À présent, l'aéroport de Banda Aceh est ouvert aux vols commerciaux et humanitaires.
目前,班达亚齐机场已向商业和人道主义航班开放。
À présent, l'aéroport de Banda Aceh est ouvert aux vols commerciaux et humanitaires.
目前,班达亚齐机场已向商业和人道主义航班开放。
Nous sommes particulièrement préoccupés par la situation humanitaire dans la Bande de Gaza.
我们尤其关注加地带
人道主义局势。
Les attaques ont été particulièrement intenses dans la Bande de Gaza.
在加地带
袭击尤为激烈。
Le retrait d'Israël de la Bande de Gaza n'a pas mis fin à l'occupation israélienne.
以色列撤离加地带并没有结束以色列
占领。
Le thème du Séminaire sera la réponse internationale aux besoins humanitaires de la Bande de Gaza.
研讨会将以“加地带人道主义需求
应对”为主题。
Il bandait ses muscles, telle une bête qui va sauter, mais il ne voyait rien qui ne fût calme.
他绷紧了肌肉,就像准备跃起野兽,然而他没看见什么不平静
东西。
Bande de cons!
〈口语〉一群傻瓜蛋!
Après en avoir visité plusieurs, IBS a pris deux « pesantrens » de Banda Aceh entièrement à sa charge.
协会在访问了几所这样学校后,已对班达亚齐
两所Pesantrens负起全部责任。
En ce qui concerne le dégagement de la Bande de Gaza, des demi-vérités ne sont pas des arguments convaincants.
关于与加地带脱离接触,其中真真假假,不是令人信服
论点。
M. Mansour (Observateur de la Palestine) déplore les évènements tragiques qui se sont produits dans la Bande de Gaza.
Mansour先生(巴勒斯坦观察员)为加地带发生
悲剧事件感到痛心。
La présente initiative palestinienne demande au Conseil d'envoyer une équipe d'observateurs internationaux en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza.
巴勒斯坦目前倡议要求安理会向西岸和加
地带派遣
观察团。
Il se félicite aussi que le Secrétaire général ait décidé d'ouvrir une enquête sur les événements de la Bande de Gaza.
他欢迎秘书长决定对加地带
事态进行调查。
Néanmoins, le régime de fermeture imposé par les autorités israéliennes à la Bande de Gaza est très restrictif à cet égard.
以色列当局在加地带实施
封锁政策制造了严重困难。
Il redit son appel en faveur d'une mission internationale d'observation dans la Bande de Gaza sous les auspices des Nations Unies.
他再次呼吁向加地带派遣一个联合
主持
观察团。
Durant l'année écoulée, il y a eu des centaines de victimes en Israël, en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza.
在过去一年里,在以色列、西岸和加
地区有上百名受害者。
C'est Israël qui a introduit le terrorisme dans la région, avec la Haganah et la Bande Stern, ultérieurement intégrées dans l'armée israélienne.
以色列通过犹太自卫军和斯特恩派将恐怖主义引入该地区,这两个组织后来成为以色列军队一部分。
Le fait que les troupes israéliennes se sont retirées de la Bande de Gaza n'en a aucunement affecté le statut de territoire occupé.
以色列从加地带撤军并未影响加
是被占领土这一身份。
Une équipe de médecins volontaires et de personnel médical malaisiens a été parmi les premiers à arriver à Banda Aceh immédiatement après la catastrophe.
一个马来西亚志愿医生和医务工作者小组,属于灾难袭击之后立即到班达亚齐第一批人。
La situation dans la Bande de Gaza est préoccupante et il est important que l'assistance humanitaire et les secours d'urgence continuent d'être assurés normalement.
加地带
局势令人担忧,不受阻挠地继续提供紧急援助和人道主义援助非常重要。
À Banda Aceh, la coordination entre le BCAH et le personnel du Département de la sûreté et de la sécurité laissait sérieusement à désirer.
人道协调厅与安全和安保部人员在班达亚齐安保事项协调方面存在严重问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À présent, l'aéroport de Banda Aceh est ouvert aux vols commerciaux et humanitaires.
目前,班达亚齐的机场已向商业和人道主义航班开放。
Nous sommes particulièrement préoccupés par la situation humanitaire dans la Bande de Gaza.
我们尤其关注加地带的人道主义局势。
Les attaques ont été particulièrement intenses dans la Bande de Gaza.
在加地带的袭击尤为激烈。
Le retrait d'Israël de la Bande de Gaza n'a pas mis fin à l'occupation israélienne.
以色列撤离加地带并没有结束以色列的占领。
Le thème du Séminaire sera la réponse internationale aux besoins humanitaires de la Bande de Gaza.
研讨会将以“加地带人道主义需求的
对”为主题。
Il bandait ses muscles, telle une bête qui va sauter, mais il ne voyait rien qui ne fût calme.
他绷紧了肌肉,就像准备跃起的野兽,然而他没看见什么不平静的东西。
Bande de cons!
〈口语〉一群傻瓜蛋!
Après en avoir visité plusieurs, IBS a pris deux « pesantrens » de Banda Aceh entièrement à sa charge.
协会在访问了几所这样的学校后,已对班达亚齐的两所Pesantrens负起全部责任。
En ce qui concerne le dégagement de la Bande de Gaza, des demi-vérités ne sont pas des arguments convaincants.
关于与加地带脱离接触,其中真真假假,不是令人信服的论点。
M. Mansour (Observateur de la Palestine) déplore les évènements tragiques qui se sont produits dans la Bande de Gaza.
Mansour先生(巴勒斯坦观察员)为加地带发生的悲剧事件感到痛心。
La présente initiative palestinienne demande au Conseil d'envoyer une équipe d'observateurs internationaux en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza.
巴勒斯坦目前的倡议要求安理会向西岸和加地带派遣
观察团。
Il se félicite aussi que le Secrétaire général ait décidé d'ouvrir une enquête sur les événements de la Bande de Gaza.
他欢迎秘书长决定对加地带的事态进行调查。
Néanmoins, le régime de fermeture imposé par les autorités israéliennes à la Bande de Gaza est très restrictif à cet égard.
以色列当局在加地带实施的封锁政策制造了严重困难。
Il redit son appel en faveur d'une mission internationale d'observation dans la Bande de Gaza sous les auspices des Nations Unies.
他再次呼吁向加地带派遣一个联合
主持的
观察团。
Durant l'année écoulée, il y a eu des centaines de victimes en Israël, en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza.
在过去的一年里,在以色列、西岸和加地区有上百名受害者。
C'est Israël qui a introduit le terrorisme dans la région, avec la Haganah et la Bande Stern, ultérieurement intégrées dans l'armée israélienne.
以色列通过犹太自卫军和斯特恩派将恐怖主义引入该地区,这两个组织后来成为以色列军队的一部分。
Le fait que les troupes israéliennes se sont retirées de la Bande de Gaza n'en a aucunement affecté le statut de territoire occupé.
以色列从加地带撤军并未影响加
是被占领土这一身份。
Une équipe de médecins volontaires et de personnel médical malaisiens a été parmi les premiers à arriver à Banda Aceh immédiatement après la catastrophe.
一个马来西亚志愿医生和医务工作者小组,属于灾难袭击之后立即到班达亚齐的第一批人。
La situation dans la Bande de Gaza est préoccupante et il est important que l'assistance humanitaire et les secours d'urgence continuent d'être assurés normalement.
加地带的局势令人担忧,不受阻挠地继续提供紧急援助和人道主义援助非常重要。
À Banda Aceh, la coordination entre le BCAH et le personnel du Département de la sûreté et de la sécurité laissait sérieusement à désirer.
人道协调厅与安全和安保部人员在班达亚齐安保事项的协调方面存在严重问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À présent, l'aéroport de Banda Aceh est ouvert aux vols commerciaux et humanitaires.
目前,班达亚齐的机场已向商业和人道主义航班开放。
Nous sommes particulièrement préoccupés par la situation humanitaire dans la Bande de Gaza.
我们尤其关注加地带的人道主义局势。
Les attaques ont été particulièrement intenses dans la Bande de Gaza.
在加地带的袭击尤为激烈。
Le retrait d'Israël de la Bande de Gaza n'a pas mis fin à l'occupation israélienne.
以色列撤离加地带并没有结束以色列的占领。
Le thème du Séminaire sera la réponse internationale aux besoins humanitaires de la Bande de Gaza.
研讨会将以“加地带人道主义需求的国际应对”为主题。
Il bandait ses muscles, telle une bête qui va sauter, mais il ne voyait rien qui ne fût calme.
他绷紧了肌肉,就像准备跃起的野,
他没看见什么不平静的东西。
Bande de cons!
〈口语〉一群傻瓜蛋!
Après en avoir visité plusieurs, IBS a pris deux « pesantrens » de Banda Aceh entièrement à sa charge.
协会在访问了几所这样的学校后,已对班达亚齐的两所Pesantrens负起全部责任。
En ce qui concerne le dégagement de la Bande de Gaza, des demi-vérités ne sont pas des arguments convaincants.
关于与加地带脱离接触,其中真真假假,不是令人信服的论点。
M. Mansour (Observateur de la Palestine) déplore les évènements tragiques qui se sont produits dans la Bande de Gaza.
Mansour先生(巴勒斯坦观察员)为加地带发生的悲剧事件感到痛心。
La présente initiative palestinienne demande au Conseil d'envoyer une équipe d'observateurs internationaux en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza.
巴勒斯坦目前的倡议要求安理会向西岸和加地带派遣国际观察团。
Il se félicite aussi que le Secrétaire général ait décidé d'ouvrir une enquête sur les événements de la Bande de Gaza.
他欢迎秘书长决定对加地带的事态进行调查。
Néanmoins, le régime de fermeture imposé par les autorités israéliennes à la Bande de Gaza est très restrictif à cet égard.
以色列当局在加地带实施的封锁政策制造了严重困难。
Il redit son appel en faveur d'une mission internationale d'observation dans la Bande de Gaza sous les auspices des Nations Unies.
他再次呼吁向加地带派遣一个联合国主持的国际观察团。
Durant l'année écoulée, il y a eu des centaines de victimes en Israël, en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza.
在过去的一年里,在以色列、西岸和加地区有上百名受害者。
C'est Israël qui a introduit le terrorisme dans la région, avec la Haganah et la Bande Stern, ultérieurement intégrées dans l'armée israélienne.
以色列通过犹太自卫军和斯特恩派将恐怖主义引入该地区,这两个组织后来成为以色列军队的一部分。
Le fait que les troupes israéliennes se sont retirées de la Bande de Gaza n'en a aucunement affecté le statut de territoire occupé.
以色列从加地带撤军并未影响加
是被占领土这一身份。
Une équipe de médecins volontaires et de personnel médical malaisiens a été parmi les premiers à arriver à Banda Aceh immédiatement après la catastrophe.
一个马来西亚志愿医生和医务工作者小组,属于灾难袭击之后立即到班达亚齐的第一批人。
La situation dans la Bande de Gaza est préoccupante et il est important que l'assistance humanitaire et les secours d'urgence continuent d'être assurés normalement.
加地带的局势令人担忧,不受阻挠地继续提供紧急援助和人道主义援助非常重要。
À Banda Aceh, la coordination entre le BCAH et le personnel du Département de la sûreté et de la sécurité laissait sérieusement à désirer.
人道协调厅与安全和安保部人员在班达亚齐安保事项的协调方面存在严重问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À présent, l'aéroport de Banda Aceh est ouvert aux vols commerciaux et humanitaires.
目前,齐的机场已向商业和
道主义航
开放。
Nous sommes particulièrement préoccupés par la situation humanitaire dans la Bande de Gaza.
我们尤其关注加的
道主义局势。
Les attaques ont été particulièrement intenses dans la Bande de Gaza.
在加的袭击尤为激烈。
Le retrait d'Israël de la Bande de Gaza n'a pas mis fin à l'occupation israélienne.
以色列撤离加并没有结束以色列的占领。
Le thème du Séminaire sera la réponse internationale aux besoins humanitaires de la Bande de Gaza.
研讨会将以“加道主义需求的国际应对”为主题。
Il bandait ses muscles, telle une bête qui va sauter, mais il ne voyait rien qui ne fût calme.
他绷紧了肌肉,就像准备跃起的野兽,然而他没看见什么不平静的东西。
Bande de cons!
〈口语〉一群傻瓜蛋!
Après en avoir visité plusieurs, IBS a pris deux « pesantrens » de Banda Aceh entièrement à sa charge.
协会在访问了几所这样的学校后,已对齐的两所Pesantrens负起全部责任。
En ce qui concerne le dégagement de la Bande de Gaza, des demi-vérités ne sont pas des arguments convaincants.
关于与加脱离接触,其中真真假假,不是令
信服的论点。
M. Mansour (Observateur de la Palestine) déplore les évènements tragiques qui se sont produits dans la Bande de Gaza.
Mansour先生(巴勒斯坦观察员)为加发生的悲剧事件感到痛心。
La présente initiative palestinienne demande au Conseil d'envoyer une équipe d'observateurs internationaux en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza.
巴勒斯坦目前的倡议要求安理会向西岸和加派遣国际观察团。
Il se félicite aussi que le Secrétaire général ait décidé d'ouvrir une enquête sur les événements de la Bande de Gaza.
他欢迎秘书长决定对加的事态进行调查。
Néanmoins, le régime de fermeture imposé par les autorités israéliennes à la Bande de Gaza est très restrictif à cet égard.
以色列当局在加实施的封锁政策制造了严重困难。
Il redit son appel en faveur d'une mission internationale d'observation dans la Bande de Gaza sous les auspices des Nations Unies.
他再次呼吁向加派遣一个联合国主持的国际观察团。
Durant l'année écoulée, il y a eu des centaines de victimes en Israël, en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza.
在过去的一年里,在以色列、西岸和加区有上百名受害者。
C'est Israël qui a introduit le terrorisme dans la région, avec la Haganah et la Bande Stern, ultérieurement intégrées dans l'armée israélienne.
以色列通过犹太自卫军和斯特恩派将恐怖主义引入该区,这两个组织后来成为以色列军队的一部分。
Le fait que les troupes israéliennes se sont retirées de la Bande de Gaza n'en a aucunement affecté le statut de territoire occupé.
以色列从加撤军并未影响加
是被占领土这一身份。
Une équipe de médecins volontaires et de personnel médical malaisiens a été parmi les premiers à arriver à Banda Aceh immédiatement après la catastrophe.
一个马来西志愿医生和医务工作者小组,属于灾难袭击之后立即到
齐的第一批
。
La situation dans la Bande de Gaza est préoccupante et il est important que l'assistance humanitaire et les secours d'urgence continuent d'être assurés normalement.
加的局势令
担忧,不受阻挠
继续提供紧急援助和
道主义援助非常重要。
À Banda Aceh, la coordination entre le BCAH et le personnel du Département de la sûreté et de la sécurité laissait sérieusement à désirer.
道协调厅与安全和安保部
员在
齐安保事项的协调方面存在严重问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À présent, l'aéroport de Banda Aceh est ouvert aux vols commerciaux et humanitaires.
目前,班达亚齐的机场已向商业和人道主义航班开放。
Nous sommes particulièrement préoccupés par la situation humanitaire dans la Bande de Gaza.
我们尤其关注加地带的人道主义局势。
Les attaques ont été particulièrement intenses dans la Bande de Gaza.
在加地带的袭击尤为激烈。
Le retrait d'Israël de la Bande de Gaza n'a pas mis fin à l'occupation israélienne.
以色列撤离加地带并没有结束以色列的占领。
Le thème du Séminaire sera la réponse internationale aux besoins humanitaires de la Bande de Gaza.
研讨会将以“加地带人道主义需求的国际应对”为主题。
Il bandait ses muscles, telle une bête qui va sauter, mais il ne voyait rien qui ne fût calme.
他绷紧了肌肉,就像准备跃起的野兽,然而他没看不平静的东西。
Bande de cons!
〈口语〉一群傻瓜蛋!
Après en avoir visité plusieurs, IBS a pris deux « pesantrens » de Banda Aceh entièrement à sa charge.
协会在访问了几所这样的学校后,已对班达亚齐的两所Pesantrens负起全部责任。
En ce qui concerne le dégagement de la Bande de Gaza, des demi-vérités ne sont pas des arguments convaincants.
关于与加地带脱离接触,其中真真假假,不是令人信服的论点。
M. Mansour (Observateur de la Palestine) déplore les évènements tragiques qui se sont produits dans la Bande de Gaza.
Mansour先生(巴勒斯坦观察员)为加地带发生的悲剧事件感到痛心。
La présente initiative palestinienne demande au Conseil d'envoyer une équipe d'observateurs internationaux en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza.
巴勒斯坦目前的倡议要求安理会向西岸和加地带派遣国际观察团。
Il se félicite aussi que le Secrétaire général ait décidé d'ouvrir une enquête sur les événements de la Bande de Gaza.
他欢迎秘书长决定对加地带的事态进行调查。
Néanmoins, le régime de fermeture imposé par les autorités israéliennes à la Bande de Gaza est très restrictif à cet égard.
以色列当局在加地带实施的封锁政策制造了严重困难。
Il redit son appel en faveur d'une mission internationale d'observation dans la Bande de Gaza sous les auspices des Nations Unies.
他再次呼吁向加地带派遣一个联合国主持的国际观察团。
Durant l'année écoulée, il y a eu des centaines de victimes en Israël, en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza.
在过去的一年里,在以色列、西岸和加地区有上百名受害者。
C'est Israël qui a introduit le terrorisme dans la région, avec la Haganah et la Bande Stern, ultérieurement intégrées dans l'armée israélienne.
以色列通过犹太自卫军和斯特恩派将恐怖主义引入该地区,这两个组织后来成为以色列军队的一部分。
Le fait que les troupes israéliennes se sont retirées de la Bande de Gaza n'en a aucunement affecté le statut de territoire occupé.
以色列从加地带撤军并未影响加
是被占领土这一身份。
Une équipe de médecins volontaires et de personnel médical malaisiens a été parmi les premiers à arriver à Banda Aceh immédiatement après la catastrophe.
一个马来西亚志愿医生和医务工作者小组,属于灾难袭击之后立即到班达亚齐的第一批人。
La situation dans la Bande de Gaza est préoccupante et il est important que l'assistance humanitaire et les secours d'urgence continuent d'être assurés normalement.
加地带的局势令人担忧,不受阻挠地继续提供紧急援助和人道主义援助非常重要。
À Banda Aceh, la coordination entre le BCAH et le personnel du Département de la sûreté et de la sécurité laissait sérieusement à désirer.
人道协调厅与安全和安保部人员在班达亚齐安保事项的协调方面存在严重问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À présent, l'aéroport de Banda Aceh est ouvert aux vols commerciaux et humanitaires.
目前,班达亚齐的机场已向商业和人道主义航班开放。
Nous sommes particulièrement préoccupés par la situation humanitaire dans la Bande de Gaza.
我们尤其关注加地带的人道主义局势。
Les attaques ont été particulièrement intenses dans la Bande de Gaza.
在加地带的袭击尤为激烈。
Le retrait d'Israël de la Bande de Gaza n'a pas mis fin à l'occupation israélienne.
以色列撤加
地带并没有结束以色列的占领。
Le thème du Séminaire sera la réponse internationale aux besoins humanitaires de la Bande de Gaza.
研讨会将以“加地带人道主义需求的国际应对”为主题。
Il bandait ses muscles, telle une bête qui va sauter, mais il ne voyait rien qui ne fût calme.
他绷了肌肉,就像准备跃起的野兽,然而他没看见什么不平静的东西。
Bande de cons!
〈口语〉一群傻瓜蛋!
Après en avoir visité plusieurs, IBS a pris deux « pesantrens » de Banda Aceh entièrement à sa charge.
协会在访问了几所这样的学校后,已对班达亚齐的两所Pesantrens负起全部责任。
En ce qui concerne le dégagement de la Bande de Gaza, des demi-vérités ne sont pas des arguments convaincants.
关于与加地带脱
,其中真真假假,不是令人信服的论点。
M. Mansour (Observateur de la Palestine) déplore les évènements tragiques qui se sont produits dans la Bande de Gaza.
Mansour先生(巴勒斯坦观察员)为加地带发生的悲剧事件感到痛心。
La présente initiative palestinienne demande au Conseil d'envoyer une équipe d'observateurs internationaux en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza.
巴勒斯坦目前的倡议要求安理会向西岸和加地带派遣国际观察团。
Il se félicite aussi que le Secrétaire général ait décidé d'ouvrir une enquête sur les événements de la Bande de Gaza.
他欢迎秘书长决定对加地带的事态进行调查。
Néanmoins, le régime de fermeture imposé par les autorités israéliennes à la Bande de Gaza est très restrictif à cet égard.
以色列当局在加地带实施的封锁政策制造了严重困难。
Il redit son appel en faveur d'une mission internationale d'observation dans la Bande de Gaza sous les auspices des Nations Unies.
他再次呼吁向加地带派遣一个联合国主持的国际观察团。
Durant l'année écoulée, il y a eu des centaines de victimes en Israël, en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza.
在过去的一年里,在以色列、西岸和加地区有上百名受害者。
C'est Israël qui a introduit le terrorisme dans la région, avec la Haganah et la Bande Stern, ultérieurement intégrées dans l'armée israélienne.
以色列通过犹太自卫军和斯特恩派将恐怖主义引入该地区,这两个组织后来成为以色列军队的一部分。
Le fait que les troupes israéliennes se sont retirées de la Bande de Gaza n'en a aucunement affecté le statut de territoire occupé.
以色列从加地带撤军并未影响加
是
占领土这一身份。
Une équipe de médecins volontaires et de personnel médical malaisiens a été parmi les premiers à arriver à Banda Aceh immédiatement après la catastrophe.
一个马来西亚志愿医生和医务工作者小组,属于灾难袭击之后立即到班达亚齐的第一批人。
La situation dans la Bande de Gaza est préoccupante et il est important que l'assistance humanitaire et les secours d'urgence continuent d'être assurés normalement.
加地带的局势令人担忧,不受阻挠地继续提供
急援助和人道主义援助非常重要。
À Banda Aceh, la coordination entre le BCAH et le personnel du Département de la sûreté et de la sécurité laissait sérieusement à désirer.
人道协调厅与安全和安保部人员在班达亚齐安保事项的协调方面存在严重问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À présent, l'aéroport de Banda Aceh est ouvert aux vols commerciaux et humanitaires.
目前,班达亚齐的机场已向商业和人道主义航班开放。
Nous sommes particulièrement préoccupés par la situation humanitaire dans la Bande de Gaza.
我们尤其关注加地带的人道主义局势。
Les attaques ont été particulièrement intenses dans la Bande de Gaza.
在加地带的袭击尤为激烈。
Le retrait d'Israël de la Bande de Gaza n'a pas mis fin à l'occupation israélienne.
以色列撤离加地带并没有结束以色列的占领。
Le thème du Séminaire sera la réponse internationale aux besoins humanitaires de la Bande de Gaza.
研讨会将以“加地带人道主义需求的国际应对”为主题。
Il bandait ses muscles, telle une bête qui va sauter, mais il ne voyait rien qui ne fût calme.
他绷紧了肌肉,就像准备跃起的野兽,然而他没看见什么不平静的东西。
Bande de cons!
〈口语〉一群傻瓜蛋!
Après en avoir visité plusieurs, IBS a pris deux « pesantrens » de Banda Aceh entièrement à sa charge.
协会在访问了几所这样的学校后,已对班达亚齐的所Pesantrens
起全部责任。
En ce qui concerne le dégagement de la Bande de Gaza, des demi-vérités ne sont pas des arguments convaincants.
关于与加地带脱离接触,其中真真假假,不是令人信服的论点。
M. Mansour (Observateur de la Palestine) déplore les évènements tragiques qui se sont produits dans la Bande de Gaza.
Mansour先生(巴勒斯坦观察员)为加地带发生的悲剧事件感到痛心。
La présente initiative palestinienne demande au Conseil d'envoyer une équipe d'observateurs internationaux en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza.
巴勒斯坦目前的倡议要求安理会向西岸和加地带派遣国际观察团。
Il se félicite aussi que le Secrétaire général ait décidé d'ouvrir une enquête sur les événements de la Bande de Gaza.
他欢迎秘书长决定对加地带的事态进行调查。
Néanmoins, le régime de fermeture imposé par les autorités israéliennes à la Bande de Gaza est très restrictif à cet égard.
以色列当局在加地带实施的封锁政策制造了严重困难。
Il redit son appel en faveur d'une mission internationale d'observation dans la Bande de Gaza sous les auspices des Nations Unies.
他再次呼吁向加地带派遣一个联合国主持的国际观察团。
Durant l'année écoulée, il y a eu des centaines de victimes en Israël, en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza.
在过去的一年里,在以色列、西岸和加地区有上百名受害者。
C'est Israël qui a introduit le terrorisme dans la région, avec la Haganah et la Bande Stern, ultérieurement intégrées dans l'armée israélienne.
以色列通过犹太自卫军和斯特恩派将恐怖主义引入该地区,这个组织后来成为以色列军队的一部分。
Le fait que les troupes israéliennes se sont retirées de la Bande de Gaza n'en a aucunement affecté le statut de territoire occupé.
以色列从加地带撤军并未影响加
是被占领土这一身份。
Une équipe de médecins volontaires et de personnel médical malaisiens a été parmi les premiers à arriver à Banda Aceh immédiatement après la catastrophe.
一个马来西亚志愿医生和医务工作者小组,属于灾难袭击之后立即到班达亚齐的第一批人。
La situation dans la Bande de Gaza est préoccupante et il est important que l'assistance humanitaire et les secours d'urgence continuent d'être assurés normalement.
加地带的局势令人担忧,不受阻挠地继续提供紧急援助和人道主义援助非常重要。
À Banda Aceh, la coordination entre le BCAH et le personnel du Département de la sûreté et de la sécurité laissait sérieusement à désirer.
人道协调厅与安全和安保部人员在班达亚齐安保事项的协调方面存在严重问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À présent, l'aéroport de Banda Aceh est ouvert aux vols commerciaux et humanitaires.
目,班达亚齐
机场已向商业和人道主义航班开放。
Nous sommes particulièrement préoccupés par la situation humanitaire dans la Bande de Gaza.
我们尤其关注加地带
人道主义局势。
Les attaques ont été particulièrement intenses dans la Bande de Gaza.
在加地带
袭击尤为激烈。
Le retrait d'Israël de la Bande de Gaza n'a pas mis fin à l'occupation israélienne.
以色列撤离加地带并没有结束以色列
占领。
Le thème du Séminaire sera la réponse internationale aux besoins humanitaires de la Bande de Gaza.
研讨会将以“加地带人道主义需求
国际应对”为主题。
Il bandait ses muscles, telle une bête qui va sauter, mais il ne voyait rien qui ne fût calme.
他绷紧了肌肉,就像准备跃起野兽,然而他没看见什么不平静
东西。
Bande de cons!
〈口语〉一群傻瓜蛋!
Après en avoir visité plusieurs, IBS a pris deux « pesantrens » de Banda Aceh entièrement à sa charge.
协会在访问了几所这样学校后,已对班达亚齐
两所Pesantrens负起全部责任。
En ce qui concerne le dégagement de la Bande de Gaza, des demi-vérités ne sont pas des arguments convaincants.
关于与加地带脱离接触,其中真真假假,不是令人信服
论点。
M. Mansour (Observateur de la Palestine) déplore les évènements tragiques qui se sont produits dans la Bande de Gaza.
Mansour先生(巴勒斯坦观察员)为加地带发生
悲剧事件感到痛心。
La présente initiative palestinienne demande au Conseil d'envoyer une équipe d'observateurs internationaux en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza.
巴勒斯坦目议要求安理会向西岸和加
地带派遣国际观察团。
Il se félicite aussi que le Secrétaire général ait décidé d'ouvrir une enquête sur les événements de la Bande de Gaza.
他欢迎秘书长决定对加地带
事态进行调查。
Néanmoins, le régime de fermeture imposé par les autorités israéliennes à la Bande de Gaza est très restrictif à cet égard.
以色列当局在加地带实施
封锁政策制造了严重困难。
Il redit son appel en faveur d'une mission internationale d'observation dans la Bande de Gaza sous les auspices des Nations Unies.
他再次呼吁向加地带派遣一个联合国主持
国际观察团。
Durant l'année écoulée, il y a eu des centaines de victimes en Israël, en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza.
在过去一年里,在以色列、西岸和加
地区有上百名受害者。
C'est Israël qui a introduit le terrorisme dans la région, avec la Haganah et la Bande Stern, ultérieurement intégrées dans l'armée israélienne.
以色列通过犹太自卫军和斯特恩派将恐怖主义引入该地区,这两个组织后来成为以色列军队一部分。
Le fait que les troupes israéliennes se sont retirées de la Bande de Gaza n'en a aucunement affecté le statut de territoire occupé.
以色列从加地带撤军并未影响加
是被占领土这一身份。
Une équipe de médecins volontaires et de personnel médical malaisiens a été parmi les premiers à arriver à Banda Aceh immédiatement après la catastrophe.
一个马来西亚志愿医生和医务工作者小组,属于灾难袭击之后立即到班达亚齐第一批人。
La situation dans la Bande de Gaza est préoccupante et il est important que l'assistance humanitaire et les secours d'urgence continuent d'être assurés normalement.
加地带
局势令人担忧,不受阻挠地继续提供紧急援助和人道主义援助非常重要。
À Banda Aceh, la coordination entre le BCAH et le personnel du Département de la sûreté et de la sécurité laissait sérieusement à désirer.
人道协调厅与安全和安保部人员在班达亚齐安保事项协调方面存在严重问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À présent, l'aéroport de Banda Aceh est ouvert aux vols commerciaux et humanitaires.
目前,达亚齐的机场已向商业和人道主
开放。
Nous sommes particulièrement préoccupés par la situation humanitaire dans la Bande de Gaza.
我们尤其关注加地带的人道主
局势。
Les attaques ont été particulièrement intenses dans la Bande de Gaza.
在加地带的袭击尤为激烈。
Le retrait d'Israël de la Bande de Gaza n'a pas mis fin à l'occupation israélienne.
色列撤离加
地带并没有
色列的占领。
Le thème du Séminaire sera la réponse internationale aux besoins humanitaires de la Bande de Gaza.
研讨会将“加
地带人道主
需求的国际应对”为主题。
Il bandait ses muscles, telle une bête qui va sauter, mais il ne voyait rien qui ne fût calme.
他绷紧了肌肉,就像准备跃起的野兽,然而他没看见什么不平静的东西。
Bande de cons!
〈口语〉一群傻瓜蛋!
Après en avoir visité plusieurs, IBS a pris deux « pesantrens » de Banda Aceh entièrement à sa charge.
协会在访问了几所这样的学校后,已对达亚齐的两所Pesantrens负起全部责任。
En ce qui concerne le dégagement de la Bande de Gaza, des demi-vérités ne sont pas des arguments convaincants.
关于与加地带脱离接触,其中真真假假,不是令人信服的论点。
M. Mansour (Observateur de la Palestine) déplore les évènements tragiques qui se sont produits dans la Bande de Gaza.
Mansour先生(巴勒斯坦观察员)为加地带发生的悲剧事件感到痛心。
La présente initiative palestinienne demande au Conseil d'envoyer une équipe d'observateurs internationaux en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza.
巴勒斯坦目前的倡议要求安理会向西岸和加地带派遣国际观察团。
Il se félicite aussi que le Secrétaire général ait décidé d'ouvrir une enquête sur les événements de la Bande de Gaza.
他欢迎秘书长决定对加地带的事态进行调查。
Néanmoins, le régime de fermeture imposé par les autorités israéliennes à la Bande de Gaza est très restrictif à cet égard.
色列当局在加
地带实施的封锁政策制造了严重困难。
Il redit son appel en faveur d'une mission internationale d'observation dans la Bande de Gaza sous les auspices des Nations Unies.
他再次呼吁向加地带派遣一个联合国主持的国际观察团。
Durant l'année écoulée, il y a eu des centaines de victimes en Israël, en Cisjordanie et dans la Bande de Gaza.
在过去的一年里,在色列、西岸和加
地区有上百名受害者。
C'est Israël qui a introduit le terrorisme dans la région, avec la Haganah et la Bande Stern, ultérieurement intégrées dans l'armée israélienne.
色列通过犹太自卫军和斯特恩派将恐怖主
引入该地区,这两个组织后来成为
色列军队的一部分。
Le fait que les troupes israéliennes se sont retirées de la Bande de Gaza n'en a aucunement affecté le statut de territoire occupé.
色列从加
地带撤军并未影响加
是被占领土这一身份。
Une équipe de médecins volontaires et de personnel médical malaisiens a été parmi les premiers à arriver à Banda Aceh immédiatement après la catastrophe.
一个马来西亚志愿医生和医务工作者小组,属于灾难袭击之后立即到达亚齐的第一批人。
La situation dans la Bande de Gaza est préoccupante et il est important que l'assistance humanitaire et les secours d'urgence continuent d'être assurés normalement.
加地带的局势令人担忧,不受阻挠地继续提供紧急援助和人道主
援助非常重要。
À Banda Aceh, la coordination entre le BCAH et le personnel du Département de la sûreté et de la sécurité laissait sérieusement à désirer.
人道协调厅与安全和安保部人员在达亚齐安保事项的协调方面存在严重问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。