En pareil cas, la décision d'avorter incombe aux parents et en particulier à la mère.
在这种情况下是否堕胎的决定由父母,特别是母亲做出。
En pareil cas, la décision d'avorter incombe aux parents et en particulier à la mère.
在这种情况下是否堕胎的决定由父母,特别是母亲做出。
Elle demande si la majorité des femmes qui avortent sont jeunes ou d'un âge intermédiaire.
她询问堕胎女是否多数是青年人或中年人。
Près d'une femme sur deux de moins de 19 ans qui tombe enceinte se fait avorter.
19岁之前怀孕的女几乎有一半做过人工流产。
Elle s'est fait avorter.
她作了流产。
Nous ne pouvons laisser ces efforts de réforme avorter ou s'essouffler.
我们不能让改革能力脱轨或去动力。
Nul ne peut contraindre ou tâcher d'amener la femme à avorter.
任何人均不得强迫或影响女流产。
Pour avorter une femme n'a pas besoin de l'autorisation de son mari.
女不需要征得丈夫允许就可以堕胎。
Lorsque toutes les méthodes préventives ont échoué, les femmes peuvent avorter dans de bonnes conditions.
如所有预防措施无效,女可利用安全人工流产服务。
S'ils le voulaient vraiment, ils pourraient faire avorter à temps cette nouvelle forme de terrorisme.
如果他们真正愿意,他们可以及时防止这种新的恐怖主义。
Trois des victimes, des écolières, seraient enceintes, et l'une d'elles vient juste d'avorter.
害者――小学学生—据称怀孕;1名刚刚做了流产。
Dans certaines régions du pays, les parents choisissent d'avorter si l'enfant est une fille.
在印度某些地区,如果胎儿是女性,父母们宁可选择堕胎。
Nous sommes profondément préoccupés par la décision de faire avorter la mission d'établissement des faits.
我们对解散调查团的决定深感关切。
Dans ce pays, les femmes qui ont plus d'un enfant peuvent être tenues d'avorter.
在中国,怀第二胎的女可能被迫做人工流产。
Le pourcentage d'immigrantes qui avortent pourrait bien être la cause du nivellement des taux d'avortement en Italie.
根据总数确定移民女的流产名额可能正是意大利堕胎率开始稳定的原因。
Pour définir la peine, on établit donc une distinction entre les tentatives réussies et les tentatives avortées.
在量刑时,对已实施(但未遂)的企图和未完成的企图(狭义上的企图)加以区别。
Cela ne veut pas dire que les femmes du Liechtenstein ne se font pas avorter à l'étranger.
然而,这并非必然意味着列支敦士登的女没有在国外堕胎。
Même dans les pays où l'avortement n'était pas légal, les femmes enceintes séropositives étaient souvent contraintes d'avorter.
染有艾滋病毒的女如果已经怀孕,经常被迫做人工流产,即使在那些做人流为非法的国家也是如此。
Elles sont obligées d'avoir très jeunes des relations sexuelles avec des adultes et d'avorter en cas de grossesse.
她们被要求很早就与成年人发生性关系,如果怀孕就被迫堕胎。
Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.
绝不能让一心谋求制造死亡和毁灭的少数人挫这种前景。
Les éléments les plus radicaux vont continuer de tout mettre en oeuvre pour faire avorter ce nouveau processus de paix.
那些极端主义分子将尽一切可能在扼杀新生的和平进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En pareil cas, la décision d'avorter incombe aux parents et en particulier à la mère.
在这种情况下是否堕胎的决定由父母,特别是母亲做出。
Elle demande si la majorité des femmes qui avortent sont jeunes ou d'un âge intermédiaire.
她询问堕胎女是否多数是青年人或中年人。
Près d'une femme sur deux de moins de 19 ans qui tombe enceinte se fait avorter.
19岁之前怀孕的女几乎有一半做过人工流产。
Elle s'est fait avorter.
她作了流产。
Nous ne pouvons laisser ces efforts de réforme avorter ou s'essouffler.
我们不能让改革能力脱轨或失去动力。
Nul ne peut contraindre ou tâcher d'amener la femme à avorter.
任何人均不得强迫或影响女流产。
Pour avorter une femme n'a pas besoin de l'autorisation de son mari.
女不需要征得丈夫允许就可以堕胎。
Lorsque toutes les méthodes préventives ont échoué, les femmes peuvent avorter dans de bonnes conditions.
如所有预防措施无效,女可利用安全人工流产服务。
S'ils le voulaient vraiment, ils pourraient faire avorter à temps cette nouvelle forme de terrorisme.
如果他们真正愿意,他们可以及时防止这种新的恐怖主义方式。
Trois des victimes, des écolières, seraient enceintes, et l'une d'elles vient juste d'avorter.
受害者――小—据称怀孕;1名刚刚做了流产。
Dans certaines régions du pays, les parents choisissent d'avorter si l'enfant est une fille.
在印度某些地区,如果胎儿是女性,父母们宁可选择堕胎。
Nous sommes profondément préoccupés par la décision de faire avorter la mission d'établissement des faits.
我们对解散调查团的决定深感关切。
Dans ce pays, les femmes qui ont plus d'un enfant peuvent être tenues d'avorter.
在中国,怀第二胎的女可能被迫做人工流产。
Le pourcentage d'immigrantes qui avortent pourrait bien être la cause du nivellement des taux d'avortement en Italie.
根据总数确定移民女的流产名额可能正是意大利堕胎率开始稳定的原因。
Pour définir la peine, on établit donc une distinction entre les tentatives réussies et les tentatives avortées.
在量刑时,对已实施(但未遂)的企图和未完成的企图(狭义上的企图)加以区别。
Cela ne veut pas dire que les femmes du Liechtenstein ne se font pas avorter à l'étranger.
然而,这并非必然意味着列支敦士登的女没有在国外堕胎。
Même dans les pays où l'avortement n'était pas légal, les femmes enceintes séropositives étaient souvent contraintes d'avorter.
染有艾滋病毒的女如果已经怀孕,经常被迫做人工流产,即使在那些做人流为非法的国家也是如此。
Elles sont obligées d'avoir très jeunes des relations sexuelles avec des adultes et d'avorter en cas de grossesse.
她们被要求很早就与成年人发性关系,如果怀孕就被迫堕胎。
Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.
绝不能让一心谋求制造死亡和毁灭的少数人挫这种前景。
Les éléments les plus radicaux vont continuer de tout mettre en oeuvre pour faire avorter ce nouveau processus de paix.
那些极端主义分子将尽一切可能在扼杀新的和平进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En pareil cas, la décision d'avorter incombe aux parents et en particulier à la mère.
在这种情况下是否堕胎的决定由父,
是
亲做出。
Elle demande si la majorité des femmes qui avortent sont jeunes ou d'un âge intermédiaire.
她询问堕胎女是否多数是青
或
。
Près d'une femme sur deux de moins de 19 ans qui tombe enceinte se fait avorter.
19岁之前怀孕的女几乎有一半做过
工流产。
Elle s'est fait avorter.
她作了流产。
Nous ne pouvons laisser ces efforts de réforme avorter ou s'essouffler.
我们不能让改革能力脱轨或失去动力。
Nul ne peut contraindre ou tâcher d'amener la femme à avorter.
任何均不得强迫或影响
女流产。
Pour avorter une femme n'a pas besoin de l'autorisation de son mari.
女不需要征得丈夫允许就可以堕胎。
Lorsque toutes les méthodes préventives ont échoué, les femmes peuvent avorter dans de bonnes conditions.
如所有预防措施无效,女可利用安全
工流产服务。
S'ils le voulaient vraiment, ils pourraient faire avorter à temps cette nouvelle forme de terrorisme.
如果他们真正愿意,他们可以及时防止这种新的恐怖主义方式。
Trois des victimes, des écolières, seraient enceintes, et l'une d'elles vient juste d'avorter.
受害者――小学学生—据称怀孕;1名刚刚做了流产。
Dans certaines régions du pays, les parents choisissent d'avorter si l'enfant est une fille.
在印度某些地区,如果胎儿是女性,父们宁可选择堕胎。
Nous sommes profondément préoccupés par la décision de faire avorter la mission d'établissement des faits.
我们对解散调查团的决定深感关切。
Dans ce pays, les femmes qui ont plus d'un enfant peuvent être tenues d'avorter.
在国,怀第二胎的
女可能被迫做
工流产。
Le pourcentage d'immigrantes qui avortent pourrait bien être la cause du nivellement des taux d'avortement en Italie.
根据总数确定移民女的流产名额可能正是意大利堕胎率开始稳定的原因。
Pour définir la peine, on établit donc une distinction entre les tentatives réussies et les tentatives avortées.
在量刑时,对已实施(但未遂)的企图和未完成的企图(狭义上的企图)加以区。
Cela ne veut pas dire que les femmes du Liechtenstein ne se font pas avorter à l'étranger.
然而,这并非必然意味着列支敦士登的女没有在国外堕胎。
Même dans les pays où l'avortement n'était pas légal, les femmes enceintes séropositives étaient souvent contraintes d'avorter.
染有艾滋病毒的女如果已经怀孕,经常被迫做
工流产,即使在那些做
流为非法的国家也是如此。
Elles sont obligées d'avoir très jeunes des relations sexuelles avec des adultes et d'avorter en cas de grossesse.
她们被要求很早就与成发生性关系,如果怀孕就被迫堕胎。
Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.
绝不能让一心谋求制造死亡和毁灭的少数挫败这种前景。
Les éléments les plus radicaux vont continuer de tout mettre en oeuvre pour faire avorter ce nouveau processus de paix.
那些极端主义分子将尽一切可能在扼杀新生的和平进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En pareil cas, la décision d'avorter incombe aux parents et en particulier à la mère.
在这种情况下是否堕的决定由父母,特别是母亲做出。
Elle demande si la majorité des femmes qui avortent sont jeunes ou d'un âge intermédiaire.
她询问堕女是否多数是青年人或中年人。
Près d'une femme sur deux de moins de 19 ans qui tombe enceinte se fait avorter.
19岁之前怀孕的女几乎有一半做过人工流
。
Elle s'est fait avorter.
她作了流。
Nous ne pouvons laisser ces efforts de réforme avorter ou s'essouffler.
我们不能让改革能力脱轨或失去动力。
Nul ne peut contraindre ou tâcher d'amener la femme à avorter.
任何人均不得强迫或影响女流
。
Pour avorter une femme n'a pas besoin de l'autorisation de son mari.
女不需要征得丈夫允许就可以堕
。
Lorsque toutes les méthodes préventives ont échoué, les femmes peuvent avorter dans de bonnes conditions.
所有预防措施无效,
女可利用安全人工流
服务。
S'ils le voulaient vraiment, ils pourraient faire avorter à temps cette nouvelle forme de terrorisme.
果他们真正愿意,他们可以及时防止这种新的恐怖主义方式。
Trois des victimes, des écolières, seraient enceintes, et l'une d'elles vient juste d'avorter.
受害者――学学生—据称怀孕;1名刚刚做了流
。
Dans certaines régions du pays, les parents choisissent d'avorter si l'enfant est une fille.
在印度某些地区,果
儿是女性,父母们宁可选择堕
。
Nous sommes profondément préoccupés par la décision de faire avorter la mission d'établissement des faits.
我们对解散调查团的决定深感关切。
Dans ce pays, les femmes qui ont plus d'un enfant peuvent être tenues d'avorter.
在中国,怀第二的
女可能被迫做人工流
。
Le pourcentage d'immigrantes qui avortent pourrait bien être la cause du nivellement des taux d'avortement en Italie.
根据总数确定移民女的流
名额可能正是意大利堕
率开始稳定的原因。
Pour définir la peine, on établit donc une distinction entre les tentatives réussies et les tentatives avortées.
在量刑时,对已实施(但未遂)的企图和未完成的企图(狭义上的企图)加以区别。
Cela ne veut pas dire que les femmes du Liechtenstein ne se font pas avorter à l'étranger.
然而,这并非必然意味着列支敦士登的女没有在国外堕
。
Même dans les pays où l'avortement n'était pas légal, les femmes enceintes séropositives étaient souvent contraintes d'avorter.
染有艾滋病毒的女
果已经怀孕,经常被迫做人工流
,即使在那些做人流为非法的国家也是
此。
Elles sont obligées d'avoir très jeunes des relations sexuelles avec des adultes et d'avorter en cas de grossesse.
她们被要求很早就与成年人发生性关系,果怀孕就被迫堕
。
Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.
绝不能让一心谋求制造死亡和毁灭的少数人挫败这种前景。
Les éléments les plus radicaux vont continuer de tout mettre en oeuvre pour faire avorter ce nouveau processus de paix.
那些极端主义分子将尽一切可能在扼杀新生的和平进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En pareil cas, la décision d'avorter incombe aux parents et en particulier à la mère.
在这种情况下是否堕胎的决定由父母,特别是母亲做出。
Elle demande si la majorité des femmes qui avortent sont jeunes ou d'un âge intermédiaire.
她询问堕胎女是否多数是青年人或中年人。
Près d'une femme sur deux de moins de 19 ans qui tombe enceinte se fait avorter.
19岁之前怀孕的女几乎有一半做过人工流产。
Elle s'est fait avorter.
她作流产。
Nous ne pouvons laisser ces efforts de réforme avorter ou s'essouffler.
我不能让改革能力脱轨或
去动力。
Nul ne peut contraindre ou tâcher d'amener la femme à avorter.
任何人均不得强迫或影响女流产。
Pour avorter une femme n'a pas besoin de l'autorisation de son mari.
女不需要征得丈夫允许就
堕胎。
Lorsque toutes les méthodes préventives ont échoué, les femmes peuvent avorter dans de bonnes conditions.
如所有预防措施无效,女
利用安全人工流产服务。
S'ils le voulaient vraiment, ils pourraient faire avorter à temps cette nouvelle forme de terrorisme.
如果他真正愿意,他
及时防止这种新的恐怖主义方式。
Trois des victimes, des écolières, seraient enceintes, et l'une d'elles vient juste d'avorter.
受害者――小学学生—据称怀孕;1名刚刚做流产。
Dans certaines régions du pays, les parents choisissent d'avorter si l'enfant est une fille.
在印度某些地区,如果胎儿是女性,父母宁
选择堕胎。
Nous sommes profondément préoccupés par la décision de faire avorter la mission d'établissement des faits.
我对解散调查团的决定深感关切。
Dans ce pays, les femmes qui ont plus d'un enfant peuvent être tenues d'avorter.
在中国,怀第二胎的女
能被迫做人工流产。
Le pourcentage d'immigrantes qui avortent pourrait bien être la cause du nivellement des taux d'avortement en Italie.
根据总数确定移民女的流产名额
能正是意大利堕胎率开始稳定的原因。
Pour définir la peine, on établit donc une distinction entre les tentatives réussies et les tentatives avortées.
在量刑时,对已实施(但未遂)的企图和未完成的企图(狭义上的企图)加区别。
Cela ne veut pas dire que les femmes du Liechtenstein ne se font pas avorter à l'étranger.
然而,这并非必然意味着列支敦士登的女没有在国外堕胎。
Même dans les pays où l'avortement n'était pas légal, les femmes enceintes séropositives étaient souvent contraintes d'avorter.
染有艾滋病毒的女如果已经怀孕,经常被迫做人工流产,即使在那些做人流为非法的国家也是如此。
Elles sont obligées d'avoir très jeunes des relations sexuelles avec des adultes et d'avorter en cas de grossesse.
她被要求很早就与成年人发生性关系,如果怀孕就被迫堕胎。
Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.
绝不能让一心谋求制造死亡和毁灭的少数人挫这种前景。
Les éléments les plus radicaux vont continuer de tout mettre en oeuvre pour faire avorter ce nouveau processus de paix.
那些极端主义分子将尽一切能在扼杀新生的和平进程。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
En pareil cas, la décision d'avorter incombe aux parents et en particulier à la mère.
在这种情况下是否堕胎的决定由父母,特别是母亲做出。
Elle demande si la majorité des femmes qui avortent sont jeunes ou d'un âge intermédiaire.
她询问堕胎女是否多数是青年人或中年人。
Près d'une femme sur deux de moins de 19 ans qui tombe enceinte se fait avorter.
19岁之前怀孕的女几乎有一半做过人工流产。
Elle s'est fait avorter.
她作了流产。
Nous ne pouvons laisser ces efforts de réforme avorter ou s'essouffler.
我们不能让改革能力脱轨或失去动力。
Nul ne peut contraindre ou tâcher d'amener la femme à avorter.
任何人均不得强迫或影响女流产。
Pour avorter une femme n'a pas besoin de l'autorisation de son mari.
女不需要征得丈夫允许就可以堕胎。
Lorsque toutes les méthodes préventives ont échoué, les femmes peuvent avorter dans de bonnes conditions.
如所有预防措施无效,女可利用安全人工流产服务。
S'ils le voulaient vraiment, ils pourraient faire avorter à temps cette nouvelle forme de terrorisme.
如果他们真正愿意,他们可以及时防止这种新的恐怖主义方式。
Trois des victimes, des écolières, seraient enceintes, et l'une d'elles vient juste d'avorter.
受害者――小—据称怀孕;1名刚刚做了流产。
Dans certaines régions du pays, les parents choisissent d'avorter si l'enfant est une fille.
在印度某些地区,如果胎儿是女性,父母们宁可选择堕胎。
Nous sommes profondément préoccupés par la décision de faire avorter la mission d'établissement des faits.
我们对解散调查团的决定深感关切。
Dans ce pays, les femmes qui ont plus d'un enfant peuvent être tenues d'avorter.
在中国,怀第二胎的女可能被迫做人工流产。
Le pourcentage d'immigrantes qui avortent pourrait bien être la cause du nivellement des taux d'avortement en Italie.
根据总数确定移民女的流产名额可能正是意大利堕胎率开始稳定的原因。
Pour définir la peine, on établit donc une distinction entre les tentatives réussies et les tentatives avortées.
在量刑时,对已实施(但未遂)的企图和未完成的企图(狭义上的企图)加以区别。
Cela ne veut pas dire que les femmes du Liechtenstein ne se font pas avorter à l'étranger.
然而,这并非必然意味着列支敦士登的女没有在国外堕胎。
Même dans les pays où l'avortement n'était pas légal, les femmes enceintes séropositives étaient souvent contraintes d'avorter.
染有艾滋病毒的女如果已经怀孕,经常被迫做人工流产,即使在那些做人流为非法的国家也是如此。
Elles sont obligées d'avoir très jeunes des relations sexuelles avec des adultes et d'avorter en cas de grossesse.
她们被要求很早就与成年人发性关系,如果怀孕就被迫堕胎。
Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.
绝不能让一心谋求制造死亡和毁灭的少数人挫这种前景。
Les éléments les plus radicaux vont continuer de tout mettre en oeuvre pour faire avorter ce nouveau processus de paix.
那些极端主义分子将尽一切可能在扼杀新的和平进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En pareil cas, la décision d'avorter incombe aux parents et en particulier à la mère.
在这种情况下是否堕胎的决定由父母,特别是母亲做出。
Elle demande si la majorité des femmes qui avortent sont jeunes ou d'un âge intermédiaire.
她询问堕胎女是否多数是青年
或中年
。
Près d'une femme sur deux de moins de 19 ans qui tombe enceinte se fait avorter.
19岁之前怀孕的女几乎有一半做过
工流产。
Elle s'est fait avorter.
她作了流产。
Nous ne pouvons laisser ces efforts de réforme avorter ou s'essouffler.
我们不能让改革能力脱轨或失去力。
Nul ne peut contraindre ou tâcher d'amener la femme à avorter.
任何均不得强迫或影响
女流产。
Pour avorter une femme n'a pas besoin de l'autorisation de son mari.
女不需要征得丈夫允许就可以堕胎。
Lorsque toutes les méthodes préventives ont échoué, les femmes peuvent avorter dans de bonnes conditions.
如所有预防措施无效,女可利用
工流产服务。
S'ils le voulaient vraiment, ils pourraient faire avorter à temps cette nouvelle forme de terrorisme.
如果他们真正愿意,他们可以及时防止这种新的恐怖主义方式。
Trois des victimes, des écolières, seraient enceintes, et l'une d'elles vient juste d'avorter.
受害者――小学学生—据称怀孕;1名刚刚做了流产。
Dans certaines régions du pays, les parents choisissent d'avorter si l'enfant est une fille.
在印度某些地区,如果胎儿是女性,父母们宁可选择堕胎。
Nous sommes profondément préoccupés par la décision de faire avorter la mission d'établissement des faits.
我们对解散调查团的决定深感关切。
Dans ce pays, les femmes qui ont plus d'un enfant peuvent être tenues d'avorter.
在中国,怀第二胎的女可能被迫做
工流产。
Le pourcentage d'immigrantes qui avortent pourrait bien être la cause du nivellement des taux d'avortement en Italie.
根据总数确定移民女的流产名额可能正是意大利堕胎率开始稳定的原因。
Pour définir la peine, on établit donc une distinction entre les tentatives réussies et les tentatives avortées.
在量刑时,对已实施(但未遂)的企图和未完成的企图(狭义上的企图)加以区别。
Cela ne veut pas dire que les femmes du Liechtenstein ne se font pas avorter à l'étranger.
然而,这并非必然意味着列支敦士登的女没有在国外堕胎。
Même dans les pays où l'avortement n'était pas légal, les femmes enceintes séropositives étaient souvent contraintes d'avorter.
染有艾滋病毒的女如果已经怀孕,经常被迫做
工流产,即使在那些做
流为非法的国家也是如此。
Elles sont obligées d'avoir très jeunes des relations sexuelles avec des adultes et d'avorter en cas de grossesse.
她们被要求很早就与成年发生性关系,如果怀孕就被迫堕胎。
Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.
绝不能让一心谋求制造死亡和毁灭的少数挫败这种前景。
Les éléments les plus radicaux vont continuer de tout mettre en oeuvre pour faire avorter ce nouveau processus de paix.
那些极端主义分子将尽一切可能在扼杀新生的和平进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En pareil cas, la décision d'avorter incombe aux parents et en particulier à la mère.
在这种情况下否堕胎的决定由父母,特别
母
。
Elle demande si la majorité des femmes qui avortent sont jeunes ou d'un âge intermédiaire.
她询问堕胎女
否多数
人或中
人。
Près d'une femme sur deux de moins de 19 ans qui tombe enceinte se fait avorter.
19岁之前怀孕的女几乎有一半
过人工流产。
Elle s'est fait avorter.
她作了流产。
Nous ne pouvons laisser ces efforts de réforme avorter ou s'essouffler.
我们不能让改革能力脱轨或失去动力。
Nul ne peut contraindre ou tâcher d'amener la femme à avorter.
任何人均不得强迫或影响女流产。
Pour avorter une femme n'a pas besoin de l'autorisation de son mari.
女不需要征得丈夫允许就可以堕胎。
Lorsque toutes les méthodes préventives ont échoué, les femmes peuvent avorter dans de bonnes conditions.
如所有预防措施无效,女可利用安全人工流产服务。
S'ils le voulaient vraiment, ils pourraient faire avorter à temps cette nouvelle forme de terrorisme.
如果他们真正愿意,他们可以及时防止这种新的恐怖主义方式。
Trois des victimes, des écolières, seraient enceintes, et l'une d'elles vient juste d'avorter.
受害者――小学学生—据称怀孕;1名刚刚了流产。
Dans certaines régions du pays, les parents choisissent d'avorter si l'enfant est une fille.
在印度某些地区,如果胎儿女性,父母们宁可选择堕胎。
Nous sommes profondément préoccupés par la décision de faire avorter la mission d'établissement des faits.
我们对解散调查团的决定深感关切。
Dans ce pays, les femmes qui ont plus d'un enfant peuvent être tenues d'avorter.
在中国,怀第二胎的女可能被迫
人工流产。
Le pourcentage d'immigrantes qui avortent pourrait bien être la cause du nivellement des taux d'avortement en Italie.
根据总数确定移民女的流产名额可能正
意大利堕胎率开始稳定的原因。
Pour définir la peine, on établit donc une distinction entre les tentatives réussies et les tentatives avortées.
在量刑时,对已实施(但未遂)的企图和未完成的企图(狭义上的企图)加以区别。
Cela ne veut pas dire que les femmes du Liechtenstein ne se font pas avorter à l'étranger.
然而,这并非必然意味着列支敦士登的女没有在国外堕胎。
Même dans les pays où l'avortement n'était pas légal, les femmes enceintes séropositives étaient souvent contraintes d'avorter.
染有艾滋病毒的女如果已经怀孕,经常被迫
人工流产,即使在那些
人流为非法的国家也
如此。
Elles sont obligées d'avoir très jeunes des relations sexuelles avec des adultes et d'avorter en cas de grossesse.
她们被要求很早就与成人发生性关系,如果怀孕就被迫堕胎。
Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.
绝不能让一心谋求制造死亡和毁灭的少数人挫败这种前景。
Les éléments les plus radicaux vont continuer de tout mettre en oeuvre pour faire avorter ce nouveau processus de paix.
那些极端主义分子将尽一切可能在扼杀新生的和平进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En pareil cas, la décision d'avorter incombe aux parents et en particulier à la mère.
在这种情况下是否堕胎的决定由父母,特别是母亲做出。
Elle demande si la majorité des femmes qui avortent sont jeunes ou d'un âge intermédiaire.
她询问堕胎女是否多数是青年人或中年人。
Près d'une femme sur deux de moins de 19 ans qui tombe enceinte se fait avorter.
19岁之前怀孕的女几乎有一半做过人工
产。
Elle s'est fait avorter.
她作了产。
Nous ne pouvons laisser ces efforts de réforme avorter ou s'essouffler.
我们不能让改革能力脱轨或失去动力。
Nul ne peut contraindre ou tâcher d'amener la femme à avorter.
任何人均不得强迫或影响女
产。
Pour avorter une femme n'a pas besoin de l'autorisation de son mari.
女不需要征得丈夫允许就可以堕胎。
Lorsque toutes les méthodes préventives ont échoué, les femmes peuvent avorter dans de bonnes conditions.
如所有预防措施无效,女可利用安全人工
产服务。
S'ils le voulaient vraiment, ils pourraient faire avorter à temps cette nouvelle forme de terrorisme.
如果他们真正愿意,他们可以及时防止这种新的恐怖主义方式。
Trois des victimes, des écolières, seraient enceintes, et l'une d'elles vient juste d'avorter.
受害――
生—据称怀孕;1名刚刚做了
产。
Dans certaines régions du pays, les parents choisissent d'avorter si l'enfant est une fille.
在印度某些地区,如果胎儿是女性,父母们宁可选择堕胎。
Nous sommes profondément préoccupés par la décision de faire avorter la mission d'établissement des faits.
我们对解散调查团的决定深感关切。
Dans ce pays, les femmes qui ont plus d'un enfant peuvent être tenues d'avorter.
在中国,怀第二胎的女可能被迫做人工
产。
Le pourcentage d'immigrantes qui avortent pourrait bien être la cause du nivellement des taux d'avortement en Italie.
根据总数确定移民女的
产名额可能正是意大利堕胎率开始稳定的原因。
Pour définir la peine, on établit donc une distinction entre les tentatives réussies et les tentatives avortées.
在量刑时,对已实施(但未遂)的企图和未完成的企图(狭义上的企图)加以区别。
Cela ne veut pas dire que les femmes du Liechtenstein ne se font pas avorter à l'étranger.
然而,这并非必然意味着列支敦士登的女没有在国外堕胎。
Même dans les pays où l'avortement n'était pas légal, les femmes enceintes séropositives étaient souvent contraintes d'avorter.
染有艾滋病毒的女如果已经怀孕,经常被迫做人工
产,即使在那些做人
为非法的国家也是如此。
Elles sont obligées d'avoir très jeunes des relations sexuelles avec des adultes et d'avorter en cas de grossesse.
她们被要求很早就与成年人发生性关系,如果怀孕就被迫堕胎。
Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à la destruction.
绝不能让一心谋求制造死亡和毁灭的少数人挫败这种前景。
Les éléments les plus radicaux vont continuer de tout mettre en oeuvre pour faire avorter ce nouveau processus de paix.
那些极端主义分子将尽一切可能在扼杀新生的和平进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。