Il suffirait pour ce faire d'utiliser de simples tests de contamination bactériologique.
这方面可以运用非常基本细菌污染
验方法。
Il suffirait pour ce faire d'utiliser de simples tests de contamination bactériologique.
这方面可以运用非常基本细菌污染
验方法。
Mais ce n'est pas le cas pour les armes chimiques et bactériologiques.
但是,在和细菌武器方面,就不是这样
情况。
Il faut un régime de vérification pour renforcer la Convention sur les armes bactériologiques (biologiques).
需要建立一个查制度,以加强《生
和毒素武器公约》。
Les armes chimiques, bactériologiques et à toxines représentent un sujet de gave inquiétude pour mon pays.
、细菌和毒素武器也是一个令我国严重关切
问题。
L'interdiction des armes biologiques et bactériologiques est déjà stipulée dans la Convention sur les armes biologiques.
《生武器公约》已规定禁止生
和细菌武器。
Ces menaces, qu'elles soient terroristes, technologiques, nucléaires, bactériologiques ou chimiques, mettent à l'épreuve l'infrastructure multilatérale existante.
这种威胁,不管是恐怖主义、技
、
、生
或
质
威胁,使现有
多边结构受到考验。
Nous devons continuer de rechercher les moyens de renforcer la Convention sur les armes bactériologiques et à toxines.
我们必须继续寻求加强《细菌及毒素武器公约》途径。
Les organisations terroristes et d'autres acteurs non étatiques risquent davantage d'acquérir et d'utiliser des armes chimiques ou bactériologiques.
恐怖主义组织和其他非国家行为者更有可能获取和使用武器或生
武器能力。
Cuba rappelle que toute possibilité d'utiliser des agents bactériologiques et à toxines sous forme d'armes doit être totalement éliminée.
古巴重申,必须彻底消除使用细菌和毒素制剂一切可能
。
Étant dépourvue d'armée, la Principauté ne dispose d'aucun type d'armes de destruction massive, qu'elles soient chimiques, bactériologiques ou nucléaires.
摩纳哥公国既没有军队,也不拥有任何武器、生
武器或
武器等任何大规模杀伤
武器。
Le désarmement nucléaire peut entraîner des progrès dans d'autres systèmes d'armes, qu'il s'agisse d'armes classiques, chimiques, biologiques ou bactériologiques.
裁军能够导致在其它武器系统方面
进展,无论是常规武器、
武器、生
武器还是细菌武器。
En ce qui concerne la Convention sur les armes bactériologiques, nous attendons toujours un accord sur un protocole de vérification.
关于生武器公约,我们继续期待就
查议定书达成协议。
Dans les zones semi-urbaines et rurales des trois gouvernorats du nord, la contamination bactériologique dépassait les limites autorisées par l'OMS.
北部所有三省城乡和农村地区水中细菌含量均超过卫生组织允许
限度。
La pollution d'origine chimique des ressources en eau est un problème plus localisé que celui de la pollution d'origine bactériologique.
供水污染是比较地方
问题,没有细菌污染那么普遍。
La Conférence réaffirme que l'emploi d'armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines est effectivement interdit par la Convention en toutes circonstances.
会议重申,在任何情况下使用细菌(生)和毒素武器均为《公约》有效禁止。
L'Azerbaïdjan ne produit, ne stocke, n'importe et n'exporte pas d'armes nucléaires, chimiques ou bactériologiques ou d'autres armes de destruction massive.
阿塞拜疆不生产、储存、进口或者出口武器、
武器、细菌武器或者任何其它大规模毁灭
武器。
Aux Philippines, la Commission des drogues dangereuses a entrepris une étude sur les possibilités de destruction bactériologique des plants de marijuana.
菲律宾危险药品委员会正在开展一项题为“关于销毁大麻植细菌
实验”
研究。
Notre sécurité collective exige également une véritable maîtrise internationale de la production des armes nucléaires, chimiques et bactériologiques et de leurs vecteurs.
我们集体安全还需要我们对
武器、
武器以及细菌武器及其运载工具
生产加以有效
国际控制。
C'est dans ce but que la Suisse participe activement aux travaux du Groupe spécial sur les armes biologiques et bactériologiques à Genève.
铭记这个目标,瑞士积极参与设在日内瓦生
和细菌武器特设工作组
工作。
L'utilisation aux fins d'un acte terroriste de substances inflammables, bactériologiques ou chimiques, d'engins explosifs ou d'armes à feu constitue une circonstance aggravante.
该法案还规定,如果通过易燃、细菌或
质或爆炸
或火器实施此类行为,将加重定罪。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suffirait pour ce faire d'utiliser de simples tests de contamination bactériologique.
这方面可以运用非常基本的细菌污染验方法。
Mais ce n'est pas le cas pour les armes chimiques et bactériologiques.
但是,在和细菌
器方面,就不是这样的情况。
Il faut un régime de vérification pour renforcer la Convention sur les armes bactériologiques (biologiques).
需要建立一个核查制度,以《
和毒素
器公约》。
Les armes chimiques, bactériologiques et à toxines représentent un sujet de gave inquiétude pour mon pays.
、细菌和毒素
器也是一个令我国严重关切的问题。
L'interdiction des armes biologiques et bactériologiques est déjà stipulée dans la Convention sur les armes biologiques.
《器公约》已规定禁止
和细菌
器。
Ces menaces, qu'elles soient terroristes, technologiques, nucléaires, bactériologiques ou chimiques, mettent à l'épreuve l'infrastructure multilatérale existante.
这种威胁,不管是恐怖主义的、技术的、核的、的或
性质的威胁,使现有的多边结构受到考验。
Nous devons continuer de rechercher les moyens de renforcer la Convention sur les armes bactériologiques et à toxines.
我们必须继续寻求《细菌及毒素
器公约》的途径。
Les organisations terroristes et d'autres acteurs non étatiques risquent davantage d'acquérir et d'utiliser des armes chimiques ou bactériologiques.
恐怖主义组织和其他非国家行为者更有可能获取和使用器或
器能力。
Cuba rappelle que toute possibilité d'utiliser des agents bactériologiques et à toxines sous forme d'armes doit être totalement éliminée.
古巴重申,必须彻底消除使用细菌和毒素制剂的一切可能性。
Étant dépourvue d'armée, la Principauté ne dispose d'aucun type d'armes de destruction massive, qu'elles soient chimiques, bactériologiques ou nucléaires.
摩纳哥公国既没有军队,也不拥有任何核器、
器或
器等任何大规模杀伤性
器。
Le désarmement nucléaire peut entraîner des progrès dans d'autres systèmes d'armes, qu'il s'agisse d'armes classiques, chimiques, biologiques ou bactériologiques.
核裁军能够导致在其它器系统方面的进展,无论是常规
器、
器、
器还是细菌
器。
En ce qui concerne la Convention sur les armes bactériologiques, nous attendons toujours un accord sur un protocole de vérification.
关于器公约,我们继续期待就核查议定书达成协议。
Dans les zones semi-urbaines et rurales des trois gouvernorats du nord, la contamination bactériologique dépassait les limites autorisées par l'OMS.
北部所有三省城乡和农村地区水中的细菌含量均超过卫组织允许的限度。
La pollution d'origine chimique des ressources en eau est un problème plus localisé que celui de la pollution d'origine bactériologique.
供水的污染是比较地方性的问题,没有细菌污染那么普遍。
La Conférence réaffirme que l'emploi d'armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines est effectivement interdit par la Convention en toutes circonstances.
会议重申,在任何情况下使用细菌()和毒素
器均为《公约》有效禁止。
L'Azerbaïdjan ne produit, ne stocke, n'importe et n'exporte pas d'armes nucléaires, chimiques ou bactériologiques ou d'autres armes de destruction massive.
阿塞拜疆不产、储存、进口或者出口核
器、
器、细菌
器或者任何其它大规模毁灭性
器。
Aux Philippines, la Commission des drogues dangereuses a entrepris une étude sur les possibilités de destruction bactériologique des plants de marijuana.
菲律宾危险药品委员会正在开展一项题为“关于销毁大麻植的细菌
实验”的研究。
Notre sécurité collective exige également une véritable maîtrise internationale de la production des armes nucléaires, chimiques et bactériologiques et de leurs vecteurs.
我们的集体安全还需要我们对核器、
器以及细菌
器及其运载工具的
产
以有效的国际控制。
C'est dans ce but que la Suisse participe activement aux travaux du Groupe spécial sur les armes biologiques et bactériologiques à Genève.
铭记这个目标,瑞士积极参与设在日内瓦的和细菌
器特设工作组的工作。
L'utilisation aux fins d'un acte terroriste de substances inflammables, bactériologiques ou chimiques, d'engins explosifs ou d'armes à feu constitue une circonstance aggravante.
该法案还规定,如果通过易燃、细菌或
质或爆炸
或火器实施此类行为,将
重定罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suffirait pour ce faire d'utiliser de simples tests de contamination bactériologique.
方面可以运用非常基本的细菌污染化验方法。
Mais ce n'est pas le cas pour les armes chimiques et bactériologiques.
但,在化学和细菌武器方面,就不
的情况。
Il faut un régime de vérification pour renforcer la Convention sur les armes bactériologiques (biologiques).
需要建立一个核查制度,以加强《生和毒素武器公约》。
Les armes chimiques, bactériologiques et à toxines représentent un sujet de gave inquiétude pour mon pays.
化学、细菌和毒素武器也一个令我国严重关切的问题。
L'interdiction des armes biologiques et bactériologiques est déjà stipulée dans la Convention sur les armes biologiques.
《生武器公约》已规定禁止生
和细菌武器。
Ces menaces, qu'elles soient terroristes, technologiques, nucléaires, bactériologiques ou chimiques, mettent à l'épreuve l'infrastructure multilatérale existante.
种威胁,不管
恐怖主义的、技术的、核的、生
的或化学性质的威胁,使现有的多边结构受到考验。
Nous devons continuer de rechercher les moyens de renforcer la Convention sur les armes bactériologiques et à toxines.
我们必须继续寻求加强《细菌及毒素武器公约》的途径。
Les organisations terroristes et d'autres acteurs non étatiques risquent davantage d'acquérir et d'utiliser des armes chimiques ou bactériologiques.
恐怖主义组织和其他非国家行为者更有可能获取和使用化学武器或生武器能力。
Cuba rappelle que toute possibilité d'utiliser des agents bactériologiques et à toxines sous forme d'armes doit être totalement éliminée.
古巴重申,必须除使用细菌和毒素制剂的一切可能性。
Étant dépourvue d'armée, la Principauté ne dispose d'aucun type d'armes de destruction massive, qu'elles soient chimiques, bactériologiques ou nucléaires.
摩纳哥公国既没有军队,也不拥有任何核武器、生武器或化学武器等任何大规模杀伤性武器。
Le désarmement nucléaire peut entraîner des progrès dans d'autres systèmes d'armes, qu'il s'agisse d'armes classiques, chimiques, biologiques ou bactériologiques.
核裁军能够导致在其它武器系统方面的进展,无论常规武器、化学武器、生
武器还
细菌武器。
En ce qui concerne la Convention sur les armes bactériologiques, nous attendons toujours un accord sur un protocole de vérification.
关于生武器公约,我们继续期待就核查议定书达成协议。
Dans les zones semi-urbaines et rurales des trois gouvernorats du nord, la contamination bactériologique dépassait les limites autorisées par l'OMS.
北部所有三省城乡和农村地区水中的细菌含量均超过卫生组织允许的限度。
La pollution d'origine chimique des ressources en eau est un problème plus localisé que celui de la pollution d'origine bactériologique.
供水的化学污染比较地方性的问题,没有细菌污染那么普遍。
La Conférence réaffirme que l'emploi d'armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines est effectivement interdit par la Convention en toutes circonstances.
会议重申,在任何情况下使用细菌(生)和毒素武器均为《公约》有效禁止。
L'Azerbaïdjan ne produit, ne stocke, n'importe et n'exporte pas d'armes nucléaires, chimiques ou bactériologiques ou d'autres armes de destruction massive.
阿塞拜疆不生产、储存、进口或者出口核武器、化学武器、细菌武器或者任何其它大规模毁灭性武器。
Aux Philippines, la Commission des drogues dangereuses a entrepris une étude sur les possibilités de destruction bactériologique des plants de marijuana.
菲律宾危险药品委员会正在开展一项题为“关于销毁大麻植的细菌学实验”的研究。
Notre sécurité collective exige également une véritable maîtrise internationale de la production des armes nucléaires, chimiques et bactériologiques et de leurs vecteurs.
我们的集体安全还需要我们对核武器、化学武器以及细菌武器及其运载工具的生产加以有效的国际控制。
C'est dans ce but que la Suisse participe activement aux travaux du Groupe spécial sur les armes biologiques et bactériologiques à Genève.
铭记个目标,瑞士积极参与设在日内瓦的生
和细菌武器特设工作组的工作。
L'utilisation aux fins d'un acte terroriste de substances inflammables, bactériologiques ou chimiques, d'engins explosifs ou d'armes à feu constitue une circonstance aggravante.
该法案还规定,如果通过易燃、细菌或化学
质或爆炸
或火器实施此类行为,将加重定罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suffirait pour ce faire d'utiliser de simples tests de contamination bactériologique.
这方面可以运用非常基本的细污染化验方法。
Mais ce n'est pas le cas pour les armes chimiques et bactériologiques.
但是,在化学和细方面,就不是这样的情况。
Il faut un régime de vérification pour renforcer la Convention sur les armes bactériologiques (biologiques).
需要建立一个核查制度,以加强《生和
素
公约》。
Les armes chimiques, bactériologiques et à toxines représentent un sujet de gave inquiétude pour mon pays.
化学、细和
素
也是一个令我国严重关切的问题。
L'interdiction des armes biologiques et bactériologiques est déjà stipulée dans la Convention sur les armes biologiques.
《生公约》已规定禁止生
和细
。
Ces menaces, qu'elles soient terroristes, technologiques, nucléaires, bactériologiques ou chimiques, mettent à l'épreuve l'infrastructure multilatérale existante.
这种威胁,不管是恐怖主义的、技术的、核的、生的或化学性质的威胁,使现有的多边结构受到考验。
Nous devons continuer de rechercher les moyens de renforcer la Convention sur les armes bactériologiques et à toxines.
我们必须继续寻求加强《细素
公约》的途径。
Les organisations terroristes et d'autres acteurs non étatiques risquent davantage d'acquérir et d'utiliser des armes chimiques ou bactériologiques.
恐怖主义组织和其他非国家行为者更有可能获取和使用化学或生
能力。
Cuba rappelle que toute possibilité d'utiliser des agents bactériologiques et à toxines sous forme d'armes doit être totalement éliminée.
古巴重申,必须彻底消除使用细和
素制剂的一切可能性。
Étant dépourvue d'armée, la Principauté ne dispose d'aucun type d'armes de destruction massive, qu'elles soient chimiques, bactériologiques ou nucléaires.
摩纳哥公国既没有军队,也不拥有任何核、生
或化学
等任何大规模杀伤性
。
Le désarmement nucléaire peut entraîner des progrès dans d'autres systèmes d'armes, qu'il s'agisse d'armes classiques, chimiques, biologiques ou bactériologiques.
核裁军能够导致在其它系统方面的进展,无论是常规
、化学
、生
还是细
。
En ce qui concerne la Convention sur les armes bactériologiques, nous attendons toujours un accord sur un protocole de vérification.
关于生公约,我们继续期待就核查议定书达成协议。
Dans les zones semi-urbaines et rurales des trois gouvernorats du nord, la contamination bactériologique dépassait les limites autorisées par l'OMS.
北部所有三省城乡和农村地区水中的细含量均超过卫生组织允许的限度。
La pollution d'origine chimique des ressources en eau est un problème plus localisé que celui de la pollution d'origine bactériologique.
供水的化学污染是比较地方性的问题,没有细污染那么普遍。
La Conférence réaffirme que l'emploi d'armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines est effectivement interdit par la Convention en toutes circonstances.
会议重申,在任何情况下使用细(生
)和
素
均为《公约》有效禁止。
L'Azerbaïdjan ne produit, ne stocke, n'importe et n'exporte pas d'armes nucléaires, chimiques ou bactériologiques ou d'autres armes de destruction massive.
阿塞拜疆不生产、储存、进口或者出口核、化学
、细
或者任何其它大规模毁灭性
。
Aux Philippines, la Commission des drogues dangereuses a entrepris une étude sur les possibilités de destruction bactériologique des plants de marijuana.
菲律宾危险药品委员会正在开展一项题为“关于销毁大麻植的细
学实验”的研究。
Notre sécurité collective exige également une véritable maîtrise internationale de la production des armes nucléaires, chimiques et bactériologiques et de leurs vecteurs.
我们的集体安全还需要我们对核、化学
以
细
其运载工具的生产加以有效的国际控制。
C'est dans ce but que la Suisse participe activement aux travaux du Groupe spécial sur les armes biologiques et bactériologiques à Genève.
铭记这个目标,瑞士积极参与设在日内瓦的生和细
特设工作组的工作。
L'utilisation aux fins d'un acte terroriste de substances inflammables, bactériologiques ou chimiques, d'engins explosifs ou d'armes à feu constitue une circonstance aggravante.
该法案还规定,如果通过易燃、细
或化学
质或爆炸
或火
实施此类行为,将加重定罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suffirait pour ce faire d'utiliser de simples tests de contamination bactériologique.
这方面可运用非常基本的细菌污染化验方法。
Mais ce n'est pas le cas pour les armes chimiques et bactériologiques.
但是,在化学和细菌方面,就不是这样的情况。
Il faut un régime de vérification pour renforcer la Convention sur les armes bactériologiques (biologiques).
需要建立一个核查制,
强《生
和毒素
公约》。
Les armes chimiques, bactériologiques et à toxines représentent un sujet de gave inquiétude pour mon pays.
化学、细菌和毒素也是一个令我国严重关切的问题。
L'interdiction des armes biologiques et bactériologiques est déjà stipulée dans la Convention sur les armes biologiques.
《生公约》已规定禁止生
和细菌
。
Ces menaces, qu'elles soient terroristes, technologiques, nucléaires, bactériologiques ou chimiques, mettent à l'épreuve l'infrastructure multilatérale existante.
这种威胁,不管是恐怖主义的、技术的、核的、生的
化学性质的威胁,使现有的多边结构受到考验。
Nous devons continuer de rechercher les moyens de renforcer la Convention sur les armes bactériologiques et à toxines.
我们必须继续寻求强《细菌及毒素
公约》的途径。
Les organisations terroristes et d'autres acteurs non étatiques risquent davantage d'acquérir et d'utiliser des armes chimiques ou bactériologiques.
恐怖主义组织和其他非国家行为者更有可能获取和使用化学生
能力。
Cuba rappelle que toute possibilité d'utiliser des agents bactériologiques et à toxines sous forme d'armes doit être totalement éliminée.
古巴重申,必须彻底消除使用细菌和毒素制剂的一切可能性。
Étant dépourvue d'armée, la Principauté ne dispose d'aucun type d'armes de destruction massive, qu'elles soient chimiques, bactériologiques ou nucléaires.
摩纳哥公国既没有军队,也不拥有任何核、生
化学
等任何大规模杀伤性
。
Le désarmement nucléaire peut entraîner des progrès dans d'autres systèmes d'armes, qu'il s'agisse d'armes classiques, chimiques, biologiques ou bactériologiques.
核裁军能够导致在其它系统方面的进展,无论是常规
、化学
、生
还是细菌
。
En ce qui concerne la Convention sur les armes bactériologiques, nous attendons toujours un accord sur un protocole de vérification.
关于生公约,我们继续期待就核查议定书达成协议。
Dans les zones semi-urbaines et rurales des trois gouvernorats du nord, la contamination bactériologique dépassait les limites autorisées par l'OMS.
北部所有三省城乡和农村地区水中的细菌含量均超过卫生组织允许的限。
La pollution d'origine chimique des ressources en eau est un problème plus localisé que celui de la pollution d'origine bactériologique.
供水的化学污染是比较地方性的问题,没有细菌污染那么普遍。
La Conférence réaffirme que l'emploi d'armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines est effectivement interdit par la Convention en toutes circonstances.
会议重申,在任何情况下使用细菌(生)和毒素
均为《公约》有效禁止。
L'Azerbaïdjan ne produit, ne stocke, n'importe et n'exporte pas d'armes nucléaires, chimiques ou bactériologiques ou d'autres armes de destruction massive.
阿塞拜疆不生产、储存、进口者出口核
、化学
、细菌
者任何其它大规模毁灭性
。
Aux Philippines, la Commission des drogues dangereuses a entrepris une étude sur les possibilités de destruction bactériologique des plants de marijuana.
菲律宾危险药品委员会正在开展一项题为“关于销毁大麻植的细菌学实验”的研究。
Notre sécurité collective exige également une véritable maîtrise internationale de la production des armes nucléaires, chimiques et bactériologiques et de leurs vecteurs.
我们的集体安全还需要我们对核、化学
及细菌
及其运载工具的生产
有效的国际控制。
C'est dans ce but que la Suisse participe activement aux travaux du Groupe spécial sur les armes biologiques et bactériologiques à Genève.
铭记这个目标,瑞士积极参与设在日内瓦的生和细菌
特设工作组的工作。
L'utilisation aux fins d'un acte terroriste de substances inflammables, bactériologiques ou chimiques, d'engins explosifs ou d'armes à feu constitue une circonstance aggravante.
该法案还规定,如果通过易燃、细菌
化学
质
爆炸
火
实施此类行为,将
重定罪。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suffirait pour ce faire d'utiliser de simples tests de contamination bactériologique.
这方面可以运用非常基本的污染化验方法。
Mais ce n'est pas le cas pour les armes chimiques et bactériologiques.
但是,在化学和武
方面,就不是这样的情况。
Il faut un régime de vérification pour renforcer la Convention sur les armes bactériologiques (biologiques).
需要建立一个核查制度,以加强《生和毒素武
公约》。
Les armes chimiques, bactériologiques et à toxines représentent un sujet de gave inquiétude pour mon pays.
化学、和毒素武
也是一个令我国严重关切的问题。
L'interdiction des armes biologiques et bactériologiques est déjà stipulée dans la Convention sur les armes biologiques.
《生武
公约》已规定禁止生
和
武
。
Ces menaces, qu'elles soient terroristes, technologiques, nucléaires, bactériologiques ou chimiques, mettent à l'épreuve l'infrastructure multilatérale existante.
这种威胁,不管是恐怖主义的、技术的、核的、生的或化学性质的威胁,使现有的多边结构受到考验。
Nous devons continuer de rechercher les moyens de renforcer la Convention sur les armes bactériologiques et à toxines.
我们必须继续寻求加强《及毒素武
公约》的途径。
Les organisations terroristes et d'autres acteurs non étatiques risquent davantage d'acquérir et d'utiliser des armes chimiques ou bactériologiques.
恐怖主义组织和其他非国家行为者更有可能获取和使用化学武或生
武
能力。
Cuba rappelle que toute possibilité d'utiliser des agents bactériologiques et à toxines sous forme d'armes doit être totalement éliminée.
古巴重申,必须彻底消除使用和毒素制剂的一切可能性。
Étant dépourvue d'armée, la Principauté ne dispose d'aucun type d'armes de destruction massive, qu'elles soient chimiques, bactériologiques ou nucléaires.
摩纳哥公国既没有军队,也不拥有何核武
、生
武
或化学武
何大规模杀伤性武
。
Le désarmement nucléaire peut entraîner des progrès dans d'autres systèmes d'armes, qu'il s'agisse d'armes classiques, chimiques, biologiques ou bactériologiques.
核裁军能够导致在其它武系统方面的进展,无论是常规武
、化学武
、生
武
还是
武
。
En ce qui concerne la Convention sur les armes bactériologiques, nous attendons toujours un accord sur un protocole de vérification.
关于生武
公约,我们继续期待就核查议定书达成协议。
Dans les zones semi-urbaines et rurales des trois gouvernorats du nord, la contamination bactériologique dépassait les limites autorisées par l'OMS.
北部所有三省城乡和农村地区水中的含量均超过卫生组织允许的限度。
La pollution d'origine chimique des ressources en eau est un problème plus localisé que celui de la pollution d'origine bactériologique.
供水的化学污染是比较地方性的问题,没有污染那么普遍。
La Conférence réaffirme que l'emploi d'armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines est effectivement interdit par la Convention en toutes circonstances.
会议重申,在何情况下使用
(生
)和毒素武
均为《公约》有效禁止。
L'Azerbaïdjan ne produit, ne stocke, n'importe et n'exporte pas d'armes nucléaires, chimiques ou bactériologiques ou d'autres armes de destruction massive.
阿塞拜疆不生产、储存、进口或者出口核武、化学武
、
武
或者
何其它大规模毁灭性武
。
Aux Philippines, la Commission des drogues dangereuses a entrepris une étude sur les possibilités de destruction bactériologique des plants de marijuana.
菲律宾危险药品委员会正在开展一项题为“关于销毁大麻植的
学实验”的研究。
Notre sécurité collective exige également une véritable maîtrise internationale de la production des armes nucléaires, chimiques et bactériologiques et de leurs vecteurs.
我们的集体安全还需要我们对核武、化学武
以及
武
及其运载工具的生产加以有效的国际控制。
C'est dans ce but que la Suisse participe activement aux travaux du Groupe spécial sur les armes biologiques et bactériologiques à Genève.
铭记这个目标,瑞士积极参与设在日内瓦的生和
武
特设工作组的工作。
L'utilisation aux fins d'un acte terroriste de substances inflammables, bactériologiques ou chimiques, d'engins explosifs ou d'armes à feu constitue une circonstance aggravante.
该法案还规定,如果通过易燃、
或化学
质或爆炸
或火
实施此类行为,将加重定罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suffirait pour ce faire d'utiliser de simples tests de contamination bactériologique.
这方面可以运非常基本的细菌污染化验方法。
Mais ce n'est pas le cas pour les armes chimiques et bactériologiques.
但是,在化学细菌武器方面,就不是这样的情况。
Il faut un régime de vérification pour renforcer la Convention sur les armes bactériologiques (biologiques).
需要建立一个核查制度,以加强《生素武器公约》。
Les armes chimiques, bactériologiques et à toxines représentent un sujet de gave inquiétude pour mon pays.
化学、细菌素武器也是一个令我国严重关切的问题。
L'interdiction des armes biologiques et bactériologiques est déjà stipulée dans la Convention sur les armes biologiques.
《生武器公约》已规定禁止生
细菌武器。
Ces menaces, qu'elles soient terroristes, technologiques, nucléaires, bactériologiques ou chimiques, mettent à l'épreuve l'infrastructure multilatérale existante.
这种威胁,不管是恐怖主义的、技术的、核的、生的或化学性质的威胁,
现有的多边结构受到考验。
Nous devons continuer de rechercher les moyens de renforcer la Convention sur les armes bactériologiques et à toxines.
我们必须继续寻求加强《细菌及素武器公约》的途径。
Les organisations terroristes et d'autres acteurs non étatiques risquent davantage d'acquérir et d'utiliser des armes chimiques ou bactériologiques.
恐怖主义组织其他非国家行为者更有可能获取
化学武器或生
武器能力。
Cuba rappelle que toute possibilité d'utiliser des agents bactériologiques et à toxines sous forme d'armes doit être totalement éliminée.
古巴重申,必须彻底消除细菌
素制剂的一切可能性。
Étant dépourvue d'armée, la Principauté ne dispose d'aucun type d'armes de destruction massive, qu'elles soient chimiques, bactériologiques ou nucléaires.
摩纳哥公国既没有军队,也不拥有任何核武器、生武器或化学武器等任何大规模杀伤性武器。
Le désarmement nucléaire peut entraîner des progrès dans d'autres systèmes d'armes, qu'il s'agisse d'armes classiques, chimiques, biologiques ou bactériologiques.
核裁军能够导致在其它武器系统方面的进展,无论是常规武器、化学武器、生武器还是细菌武器。
En ce qui concerne la Convention sur les armes bactériologiques, nous attendons toujours un accord sur un protocole de vérification.
关于生武器公约,我们继续期待就核查议定书达成协议。
Dans les zones semi-urbaines et rurales des trois gouvernorats du nord, la contamination bactériologique dépassait les limites autorisées par l'OMS.
北部所有三省城乡农村地区水中的细菌含量均超过卫生组织允许的限度。
La pollution d'origine chimique des ressources en eau est un problème plus localisé que celui de la pollution d'origine bactériologique.
供水的化学污染是比较地方性的问题,没有细菌污染那么普遍。
La Conférence réaffirme que l'emploi d'armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines est effectivement interdit par la Convention en toutes circonstances.
会议重申,在任何情况下细菌(生
)
素武器均为《公约》有效禁止。
L'Azerbaïdjan ne produit, ne stocke, n'importe et n'exporte pas d'armes nucléaires, chimiques ou bactériologiques ou d'autres armes de destruction massive.
阿塞拜疆不生产、储存、进口或者出口核武器、化学武器、细菌武器或者任何其它大规模毁灭性武器。
Aux Philippines, la Commission des drogues dangereuses a entrepris une étude sur les possibilités de destruction bactériologique des plants de marijuana.
菲律宾危险药品委员会正在开展一项题为“关于销毁大麻植的细菌学实验”的研究。
Notre sécurité collective exige également une véritable maîtrise internationale de la production des armes nucléaires, chimiques et bactériologiques et de leurs vecteurs.
我们的集体安全还需要我们对核武器、化学武器以及细菌武器及其运载工具的生产加以有效的国际控制。
C'est dans ce but que la Suisse participe activement aux travaux du Groupe spécial sur les armes biologiques et bactériologiques à Genève.
铭记这个目标,瑞士积极参与设在日内瓦的生细菌武器特设工作组的工作。
L'utilisation aux fins d'un acte terroriste de substances inflammables, bactériologiques ou chimiques, d'engins explosifs ou d'armes à feu constitue une circonstance aggravante.
该法案还规定,如果通过易燃、细菌或化学
质或爆炸
或火器实施此类行为,将加重定罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suffirait pour ce faire d'utiliser de simples tests de contamination bactériologique.
这方面可以运用非常基本菌污染化验方法。
Mais ce n'est pas le cas pour les armes chimiques et bactériologiques.
但是,在化和
菌武器方面,就不是这样
情况。
Il faut un régime de vérification pour renforcer la Convention sur les armes bactériologiques (biologiques).
需要建立一个核查制度,以加强《生和毒素武器公约》。
Les armes chimiques, bactériologiques et à toxines représentent un sujet de gave inquiétude pour mon pays.
化、
菌和毒素武器也是一个令我国严重关切
问题。
L'interdiction des armes biologiques et bactériologiques est déjà stipulée dans la Convention sur les armes biologiques.
《生武器公约》已规定禁止生
和
菌武器。
Ces menaces, qu'elles soient terroristes, technologiques, nucléaires, bactériologiques ou chimiques, mettent à l'épreuve l'infrastructure multilatérale existante.
这种威胁,不管是恐怖主义、技术
、核
、生
或化
质
威胁,使现有
多边结构受到考验。
Nous devons continuer de rechercher les moyens de renforcer la Convention sur les armes bactériologiques et à toxines.
我们必须继续寻求加强《菌及毒素武器公约》
途径。
Les organisations terroristes et d'autres acteurs non étatiques risquent davantage d'acquérir et d'utiliser des armes chimiques ou bactériologiques.
恐怖主义组织和其他非国家行为者更有可能获取和使用化武器或生
武器能力。
Cuba rappelle que toute possibilité d'utiliser des agents bactériologiques et à toxines sous forme d'armes doit être totalement éliminée.
古巴重申,必须彻底消除使用菌和毒素制剂
一切可能
。
Étant dépourvue d'armée, la Principauté ne dispose d'aucun type d'armes de destruction massive, qu'elles soient chimiques, bactériologiques ou nucléaires.
摩纳哥公国既没有军队,也不拥有任何核武器、生武器或化
武器等任何大规模
武器。
Le désarmement nucléaire peut entraîner des progrès dans d'autres systèmes d'armes, qu'il s'agisse d'armes classiques, chimiques, biologiques ou bactériologiques.
核裁军能够导致在其它武器系统方面进展,无论是常规武器、化
武器、生
武器还是
菌武器。
En ce qui concerne la Convention sur les armes bactériologiques, nous attendons toujours un accord sur un protocole de vérification.
关于生武器公约,我们继续期待就核查议定书达成协议。
Dans les zones semi-urbaines et rurales des trois gouvernorats du nord, la contamination bactériologique dépassait les limites autorisées par l'OMS.
北部所有三省城乡和农村地区水中菌含量均超过卫生组织允许
限度。
La pollution d'origine chimique des ressources en eau est un problème plus localisé que celui de la pollution d'origine bactériologique.
供水化
污染是比较地方
问题,没有
菌污染那么普遍。
La Conférence réaffirme que l'emploi d'armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines est effectivement interdit par la Convention en toutes circonstances.
会议重申,在任何情况下使用菌(生
)和毒素武器均为《公约》有效禁止。
L'Azerbaïdjan ne produit, ne stocke, n'importe et n'exporte pas d'armes nucléaires, chimiques ou bactériologiques ou d'autres armes de destruction massive.
阿塞拜疆不生产、储存、进口或者出口核武器、化武器、
菌武器或者任何其它大规模毁灭
武器。
Aux Philippines, la Commission des drogues dangereuses a entrepris une étude sur les possibilités de destruction bactériologique des plants de marijuana.
菲律宾危险药品委员会正在开展一项题为“关于销毁大麻植菌
实验”
研究。
Notre sécurité collective exige également une véritable maîtrise internationale de la production des armes nucléaires, chimiques et bactériologiques et de leurs vecteurs.
我们集体安全还需要我们对核武器、化
武器以及
菌武器及其运载工具
生产加以有效
国际控制。
C'est dans ce but que la Suisse participe activement aux travaux du Groupe spécial sur les armes biologiques et bactériologiques à Genève.
铭记这个目标,瑞士积极参与设在日内瓦生
和
菌武器特设工作组
工作。
L'utilisation aux fins d'un acte terroriste de substances inflammables, bactériologiques ou chimiques, d'engins explosifs ou d'armes à feu constitue une circonstance aggravante.
该法案还规定,如果通过易燃、
菌或化
质或爆炸
或火器实施此类行为,将加重定罪。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suffirait pour ce faire d'utiliser de simples tests de contamination bactériologique.
这方面可以运用非常基本的细菌污染化验方法。
Mais ce n'est pas le cas pour les armes chimiques et bactériologiques.
但是,在化学和细菌武器方面,就不是这样的情况。
Il faut un régime de vérification pour renforcer la Convention sur les armes bactériologiques (biologiques).
需要建立一个核查制度,以加强《生和毒素武器公约》。
Les armes chimiques, bactériologiques et à toxines représentent un sujet de gave inquiétude pour mon pays.
化学、细菌和毒素武器也是一个令我国严重关切的问题。
L'interdiction des armes biologiques et bactériologiques est déjà stipulée dans la Convention sur les armes biologiques.
《生武器公约》已规
生
和细菌武器。
Ces menaces, qu'elles soient terroristes, technologiques, nucléaires, bactériologiques ou chimiques, mettent à l'épreuve l'infrastructure multilatérale existante.
这种威胁,不管是恐怖主义的、技术的、核的、生的或化学性质的威胁,使现有的多边结构受到考验。
Nous devons continuer de rechercher les moyens de renforcer la Convention sur les armes bactériologiques et à toxines.
我们必须求加强《细菌及毒素武器公约》的途径。
Les organisations terroristes et d'autres acteurs non étatiques risquent davantage d'acquérir et d'utiliser des armes chimiques ou bactériologiques.
恐怖主义组织和其他非国家行为者更有可能获取和使用化学武器或生武器能力。
Cuba rappelle que toute possibilité d'utiliser des agents bactériologiques et à toxines sous forme d'armes doit être totalement éliminée.
古巴重申,必须彻底消除使用细菌和毒素制剂的一切可能性。
Étant dépourvue d'armée, la Principauté ne dispose d'aucun type d'armes de destruction massive, qu'elles soient chimiques, bactériologiques ou nucléaires.
摩纳哥公国既没有军队,也不拥有任何核武器、生武器或化学武器等任何大规模杀伤性武器。
Le désarmement nucléaire peut entraîner des progrès dans d'autres systèmes d'armes, qu'il s'agisse d'armes classiques, chimiques, biologiques ou bactériologiques.
核裁军能够导致在其它武器系统方面的进展,无论是常规武器、化学武器、生武器还是细菌武器。
En ce qui concerne la Convention sur les armes bactériologiques, nous attendons toujours un accord sur un protocole de vérification.
关于生武器公约,我们
期待就核查议
书达成协议。
Dans les zones semi-urbaines et rurales des trois gouvernorats du nord, la contamination bactériologique dépassait les limites autorisées par l'OMS.
北部所有三省城乡和农村地区水中的细菌含量均超过卫生组织允许的限度。
La pollution d'origine chimique des ressources en eau est un problème plus localisé que celui de la pollution d'origine bactériologique.
供水的化学污染是比较地方性的问题,没有细菌污染那么普遍。
La Conférence réaffirme que l'emploi d'armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines est effectivement interdit par la Convention en toutes circonstances.
会议重申,在任何情况下使用细菌(生)和毒素武器均为《公约》有效
。
L'Azerbaïdjan ne produit, ne stocke, n'importe et n'exporte pas d'armes nucléaires, chimiques ou bactériologiques ou d'autres armes de destruction massive.
阿塞拜疆不生产、储存、进口或者出口核武器、化学武器、细菌武器或者任何其它大规模毁灭性武器。
Aux Philippines, la Commission des drogues dangereuses a entrepris une étude sur les possibilités de destruction bactériologique des plants de marijuana.
菲律宾危险药品委员会正在开展一项题为“关于销毁大麻植的细菌学实验”的研究。
Notre sécurité collective exige également une véritable maîtrise internationale de la production des armes nucléaires, chimiques et bactériologiques et de leurs vecteurs.
我们的集体安全还需要我们对核武器、化学武器以及细菌武器及其运载工具的生产加以有效的国际控制。
C'est dans ce but que la Suisse participe activement aux travaux du Groupe spécial sur les armes biologiques et bactériologiques à Genève.
铭记这个目标,瑞士积极参与设在日内瓦的生和细菌武器特设工作组的工作。
L'utilisation aux fins d'un acte terroriste de substances inflammables, bactériologiques ou chimiques, d'engins explosifs ou d'armes à feu constitue une circonstance aggravante.
该法案还规,如果通过易燃
、细菌或化学
质或爆炸
或火器实施此类行为,将加重
罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il suffirait pour ce faire d'utiliser de simples tests de contamination bactériologique.
这方面可以运用非常细菌污染化验方法。
Mais ce n'est pas le cas pour les armes chimiques et bactériologiques.
但是,在化学和细菌武器方面,就不是这样情况。
Il faut un régime de vérification pour renforcer la Convention sur les armes bactériologiques (biologiques).
需要建立一个核查制度,以加强《生和毒素武器公约》。
Les armes chimiques, bactériologiques et à toxines représentent un sujet de gave inquiétude pour mon pays.
化学、细菌和毒素武器也是一个令我国严重关切问题。
L'interdiction des armes biologiques et bactériologiques est déjà stipulée dans la Convention sur les armes biologiques.
《生武器公约》已规定禁止生
和细菌武器。
Ces menaces, qu'elles soient terroristes, technologiques, nucléaires, bactériologiques ou chimiques, mettent à l'épreuve l'infrastructure multilatérale existante.
这种威胁,不管是恐怖主义、技术
、核
、生
或化学性质
威胁,使现有
多边结构受到考验。
Nous devons continuer de rechercher les moyens de renforcer la Convention sur les armes bactériologiques et à toxines.
我们必须继续寻求加强《细菌及毒素武器公约》途径。
Les organisations terroristes et d'autres acteurs non étatiques risquent davantage d'acquérir et d'utiliser des armes chimiques ou bactériologiques.
恐怖主义组织和其他非国家行为者更有可能获取和使用化学武器或生武器能力。
Cuba rappelle que toute possibilité d'utiliser des agents bactériologiques et à toxines sous forme d'armes doit être totalement éliminée.
古巴重申,必须彻底消除使用细菌和毒素制剂一切可能性。
Étant dépourvue d'armée, la Principauté ne dispose d'aucun type d'armes de destruction massive, qu'elles soient chimiques, bactériologiques ou nucléaires.
摩纳哥公国既有
队,也不拥有任何核武器、生
武器或化学武器等任何大规模杀伤性武器。
Le désarmement nucléaire peut entraîner des progrès dans d'autres systèmes d'armes, qu'il s'agisse d'armes classiques, chimiques, biologiques ou bactériologiques.
核裁能够导致在其它武器系统方面
进展,无论是常规武器、化学武器、生
武器还是细菌武器。
En ce qui concerne la Convention sur les armes bactériologiques, nous attendons toujours un accord sur un protocole de vérification.
关于生武器公约,我们继续期待就核查议定书达成协议。
Dans les zones semi-urbaines et rurales des trois gouvernorats du nord, la contamination bactériologique dépassait les limites autorisées par l'OMS.
北部所有三省城乡和农村地区水中细菌含量均超过卫生组织允许
限度。
La pollution d'origine chimique des ressources en eau est un problème plus localisé que celui de la pollution d'origine bactériologique.
供水化学污染是比较地方性
问题,
有细菌污染那么普遍。
La Conférence réaffirme que l'emploi d'armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines est effectivement interdit par la Convention en toutes circonstances.
会议重申,在任何情况下使用细菌(生)和毒素武器均为《公约》有效禁止。
L'Azerbaïdjan ne produit, ne stocke, n'importe et n'exporte pas d'armes nucléaires, chimiques ou bactériologiques ou d'autres armes de destruction massive.
阿塞拜疆不生产、储存、进口或者出口核武器、化学武器、细菌武器或者任何其它大规模毁灭性武器。
Aux Philippines, la Commission des drogues dangereuses a entrepris une étude sur les possibilités de destruction bactériologique des plants de marijuana.
菲律宾危险药品委员会正在开展一项题为“关于销毁大麻植细菌学实验”
研究。
Notre sécurité collective exige également une véritable maîtrise internationale de la production des armes nucléaires, chimiques et bactériologiques et de leurs vecteurs.
我们集体安全还需要我们对核武器、化学武器以及细菌武器及其运载工具
生产加以有效
国际控制。
C'est dans ce but que la Suisse participe activement aux travaux du Groupe spécial sur les armes biologiques et bactériologiques à Genève.
铭记这个目标,瑞士积极参与设在日内瓦生
和细菌武器特设工作组
工作。
L'utilisation aux fins d'un acte terroriste de substances inflammables, bactériologiques ou chimiques, d'engins explosifs ou d'armes à feu constitue une circonstance aggravante.
该法案还规定,如果通过易燃、细菌或化学
质或爆炸
或火器实施此类行为,将加重定罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。