On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.
我们需求是动物需求
东西,可这并不为我们
精神所承认。
être avoué: admis, connu, déclaré
être avoué: caché, clandestin, dissimulé, occulte, secret,
On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.
我们需求是动物需求
东西,可这并不为我们
精神所承认。
Les faits sont avoués ? dit le juge.
“这些事情都承认了吗?”法官问。
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
他承认了错误,感到如释重负。
Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.
对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目每年进行审计。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队人。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
人供认在
辆公共汽车上放置了炸弹。
Le requérant a aussi avoué penser au suicide.
申诉人还承认有自杀念头。
Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.
该国政府说,他自己承认了被指控行为。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列进行间谍活动。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色列进行间谍活动。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯供状为证。
Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.
美国个31岁
程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。
Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.
这位恐怖分子本人曾公开坦白自己可怕罪行。
Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.
他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代。
L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.
缔约国指出判决被送给处理本案法庭代表。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受不了欧打,他终于招认。
Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.
在审理过程,提交人说,他是因遭受酷刑而被迫招供
。
Péché avoué est à demi pardonné.
认罪可得半
原谅。
Il lui a avoué son amour.
他向她表白了爱情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être avoué: admis, connu, déclaré
être avoué: caché, clandestin, dissimulé, occulte, secret,
On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.
我们需求是动物需求
东西,可这并不为我们
精神所承认。
Les faits sont avoués ? dit le juge.
“这些事情都承认了吗?”法官问。
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
他承认了错误,感到如释重负。
Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.
对会计、
、出
和房地产经纪
账目每年进行审计。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因为提交与这位
已结束了职业性
关系。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。
Le requérant a aussi avoué penser au suicide.
申诉还承认有自杀
念头。
Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.
该国政府说,他自己承认了被指控行为。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列进行间谍活动。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色列进行间谍活动。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯供状为证。
Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.
美国一个31岁程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。
Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.
这位恐怖分子本曾公开坦白自己
可怕罪行。
Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.
他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代。
L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.
缔约国指出判决被送给处本案
法
代表。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受不了欧打,他终于招认。
Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.
在审过程中,提交
说,他是因遭受酷刑而被迫招供
。
Péché avoué est à demi pardonné.
认罪可得一半原谅。
Il lui a avoué son amour.
他向她表白了爱情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être avoué: admis, connu, déclaré
être avoué: caché, clandestin, dissimulé, occulte, secret,
On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.
我们需求是动物需求
东西,可这并不为我们
精神所
认。
Les faits sont avoués ? dit le juge.
“这些事认了吗?”法官问。
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
他认了错误,感到如释重负。
Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.
对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目每年进行审计。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至认他们是利比里亚军队
人。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一人供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。
Le requérant a aussi avoué penser au suicide.
申诉人还认有自杀
念头。
Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.
该国政府说,他自己认了被指控
行为。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列进行间谍活动。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色列进行间谍活动。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
这些行为有许多是有案可查,也有恐怖主义罪犯
供状为证。
Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.
美国一个31岁程序员
认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。
Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.
这位恐怖分子本人曾公开坦白自己可怕罪行。
Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.
他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代。
L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.
缔约国指出判决被送给处理本案法庭代表。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受不了欧打,他终于招认。
Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.
在审理过程中,提交人说,他是因遭受酷刑而被迫招供。
Péché avoué est à demi pardonné.
认罪可得一半原谅。
Il lui a avoué son amour.
他向她表白了爱。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être avoué: admis, connu, déclaré
être avoué: caché, clandestin, dissimulé, occulte, secret,
On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.
我们需求动物需求
东西,可这并不为我们
精神所承认。
Les faits sont avoués ? dit le juge.
“这些事情都承认了吗?”法官问。
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
他承认了错误,感到如释重负。
Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.
对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目每年进行审计。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承认他们里亚军队
人。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一人供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。
Le requérant a aussi avoué penser au suicide.
申诉人还承认有自杀念头。
Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.
该国政府说,他自己承认了被指控行为。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列进行间谍活动。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色列进行间谍活动。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
这些行为有许多都有案可查,也有恐怖主义罪犯
供状为证。
Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.
美国一个31岁程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。
Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.
这位恐怖分子本人曾公开坦白自己可怕罪行。
Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.
他们在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代
。
L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.
缔约国指出判决被送给处理本案法庭代表。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受不了欧打,他终于招认。
Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.
在审理过程中,提交人说,他因遭受酷刑而被迫招供
。
Péché avoué est à demi pardonné.
认罪可得一半原谅。
Il lui a avoué son amour.
他向她表白了爱情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être avoué: admis, connu, déclaré
être avoué: caché, clandestin, dissimulé, occulte, secret,
On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.
我们需求物需求
东西,可这并不为我们
精神所承
。
Les faits sont avoués ? dit le juge.
“这些事情都承了吗?”法官问。
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
他承了错误,感到如释重负。
Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.
对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目每年进行审计。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承他们
利比里亚军队
人。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一人供在一辆公共汽车上放置了炸弹。
Le requérant a aussi avoué penser au suicide.
申诉人还承有自杀
念头。
Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.
该国政府说,他自己承了
指控
行为。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
捕者供
替以色列进行间谍活
。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供替以色列进行间谍活
。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
这些行为有许多都有案可查,也有恐怖主义罪犯
供状为证。
Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.
美国一个31岁程序员承
制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。
Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.
这位恐怖分子本人曾公开坦白自己可怕罪行。
Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.
他们在
捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代
。
L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.
缔约国指出判决送给处理本案
法庭代表。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受不了欧打,他终于招。
Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.
在审理过程中,提交人说,他因遭受酷刑而
迫招供
。
Péché avoué est à demi pardonné.
罪可得一半
原谅。
Il lui a avoué son amour.
他向她表白了爱情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être avoué: admis, connu, déclaré
être avoué: caché, clandestin, dissimulé, occulte, secret,
On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.
我们需求是动物需求
东西,可这并不
我们
精神所承认。
Les faits sont avoués ? dit le juge.
“这些事情都承认了吗?”法官问。
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
他承认了错误,感到如释重负。
Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.
对会计师、师、出庭
师和房地产经纪人账目每年进行审计。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队人。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过,
提交人与这位
师已结束了职业性
关系。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一人供认在一辆公共汽车放置了炸弹。
Le requérant a aussi avoué penser au suicide.
申人还承认有自杀
念头。
Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.
该国政府说,他自己承认了被指控行
。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列进行间谍活动。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色列进行间谍活动。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
这些行有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯
供状
证。
Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.
美国一个31岁程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。
Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.
这位恐怖分子本人曾公开坦白自己可怕罪行。
Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.
他们是在被捕后遭受胁迫和酷刑而坦白交代
。
L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.
缔约国指出判决被送给处理本案法庭代表。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
受不了欧打,他终于招认。
Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.
在审理过程中,提交人说,他是遭受酷刑而被迫招供
。
Péché avoué est à demi pardonné.
认罪可得一半原谅。
Il lui a avoué son amour.
他向她表白了爱情。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être avoué: admis, connu, déclaré
être avoué: caché, clandestin, dissimulé, occulte, secret,
On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.
我们需求是动物需求
东西,可这并不为我们
精神所承认。
Les faits sont avoués ? dit le juge.
“这些事情都承认了吗?”法官问。
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
他承认了错误,感到如释重负。
Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.
对会计师、师、
师和房地产经纪
账目每年进行审计。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因为提交与这位
师已结束了职业性
关系。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。
Le requérant a aussi avoué penser au suicide.
申诉还承认有自杀
念头。
Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.
该国政府说,他自己承认了被指控行为。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列进行间谍活动。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色列进行间谍活动。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主罪犯
供状为证。
Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.
美国一个31岁程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。
Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.
这位恐怖分子本曾公开坦白自己
可怕罪行。
Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.
他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代。
L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.
缔约国指判决被送给处理本案
法
代表。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受不了欧打,他终于招认。
Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.
在审理过程中,提交说,他是因遭受酷刑而被迫招供
。
Péché avoué est à demi pardonné.
认罪可得一半原谅。
Il lui a avoué son amour.
他向她表白了爱情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être avoué: admis, connu, déclaré
être avoué: caché, clandestin, dissimulé, occulte, secret,
On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.
我们需求是动物需求
东西,可这并不为我们
精神所
。
Les faits sont avoués ? dit le juge.
“这些事情了吗?”法官问。
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
他了错误,感到如释重负。
Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.
对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目每年进行审计。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至他们是利比里亚军队
人。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一人供在一辆公共汽车上放置了炸弹。
Le requérant a aussi avoué penser au suicide.
申诉人还有自杀
念头。
Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.
该国政府说,他自己了被指控
行为。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供替以色列进行间谍活动。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供替以色列进行间谍活动。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
这些行为有许多是有案可查,也有恐怖主义罪犯
供状为证。
Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.
美国一个31岁程序员
制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。
Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.
这位恐怖分子本人曾公坦白自己
可怕罪行。
Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.
他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代。
L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.
缔约国指出判决被送给处理本案法庭代表。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受不了欧打,他终于招。
Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.
在审理过程中,提交人说,他是因遭受酷刑而被迫招供。
Péché avoué est à demi pardonné.
罪可得一半
原谅。
Il lui a avoué son amour.
他向她表白了爱情。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être avoué: admis, connu, déclaré
être avoué: caché, clandestin, dissimulé, occulte, secret,
On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.
我们需求是动物需求
东西,可这并不为我们
精神所承认。
Les faits sont avoués ? dit le juge.
“这些事情都承认了吗?”法官问。
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
他承认了错误,释重负。
Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.
对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目每年进行审计。
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队人。
Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一人供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。
Le requérant a aussi avoué penser au suicide.
申诉人还承认有自杀念头。
Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.
该国政府说,他自己承认了被指控行为。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替以色列进行间谍活动。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替以色列进行间谍活动。
Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.
这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主罪犯
供状为证。
Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.
美国一个31岁程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。
Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.
这位恐怖分子本人曾公开坦白自己可怕罪行。
Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.
他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代。
L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.
缔约国指出判决被送给处理本案法庭代表。
Incapable de résister aux coups, il a avoué.
因受不了欧打,他终于招认。
Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.
在审理过程中,提交人说,他是因遭受酷刑而被迫招供。
Péché avoué est à demi pardonné.
认罪可得一半原谅。
Il lui a avoué son amour.
他向她表白了爱情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。