动荡的紧张局势和公然的好战意图,使白俄罗斯共和国总统与政府深感不安。

Le résultat était entièrement prévisible - une nouvelle vague de déclarations belliqueuses en Azerbaïdjan, des éloges mensongers, de la spéculation politique, etc.

结果完全可想而知:阿塞拜疆境内出现了新一波好战言论、虚假赞词和政治投机等。

Cette diplomatie belliqueuse et agressive, de même que l'occupation illégale du territoire de l'État iraquien, entachent l'image de fair-play de l'ONU.

这种好战的、舞枪弄棒的外交活动以及对伊拉克国的非法领土占领,是联合国办事公平形象上的污点。

Il n'est pas en droit de se dérober à ses responsabilités, ni d'adopter des positions belliqueuses ou agressives vis-à-vis des peuples voisins.

它不能逃避责,也不能对邻国人民摆出威胁、好战的姿态。

En outre, les dirigeants séparatistes continuent d'exprimer leur intention belliqueuse de « reprendre le contrôle de la partie supérieure des gorges de Kodori ».

而且,分裂主义领导人继续表侵略意图,打算“恢复对科多里河谷上游部分的控制”。

:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 belliqueux 的法语例句

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


bellidoïte, Bellifontain, belligérance, belligérant, bellingérite, belliqueux, Bellis, bellite, bellot, Belloy,
belliqueux, se
a.
1. 好战, 热衷于战争
peuple belliqueux 好战民族

2. 〈转义〉好斗, 爱争论
humeur belliqueuse好斗性格

3. 尚武, 鼓动战斗
proclamation belliqueuse挑衅性声明 法语 助 手
近义词:
agressif,  bagarreur,  batailleur,  belliciste,  guerrier,  violent,  combatif,  martial,  offensif,  pugnace,  teigneux,  provocant,  querelleur
反义词:
non-violent,  pacifiste,  doux,  pacifique,  paisible,  défaitiste
联想词
agressif侵略;haineux怀恨,憎恨,仇恨;arrogant傲慢,狂妄自大;guerrier战争,作战;odieux可憎,可恨;courageux勇敢,有胆量;méprisant轻蔑, 蔑视;violent;furieux狂怒;vigoureux强壮, 健壮;conquérant征服;

Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.

最近媒体评论调子变得更为尖刻,充满战争论调

De telles mesures sont possibles étant donné les relations non belliqueuses entre les grandes puissances.

大国之间若能保持非敌对关系,这些措施应当不难执行。

Rien n'excuse une déclaration aussi belliqueuse et provocante de la part d'un dirigeant mondial.

任何世界领导人都没有由作出这种挑衅、煽动性声明。

Le discours belliqueux et l'escalade militaire sont vains.

战争言辞和军事升级是徒劳

Les intentions belliqueuses du régime iraquien à l'égard du Koweït sont évidentes.

伊拉克政权对科威特动武企图昭然若揭。

Les preneurs de décisions ne veulent entendre parler que d'actions belliqueuses.

他们根本没有注意到如果可以不流一滴血而实现消灭恐怖主义将是美国人民无上荣耀。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战威胁情况下实现

Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.

它们怂恿各敌对团体进行颠覆性和破坏性战争。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来是好战行为。

Chacun de ces actes est une manifestation des intentions belliqueuse d'Israël contre la région tout entière.

这些屡次发出信息表明了以色列对整个地区入侵意图。

Malheureusement, au cours de cette période, les violences se sont poursuivies, tout comme le discours belliqueux de M. Mugabe.

令人遗憾是,在此期间暴力仍在继续,而穆加贝先生好战言论也在继续。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友好、好战、无异于对和平利比里亚人民宣战。

Il faudrait davantage encourager le dialogue entre les civilisations, en faisant fi des préjugés politiques et des attitudes belliqueuses.

应该进一步鼓励各种文明之间对话,蔑视政治偏见和好斗态度。

Cette agression montre l'attitude belliqueuse qui est maintenue par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni à l'encontre de l'Iraq.

这些侵略行径显示出美利坚合众国和联合王国对伊拉克一贯采取敌对态度。

Admiré, certes, controversé, jalousé, respecté aussi pour sa vivacité intellectuelle, mais aimé non, justement parce que son intelligence était narquoise, belliqueuse.

被钦佩,这是当然,同时也因其智慧被争议,被嫉妒,被尊敬,但却并不受人爱戴,这是因为他智慧总略显狡黠与好斗

L'entretien d'une tension continue autour de l'Iraq, et les intentions ouvertement belliqueuses préoccupent vivement le Président et le Gouvernement du Bélarus.

围绕伊拉克问题继续动荡紧张局势和公然好战意图,使白俄罗斯共和国总统与政府深感不安。

Le résultat était entièrement prévisible - une nouvelle vague de déclarations belliqueuses en Azerbaïdjan, des éloges mensongers, de la spéculation politique, etc.

结果完全可想而知:阿塞拜疆境内出现了新一波好战言论、虚假赞词和政治投机等。

Cette diplomatie belliqueuse et agressive, de même que l'occupation illégale du territoire de l'État iraquien, entachent l'image de fair-play de l'ONU.

这种好战、舞枪弄棒外交活动以及对伊拉克国非法领土占领,是联合国办事公平形象上污点。

Il n'est pas en droit de se dérober à ses responsabilités, ni d'adopter des positions belliqueuses ou agressives vis-à-vis des peuples voisins.

它不能逃避责任,也不能对邻国人民摆出威胁、好战姿态。

En outre, les dirigeants séparatistes continuent d'exprimer leur intention belliqueuse de « reprendre le contrôle de la partie supérieure des gorges de Kodori ».

而且,分裂主义领导人继续表明其侵略意图,打算“恢复对科多里河谷上游部分控制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 belliqueux 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


bellidoïte, Bellifontain, belligérance, belligérant, bellingérite, belliqueux, Bellis, bellite, bellot, Belloy,
belliqueux, se
a.
1. 好战, 热衷于战争
peuple belliqueux 好战民族

2. 〈转义〉好斗, 爱争论
humeur belliqueuse好斗性格

3. 尚武, 鼓动战斗
proclamation belliqueuse挑衅性声明 法语 助 手
近义词:
agressif,  bagarreur,  batailleur,  belliciste,  guerrier,  violent,  combatif,  martial,  offensif,  pugnace,  teigneux,  provocant,  querelleur
反义词:
non-violent,  pacifiste,  doux,  pacifique,  paisible,  défaitiste
联想词
agressif侵略;haineux怀恨,憎恨,仇恨;arrogant傲慢,狂妄自大;guerrier战争,作战;odieux可憎,可恨;courageux勇敢,有胆量;méprisant轻蔑, 蔑视;violent猛烈,剧烈;furieux狂怒;vigoureux, 健;conquérant;

Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.

最近媒体评论调子变得更为尖刻,充满战争论调

De telles mesures sont possibles étant donné les relations non belliqueuses entre les grandes puissances.

大国之间若能保持非敌对关系,这些措施应当不难执行。

Rien n'excuse une déclaration aussi belliqueuse et provocante de la part d'un dirigeant mondial.

任何世界领导人都没有由作出这种挑衅、煽动性声明。

Le discours belliqueux et l'escalade militaire sont vains.

战争言辞和军事升级是徒劳

Les intentions belliqueuses du régime iraquien à l'égard du Koweït sont évidentes.

伊拉克政权对科威特动武企图昭然若揭。

Les preneurs de décisions ne veulent entendre parler que d'actions belliqueuses.

他们根本没有注意到如果可以不流一滴血消灭恐怖主义,那将是美国人民无上荣耀。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战威胁情况下

Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.

它们怂恿各敌对团体进行颠覆性和破坏性战争。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责是好战行为。

Chacun de ces actes est une manifestation des intentions belliqueuse d'Israël contre la région tout entière.

这些屡次发出信息表明了以色列对整个地区入侵意图。

Malheureusement, au cours de cette période, les violences se sont poursuivies, tout comme le discours belliqueux de M. Mugabe.

令人遗憾是,在此期间暴力仍在继续,穆加贝先生好战言论也在继续。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友好、好战、无异于对和平利比里亚人民宣战。

Il faudrait davantage encourager le dialogue entre les civilisations, en faisant fi des préjugés politiques et des attitudes belliqueuses.

应该进一步鼓励各种文明之间对话,蔑视政治偏见和好斗态度。

Cette agression montre l'attitude belliqueuse qui est maintenue par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni à l'encontre de l'Iraq.

这些侵略行径显示出美利坚合众国和联合王国对伊拉克一贯采取敌对态度。

Admiré, certes, controversé, jalousé, respecté aussi pour sa vivacité intellectuelle, mais aimé non, justement parce que son intelligence était narquoise, belliqueuse.

被钦佩,这是当然,同时也因其智慧被争议,被嫉妒,被尊敬,但却并不受人爱戴,这是因为他智慧总略显狡黠与好斗

L'entretien d'une tension continue autour de l'Iraq, et les intentions ouvertement belliqueuses préoccupent vivement le Président et le Gouvernement du Bélarus.

围绕伊拉克问题继续动荡紧张局势和公然好战意图,使白俄罗斯共和国总统与政府深感不安。

Le résultat était entièrement prévisible - une nouvelle vague de déclarations belliqueuses en Azerbaïdjan, des éloges mensongers, de la spéculation politique, etc.

结果完全可想知:阿塞拜疆境内出了新一波好战言论、虚假赞词和政治投机等。

Cette diplomatie belliqueuse et agressive, de même que l'occupation illégale du territoire de l'État iraquien, entachent l'image de fair-play de l'ONU.

这种好战、舞枪弄棒外交活动以及对伊拉克国非法领土占领,是联合国办事公平形象上污点。

Il n'est pas en droit de se dérober à ses responsabilités, ni d'adopter des positions belliqueuses ou agressives vis-à-vis des peuples voisins.

它不能逃避责任,也不能对邻国人民摆出威胁、好战姿态。

En outre, les dirigeants séparatistes continuent d'exprimer leur intention belliqueuse de « reprendre le contrôle de la partie supérieure des gorges de Kodori ».

且,分裂主义领导人继续表明其侵略意图,打算“恢复对科多里河谷上游部分控制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 belliqueux 的法语例句

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


bellidoïte, Bellifontain, belligérance, belligérant, bellingérite, belliqueux, Bellis, bellite, bellot, Belloy,

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


bellidoïte, Bellifontain, belligérance, belligérant, bellingérite, belliqueux, Bellis, bellite, bellot, Belloy,
belliqueux, se
a.
1. 好战, 热衷于战争
peuple belliqueux 好战民族

2. 〈转义〉好斗, 爱争论
humeur belliqueuse好斗性格

3. 尚武, 鼓动战斗
proclamation belliqueuse挑衅性声明 法语 助 手
近义词:
agressif,  bagarreur,  batailleur,  belliciste,  guerrier,  violent,  combatif,  martial,  offensif,  pugnace,  teigneux,  provocant,  querelleur
反义词:
non-violent,  pacifiste,  doux,  pacifique,  paisible,  défaitiste
联想词
agressif侵略;haineux怀恨,憎恨,仇恨;arrogant傲慢,狂妄自大;guerrier战争,作战;odieux可憎,可恨;courageux勇敢,有胆量;méprisant轻蔑, 蔑视;violent猛烈,剧烈;furieux狂怒;vigoureux, 健;conquérant征服;

Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.

最近媒体评论调子变得更为尖刻,充满战争论调

De telles mesures sont possibles étant donné les relations non belliqueuses entre les grandes puissances.

大国之间若能保持非敌对关系,这些措施应当不难执行。

Rien n'excuse une déclaration aussi belliqueuse et provocante de la part d'un dirigeant mondial.

任何世界领导人都没有由作出这种挑衅、煽动性声明。

Le discours belliqueux et l'escalade militaire sont vains.

战争言辞和军事升级是徒劳

Les intentions belliqueuses du régime iraquien à l'égard du Koweït sont évidentes.

伊拉克政权对科威特动武企图昭然若揭。

Les preneurs de décisions ne veulent entendre parler que d'actions belliqueuses.

他们根本没有注意到如果可以不流一滴血而实现消灭,那将是美国人民无上荣耀。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战威胁情况下实现

Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.

它们怂恿各敌对团体进行颠覆性和破坏性战争。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来是好战行为。

Chacun de ces actes est une manifestation des intentions belliqueuse d'Israël contre la région tout entière.

这些屡次发出信息表明了以色列对整个地区入侵意图。

Malheureusement, au cours de cette période, les violences se sont poursuivies, tout comme le discours belliqueux de M. Mugabe.

令人遗憾是,在此期间暴力仍在继续,而穆加贝先生好战言论也在继续。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友好、好战、无异于对和平利比里亚人民宣战。

Il faudrait davantage encourager le dialogue entre les civilisations, en faisant fi des préjugés politiques et des attitudes belliqueuses.

应该进一步鼓励各种文明之间对话,蔑视政治偏见和好斗态度。

Cette agression montre l'attitude belliqueuse qui est maintenue par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni à l'encontre de l'Iraq.

这些侵略行径显示出美利坚合众国和联合王国对伊拉克一贯采取敌对态度。

Admiré, certes, controversé, jalousé, respecté aussi pour sa vivacité intellectuelle, mais aimé non, justement parce que son intelligence était narquoise, belliqueuse.

被钦佩,这是当然,同时也因其智慧被争议,被嫉妒,被尊敬,但却并不受人爱戴,这是因为他智慧总略显狡黠与好斗

L'entretien d'une tension continue autour de l'Iraq, et les intentions ouvertement belliqueuses préoccupent vivement le Président et le Gouvernement du Bélarus.

围绕伊拉克问题继续动荡紧张局势和公然好战意图,使白俄罗斯共和国总统与政府深感不安。

Le résultat était entièrement prévisible - une nouvelle vague de déclarations belliqueuses en Azerbaïdjan, des éloges mensongers, de la spéculation politique, etc.

结果完全可想而知:阿塞拜疆境内出现了新一波好战言论、虚假赞词和政治投机等。

Cette diplomatie belliqueuse et agressive, de même que l'occupation illégale du territoire de l'État iraquien, entachent l'image de fair-play de l'ONU.

这种好战、舞枪弄棒外交活动以及对伊拉克国非法领土占领,是联合国办事公平形象上污点。

Il n'est pas en droit de se dérober à ses responsabilités, ni d'adopter des positions belliqueuses ou agressives vis-à-vis des peuples voisins.

它不能逃避责任,也不能对邻国人民摆出威胁、好战姿态。

En outre, les dirigeants séparatistes continuent d'exprimer leur intention belliqueuse de « reprendre le contrôle de la partie supérieure des gorges de Kodori ».

而且,分裂义领导人继续表明其侵略意图,打算“恢复对科多里河谷上游部分控制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 belliqueux 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


bellidoïte, Bellifontain, belligérance, belligérant, bellingérite, belliqueux, Bellis, bellite, bellot, Belloy,
belliqueux, se
a.
1. 好战的, 热衷于战争的
peuple belliqueux 好战的民族

2. 〈转义〉好斗的, 爱争论的
humeur belliqueuse好斗的性格

3. 尚武的, 鼓动战斗的
proclamation belliqueuse挑衅性的声明 法语 助 手
近义词:
agressif,  bagarreur,  batailleur,  belliciste,  guerrier,  violent,  combatif,  martial,  offensif,  pugnace,  teigneux,  provocant,  querelleur
反义词:
non-violent,  pacifiste,  doux,  pacifique,  paisible,  défaitiste
联想词
agressif侵略的;haineux怀恨的,憎恨的,仇恨的;arrogant傲慢的,狂妄自大的;guerrier战争的,作战的;odieux可憎的,可恨的;courageux勇敢的,有胆量的;méprisant轻蔑的, 蔑视的;violent猛烈的,剧烈的;furieux狂怒的;vigoureux强壮的, 健壮的;conquérant征服的;

Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.

最近媒体评论的调子为尖刻,充满战争论调

De telles mesures sont possibles étant donné les relations non belliqueuses entre les grandes puissances.

大国之间若能保持非敌对关系,这些措施应当不难执行。

Rien n'excuse une déclaration aussi belliqueuse et provocante de la part d'un dirigeant mondial.

任何世界领导人都没有由作出这种挑衅、煽动性声明。

Le discours belliqueux et l'escalade militaire sont vains.

战争言辞和军事升级是徒劳的。

Les intentions belliqueuses du régime iraquien à l'égard du Koweït sont évidentes.

伊拉克政权对科威特的动武企图昭然若

Les preneurs de décisions ne veulent entendre parler que d'actions belliqueuses.

根本没有注意到如果可以不流一滴血而实现消灭恐怖主义的目的,那将是美国人民的无上的荣耀。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至重要的是,这是在没有流血事件也没有好战的威胁的情况下实现的

Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.

怂恿各敌对团体进行颠覆性和破坏性战争。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来的是好战行为。

Chacun de ces actes est une manifestation des intentions belliqueuse d'Israël contre la région tout entière.

这些屡次发出的信息表明了以色列对整个地区的入侵意图。

Malheureusement, au cours de cette période, les violences se sont poursuivies, tout comme le discours belliqueux de M. Mugabe.

令人遗憾的是,在此期间暴力仍在继续,而穆加贝先生的好战言论也在继续。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

认为,这种言论是不友好的、好战的、无异于对和平的利比里亚人民宣战。

Il faudrait davantage encourager le dialogue entre les civilisations, en faisant fi des préjugés politiques et des attitudes belliqueuses.

应该进一步鼓励各种文明之间的对话,蔑视政治偏见和好斗态度。

Cette agression montre l'attitude belliqueuse qui est maintenue par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni à l'encontre de l'Iraq.

这些侵略行径显示出美利坚合众国和联合王国对伊拉克一贯采取的敌对态度。

Admiré, certes, controversé, jalousé, respecté aussi pour sa vivacité intellectuelle, mais aimé non, justement parce que son intelligence était narquoise, belliqueuse.

被钦佩,这是当然的,同时也因其智慧被争议,被嫉妒,被尊敬,但却并不受人爱戴,这是因为的智慧总略显狡黠与好斗

L'entretien d'une tension continue autour de l'Iraq, et les intentions ouvertement belliqueuses préoccupent vivement le Président et le Gouvernement du Bélarus.

围绕伊拉克问题继续动荡的紧张局势和公然的好战意图,使白俄罗斯共和国总统与政府深感不安。

Le résultat était entièrement prévisible - une nouvelle vague de déclarations belliqueuses en Azerbaïdjan, des éloges mensongers, de la spéculation politique, etc.

结果完全可想而知:阿塞拜疆境内出现了新一波好战言论、虚假赞词和政治投机等。

Cette diplomatie belliqueuse et agressive, de même que l'occupation illégale du territoire de l'État iraquien, entachent l'image de fair-play de l'ONU.

这种好战的、舞枪弄棒的外交活动以及对伊拉克国的非法领土占领,是联合国办事公平形象上的污点。

Il n'est pas en droit de se dérober à ses responsabilités, ni d'adopter des positions belliqueuses ou agressives vis-à-vis des peuples voisins.

它不能逃避责任,也不能对邻国人民摆出威胁、好战的姿态。

En outre, les dirigeants séparatistes continuent d'exprimer leur intention belliqueuse de « reprendre le contrôle de la partie supérieure des gorges de Kodori ».

而且,分裂主义领导人继续表明其侵略意图,打算“恢复对科多里河谷上游部分的控制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 belliqueux 的法语例句

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


bellidoïte, Bellifontain, belligérance, belligérant, bellingérite, belliqueux, Bellis, bellite, bellot, Belloy,
belliqueux, se
a.
1. 好的, 热衷于
peuple belliqueux 的民族

2. 〈转义〉好斗的, 爱论的
humeur belliqueuse好斗的性格

3. 尚武的, 鼓动斗的
proclamation belliqueuse挑衅性的声明 法语 助 手
近义词:
agressif,  bagarreur,  batailleur,  belliciste,  guerrier,  violent,  combatif,  martial,  offensif,  pugnace,  teigneux,  provocant,  querelleur
反义词:
non-violent,  pacifiste,  doux,  pacifique,  paisible,  défaitiste
联想词
agressif侵略的;haineux怀恨的,憎恨的,仇恨的;arrogant傲慢的,狂妄自大的;guerrier的,作的;odieux可憎的,可恨的;courageux勇敢的,有胆量的;méprisant轻蔑的, 蔑视的;violent猛烈的,剧烈的;furieux狂怒的;vigoureux强壮的, 健壮的;conquérant征服的;

Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.

最近媒体评论的调子变得更为尖刻,充满论调

De telles mesures sont possibles étant donné les relations non belliqueuses entre les grandes puissances.

大国之间若能保持非敌对关系,这些措施应执行。

Rien n'excuse une déclaration aussi belliqueuse et provocante de la part d'un dirigeant mondial.

任何世界领导人都没有由作出这种挑衅、煽动性声明。

Le discours belliqueux et l'escalade militaire sont vains.

辞和军事升级是徒劳的。

Les intentions belliqueuses du régime iraquien à l'égard du Koweït sont évidentes.

伊拉克政权对科威特的动武企图昭然若揭。

Les preneurs de décisions ne veulent entendre parler que d'actions belliqueuses.

他们根本没有注意到如果可以流一滴血而实现消灭恐怖主义的目的,那将是美国人民的无上的荣耀。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要的是,这是在没有流血事件也没有的威胁的情况下实现的

Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.

它们怂恿各敌对团体进行颠覆性和破坏性

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来的是好行为。

Chacun de ces actes est une manifestation des intentions belliqueuse d'Israël contre la région tout entière.

这些屡次发出的信息表明了以色列对整个地区的入侵意图。

Malheureusement, au cours de cette période, les violences se sont poursuivies, tout comme le discours belliqueux de M. Mugabe.

令人遗憾的是,在此期间暴力仍在继续,而穆加贝先生的好论也在继续。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种论是友好的、好的、无异于对和平的利比里亚人民宣

Il faudrait davantage encourager le dialogue entre les civilisations, en faisant fi des préjugés politiques et des attitudes belliqueuses.

应该进一步鼓励各种文明之间的对话,蔑视政治偏见和好斗态度。

Cette agression montre l'attitude belliqueuse qui est maintenue par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni à l'encontre de l'Iraq.

这些侵略行径显示出美利坚合众国和联合王国对伊拉克一贯采取的敌对态度。

Admiré, certes, controversé, jalousé, respecté aussi pour sa vivacité intellectuelle, mais aimé non, justement parce que son intelligence était narquoise, belliqueuse.

被钦佩,这是然的,同时也因其智慧被议,被嫉妒,被尊敬,但却并受人爱戴,这是因为他的智慧总略显狡黠与好斗

L'entretien d'une tension continue autour de l'Iraq, et les intentions ouvertement belliqueuses préoccupent vivement le Président et le Gouvernement du Bélarus.

围绕伊拉克问题继续动荡的紧张局势和公然的好意图,使白俄罗斯共和国总统与政府深感安。

Le résultat était entièrement prévisible - une nouvelle vague de déclarations belliqueuses en Azerbaïdjan, des éloges mensongers, de la spéculation politique, etc.

结果完全可想而知:阿塞拜疆境内出现了新一波好论、虚假赞词和政治投机等。

Cette diplomatie belliqueuse et agressive, de même que l'occupation illégale du territoire de l'État iraquien, entachent l'image de fair-play de l'ONU.

这种的、舞枪弄棒的外交活动以及对伊拉克国的非法领土占领,是联合国办事公平形象上的污点。

Il n'est pas en droit de se dérober à ses responsabilités, ni d'adopter des positions belliqueuses ou agressives vis-à-vis des peuples voisins.

能逃避责任,也能对邻国人民摆出威胁、好的姿态。

En outre, les dirigeants séparatistes continuent d'exprimer leur intention belliqueuse de « reprendre le contrôle de la partie supérieure des gorges de Kodori ».

而且,分裂主义领导人继续表明其侵略意图,打算“恢复对科多里河谷上游部分的控制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 belliqueux 的法语例句

用户正在搜索


坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸,

相似单词


bellidoïte, Bellifontain, belligérance, belligérant, bellingérite, belliqueux, Bellis, bellite, bellot, Belloy,
belliqueux, se
a.
1. 好战的, 热衷于战争的
peuple belliqueux 好战的民族

2. 〈转义〉好斗的, 爱争论的
humeur belliqueuse好斗的性格

3. 尚武的, 鼓动战斗的
proclamation belliqueuse挑衅性的声明 法语 助 手
近义词:
agressif,  bagarreur,  batailleur,  belliciste,  guerrier,  violent,  combatif,  martial,  offensif,  pugnace,  teigneux,  provocant,  querelleur
反义词:
non-violent,  pacifiste,  doux,  pacifique,  paisible,  défaitiste
联想词
agressif侵略的;haineux怀恨的,憎恨的,仇恨的;arrogant傲慢的,狂妄自大的;guerrier战争的,作战的;odieux可憎的,可恨的;courageux勇敢的,有胆量的;méprisant轻蔑的, 蔑视的;violent猛烈的,剧烈的;furieux狂怒的;vigoureux强壮的, 健壮的;conquérant征服的;

Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.

最近媒体评论的调子变得更,充满战争论调

De telles mesures sont possibles étant donné les relations non belliqueuses entre les grandes puissances.

大国之间能保持非敌对关系,这些措施应当不难执行。

Rien n'excuse une déclaration aussi belliqueuse et provocante de la part d'un dirigeant mondial.

任何世界领导人都没有由作出这种挑衅、煽动性声明。

Le discours belliqueux et l'escalade militaire sont vains.

战争言辞和军事升级是徒劳的。

Les intentions belliqueuses du régime iraquien à l'égard du Koweït sont évidentes.

伊拉克政权对科威特的动武企图揭。

Les preneurs de décisions ne veulent entendre parler que d'actions belliqueuses.

他们根本没有注意到如果可以不流一滴血而实现消灭恐怖主义的目的,那将是美国人民的无上的荣耀。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要的是,这是在没有流血事件也没有好战的威胁的情况下实现的

Ils ont incité des groupes belliqueux à poursuivre des guerres subversives et de déstabilisation.

它们怂恿各敌对团体进行颠覆性和破坏性战争。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因随着这些指责而来的是好战行

Chacun de ces actes est une manifestation des intentions belliqueuse d'Israël contre la région tout entière.

这些屡次发出的信息表明了以色列对整个地区的入侵意图。

Malheureusement, au cours de cette période, les violences se sont poursuivies, tout comme le discours belliqueux de M. Mugabe.

令人遗憾的是,在此期间暴力仍在继续,而穆加贝先生的好战言论也在继续。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认,这种言论是不友好的、好战的、无异于对和平的利比里亚人民宣战。

Il faudrait davantage encourager le dialogue entre les civilisations, en faisant fi des préjugés politiques et des attitudes belliqueuses.

应该进一步鼓励各种文明之间的对话,蔑视政治偏见和好斗态度。

Cette agression montre l'attitude belliqueuse qui est maintenue par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni à l'encontre de l'Iraq.

这些侵略行径显示出美利坚合众国和联合王国对伊拉克一贯采取的敌对态度。

Admiré, certes, controversé, jalousé, respecté aussi pour sa vivacité intellectuelle, mais aimé non, justement parce que son intelligence était narquoise, belliqueuse.

被钦佩,这是当的,同时也因其智慧被争议,被嫉妒,被尊敬,但却并不受人爱戴,这是因他的智慧总略显狡黠与好斗

L'entretien d'une tension continue autour de l'Iraq, et les intentions ouvertement belliqueuses préoccupent vivement le Président et le Gouvernement du Bélarus.

围绕伊拉克问题继续动荡的紧张局势和公的好战意图,使白俄罗斯共和国总统与政府深感不安。

Le résultat était entièrement prévisible - une nouvelle vague de déclarations belliqueuses en Azerbaïdjan, des éloges mensongers, de la spéculation politique, etc.

结果完全可想而知:阿塞拜疆境内出现了新一波好战言论、虚假赞词和政治投机等。

Cette diplomatie belliqueuse et agressive, de même que l'occupation illégale du territoire de l'État iraquien, entachent l'image de fair-play de l'ONU.

这种好战的、舞枪弄棒的外交活动以及对伊拉克国的非法领土占领,是联合国办事公平形象上的污点。

Il n'est pas en droit de se dérober à ses responsabilités, ni d'adopter des positions belliqueuses ou agressives vis-à-vis des peuples voisins.

它不能逃避责任,也不能对邻国人民摆出威胁、好战的姿态。

En outre, les dirigeants séparatistes continuent d'exprimer leur intention belliqueuse de « reprendre le contrôle de la partie supérieure des gorges de Kodori ».

而且,分裂主义领导人继续表明其侵略意图,打算“恢复对科多里河谷上游部分的控制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 belliqueux 的法语例句

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


bellidoïte, Bellifontain, belligérance, belligérant, bellingérite, belliqueux, Bellis, bellite, bellot, Belloy,