Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付的危险。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付的危险。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新的防治行性
国际合作计划。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况等世界性
行病的加剧而变得更加严峻。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防的活动也在全国继续开展。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与有关的实验工作。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告发生了几宗家染
事件。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
正在影响整个区域,包括以色列。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
威胁着全世界,并且不分国界。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多的鸡染
,媒体必将大张旗鼓地报导。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆发的以及
。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对付任何健康危机如有关海啸救援、等的基本要求。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致病性可能全球大行的
造成的死亡
数的估计数从500万到1.5亿不等。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来问题对移徙物种的研究得到了新的重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在的危险是加沙地带的家可能爆发
。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制的家贸易也带来了
的危险。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
H5N1病毒现至少在5个国家某些地区的家
中
行。
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
我们呼吁加强合作,以抗击等传染病。
Il propose en outre de nouvelles questions possibles, comme la grippe aviaire, l'une des maladies qui pourraient évoluer en pandémie.
本报告还增加了一些新的潜在问题,诸如作为潜在
行疾病之一的问题。
Onzièmement, le Gouvernement a pris des mesures pour lutter contre l'éclosion des épidémies comme la grippe aviaire et le SARS.
第十一,政府采取措施防治行病的爆发,例如
和严重急性呼吸系统综合征。
Cependant, la Corée doit faire face à de nouvelles maladies contagieuses telles que la grippe aviaire humaine et le SRAS.
但是仍然需要应对突发的新型传染病,如致病性
和SARS等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付感的危险。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新的防治行性
感国际合作计划。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因感等世界性
行病的加剧而变得更加严峻。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防感的活动也在全国
展。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与感有关的实验工作。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告发生了几宗家感
感事件。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
感正在影响整个区域,包括以色列。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
感威胁着全世界,并且不分国界。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多的鸡感感,媒体必将大张旗鼓地报导。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆发的感以及人
感。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对付任何健康危机如有关海啸救援、感等的基本要求。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致病性可能全球大行的
感造成的死亡人数的估计数从500万到1.5亿不等。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因感问题对移徙物种的研究得到了新的重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在的危险是加沙地带的家可能爆发
感。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制的家贸易也带来了
感的危险。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
感H5N1病毒现至少在5个国家某些地区的家
中
行。
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
我们呼吁加强合作,以抗击感等传
病。
Il propose en outre de nouvelles questions possibles, comme la grippe aviaire, l'une des maladies qui pourraient évoluer en pandémie.
本报告还增加了一些新的潜在问题,诸如感作为潜在
行疾病之一的问题。
Onzièmement, le Gouvernement a pris des mesures pour lutter contre l'éclosion des épidémies comme la grippe aviaire et le SARS.
第十一,政府采取措施防治行病的爆发,例如
感和严重急性呼吸系统综合征。
Cependant, la Corée doit faire face à de nouvelles maladies contagieuses telles que la grippe aviaire humaine et le SRAS.
但是仍然需要应对突发的新型传病,如人致病性
感和SARS等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付禽感的危险。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新的防治行性禽
感国际合作计
。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
状况因禽
感等世界性
行病的加剧而变得更加严峻。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防禽感的活动也在全国继续开展。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与禽感有关的实验工作。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告发生了几宗家禽感染禽感事件。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
禽感正在影响整个区域,包括以色列。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
禽感威胁着全世界,并且不分国界。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有么多的鸡感染禽
感,媒体必将大张旗鼓地报导。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款于防备可能爆发的禽
感以及人
感。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专络提供关于对付任何健康危机如有关海啸救援、禽
感等的基本要求。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一高度致病性可能全球大
行的禽
感造成的死亡人数的估计数从500万到1.5亿不等。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽感问题对移徙物
的研究得到了新的重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在的危险是加沙地带的家禽可能爆发禽感。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制的家禽贸易也带来了禽感的危险。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
禽感H5N1病毒现至少在5个国家某些地区的家禽中
行。
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
我们呼吁加强合作,以抗击禽感等传染病。
Il propose en outre de nouvelles questions possibles, comme la grippe aviaire, l'une des maladies qui pourraient évoluer en pandémie.
本报告还增加了一些新的潜在问题,诸如禽感作为潜在
行疾病之一的问题。
Onzièmement, le Gouvernement a pris des mesures pour lutter contre l'éclosion des épidémies comme la grippe aviaire et le SARS.
第十一,政府采取措施防治行病的爆发,例如禽
感和严重急性呼吸系统综合征。
Cependant, la Corée doit faire face à de nouvelles maladies contagieuses telles que la grippe aviaire humaine et le SRAS.
但是仍然需要应对突发的新型传染病,如人致病性禽感和SARS等。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须禽
的危险。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新的防治行性禽
际合作计划。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因禽等世界性
行病的加剧而变得更加严峻。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防禽的活动也在全
继续开展。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与禽有关的实验工作。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告发生了几宗家禽染禽
事件。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
禽正在影响整个区域,包括以色列。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
禽威胁着全世界,并且不分
界。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多的鸡染禽
,媒体必将大张旗鼓地报导。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用防备可能爆发的禽
以及人
。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关任何健康危机如有关海啸救援、禽
等的基本要求。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致病性可能全球大行的禽
造成的死亡人数的估计数从500万到1.5亿不等。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽问题
移徙物种的研究得到了新的重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在的危险是加沙地带的家禽可能爆发禽。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制的家禽贸易也带来了禽的危险。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
禽H5N1病毒现至少在5个
家某些地区的家禽中
行。
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
我们呼吁加强合作,以抗击禽等传染病。
Il propose en outre de nouvelles questions possibles, comme la grippe aviaire, l'une des maladies qui pourraient évoluer en pandémie.
本报告还增加了一些新的潜在问题,诸如禽作为潜在
行疾病之一的问题。
Onzièmement, le Gouvernement a pris des mesures pour lutter contre l'éclosion des épidémies comme la grippe aviaire et le SARS.
第十一,政府采取措施防治行病的爆发,例如禽
和严重急性呼吸系统综合征。
Cependant, la Corée doit faire face à de nouvelles maladies contagieuses telles que la grippe aviaire humaine et le SRAS.
但是仍然需要应突发的新型传染病,如人致病性禽
和SARS等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付禽感的危险。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新的防治行
禽
感国际合作计划。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因禽感等世界
行
的加剧而变得更加严峻。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防禽感的活动也在全国继续开展。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与禽感有关的实验工作。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告发生了几宗家禽感染禽感事件。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
禽感正在影响整个区域,包括以色列。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
禽感威胁着全世界,并且不分国界。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多的鸡感染禽感,媒体必将大张旗鼓地报导。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备能爆发的禽
感以及人
感。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对付任何健康危机如有关海啸救援、禽感等的基本要求。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致能全球大
行的禽
感造成的死亡人数的估计数从500万到1.5亿不等。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽感问题对移徙物种的研究得到了新的重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在的危险是加沙地带的家禽能爆发禽
感。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制的家禽贸易也带来了禽感的危险。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
禽感H5N1
毒现至少在5个国家某些地区的家禽中
行。
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
我们呼吁加强合作,以抗击禽感等传染
。
Il propose en outre de nouvelles questions possibles, comme la grippe aviaire, l'une des maladies qui pourraient évoluer en pandémie.
本报告还增加了一些新的潜在问题,诸如禽感作为潜在
行疾
之一的问题。
Onzièmement, le Gouvernement a pris des mesures pour lutter contre l'éclosion des épidémies comme la grippe aviaire et le SARS.
第十一,政府采取措施防治行
的爆发,
如禽
感和严重急
呼吸系统综合征。
Cependant, la Corée doit faire face à de nouvelles maladies contagieuses telles que la grippe aviaire humaine et le SRAS.
但是仍然需要应对突发的新型传染,如人致
禽
感和SARS等。
声明:以上、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付感的危险。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新的治
行性
感国际合作计划。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因感等世界性
行病的加剧而变得更加严峻。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
感的活动也在全国继续开展。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与感有关的实验工作。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让告发生了几宗家
感染
感事件。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
感正在影响整个区域,包括以色列。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
感威胁着全世界,并且不分国界。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多的鸡感染感,媒体必将大张旗鼓
。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于备可能爆发的
感以及人
感。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对付任何健康危机如有关海啸救援、感等的基本要求。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致病性可能全球大行的
感造成的死亡人数的估计数从500万到1.5亿不等。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因感问题对移徙物种的研究得到了新的重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在的危险是加沙带的家
可能爆发
感。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制的家贸易也带来了
感的危险。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
感H5N1病毒现至少在5个国家某些
区的家
中
行。
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
我们呼吁加强合作,以抗击感等传染病。
Il propose en outre de nouvelles questions possibles, comme la grippe aviaire, l'une des maladies qui pourraient évoluer en pandémie.
本告还增加了一些新的潜在问题,诸如
感作为潜在
行疾病之一的问题。
Onzièmement, le Gouvernement a pris des mesures pour lutter contre l'éclosion des épidémies comme la grippe aviaire et le SARS.
第十一,政府采取措施治
行病的爆发,例如
感和严重急性呼吸系统综合征。
Cependant, la Corée doit faire face à de nouvelles maladies contagieuses telles que la grippe aviaire humaine et le SRAS.
但是仍然需要应对突发的新型传染病,如人致病性感和SARS等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付禽感的危险。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新的治
行性禽
感国际合作计划。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因禽感等世界性
行病的加
得更加严峻。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预禽
感的活动也在全国继续开展。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与禽感有关的实验工作。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告发生了几宗家禽感染禽感事件。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
禽感正在影响整个区域,包括以色列。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
禽感威胁着全世界,并且不分国界。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多的鸡感染禽感,媒体必将大张旗鼓地报导。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用可能爆发的禽
感以及人
感。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关对付任何健康危机如有关海啸救援、禽
感等的基本要求。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致病性可能全球大行的禽
感造成的死亡人数的估计数从500万到1.5亿不等。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽感问题对移徙物种的研究得到了新的重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在的危险是加沙地带的家禽可能爆发禽感。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制的家禽贸易也带来了禽感的危险。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
禽感H5N1病毒现至少在5个国家某些地区的家禽中
行。
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
我们呼吁加强合作,以抗击禽感等传染病。
Il propose en outre de nouvelles questions possibles, comme la grippe aviaire, l'une des maladies qui pourraient évoluer en pandémie.
本报告还增加了一些新的潜在问题,诸如禽感作为潜在
行疾病之一的问题。
Onzièmement, le Gouvernement a pris des mesures pour lutter contre l'éclosion des épidémies comme la grippe aviaire et le SARS.
第十一,政府采取措施治
行病的爆发,例如禽
感和严重急性呼吸系统综合征。
Cependant, la Corée doit faire face à de nouvelles maladies contagieuses telles que la grippe aviaire humaine et le SRAS.
但是仍然需要应对突发的新型传染病,如人致病性禽感和SARS等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付感的危险。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新的防治行性
感国际合作计划。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因感等世界性
行病的加剧而变得更加严峻。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防感的活动也在全国继续开展。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与感有关的实验工作。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告几宗家
感染
感事件。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
感正在影响整个区域,包括以
。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
感威胁着全世界,并且不分国界。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多的鸡感染感,媒体必将大张旗鼓地报导。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆的
感以及人
感。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对付任何健康危机如有关海啸救援、感等的基本要求。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致病性可能全球大行的
感造成的死亡人数的估计数从500万到1.5亿不等。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因感问题对移徙物种的研究得到
新的重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在的危险是加沙地带的家可能爆
感。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制的家贸易也带来
感的危险。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
感H5N1病毒现至少在5个国家某些地区的家
中
行。
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
我们呼吁加强合作,以抗击感等传染病。
Il propose en outre de nouvelles questions possibles, comme la grippe aviaire, l'une des maladies qui pourraient évoluer en pandémie.
本报告还增加一些新的潜在问题,诸如
感作为潜在
行疾病之一的问题。
Onzièmement, le Gouvernement a pris des mesures pour lutter contre l'éclosion des épidémies comme la grippe aviaire et le SARS.
第十一,政府采取措施防治行病的爆
,例如
感和严重急性呼吸系统综合征。
Cependant, la Corée doit faire face à de nouvelles maladies contagieuses telles que la grippe aviaire humaine et le SRAS.
但是仍然需要应对突的新型传染病,如人致病性
感和SARS等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
们必须对付禽
感的危险。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,一项新的防治
行性禽
感国际合作计划。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因禽感等世界性
行病的加剧而变得更加严峻。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防禽感的活动也在全国继续开展。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与禽感有关的实验工作。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告发生了几宗家禽感染禽感事件。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
禽感正在影响整个区域,包括以色列。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
禽感威胁着全世界,并且不分国界。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多的鸡感染禽感,媒体必将大张旗鼓地报导。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆发的禽感以及人
感。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对付任何健康危机如有关海、禽
感等的基本要求。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致病性可能全球大行的禽
感造成的死亡人数的估计数从500万到1.5亿不等。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽感问题对移徙物种的研究得到了新的重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在的危险是加沙地带的家禽可能爆发禽感。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制的家禽贸易也带来了禽感的危险。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
禽感H5N1病毒现至少在5个国家某些地区的家禽中
行。
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
们呼吁加强合作,以抗击禽
感等传染病。
Il propose en outre de nouvelles questions possibles, comme la grippe aviaire, l'une des maladies qui pourraient évoluer en pandémie.
本报告还增加了一些新的潜在问题,诸如禽感作为潜在
行疾病之一的问题。
Onzièmement, le Gouvernement a pris des mesures pour lutter contre l'éclosion des épidémies comme la grippe aviaire et le SARS.
第十一,政府采取措施防治行病的爆发,例如禽
感和严重急性呼吸系统综合征。
Cependant, la Corée doit faire face à de nouvelles maladies contagieuses telles que la grippe aviaire humaine et le SRAS.
但是仍然需要应对突发的新型传染病,如人致病性禽感和SARS等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。