Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对感
危险。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对感
危险。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与感有关
实验工作。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新防治
行性
感
际合作计划。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告发生了几宗家感染
感事件。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
感威胁着全世界,并且不分
界。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
感正在影响整个区域,包括以色列。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防感
活动也在全
继续开展。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因感等世界性
行病
加剧而变得更加严峻。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多鸡感染
感,媒体必将大张旗鼓地报导。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对任何健康危机如有关海啸救援、
感等
基本要求。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致病性可能全球大行
感
死亡人数
估计数从500万到1.5亿不等。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆发感以及人
感。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因感问题对移徙物种
研究得到了新
重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在危险是加沙地带
家
可能爆发
感。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制家
贸易也带来了
感
危险。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
感H5N1病毒现至少在5个
家某些地区
家
中
行。
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
我们呼吁加强合作,以抗击感等传染病。
Cependant, la Corée doit faire face à de nouvelles maladies contagieuses telles que la grippe aviaire humaine et le SRAS.
但是仍然需要应对突发新型传染病,如人致病性
感和SARS等。
Il propose en outre de nouvelles questions possibles, comme la grippe aviaire, l'une des maladies qui pourraient évoluer en pandémie.
本报告还增加了一些新潜在问题,诸如
感作为潜在
行疾病之一
问题。
Onzièmement, le Gouvernement a pris des mesures pour lutter contre l'éclosion des épidémies comme la grippe aviaire et le SARS.
第十一,政府采取措施防治行病
爆发,例如
感和严重急性呼吸系统综合征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们付禽流感的危险。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与禽流感有关的实验工作。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新的防治流行性禽流感际合作计划。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告发生了几宗家禽感染禽流感事件。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
禽流感威胁着全世界,并且不分界。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
禽流感正在影响整个区域,包括以色列。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防禽流感的活动也在全继续开展。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因禽流感等世界性流行病的加剧而变得更加严峻。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多的鸡感染禽流感,媒体将大张旗鼓地报导。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于付任何健康危机如有关海啸救援、禽流感等的基本要求。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致病性可能全球大流行的禽流感造成的数的估计数从500万到1.5亿不等。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆发的禽流感以及流感。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽流感问题移徙物种的研究得到了新的重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在的危险是加沙地带的家禽可能爆发禽流感。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制的家禽贸易也带来了禽流感的危险。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
禽流感H5N1病毒现至少在5个家某些地区的家禽中流行。
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
我们呼吁加强合作,以抗击禽流感等传染病。
Cependant, la Corée doit faire face à de nouvelles maladies contagieuses telles que la grippe aviaire humaine et le SRAS.
但是仍然需要应突发的新型传染病,如
致病性禽流感和SARS等。
Il propose en outre de nouvelles questions possibles, comme la grippe aviaire, l'une des maladies qui pourraient évoluer en pandémie.
本报告还增加了一些新的潜在问题,诸如禽流感作为潜在流行疾病之一的问题。
Onzièmement, le Gouvernement a pris des mesures pour lutter contre l'éclosion des épidémies comme la grippe aviaire et le SARS.
第十一,政府采取措施防治流行病的爆发,例如禽流感和严重急性呼吸系统综合征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付感
。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与感有关
实验工作。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新防治
行性
感
际合作计划。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告发生了几宗家感染
感事件。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
感威胁着全世界,并且不分
界。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
感正在影响整个区域,包括以色列。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防感
活动也在全
继续开展。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因感等世界性
行病
加剧而变得更加严峻。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多鸡感染
感,媒体必将大张旗鼓地报导。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对付任何健康机如有关海啸救援、
感等
基本要求。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致病性可能全球大行
感造成
死亡人数
估计数从500万到1.5亿不等。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆发感以及人
感。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因感问题对移徙物种
研究得到了新
重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在是加沙地带
家
可能爆发
感。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制家
贸易也带来了
感
。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
感H5N1病毒现至少在5个
家某些地区
家
中
行。
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
我们呼吁加强合作,以抗击感等传染病。
Cependant, la Corée doit faire face à de nouvelles maladies contagieuses telles que la grippe aviaire humaine et le SRAS.
但是仍然需要应对突发新型传染病,如人致病性
感和SARS等。
Il propose en outre de nouvelles questions possibles, comme la grippe aviaire, l'une des maladies qui pourraient évoluer en pandémie.
本报告还增加了一些新潜在问题,诸如
感作为潜在
行疾病之一
问题。
Onzièmement, le Gouvernement a pris des mesures pour lutter contre l'éclosion des épidémies comme la grippe aviaire et le SARS.
第十一,政府采取措施防治行病
爆发,例如
感和严重急性呼吸系统综合征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付禽感
危
。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
,正在进
与禽
感有关
实验工作。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新防治
性禽
感
际合作计划。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告发生了几宗家禽感染禽感事件。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
禽感威胁着全世界,并且不分
界。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
禽感正在影响整个区域,包括以色列。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防禽感
活动也在全
继续开展。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因禽感等世界性
病
加剧而变得更加严峻。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多鸡感染禽
感,媒体必将大张旗鼓地报导。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对付任何健康危机如有关海啸救援、禽感等
基本要求。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致病性可能全球大禽
感造成
死亡人数
估计数从500万到1.5亿不等。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆发禽
感以及人
感。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽感问题对移徙物种
研究得到了新
重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在危
是加沙地带
家禽可能爆发禽
感。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制家禽贸易也带来了禽
感
危
。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
禽感H5N1病毒现至少在5个
家某些地区
家禽中
。
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
我们呼吁加强合作,以抗击禽感等传染病。
Cependant, la Corée doit faire face à de nouvelles maladies contagieuses telles que la grippe aviaire humaine et le SRAS.
但是仍然需要应对突发新型传染病,如人致病性禽
感和SARS等。
Il propose en outre de nouvelles questions possibles, comme la grippe aviaire, l'une des maladies qui pourraient évoluer en pandémie.
本报告还增加了一些新潜在问题,诸如禽
感作为潜在
疾病之一
问题。
Onzièmement, le Gouvernement a pris des mesures pour lutter contre l'éclosion des épidémies comme la grippe aviaire et le SARS.
第十一,政府采取措施防治病
爆发,例如禽
感和严重急性呼吸系统综合征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付禽流感的危险。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与禽流感有关的实验工作。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新的防治流行性禽流感际合作计划。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比发生了几宗家禽感染禽流感事件。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
禽流感威胁着全世界,并且不分界。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
禽流感正在影响整个区域,包括以色列。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防禽流感的活动也在全继续开展。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因禽流感等世界性流行病的加剧而变得更加严峻。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多的鸡感染禽流感,媒体必将大张旗鼓地导。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专提供关于对付任何健康危机如有关海啸救援、禽流感等的基本要求。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致病性可能全球大流行的禽流感造成的死亡人数的估计数从500万到1.5亿不等。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款于防备可能爆发的禽流感以及人流感。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽流感问题对移徙物种的研究得到了新的重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在的危险是加沙地带的家禽可能爆发禽流感。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制的家禽贸易也带来了禽流感的危险。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
禽流感H5N1病毒现至少在5个家某些地区的家禽中流行。
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
我们呼吁加强合作,以抗击禽流感等传染病。
Cependant, la Corée doit faire face à de nouvelles maladies contagieuses telles que la grippe aviaire humaine et le SRAS.
但是仍然需要应对突发的新型传染病,如人致病性禽流感和SARS等。
Il propose en outre de nouvelles questions possibles, comme la grippe aviaire, l'une des maladies qui pourraient évoluer en pandémie.
本还增加了一些新的潜在问题,诸如禽流感作为潜在流行疾病之一的问题。
Onzièmement, le Gouvernement a pris des mesures pour lutter contre l'éclosion des épidémies comme la grippe aviaire et le SARS.
第十一,政府采取措施防治流行病的爆发,例如禽流感和严重急性呼吸系统综合征。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付流感
。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
外,正在进
与
流感有关
实验工作。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新防治流
性
流感
际合作计划。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告发生了几宗家感染
流感事件。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
流感威胁着全世界,并且不分
界。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
流感正在影响整个区域,包括以色列。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防流感
活动也在全
继续开展。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因流感等世界性流
病
加剧而变得更加严峻。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多鸡感染
流感,媒体必将大张旗鼓地报导。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对付任何健康机如有关海啸救援、
流感等
基本要求。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致病性可能全球大流流感造成
死亡人数
估计数从500万到1.5亿不等。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆发流感以及人流感。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因流感问题对移徙物种
研究得到了新
重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在是加沙地带
家
可能爆发
流感。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制家
贸易也带来了
流感
。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
流感H5N1病毒现至少在5个
家某些地区
家
中流
。
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
我们呼吁加强合作,以抗击流感等传染病。
Cependant, la Corée doit faire face à de nouvelles maladies contagieuses telles que la grippe aviaire humaine et le SRAS.
但是仍然需要应对突发新型传染病,如人致病性
流感和SARS等。
Il propose en outre de nouvelles questions possibles, comme la grippe aviaire, l'une des maladies qui pourraient évoluer en pandémie.
本报告还增加了一些新潜在问题,诸如
流感作为潜在流
疾病之一
问题。
Onzièmement, le Gouvernement a pris des mesures pour lutter contre l'éclosion des épidémies comme la grippe aviaire et le SARS.
第十一,政府采取措施防治流病
爆发,例如
流感和严重急性呼吸系统综合征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付流
的危险。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与流
有关的实验工作。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新的防治流行性流
际合作计划。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告发生了几宗家流
事件。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
流
威胁着全世界,并且不分
界。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
流
正在影响整个区域,包括以色列。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防流
的活动也在全
继续开展。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因流
等世界性流行病的加剧而变得更加严峻。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多的鸡流
,媒体必将
鼓地报导。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对付任何健康危机如有关海啸救援、流
等的基本要求。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致病性可能全球流行的
流
造成的死亡人数的估计数从500万到1.5亿不等。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆发的流
以及人流
。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因流
问题对移徙物种的研究得到了新的重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在的危险是加沙地带的家可能爆发
流
。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制的家贸易也带来了
流
的危险。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
流
H5N1病毒现至少在5个
家某些地区的家
中流行。
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
我们呼吁加强合作,以抗击流
等传
病。
Cependant, la Corée doit faire face à de nouvelles maladies contagieuses telles que la grippe aviaire humaine et le SRAS.
但是仍然需要应对突发的新型传病,如人致病性
流
和SARS等。
Il propose en outre de nouvelles questions possibles, comme la grippe aviaire, l'une des maladies qui pourraient évoluer en pandémie.
本报告还增加了一些新的潜在问题,诸如流
作为潜在流行疾病之一的问题。
Onzièmement, le Gouvernement a pris des mesures pour lutter contre l'éclosion des épidémies comme la grippe aviaire et le SARS.
第十一,政府采取措施防治流行病的爆发,例如流
和严重急性呼吸系统综合征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付流
的危险。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与流
有关的实验工作。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新的防治流行性流
际合作计划。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告发生了几宗家染
流
件。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
流
威胁着全世界,并且不分
界。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
流
正在影响整个区域,包括以色列。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防流
的活动也在全
继续开展。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因流
等世界性流行病的加剧而变得更加严峻。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多的鸡染
流
,
必将大张旗鼓地报导。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对付任何健康危机如有关海啸救援、流
等的基本要求。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致病性可能全球大流行的流
造成的死亡人数的估计数从500万到1.5亿不等。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆发的流
以及人流
。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因流
问题对移徙物种的研究得到了新的重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在的危险是加沙地带的家可能爆发
流
。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制的家贸易也带来了
流
的危险。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
流
H5N1病毒现至少在5个
家某些地区的家
中流行。
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
我们呼吁加强合作,以抗击流
等传染病。
Cependant, la Corée doit faire face à de nouvelles maladies contagieuses telles que la grippe aviaire humaine et le SRAS.
但是仍然需要应对突发的新型传染病,如人致病性流
和SARS等。
Il propose en outre de nouvelles questions possibles, comme la grippe aviaire, l'une des maladies qui pourraient évoluer en pandémie.
本报告还增加了一些新的潜在问题,诸如流
作为潜在流行疾病之一的问题。
Onzièmement, le Gouvernement a pris des mesures pour lutter contre l'éclosion des épidémies comme la grippe aviaire et le SARS.
第十一,政府采取措施防治流行病的爆发,例如流
和严重急性呼吸系统综合征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付禽感的危险。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与禽感有
的实验工作。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新的行性禽
感
际合作计划。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告发生了几宗家禽感染禽感事件。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
禽感威胁着全世界,并且不分
界。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
禽感正在影响整个区域,包括以色列。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预禽
感的活动也在全
继续开展。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因禽感等世界性
行病的加剧而变得更加严峻。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多的鸡感染禽感,媒体必将大张旗鼓地报导。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供于对付任何健康危机如有
啸救援、禽
感等的基本要求。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致病性可能全球大行的禽
感造成的死亡人数的估计数从500万到1.5亿不等。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于备可能爆发的禽
感以及人
感。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽感问题对移徙物种的研究得到了新的重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在的危险是加沙地带的家禽可能爆发禽感。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制的家禽贸易也带来了禽感的危险。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
禽感H5N1病毒现至少在5个
家某些地区的家禽中
行。
Nous préconisons le renforcement de la coopération dans la lutte contre les maladies infectieuses, telles que la grippe aviaire.
我们呼吁加强合作,以抗击禽感等传染病。
Cependant, la Corée doit faire face à de nouvelles maladies contagieuses telles que la grippe aviaire humaine et le SRAS.
但是仍然需要应对突发的新型传染病,如人致病性禽感和SARS等。
Il propose en outre de nouvelles questions possibles, comme la grippe aviaire, l'une des maladies qui pourraient évoluer en pandémie.
本报告还增加了一些新的潜在问题,诸如禽感作为潜在
行疾病之一的问题。
Onzièmement, le Gouvernement a pris des mesures pour lutter contre l'éclosion des épidémies comme la grippe aviaire et le SARS.
第十一,政府采取措施行病的爆发,例如禽
感和严重急性呼吸系统综合征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。