法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 话多, 饶舌;闲谈, 闲聊;瞎说乱讲

2. 不休的长篇大论
Assez de bavardage s!别再不休了!

3. 风言风语, 瞎说乱讲的话

常见用法
bavardages incessants不断的闲聊

法 语 助手
词:
babillage,  caquetage,  causette,  papotage,  parlote,  bruit,  cancan,  commérage,  indiscrétion,  potin,  racontar,  ragot,  chuchoterie,  conversation,  discours,  discutaillerie,  dissertation,  jacasserie,  loquacité,  médisance
词:
mutisme,  silence,  discrétion,  concision,  laconisme
联想词
futile没价值的;conversation谈话,会话,交谈;flood洪水;silence寂静,沉默;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;bavard话多的,饶舌的;monologue独白;incessant不停的, 不断的, 连续的;délire极度兴奋,发狂,狂热;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;mensonge谎言,谎话;

Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.

Catherine 由于在课堂上聊天而被惩罚。

Mon compagnon, brave garçon au demeurant(au), m'assommait par son bavardage.

我的同路 — —说起来还是个老实巴交的小伙子呢 — —话多得让我受不了

Je les laisse dire, leurs bavardages ne nuisent point a mon credit.

我让他们说去,闲话损伤不了我的信誉。

Assez de bavardages!

别再不休!

Son bavardage m'épuise.

〈口语〉他的饶舌使我烦透了。

Protégez votre espace vital : ne vous laissez pasenvahir par vos amis et submerger par leurs bavardages ou leursproblèmes.

保护自己的生存空间,不要让你的朋友和他们的问题占据了你的空间。

On continuera dans le cadre du Programme Tunza de tenir des séances de bavardage régulières avec les jeunes sur les questions écologiques naissantes.

关爱方案将继续就各种新出现的环境议题继续定期举办与年青人的对谈会议。

On continuera dans le cadre du Programme Tunza de tenir des séances de bavardage régulières avec les jeunes sur les nouvelles questions écologiques.

关爱方案将继续就各种新出现的环境议题继续定期举办与年青人的对谈会议。

On compte également un grand nombre de forums et d'espaces de bavardage, dont certains sont ouvertement administrés par les partisans des groupes armés.

此外还有大量的索马里语聊天室和讨论论坛,其是由武装团体的支持者公开经营的。

On apprend aux enfants à éviter de divulguer des données personnelles sur internent et à traiter avec les personnes rencontrées dans les sites de bavardage.

要教会儿童如何避免将个人资料公布在互联网上以及如何对付在聊天室遇到的人。

C'est une journée de chance qui s'offrira à vous, à condition que vous n'alliez pas la gâcher par des erreurs de jugement ou de vains bavardages.

今天又有很多机会眷顾你,你不要因为错误的判断和别人的风言风语而错失良机

Nous devons cesser d'utiliser l'ONU uniquement comme lieu de bavardage, et nous unir, en tant que nations responsables, pour nous attaquer aux causes profondes du terrorisme.

我们必须不再利用联合国作为清谈的场所,而应该以负责国家的身分聚集堂,对付恐怖主的各种根源。

C'est pourquoi si ce mandat venait à se transformer en Tour de Babel, au sens où les mots ne seraient plus que bavardage, nous nous trouverions alors dans une situation très difficile.

因此,如果它变成了个通天塔,也就是说语言本身变成了胡言乱语我们将会发现自己的处境十分困难。

Ces exemples précis que nous avons découvert par hasard, soit à la lecture détaillée de documents ou par pur hasard, en écoutant le bavardage d'une langue déliée, méritent, pour le moins, d'être dénoncés.

我们在分析文件或道听途说知道了这详细的例子,至少应该对其谴责。

Nous constatons avec préoccupation que l'utilisation croissante des technologies de l'information et de la communication, notamment du Web, des chat rooms (espaces de bavardage), des jeux informatiques et vidéos, des disques vidéos numériques et des médias, aboutit à avilir davantage encore les femmes et les enfants.

我们感到关切的是,随着互联网、互联网聊天室、计算机和电视游戏、数字影碟、尤其是媒体等信息和通讯技术使用的增加,妇女儿童尊严受到侵犯的情况日益加剧。

Le site, qui devrait pouvoir être consulté dans un avenir très proche, aura des orientations régionales et comprendra des parties distinctes offrant formation, conseils techniques et services de conférence en ligne; un répertoire mondial; des publications; des rapports analytiques; des études de cas; des profils de pays; des bases de données statistiques; des renvois à des sites spécialisés, par exemple des bases de données sur les législations nationales; des liens directs entre les membres du Réseau; un calendrier d'activités et un espace de bavardage visant à faciliter les échanges d'informations entre les usagers.

该网址预定不久就联机运作,将具有区域特点,包括联机培训、技术咨询和会议事务的不同分网址;全球目录;出版物;分析报告;个案研究;国情简介;统计数据库;与专门资料网址、例如国家法律数据库接通的功能;与区域机构联机网络成员直接联系;活动日历;和协助用户交换信息的聊天室。

Nous lançons un appel à toutes les parties afin qu'elles aient le courage d'oeuvrer conjointement en vue d'établir un environnement qui soit sûr pour tous les enfants, tant israéliens que palestiniens; un environnement de paix et de réconciliation, et non de guerre et de haine; un environnement sûr dans lequel les rires des enfants et les bavardages des anciens ainsi que les échos de la construction retentissent - plutôt que les bruits de la guerre, de la destruction, des avions de combat et des armes, avec son cortège d'occupation de villes et de punitions infligées à leurs habitants.

我们呼吁所有方面有勇气努力建立个对以色列和巴勒斯坦所有儿童都安全的环境;建立个和平与和解,而不是战争和仇恨的环境;建立个儿童欢笑、老人随心所欲地交谈和建筑机械回响,而不是占领城市和惩处其居民的战争、毁灭、飞机和枪炮轰鸣的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bavardage 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


bauxitite, bav, bavage, bavalite, bavard, bavardage, bavarder, Bavarois, bavaroise, bavasser,
n.m.
1. 话多, 饶舌;闲谈, 闲聊;瞎说乱讲

2. 不休长篇大论
Assez de bavardage s!别再不休了!

3. 风言风语, 瞎说乱讲

常见用法
bavardages incessants不断闲聊

法 语 助手
词:
babillage,  caquetage,  causette,  papotage,  parlote,  bruit,  cancan,  commérage,  indiscrétion,  potin,  racontar,  ragot,  chuchoterie,  conversation,  discours,  discutaillerie,  dissertation,  jacasserie,  loquacité,  médisance
词:
mutisme,  silence,  discrétion,  concision,  laconisme
联想词
futile没价值;conversation谈话,会话,交谈;flood洪水;silence寂静,沉默;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;bavard话多,饶舌;monologue独白;incessant不停, 不断, 连续;délire极度兴奋,发狂,狂热;habituel习惯,习惯性,惯用;mensonge谎言,谎话;

Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.

Catherine 由于在课堂上聊天而被惩罚。

Mon compagnon, brave garçon au demeurant(au), m'assommait par son bavardage.

同路 — —说起来还是个老实巴交小伙子呢 — —话多得让我受不了

Je les laisse dire, leurs bavardages ne nuisent point a mon credit.

我让他们说去,闲话损伤不了我信誉。

Assez de bavardages!

别再不休!

Son bavardage m'épuise.

〈口语〉他饶舌使我烦透了。

Protégez votre espace vital : ne vous laissez pasenvahir par vos amis et submerger par leurs bavardages ou leursproblèmes.

保护自己生存空间,不让你朋友和他们问题占据了你空间。

On continuera dans le cadre du Programme Tunza de tenir des séances de bavardage régulières avec les jeunes sur les questions écologiques naissantes.

关爱方案将继续就各种新出现环境议题继续定期举办与年青人对谈会议。

On continuera dans le cadre du Programme Tunza de tenir des séances de bavardage régulières avec les jeunes sur les nouvelles questions écologiques.

关爱方案将继续就各种新出现环境议题继续定期举办与年青人对谈会议。

On compte également un grand nombre de forums et d'espaces de bavardage, dont certains sont ouvertement administrés par les partisans des groupes armés.

此外还有大量索马里语聊天室和讨论论坛,其中一些是由武装团体支持者公开经

On apprend aux enfants à éviter de divulguer des données personnelles sur internent et à traiter avec les personnes rencontrées dans les sites de bavardage.

教会儿童如何避免将个人资料公布在互联网上以及如何对付在聊天室遇到人。

C'est une journée de chance qui s'offrira à vous, à condition que vous n'alliez pas la gâcher par des erreurs de jugement ou de vains bavardages.

今天又有很多机会眷顾你,你不因为错误判断和别人风言风语而错失良机

Nous devons cesser d'utiliser l'ONU uniquement comme lieu de bavardage, et nous unir, en tant que nations responsables, pour nous attaquer aux causes profondes du terrorisme.

我们必须不再利用联合国作为清谈场所,而应该以负责国家身分聚集一堂,对付恐怖主各种根源。

C'est pourquoi si ce mandat venait à se transformer en Tour de Babel, au sens où les mots ne seraient plus que bavardage, nous nous trouverions alors dans une situation très difficile.

因此,如果它变成了一个通天塔,也就是说语言本身变成了胡言乱语我们将会发现自己处境十分困难。

Ces exemples précis que nous avons découvert par hasard, soit à la lecture détaillée de documents ou par pur hasard, en écoutant le bavardage d'une langue déliée, méritent, pour le moins, d'être dénoncés.

我们在分析文件或道听途说中知道了这些详细例子,至少应该对其谴责。

Nous constatons avec préoccupation que l'utilisation croissante des technologies de l'information et de la communication, notamment du Web, des chat rooms (espaces de bavardage), des jeux informatiques et vidéos, des disques vidéos numériques et des médias, aboutit à avilir davantage encore les femmes et les enfants.

我们感到关切是,随着互联网、互联网聊天室、计算机和电视游戏、数字影碟、尤其是媒体等信息和通讯技术使用增加,妇女儿童尊严受到侵犯情况日益加剧。

Le site, qui devrait pouvoir être consulté dans un avenir très proche, aura des orientations régionales et comprendra des parties distinctes offrant formation, conseils techniques et services de conférence en ligne; un répertoire mondial; des publications; des rapports analytiques; des études de cas; des profils de pays; des bases de données statistiques; des renvois à des sites spécialisés, par exemple des bases de données sur les législations nationales; des liens directs entre les membres du Réseau; un calendrier d'activités et un espace de bavardage visant à faciliter les échanges d'informations entre les usagers.

该网址预定不久就联机运作,将具有区域特点,包括联机培训、技术咨询和会议事务不同分网址;全球目录;出版物;分析报告;个案研究;国情简介;统计数据库;与专门资料网址、例如国家法律数据库接通功能;与区域机构联机网络成员直接联系;活动日历;和协助用户交换信息聊天室。

Nous lançons un appel à toutes les parties afin qu'elles aient le courage d'oeuvrer conjointement en vue d'établir un environnement qui soit sûr pour tous les enfants, tant israéliens que palestiniens; un environnement de paix et de réconciliation, et non de guerre et de haine; un environnement sûr dans lequel les rires des enfants et les bavardages des anciens ainsi que les échos de la construction retentissent - plutôt que les bruits de la guerre, de la destruction, des avions de combat et des armes, avec son cortège d'occupation de villes et de punitions infligées à leurs habitants.

我们呼吁所有方面有勇气努力建立一个对以色列和巴勒斯坦所有儿童都安全环境;建立一个和平与和解,而不是战争和仇恨环境;建立一个儿童欢笑、老人随心所欲地交谈和建筑机械回响,而不是占领城市和惩处其居民战争、毁灭、飞机和枪炮轰鸣环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bavardage 的法语例句

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


bauxitite, bav, bavage, bavalite, bavard, bavardage, bavarder, Bavarois, bavaroise, bavasser,
n.m.
1. 话多, 饶舌;闲谈, 闲聊;瞎说乱讲

2. 不休长篇大论
Assez de bavardage s!别再不休了!

3. 风言风语, 瞎说乱讲

常见用法
bavardages incessants不断闲聊

法 语 助手
近义词:
babillage,  caquetage,  causette,  papotage,  parlote,  bruit,  cancan,  commérage,  indiscrétion,  potin,  racontar,  ragot,  chuchoterie,  conversation,  discours,  discutaillerie,  dissertation,  jacasserie,  loquacité,  médisance
反义词:
mutisme,  silence,  discrétion,  concision,  laconisme
联想词
futile没价值;conversation谈话,会话,交谈;flood洪水;silence寂静,沉默;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;bavard话多,饶舌;monologue独白;incessant不停, 不断;délire极度兴奋,发狂,狂热;habituel习惯,习惯性,惯用;mensonge谎言,谎话;

Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.

Catherine 由于在课堂上聊天而被惩罚。

Mon compagnon, brave garçon au demeurant(au), m'assommait par son bavardage.

同路 — —说起来还是个老实巴交小伙子呢 — —话多得让我受不了

Je les laisse dire, leurs bavardages ne nuisent point a mon credit.

我让他们说去,闲话损伤不了我信誉。

Assez de bavardages!

别再不休!

Son bavardage m'épuise.

〈口语〉他饶舌使我烦透了。

Protégez votre espace vital : ne vous laissez pasenvahir par vos amis et submerger par leurs bavardages ou leursproblèmes.

保护自己生存空间,不要让你朋友和他们问题占据了你空间。

On continuera dans le cadre du Programme Tunza de tenir des séances de bavardage régulières avec les jeunes sur les questions écologiques naissantes.

关爱方案将继就各种环境议题继定期举办与年青人对谈会议。

On continuera dans le cadre du Programme Tunza de tenir des séances de bavardage régulières avec les jeunes sur les nouvelles questions écologiques.

关爱方案将继就各种环境议题继定期举办与年青人对谈会议。

On compte également un grand nombre de forums et d'espaces de bavardage, dont certains sont ouvertement administrés par les partisans des groupes armés.

此外还有大量索马里语聊天室和讨论论坛,其中一些是由武装团体支持者公开经营

On apprend aux enfants à éviter de divulguer des données personnelles sur internent et à traiter avec les personnes rencontrées dans les sites de bavardage.

要教会儿童如何避免将个人资料公布在互联网上以及如何对付在聊天室遇到人。

C'est une journée de chance qui s'offrira à vous, à condition que vous n'alliez pas la gâcher par des erreurs de jugement ou de vains bavardages.

今天又有很多机会眷顾你,你不要因为错误判断和别人风言风语而错失良机

Nous devons cesser d'utiliser l'ONU uniquement comme lieu de bavardage, et nous unir, en tant que nations responsables, pour nous attaquer aux causes profondes du terrorisme.

我们必须不再利用联合国作为清谈场所,而应该以负责国家身分聚集一堂,对付恐怖主义各种根源。

C'est pourquoi si ce mandat venait à se transformer en Tour de Babel, au sens où les mots ne seraient plus que bavardage, nous nous trouverions alors dans une situation très difficile.

因此,如果它变成了一个通天塔,也就是说语言本身变成了胡言乱语我们将会发自己处境十分困难。

Ces exemples précis que nous avons découvert par hasard, soit à la lecture détaillée de documents ou par pur hasard, en écoutant le bavardage d'une langue déliée, méritent, pour le moins, d'être dénoncés.

我们在分析文件或道听途说中知道了这些详细例子,至少应该对其谴责。

Nous constatons avec préoccupation que l'utilisation croissante des technologies de l'information et de la communication, notamment du Web, des chat rooms (espaces de bavardage), des jeux informatiques et vidéos, des disques vidéos numériques et des médias, aboutit à avilir davantage encore les femmes et les enfants.

我们感到关切是,随着互联网、互联网聊天室、计算机和电视游戏、数字影碟、尤其是媒体等信息和通讯技术使用增加,妇女儿童尊严受到侵犯情况日益加剧。

Le site, qui devrait pouvoir être consulté dans un avenir très proche, aura des orientations régionales et comprendra des parties distinctes offrant formation, conseils techniques et services de conférence en ligne; un répertoire mondial; des publications; des rapports analytiques; des études de cas; des profils de pays; des bases de données statistiques; des renvois à des sites spécialisés, par exemple des bases de données sur les législations nationales; des liens directs entre les membres du Réseau; un calendrier d'activités et un espace de bavardage visant à faciliter les échanges d'informations entre les usagers.

该网址预定不久就联机运作,将具有区域特点,包括联机培训、技术咨询和会议事务不同分网址;全球目录;版物;分析报告;个案研究;国情简介;统计数据库;与专门资料网址、例如国家法律数据库接通功能;与区域机构联机网络成员直接联系;活动日历;和协助用户交换信息聊天室。

Nous lançons un appel à toutes les parties afin qu'elles aient le courage d'oeuvrer conjointement en vue d'établir un environnement qui soit sûr pour tous les enfants, tant israéliens que palestiniens; un environnement de paix et de réconciliation, et non de guerre et de haine; un environnement sûr dans lequel les rires des enfants et les bavardages des anciens ainsi que les échos de la construction retentissent - plutôt que les bruits de la guerre, de la destruction, des avions de combat et des armes, avec son cortège d'occupation de villes et de punitions infligées à leurs habitants.

我们呼吁所有方面有勇气努力建立一个对以色列和巴勒斯坦所有儿童都安全环境;建立一个和平与和解,而不是战争和仇恨环境;建立一个儿童欢笑、老人随心所欲地交谈和建筑机械回响,而不是占领城市和惩处其居民战争、毁灭、飞机和枪炮轰鸣环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bavardage 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


bauxitite, bav, bavage, bavalite, bavard, bavardage, bavarder, Bavarois, bavaroise, bavasser,
n.m.
1. 话多, 饶舌;闲谈, 闲聊;瞎说乱讲

2. 休的长篇大论
Assez de bavardage s!别再休了!

3. 风言风语, 瞎说乱讲的话

常见用法
bavardages incessants断的闲聊

法 语 助手
近义词:
babillage,  caquetage,  causette,  papotage,  parlote,  bruit,  cancan,  commérage,  indiscrétion,  potin,  racontar,  ragot,  chuchoterie,  conversation,  discours,  discutaillerie,  dissertation,  jacasserie,  loquacité,  médisance
反义词:
mutisme,  silence,  discrétion,  concision,  laconisme
联想词
futile没价值的;conversation谈话,会话,交谈;flood洪水;silence寂静,沉默;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;bavard话多的,饶舌的;monologue独白;incessant停的, 断的, 连续的;délire极度兴奋,发狂,狂热;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;mensonge谎言,谎话;

Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.

Catherine 由于在课堂上聊天而被惩罚。

Mon compagnon, brave garçon au demeurant(au), m'assommait par son bavardage.

的同路 — —说起来还是个老实巴交的小伙子呢 — —话多得让

Je les laisse dire, leurs bavardages ne nuisent point a mon credit.

让他们说去,闲话损伤的信誉。

Assez de bavardages!

别再!

Son bavardage m'épuise.

〈口语〉他的饶舌使烦透了。

Protégez votre espace vital : ne vous laissez pasenvahir par vos amis et submerger par leurs bavardages ou leursproblèmes.

保护自己的生要让你的朋友和他们的问题占据了你的

On continuera dans le cadre du Programme Tunza de tenir des séances de bavardage régulières avec les jeunes sur les questions écologiques naissantes.

关爱方案将继续就各种新出现的环境议题继续定期举办与年青人的对谈会议。

On continuera dans le cadre du Programme Tunza de tenir des séances de bavardage régulières avec les jeunes sur les nouvelles questions écologiques.

关爱方案将继续就各种新出现的环境议题继续定期举办与年青人的对谈会议。

On compte également un grand nombre de forums et d'espaces de bavardage, dont certains sont ouvertement administrés par les partisans des groupes armés.

此外还有大量的索马里语聊天室和讨论论坛,其中一些是由武装团体的支持者公开经营的。

On apprend aux enfants à éviter de divulguer des données personnelles sur internent et à traiter avec les personnes rencontrées dans les sites de bavardage.

要教会儿童如何避免将个人资料公布在互联网上以及如何对付在聊天室遇到的人。

C'est une journée de chance qui s'offrira à vous, à condition que vous n'alliez pas la gâcher par des erreurs de jugement ou de vains bavardages.

今天又有很多机会眷顾你,你要因为错误的判断和别人的风言风语而错失良机

Nous devons cesser d'utiliser l'ONU uniquement comme lieu de bavardage, et nous unir, en tant que nations responsables, pour nous attaquer aux causes profondes du terrorisme.

们必须再利用联合国作为清谈的场所,而应该以负责国家的身分聚集一堂,对付恐怖主义的各种根源。

C'est pourquoi si ce mandat venait à se transformer en Tour de Babel, au sens où les mots ne seraient plus que bavardage, nous nous trouverions alors dans une situation très difficile.

因此,如果它变成了一个通天塔,也就是说语言本身变成了胡言乱语们将会发现自己的处境十分困难。

Ces exemples précis que nous avons découvert par hasard, soit à la lecture détaillée de documents ou par pur hasard, en écoutant le bavardage d'une langue déliée, méritent, pour le moins, d'être dénoncés.

们在分析文件或道听途说中知道了这些详细的例子,至少应该对其谴责。

Nous constatons avec préoccupation que l'utilisation croissante des technologies de l'information et de la communication, notamment du Web, des chat rooms (espaces de bavardage), des jeux informatiques et vidéos, des disques vidéos numériques et des médias, aboutit à avilir davantage encore les femmes et les enfants.

们感到关切的是,随着互联网、互联网聊天室、计算机和电视游戏、数字影碟、尤其是媒体等信息和通讯技术使用的增加,妇女儿童尊严到侵犯的情况日益加剧。

Le site, qui devrait pouvoir être consulté dans un avenir très proche, aura des orientations régionales et comprendra des parties distinctes offrant formation, conseils techniques et services de conférence en ligne; un répertoire mondial; des publications; des rapports analytiques; des études de cas; des profils de pays; des bases de données statistiques; des renvois à des sites spécialisés, par exemple des bases de données sur les législations nationales; des liens directs entre les membres du Réseau; un calendrier d'activités et un espace de bavardage visant à faciliter les échanges d'informations entre les usagers.

该网址预定久就联机运作,将具有区域特点,包括联机培训、技术咨询和会议事务的同分网址;全球目录;出版物;分析报告;个案研究;国情简介;统计数据库;与专门资料网址、例如国家法律数据库接通的功能;与区域机构联机网络成员直接联系;活动日历;和协助用户交换信息的聊天室。

Nous lançons un appel à toutes les parties afin qu'elles aient le courage d'oeuvrer conjointement en vue d'établir un environnement qui soit sûr pour tous les enfants, tant israéliens que palestiniens; un environnement de paix et de réconciliation, et non de guerre et de haine; un environnement sûr dans lequel les rires des enfants et les bavardages des anciens ainsi que les échos de la construction retentissent - plutôt que les bruits de la guerre, de la destruction, des avions de combat et des armes, avec son cortège d'occupation de villes et de punitions infligées à leurs habitants.

们呼吁所有方面有勇气努力建立一个对以色列和巴勒斯坦所有儿童都安全的环境;建立一个和平与和解,而是战争和仇恨的环境;建立一个儿童欢笑、老人随心所欲地交谈和建筑机械回响,而是占领城市和惩处其居民的战争、毁灭、飞机和枪炮轰鸣的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 bavardage 的法语例句

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


bauxitite, bav, bavage, bavalite, bavard, bavardage, bavarder, Bavarois, bavaroise, bavasser,
n.m.
1. 话多, 舌;闲谈, 闲聊;瞎说乱讲

2. 不休长篇大论
Assez de bavardage s!别再不休!

3. 风言风语, 瞎说乱讲

常见用法
bavardages incessants不断闲聊

法 语 助手
近义词:
babillage,  caquetage,  causette,  papotage,  parlote,  bruit,  cancan,  commérage,  indiscrétion,  potin,  racontar,  ragot,  chuchoterie,  conversation,  discours,  discutaillerie,  dissertation,  jacasserie,  loquacité,  médisance
反义词:
mutisme,  silence,  discrétion,  concision,  laconisme
联想词
futile没价值;conversation谈话,会话,交谈;flood洪水;silence寂静,沉默;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;bavard话多;monologue独白;incessant不停, 不断, 连续;délire极度兴奋,发狂,狂热;habituel习惯,习惯性,惯用;mensonge谎言,谎话;

Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.

Catherine 由于在课堂上聊天而被惩罚。

Mon compagnon, brave garçon au demeurant(au), m'assommait par son bavardage.

同路 — —说起来还是个老实巴交小伙子呢 — —话多得让受不

Je les laisse dire, leurs bavardages ne nuisent point a mon credit.

们说去,闲话损伤不信誉。

Assez de bavardages!

别再不休!

Son bavardage m'épuise.

〈口语〉使烦透

Protégez votre espace vital : ne vous laissez pasenvahir par vos amis et submerger par leurs bavardages ou leursproblèmes.

保护自己生存空间,不要让你朋友和问题占据空间。

On continuera dans le cadre du Programme Tunza de tenir des séances de bavardage régulières avec les jeunes sur les questions écologiques naissantes.

关爱方案将继续就各种新出现环境议题继续定期举办与年青人对谈会议。

On continuera dans le cadre du Programme Tunza de tenir des séances de bavardage régulières avec les jeunes sur les nouvelles questions écologiques.

关爱方案将继续就各种新出现环境议题继续定期举办与年青人对谈会议。

On compte également un grand nombre de forums et d'espaces de bavardage, dont certains sont ouvertement administrés par les partisans des groupes armés.

此外还有大量索马里语聊天室和讨论论坛,其中一些是由武装团体支持者公开经营

On apprend aux enfants à éviter de divulguer des données personnelles sur internent et à traiter avec les personnes rencontrées dans les sites de bavardage.

要教会儿童如何避免将个人资料公布在互联网上以及如何对付在聊天室遇到人。

C'est une journée de chance qui s'offrira à vous, à condition que vous n'alliez pas la gâcher par des erreurs de jugement ou de vains bavardages.

今天又有很多机会眷顾你,你不要因为错误判断和别人风言风语而错失良机

Nous devons cesser d'utiliser l'ONU uniquement comme lieu de bavardage, et nous unir, en tant que nations responsables, pour nous attaquer aux causes profondes du terrorisme.

们必须不再利用联合国作为清谈场所,而应该以负责国家身分聚集一堂,对付恐怖主义各种根源。

C'est pourquoi si ce mandat venait à se transformer en Tour de Babel, au sens où les mots ne seraient plus que bavardage, nous nous trouverions alors dans une situation très difficile.

因此,如果它变成一个通天塔,也就是说语言本身变成胡言乱语们将会发现自己处境十分困难。

Ces exemples précis que nous avons découvert par hasard, soit à la lecture détaillée de documents ou par pur hasard, en écoutant le bavardage d'une langue déliée, méritent, pour le moins, d'être dénoncés.

们在分析文件或道听途说中知道这些详细例子,至少应该对其谴责。

Nous constatons avec préoccupation que l'utilisation croissante des technologies de l'information et de la communication, notamment du Web, des chat rooms (espaces de bavardage), des jeux informatiques et vidéos, des disques vidéos numériques et des médias, aboutit à avilir davantage encore les femmes et les enfants.

们感到关切是,随着互联网、互联网聊天室、计算机和电视游戏、数字影碟、尤其是媒体等信息和通讯技术使用增加,妇女儿童尊严受到侵犯情况日益加剧。

Le site, qui devrait pouvoir être consulté dans un avenir très proche, aura des orientations régionales et comprendra des parties distinctes offrant formation, conseils techniques et services de conférence en ligne; un répertoire mondial; des publications; des rapports analytiques; des études de cas; des profils de pays; des bases de données statistiques; des renvois à des sites spécialisés, par exemple des bases de données sur les législations nationales; des liens directs entre les membres du Réseau; un calendrier d'activités et un espace de bavardage visant à faciliter les échanges d'informations entre les usagers.

该网址预定不久就联机运作,将具有区域特点,包括联机培训、技术咨询和会议事务不同分网址;全球目录;出版物;分析报告;个案研究;国情简介;统计数据库;与专门资料网址、例如国家法律数据库接通功能;与区域机构联机网络成员直接联系;活动日历;和协助用户交换信息聊天室。

Nous lançons un appel à toutes les parties afin qu'elles aient le courage d'oeuvrer conjointement en vue d'établir un environnement qui soit sûr pour tous les enfants, tant israéliens que palestiniens; un environnement de paix et de réconciliation, et non de guerre et de haine; un environnement sûr dans lequel les rires des enfants et les bavardages des anciens ainsi que les échos de la construction retentissent - plutôt que les bruits de la guerre, de la destruction, des avions de combat et des armes, avec son cortège d'occupation de villes et de punitions infligées à leurs habitants.

们呼吁所有方面有勇气努力建立一个对以色列和巴勒斯坦所有儿童都安全环境;建立一个和平与和解,而不是战争和仇恨环境;建立一个儿童欢笑、老人随心所欲地交谈和建筑机械回响,而不是占领城市和惩处其居民战争、毁灭、飞机和枪炮轰鸣环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 bavardage 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


bauxitite, bav, bavage, bavalite, bavard, bavardage, bavarder, Bavarois, bavaroise, bavasser,

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


bauxitite, bav, bavage, bavalite, bavard, bavardage, bavarder, Bavarois, bavaroise, bavasser,
n.m.
1. 话多, 饶舌;闲谈, 闲聊;瞎说乱讲

2. 不休的长篇大论
Assez de bavardage s!别再不休了!

3. 风言风语, 瞎说乱讲的话

常见用法
bavardages incessants不断的闲聊

法 语 助手
近义词:
babillage,  caquetage,  causette,  papotage,  parlote,  bruit,  cancan,  commérage,  indiscrétion,  potin,  racontar,  ragot,  chuchoterie,  conversation,  discours,  discutaillerie,  dissertation,  jacasserie,  loquacité,  médisance
反义词:
mutisme,  silence,  discrétion,  concision,  laconisme
联想词
futile没价值的;conversation谈话,会话,交谈;flood洪水;silence寂静,沉默;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;bavard话多的,饶舌的;monologue独白;incessant不停的, 不断的, 连续的;délire极度兴奋,发狂,狂;habituel的,性的,用的;mensonge谎言,谎话;

Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.

Catherine 由于在课堂上聊天而被惩罚。

Mon compagnon, brave garçon au demeurant(au), m'assommait par son bavardage.

我的同路 — —说起来还是个老实巴交的小伙子呢 — —话多得让我受不了

Je les laisse dire, leurs bavardages ne nuisent point a mon credit.

我让他们说去,闲话损伤不了我的信誉。

Assez de bavardages!

别再不休!

Son bavardage m'épuise.

〈口语〉他的饶舌使我烦透了。

Protégez votre espace vital : ne vous laissez pasenvahir par vos amis et submerger par leurs bavardages ou leursproblèmes.

保护自己的生存空间,不要让你的朋友和他们的问题占据了你的空间。

On continuera dans le cadre du Programme Tunza de tenir des séances de bavardage régulières avec les jeunes sur les questions écologiques naissantes.

方案将继续就各种新出现的环境题继续定期举办与年青人的对谈会

On continuera dans le cadre du Programme Tunza de tenir des séances de bavardage régulières avec les jeunes sur les nouvelles questions écologiques.

方案将继续就各种新出现的环境题继续定期举办与年青人的对谈会

On compte également un grand nombre de forums et d'espaces de bavardage, dont certains sont ouvertement administrés par les partisans des groupes armés.

此外还有大量的索马里语聊天室和讨论论坛,其中一些是由武装团体的支持者公开经营的。

On apprend aux enfants à éviter de divulguer des données personnelles sur internent et à traiter avec les personnes rencontrées dans les sites de bavardage.

要教会儿童如何避免将个人资料公布在互联网上以及如何对付在聊天室遇到的人。

C'est une journée de chance qui s'offrira à vous, à condition que vous n'alliez pas la gâcher par des erreurs de jugement ou de vains bavardages.

今天又有很多机会眷顾你,你不要因为错误的判断和别人的风言风语而错失良机

Nous devons cesser d'utiliser l'ONU uniquement comme lieu de bavardage, et nous unir, en tant que nations responsables, pour nous attaquer aux causes profondes du terrorisme.

我们必须不再利用联合国作为清谈的场所,而应该以负责国家的身分聚集一堂,对付恐怖主义的各种根源。

C'est pourquoi si ce mandat venait à se transformer en Tour de Babel, au sens où les mots ne seraient plus que bavardage, nous nous trouverions alors dans une situation très difficile.

因此,如果它变成了一个通天塔,也就是说语言本身变成了胡言乱语我们将会发现自己的处境十分困难。

Ces exemples précis que nous avons découvert par hasard, soit à la lecture détaillée de documents ou par pur hasard, en écoutant le bavardage d'une langue déliée, méritent, pour le moins, d'être dénoncés.

我们在分析文件或道听途说中知道了这些详细的例子,至少应该对其谴责。

Nous constatons avec préoccupation que l'utilisation croissante des technologies de l'information et de la communication, notamment du Web, des chat rooms (espaces de bavardage), des jeux informatiques et vidéos, des disques vidéos numériques et des médias, aboutit à avilir davantage encore les femmes et les enfants.

我们感到切的是,随着互联网、互联网聊天室、计算机和电视游戏、数字影碟、尤其是媒体等信息和通讯技术使用的增加,妇女儿童尊严受到侵犯的情况日益加剧。

Le site, qui devrait pouvoir être consulté dans un avenir très proche, aura des orientations régionales et comprendra des parties distinctes offrant formation, conseils techniques et services de conférence en ligne; un répertoire mondial; des publications; des rapports analytiques; des études de cas; des profils de pays; des bases de données statistiques; des renvois à des sites spécialisés, par exemple des bases de données sur les législations nationales; des liens directs entre les membres du Réseau; un calendrier d'activités et un espace de bavardage visant à faciliter les échanges d'informations entre les usagers.

该网址预定不久就联机运作,将具有区域特点,包括联机培训、技术咨询和会事务的不同分网址;全球目录;出版物;分析报告;个案研究;国情简介;统计数据库;与专门资料网址、例如国家法律数据库接通的功能;与区域机构联机网络成员直接联系;活动日历;和协助用户交换信息的聊天室。

Nous lançons un appel à toutes les parties afin qu'elles aient le courage d'oeuvrer conjointement en vue d'établir un environnement qui soit sûr pour tous les enfants, tant israéliens que palestiniens; un environnement de paix et de réconciliation, et non de guerre et de haine; un environnement sûr dans lequel les rires des enfants et les bavardages des anciens ainsi que les échos de la construction retentissent - plutôt que les bruits de la guerre, de la destruction, des avions de combat et des armes, avec son cortège d'occupation de villes et de punitions infligées à leurs habitants.

我们呼吁所有方面有勇气努力建立一个对以色列和巴勒斯坦所有儿童都安全的环境;建立一个和平与和解,而不是战争和仇恨的环境;建立一个儿童欢笑、老人随心所欲地交谈和建筑机械回响,而不是占领城市和惩处其居民的战争、毁灭、飞机和枪炮轰鸣的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bavardage 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


bauxitite, bav, bavage, bavalite, bavard, bavardage, bavarder, Bavarois, bavaroise, bavasser,
n.m.
1. 话多, 饶舌;闲谈, 闲聊;瞎说乱讲

2. 不休的长篇大论
Assez de bavardage s!别再不休了!

3. 风言风语, 瞎说乱讲的话

常见用法
bavardages incessants不断的闲聊

法 语 助手
近义词:
babillage,  caquetage,  causette,  papotage,  parlote,  bruit,  cancan,  commérage,  indiscrétion,  potin,  racontar,  ragot,  chuchoterie,  conversation,  discours,  discutaillerie,  dissertation,  jacasserie,  loquacité,  médisance
反义词:
mutisme,  silence,  discrétion,  concision,  laconisme
联想词
futile没价值的;conversation谈话,会话,交谈;flood洪水;silence寂静,沉默;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;bavard话多的,饶舌的;monologue独白;incessant不停的, 不断的, 连续的;délire极度兴奋,发;habituel惯的,惯性的,惯用的;mensonge谎言,谎话;

Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.

Catherine 由于在课堂上聊天而被惩罚。

Mon compagnon, brave garçon au demeurant(au), m'assommait par son bavardage.

我的同路 — —说起来还是个老实巴交的小伙子呢 — —话多得让我受不了

Je les laisse dire, leurs bavardages ne nuisent point a mon credit.

我让他们说去,闲话损伤不了我的信誉。

Assez de bavardages!

别再不休!

Son bavardage m'épuise.

〈口语〉他的饶舌使我烦透了。

Protégez votre espace vital : ne vous laissez pasenvahir par vos amis et submerger par leurs bavardages ou leursproblèmes.

保护自己的生存空间,不要让你的朋友和他们的问题占据了你的空间。

On continuera dans le cadre du Programme Tunza de tenir des séances de bavardage régulières avec les jeunes sur les questions écologiques naissantes.

案将继续就各种新出现的环境议题继续定期举办与年青人的对谈会议。

On continuera dans le cadre du Programme Tunza de tenir des séances de bavardage régulières avec les jeunes sur les nouvelles questions écologiques.

案将继续就各种新出现的环境议题继续定期举办与年青人的对谈会议。

On compte également un grand nombre de forums et d'espaces de bavardage, dont certains sont ouvertement administrés par les partisans des groupes armés.

此外还有大量的索马里语聊天室和讨论论坛,其中一些是由武装团体的支持者公开经营的。

On apprend aux enfants à éviter de divulguer des données personnelles sur internent et à traiter avec les personnes rencontrées dans les sites de bavardage.

要教会儿童如何避免将个人资料公布在互联网上以及如何对付在聊天室遇到的人。

C'est une journée de chance qui s'offrira à vous, à condition que vous n'alliez pas la gâcher par des erreurs de jugement ou de vains bavardages.

今天又有很多机会眷顾你,你不要因为错误的判断和别人的风言风语而错失良机

Nous devons cesser d'utiliser l'ONU uniquement comme lieu de bavardage, et nous unir, en tant que nations responsables, pour nous attaquer aux causes profondes du terrorisme.

我们必须不再利用联合国作为清谈的场所,而应该以负责国家的身分聚集一堂,对付恐怖主义的各种根源。

C'est pourquoi si ce mandat venait à se transformer en Tour de Babel, au sens où les mots ne seraient plus que bavardage, nous nous trouverions alors dans une situation très difficile.

因此,如果它变成了一个通天塔,也就是说语言本身变成了胡言乱语我们将会发现自己的处境十分困难。

Ces exemples précis que nous avons découvert par hasard, soit à la lecture détaillée de documents ou par pur hasard, en écoutant le bavardage d'une langue déliée, méritent, pour le moins, d'être dénoncés.

我们在分析文件或道听途说中知道了这些详细的例子,至少应该对其谴责。

Nous constatons avec préoccupation que l'utilisation croissante des technologies de l'information et de la communication, notamment du Web, des chat rooms (espaces de bavardage), des jeux informatiques et vidéos, des disques vidéos numériques et des médias, aboutit à avilir davantage encore les femmes et les enfants.

我们感到切的是,随着互联网、互联网聊天室、计算机和电视游戏、数字影碟、尤其是媒体等信息和通讯技术使用的增加,妇女儿童尊严受到侵犯的情况日益加剧。

Le site, qui devrait pouvoir être consulté dans un avenir très proche, aura des orientations régionales et comprendra des parties distinctes offrant formation, conseils techniques et services de conférence en ligne; un répertoire mondial; des publications; des rapports analytiques; des études de cas; des profils de pays; des bases de données statistiques; des renvois à des sites spécialisés, par exemple des bases de données sur les législations nationales; des liens directs entre les membres du Réseau; un calendrier d'activités et un espace de bavardage visant à faciliter les échanges d'informations entre les usagers.

该网址预定不久就联机运作,将具有区域特点,包括联机培训、技术咨询和会议事务的不同分网址;全球目录;出版物;分析报告;个案研究;国情简介;统计数据库;与专门资料网址、例如国家法律数据库接通的功能;与区域机构联机网络成员直接联系;活动日历;和协助用户交换信息的聊天室。

Nous lançons un appel à toutes les parties afin qu'elles aient le courage d'oeuvrer conjointement en vue d'établir un environnement qui soit sûr pour tous les enfants, tant israéliens que palestiniens; un environnement de paix et de réconciliation, et non de guerre et de haine; un environnement sûr dans lequel les rires des enfants et les bavardages des anciens ainsi que les échos de la construction retentissent - plutôt que les bruits de la guerre, de la destruction, des avions de combat et des armes, avec son cortège d'occupation de villes et de punitions infligées à leurs habitants.

我们呼吁所有面有勇气努力建立一个对以色列和巴勒斯坦所有儿童都安全的环境;建立一个和平与和解,而不是战争和仇恨的环境;建立一个儿童欢笑、老人随心所欲地交谈和建筑机械回响,而不是占领城市和惩处其居民的战争、毁灭、飞机和枪炮轰鸣的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bavardage 的法语例句

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


bauxitite, bav, bavage, bavalite, bavard, bavardage, bavarder, Bavarois, bavaroise, bavasser,
n.m.
1. 话多, 饶舌;闲谈, 闲聊;瞎说乱讲

2. 不休的长篇大论
Assez de bavardage s!别再不休!

3. 风言风语, 瞎说乱讲的话

常见用法
bavardages incessants不断的闲聊

法 语 助手
近义词:
babillage,  caquetage,  causette,  papotage,  parlote,  bruit,  cancan,  commérage,  indiscrétion,  potin,  racontar,  ragot,  chuchoterie,  conversation,  discours,  discutaillerie,  dissertation,  jacasserie,  loquacité,  médisance
反义词:
mutisme,  silence,  discrétion,  concision,  laconisme
联想词
futile没价值的;conversation谈话,会话,交谈;flood洪水;silence寂静,沉默;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;bavard话多的,饶舌的;monologue独白;incessant不停的, 不断的, 连续的;délire极度兴奋,发狂,狂热;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;mensonge谎言,谎话;

Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.

Catherine 由于在课堂上聊天而被惩罚。

Mon compagnon, brave garçon au demeurant(au), m'assommait par son bavardage.

我的同路 — —说起个老实巴交的小伙子呢 — —话多得让我受不

Je les laisse dire, leurs bavardages ne nuisent point a mon credit.

我让他们说去,闲话损伤不我的信誉。

Assez de bavardages!

别再不休!

Son bavardage m'épuise.

〈口语〉他的饶舌使我烦透

Protégez votre espace vital : ne vous laissez pasenvahir par vos amis et submerger par leurs bavardages ou leursproblèmes.

保护自己的生存空间,不要让的朋友和他们的问题占的空间。

On continuera dans le cadre du Programme Tunza de tenir des séances de bavardage régulières avec les jeunes sur les questions écologiques naissantes.

关爱方案将继续就各种新出现的环境议题继续定期举办与年青人的对谈会议。

On continuera dans le cadre du Programme Tunza de tenir des séances de bavardage régulières avec les jeunes sur les nouvelles questions écologiques.

关爱方案将继续就各种新出现的环境议题继续定期举办与年青人的对谈会议。

On compte également un grand nombre de forums et d'espaces de bavardage, dont certains sont ouvertement administrés par les partisans des groupes armés.

此外有大量的索马里语聊天室和讨论论坛,其中一些由武装团体的支持者公开经营的。

On apprend aux enfants à éviter de divulguer des données personnelles sur internent et à traiter avec les personnes rencontrées dans les sites de bavardage.

要教会儿童如何避免将个人资料公布在互联网上以及如何对付在聊天室遇到的人。

C'est une journée de chance qui s'offrira à vous, à condition que vous n'alliez pas la gâcher par des erreurs de jugement ou de vains bavardages.

今天又有很多机会眷顾不要因为错误的判断和别人的风言风语而错失良机

Nous devons cesser d'utiliser l'ONU uniquement comme lieu de bavardage, et nous unir, en tant que nations responsables, pour nous attaquer aux causes profondes du terrorisme.

我们必须不再利用联合国作为清谈的场所,而应该以负责国家的身分聚集一堂,对付恐怖主义的各种根源。

C'est pourquoi si ce mandat venait à se transformer en Tour de Babel, au sens où les mots ne seraient plus que bavardage, nous nous trouverions alors dans une situation très difficile.

因此,如果它变成一个通天塔,也就说语言本身变成胡言乱语我们将会发现自己的处境十分困难。

Ces exemples précis que nous avons découvert par hasard, soit à la lecture détaillée de documents ou par pur hasard, en écoutant le bavardage d'une langue déliée, méritent, pour le moins, d'être dénoncés.

我们在分析文件或道听途说中知道这些详细的例子,至少应该对其谴责。

Nous constatons avec préoccupation que l'utilisation croissante des technologies de l'information et de la communication, notamment du Web, des chat rooms (espaces de bavardage), des jeux informatiques et vidéos, des disques vidéos numériques et des médias, aboutit à avilir davantage encore les femmes et les enfants.

我们感到关切的,随着互联网、互联网聊天室、计算机和电视游戏、数字影碟、尤其媒体等信息和通讯技术使用的增加,妇女儿童尊严受到侵犯的情况日益加剧。

Le site, qui devrait pouvoir être consulté dans un avenir très proche, aura des orientations régionales et comprendra des parties distinctes offrant formation, conseils techniques et services de conférence en ligne; un répertoire mondial; des publications; des rapports analytiques; des études de cas; des profils de pays; des bases de données statistiques; des renvois à des sites spécialisés, par exemple des bases de données sur les législations nationales; des liens directs entre les membres du Réseau; un calendrier d'activités et un espace de bavardage visant à faciliter les échanges d'informations entre les usagers.

该网址预定不久就联机运作,将具有区域特点,包括联机培训、技术咨询和会议事务的不同分网址;全球目录;出版物;分析报告;个案研究;国情简介;统计数库;与专门资料网址、例如国家法律数库接通的功能;与区域机构联机网络成员直接联系;活动日历;和协助用户交换信息的聊天室。

Nous lançons un appel à toutes les parties afin qu'elles aient le courage d'oeuvrer conjointement en vue d'établir un environnement qui soit sûr pour tous les enfants, tant israéliens que palestiniens; un environnement de paix et de réconciliation, et non de guerre et de haine; un environnement sûr dans lequel les rires des enfants et les bavardages des anciens ainsi que les échos de la construction retentissent - plutôt que les bruits de la guerre, de la destruction, des avions de combat et des armes, avec son cortège d'occupation de villes et de punitions infligées à leurs habitants.

我们呼吁所有方面有勇气努力建立一个对以色列和巴勒斯坦所有儿童都安全的环境;建立一个和平与和解,而不战争和仇恨的环境;建立一个儿童欢笑、老人随心所欲地交谈和建筑机械回响,而不占领城市和惩处其居民的战争、毁灭、飞机和枪炮轰鸣的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bavardage 的法语例句

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


bauxitite, bav, bavage, bavalite, bavard, bavardage, bavarder, Bavarois, bavaroise, bavasser,
n.m.
1. 话多, 饶舌;闲谈, 闲聊;瞎说乱讲

2. 不休长篇大论
Assez de bavardage s!别再不休了!

3. 风言风语, 瞎说乱讲

常见用法
bavardages incessants不断闲聊

法 语 助手
近义词:
babillage,  caquetage,  causette,  papotage,  parlote,  bruit,  cancan,  commérage,  indiscrétion,  potin,  racontar,  ragot,  chuchoterie,  conversation,  discours,  discutaillerie,  dissertation,  jacasserie,  loquacité,  médisance
反义词:
mutisme,  silence,  discrétion,  concision,  laconisme
联想词
futile没价值;conversation谈话,会话,交谈;flood洪水;silence寂静,沉默;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;bavard话多,饶舌;monologue;incessant不停, 不断, 连;délire极度兴奋,发狂,狂热;habituel习惯,习惯性,惯用;mensonge谎言,谎话;

Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.

Catherine 由于在课堂上聊天而被惩罚。

Mon compagnon, brave garçon au demeurant(au), m'assommait par son bavardage.

同路 — —说起来还是个老实巴交小伙子呢 — —话多得让我受不了

Je les laisse dire, leurs bavardages ne nuisent point a mon credit.

我让他们说去,闲话损伤不了我信誉。

Assez de bavardages!

别再不休!

Son bavardage m'épuise.

〈口语〉他饶舌使我烦透了。

Protégez votre espace vital : ne vous laissez pasenvahir par vos amis et submerger par leurs bavardages ou leursproblèmes.

保护自己生存空间,不要让你朋友和他们问题占据了你空间。

On continuera dans le cadre du Programme Tunza de tenir des séances de bavardage régulières avec les jeunes sur les questions écologiques naissantes.

关爱方案将就各种新出现环境议题期举办与年青人对谈会议。

On continuera dans le cadre du Programme Tunza de tenir des séances de bavardage régulières avec les jeunes sur les nouvelles questions écologiques.

关爱方案将就各种新出现环境议题期举办与年青人对谈会议。

On compte également un grand nombre de forums et d'espaces de bavardage, dont certains sont ouvertement administrés par les partisans des groupes armés.

此外还有大量索马里语聊天室和讨论论坛,其中一些是由武装团体支持者公开经营

On apprend aux enfants à éviter de divulguer des données personnelles sur internent et à traiter avec les personnes rencontrées dans les sites de bavardage.

要教会儿童如何避免将个人资料公布在互联网上以及如何对付在聊天室遇到人。

C'est une journée de chance qui s'offrira à vous, à condition que vous n'alliez pas la gâcher par des erreurs de jugement ou de vains bavardages.

今天又有很多机会眷顾你,你不要因为错误判断和别人风言风语而错失良机

Nous devons cesser d'utiliser l'ONU uniquement comme lieu de bavardage, et nous unir, en tant que nations responsables, pour nous attaquer aux causes profondes du terrorisme.

我们必须不再利用联合国作为清谈场所,而应该以负责国家身分聚集一堂,对付恐怖主义各种根源。

C'est pourquoi si ce mandat venait à se transformer en Tour de Babel, au sens où les mots ne seraient plus que bavardage, nous nous trouverions alors dans une situation très difficile.

因此,如果它变成了一个通天塔,也就是说语言本身变成了胡言乱语我们将会发现自己处境十分困难。

Ces exemples précis que nous avons découvert par hasard, soit à la lecture détaillée de documents ou par pur hasard, en écoutant le bavardage d'une langue déliée, méritent, pour le moins, d'être dénoncés.

我们在分析文件或道听途说中知道了这些详细例子,至少应该对其谴责。

Nous constatons avec préoccupation que l'utilisation croissante des technologies de l'information et de la communication, notamment du Web, des chat rooms (espaces de bavardage), des jeux informatiques et vidéos, des disques vidéos numériques et des médias, aboutit à avilir davantage encore les femmes et les enfants.

我们感到关切是,随着互联网、互联网聊天室、计算机和电视游戏、数字影碟、尤其是媒体等信息和通讯技术使用增加,妇女儿童尊严受到侵犯情况日益加剧。

Le site, qui devrait pouvoir être consulté dans un avenir très proche, aura des orientations régionales et comprendra des parties distinctes offrant formation, conseils techniques et services de conférence en ligne; un répertoire mondial; des publications; des rapports analytiques; des études de cas; des profils de pays; des bases de données statistiques; des renvois à des sites spécialisés, par exemple des bases de données sur les législations nationales; des liens directs entre les membres du Réseau; un calendrier d'activités et un espace de bavardage visant à faciliter les échanges d'informations entre les usagers.

该网址预不久就联机运作,将具有区域特点,包括联机培训、技术咨询和会议事务不同分网址;全球目录;出版物;分析报告;个案研究;国情简介;统计数据库;与专门资料网址、例如国家法律数据库接通功能;与区域机构联机网络成员直接联系;活动日历;和协助用户交换信息聊天室。

Nous lançons un appel à toutes les parties afin qu'elles aient le courage d'oeuvrer conjointement en vue d'établir un environnement qui soit sûr pour tous les enfants, tant israéliens que palestiniens; un environnement de paix et de réconciliation, et non de guerre et de haine; un environnement sûr dans lequel les rires des enfants et les bavardages des anciens ainsi que les échos de la construction retentissent - plutôt que les bruits de la guerre, de la destruction, des avions de combat et des armes, avec son cortège d'occupation de villes et de punitions infligées à leurs habitants.

我们呼吁所有方面有勇气努力建立一个对以色列和巴勒斯坦所有儿童都安全环境;建立一个和平与和解,而不是战争和仇恨环境;建立一个儿童欢笑、老人随心所欲地交谈和建筑机械回响,而不是占领城市和惩处其居民战争、毁灭、飞机和枪炮轰鸣环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bavardage 的法语例句

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


bauxitite, bav, bavage, bavalite, bavard, bavardage, bavarder, Bavarois, bavaroise, bavasser,