Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
没胆量说出这些,一直
炉子边打转。
. . . 四周,
. . . 周围;
. . . 附近,
. . . 近旁; 围绕, 关于. . . 问题; 大约
周围,
四周;
附近
脖子上围上一条丝巾
某人/某物周围
们围着伤员忙


篝火晚会
桌边聚集起来Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
没胆量说出这些,一直
炉子边打转。
Il y a huit planètes autour du soleil.
太阳周围有八颗行星。
La famille se rassemble autour de la table.
全家人
桌边聚集起来。
La Terre tourne autour du Soleil.
地球绕太阳运转。
Ils s'activent autour des blessés.
们围着伤员忙

。
Il regarde autour de lui.
四下看了看。
Bienvenue hommes d'affaires autour de la négociation de la coopération entre entreprises!
竭诚欢迎各地客商洽谈合作业务!
On se presse autour d'une marchande de legumes.
大师都挤
一位蔬菜商人的四周。
Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.
二十
国家派代表出席了会议。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球一面自转,一面绕着太阳转。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周伸展出去。
Un autre bureau régional a 310 carrés autour d'un grand parking, facilement accessible.
另外办公区域内拥有310平方左右的大型
车场,交通便利。
"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.
宾客环绕的餐桌——莉莉V.
Bienvenue pour visiter des amis autour du patronage!
欢迎各地的朋友光临惠顾!
Autour du transformateur, une bobine de traitement inducteur et transformateur.
变压器绕制,特殊变压器及电感线圈加工。
Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.
〈转义〉围绕这件事的神秘气氛越来越浓。
Lorsque'il se lève, il regarde autour de lui.
起床时向周围看了一下。
Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
笔译人永远应该与周围的人分离。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
家长和孩子只
晚上围绕
家庭餐桌旁时见面。
Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.
树枝上挂上松果,以及其
装饰物。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
. . . 四周,
. . . 周围;
. . . 附近,
. . . 近旁; 围绕, 
. . .
题; 大约
周围,
四周;
附近
脖子上围上一条丝巾
某人/某物周围
桌边聚集起来Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
他没胆量说出这些,一直
炉子边打转。
Il y a huit planètes autour du soleil.
太阳周围有八颗行星。
La famille se rassemble autour de la table.
全家人
桌边聚集起来。
La Terre tourne autour du Soleil.
球绕太阳运转。
Ils s'activent autour des blessés.
他们围着伤员忙个不停。
Il regarde autour de lui.
他四下看了看。
Bienvenue hommes d'affaires autour de la négociation de la coopération entre entreprises!
竭诚欢迎各

洽谈合作业务!
On se presse autour d'une marchande de legumes.
大师都挤
一位蔬菜
人的四周。
Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.
二十个国家派代表出席了会议。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
球一面自转,一面绕着太阳转。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周伸展出去。
Un autre bureau régional a 310 carrés autour d'un grand parking, facilement accessible.
另外办公区域内拥有310平方左右的大型停车场,交通便利。
"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.
宾
环绕的餐桌——莉莉V.
Bienvenue pour visiter des amis autour du patronage!
欢迎各
的朋友光临惠顾!
Autour du transformateur, une bobine de traitement inducteur et transformateur.
变压器绕制,特殊变压器及电感线圈加工。
Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.
〈转义〉围绕这件事的神秘气氛越来越浓。
Lorsque'il se lève, il regarde autour de lui.
他起床时向周围看了一下。
Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
笔译人永远应该与周围的人分离。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
家长和孩子只
晚上围绕
家庭餐桌旁时见面。
Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.
树枝上挂上松果,以及其他装饰物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
. . . 四周,
. . . 周
;
. . . 附
,
. . . 
;
绕, 关于. . . 问题; 大约
周
,
四周;
附
着某人转
脖子上
上一条丝巾
拢
某人/某物周
着伤员忙个不停
桌边聚集起来Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
他没胆量说出这些,一直
炉子边打转。
Il y a huit planètes autour du soleil.
太阳周
有八颗行星。
La famille se rassemble autour de la table.
全家人
桌边聚集起来。
La Terre tourne autour du Soleil.
地球绕太阳运转。
Ils s'activent autour des blessés.
他们
着伤员忙个不停。
Il regarde autour de lui.
他四下看了看。
Bienvenue hommes d'affaires autour de la négociation de la coopération entre entreprises!
竭诚欢迎各地客商洽

业务!
On se presse autour d'une marchande de legumes.
大师都挤
一位蔬菜商人的四周。
Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.
二十个国家派代表出席了会议。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球一面自转,一面绕着太阳转。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周伸展出去。
Un autre bureau régional a 310 carrés autour d'un grand parking, facilement accessible.
另外办公区域内拥有310平方左右的大型停车场,交通便利。
"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.
宾客环绕的餐桌——莉莉V.
Bienvenue pour visiter des amis autour du patronage!
欢迎各地的朋友光临惠顾!
Autour du transformateur, une bobine de traitement inducteur et transformateur.
变压器绕制,特殊变压器及电感线圈加工。
Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.
〈转义〉
绕这件事的神秘气氛越来越浓。
Lorsque'il se lève, il regarde autour de lui.
他起床时向周
看了一下。
Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
笔译人永远应该与周
的人分离。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
家长和孩子只
晚上
绕
家庭餐桌
时见面。
Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.
树枝上挂上松果,以及其他装饰物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
. . . 四
,
. . . 
;
. . . 附近,
. . . 近旁;
绕, 关于. . . 问题; 大约

,
四
;
附近
着某人转
项计划
脖子上
上

巾
拢
某人/某物

着伤员忙个不停
个篝火晚会
家人
桌边聚集起来Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
他没胆量说出这些,
直
炉子边打转。
Il y a huit planètes autour du soleil.
太阳
有八颗行星。
La famille se rassemble autour de la table.
全家人
桌边聚集起来。
La Terre tourne autour du Soleil.
地球绕太阳运转。
Ils s'activent autour des blessés.
他们
着伤员忙个不停。
Il regarde autour de lui.
他四下看了看。
Bienvenue hommes d'affaires autour de la négociation de la coopération entre entreprises!
竭诚欢迎各地客商洽谈合作业务!
On se presse autour d'une marchande de legumes.
大师都挤
位蔬菜商人的四
。
Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.
二十个国家派代表出席了会议。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球
面自转,
面绕着太阳转。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六
大道从广场向四
伸展出去。
Un autre bureau régional a 310 carrés autour d'un grand parking, facilement accessible.
另外办公区域内拥有310平方左右的大型停车场,交通便利。
"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.
宾客环绕的餐桌——莉莉V.
Bienvenue pour visiter des amis autour du patronage!
欢迎各地的朋友光临惠顾!
Autour du transformateur, une bobine de traitement inducteur et transformateur.
变压器绕制,特殊变压器及电感线圈加工。
Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.
〈转义〉
绕这件事的神秘气氛越来越浓。
Lorsque'il se lève, il regarde autour de lui.
他起床时向
看了
下。
Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
笔译人永远应该与
的人分离。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
家长和孩子只
晚上
绕
家庭餐桌旁时见面。
Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.
树枝上挂上松果,以及其他装饰物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
. . . 四周,
. . . 周
;
. . . 附近,
. . . 近旁;
绕, 关于. . . 问题; 大约
周
,
四周;
附近
某人转
讨论一项计划
脖子上
上一条丝巾
拢
某人/某物周


伤员忙个不停
桌边聚集起来Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
他没胆量说出这些,一直
炉子边打转。
Il y a huit planètes autour du soleil.
太阳周
有八颗行星。
La famille se rassemble autour de la table.
全家人
桌边聚集起来。
La Terre tourne autour du Soleil.
地球绕太阳运转。
Ils s'activent autour des blessés.
他

伤员忙个不停。
Il regarde autour de lui.
他四下看了看。
Bienvenue hommes d'affaires autour de la négociation de la coopération entre entreprises!
竭诚欢迎各地客商洽谈合作业务!
On se presse autour d'une marchande de legumes.
大师都挤
一位蔬菜商人的四周。
Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.
二十个国家派代表出席了会议。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球一面自转,一面绕
太阳转。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周伸展出去。
Un autre bureau régional a 310 carrés autour d'un grand parking, facilement accessible.
另外办公区域内拥有310平方左右的大型停车场,交通便利。
"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.
宾客环绕的餐桌——莉莉V.
Bienvenue pour visiter des amis autour du patronage!
欢迎各地的朋友光临惠顾!
Autour du transformateur, une bobine de traitement inducteur et transformateur.
变压器绕制,特殊变压器及电感线圈加工。
Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.
〈转义〉
绕这件事的神秘气氛越来越浓。
Lorsque'il se lève, il regarde autour de lui.
他起床时向周
看了一下。
Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
笔译人永远应该与周
的人分离。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
家长和孩子只
晚上
绕
家庭餐桌旁时
面。
Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.
树枝上挂上松果,以及其他装饰物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
. . . 四周,
. . . 周围;
. . . 附近,
. . . 近旁; 围绕, 关于. . . 问题; 大约
周围,
四周;
附近
们讨论一项计划
脖子上围上一条丝巾
某人/某物周围
桌边聚集起来Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
他没胆量说出这些,一直
炉子边打转。
Il y a huit planètes autour du soleil.
太阳周围有八颗行星。
La famille se rassemble autour de la table.
全家人
桌边聚集起来。
La Terre tourne autour du Soleil.
地球绕太阳运转。
Ils s'activent autour des blessés.
他们围着伤员忙个不停。
Il regarde autour de lui.
他四下看了看。
Bienvenue hommes d'affaires autour de la négociation de la coopération entre entreprises!
竭诚欢迎各地客商洽谈合作业务!
On se presse autour d'une marchande de legumes.
大师都挤
一位蔬菜商人的四周。
Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.
二十个国家派代表出席了会议。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球一面自转,一面绕着太阳转。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周伸展出去。
Un autre bureau régional a 310 carrés autour d'un grand parking, facilement accessible.
另外办公区域内拥有310平方左右的大型停车场,交通便利。
"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.
宾客环绕的餐桌——莉莉V.
Bienvenue pour visiter des amis autour du patronage!
欢迎各地的朋友光临惠顾!
Autour du transformateur, une bobine de traitement inducteur et transformateur.
变压器绕制,特殊变压器及电感线圈加工。
Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.
〈转义〉围绕这件事的神秘气氛越来越浓。
Lorsque'il se lève, il regarde autour de lui.
他起床时向周围看了一下。
Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
笔译人永远应该
周围的人分离。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
家长和孩子只
晚上围绕
家庭餐桌旁时见面。
Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.
树枝上挂上松果,以及其他装饰物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
. . . 四周,
. . . 周
;
. . . 附近,
. . . 近旁;
绕, 关于. . . 问题; 大约
周
,
四周;
附近
着某人转
项计划
脖子



丝巾
拢
某人/某物周
着伤员忙个不停
个篝火晚会
家人
桌边聚集起来Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
他没胆量说出这些,
直
炉子边打转。
Il y a huit planètes autour du soleil.
太阳周
有
颗行星。
La famille se rassemble autour de la table.
全家人
桌边聚集起来。
La Terre tourne autour du Soleil.
地球绕太阳运转。
Ils s'activent autour des blessés.
他们
着伤员忙个不停。
Il regarde autour de lui.
他四下看了看。
Bienvenue hommes d'affaires autour de la négociation de la coopération entre entreprises!
竭诚欢迎各地客商洽谈合作业务!
On se presse autour d'une marchande de legumes.
大师都挤
位蔬菜商人的四周。
Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.
二十个国家派代表出席了会议。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球
面自转,
面绕着太阳转。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六
大道从广场向四周伸展出去。
Un autre bureau régional a 310 carrés autour d'un grand parking, facilement accessible.
另外办公区域内拥有310平方左右的大型停车场,交通便利。
"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.
宾客环绕的餐桌——莉莉V.
Bienvenue pour visiter des amis autour du patronage!
欢迎各地的朋友光临惠顾!
Autour du transformateur, une bobine de traitement inducteur et transformateur.
变压器绕制,特殊变压器及电感线圈加工。
Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.
〈转义〉
绕这件事的神秘气氛越来越浓。
Lorsque'il se lève, il regarde autour de lui.
他起床时向周
看了
下。
Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
笔译人永远应该与周
的人分离。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
家长和孩子只
晚
绕
家庭餐桌旁时见面。
Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.
树枝
挂
松果,以及其他装饰物。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
. . . 四周,
. . . 周围;
. . . 附近,
. . . 近旁; 围
, 关于. . . 问题; 大约
周围,
四周;
附近

学生们讨论一项计划
脖子上围上一条丝巾
某人/某物周围
桌边聚
起来Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
他没胆量说出这些,一直
炉子边打
。
Il y a huit planètes autour du soleil.
阳周围有八颗行星。
La famille se rassemble autour de la table.
全家人
桌边聚
起来。
La Terre tourne autour du Soleil.
地

阳运
。
Ils s'activent autour des blessés.
他们围着伤员忙个不停。
Il regarde autour de lui.
他四下看了看。
Bienvenue hommes d'affaires autour de la négociation de la coopération entre entreprises!
竭诚欢迎各地客商洽谈合作业务!
On se presse autour d'une marchande de legumes.
大师都挤
一位蔬菜商人的四周。
Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.
二十个国家派代表出席了会议。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地
一面自
,一面
着
阳
。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周伸展出去。
Un autre bureau régional a 310 carrés autour d'un grand parking, facilement accessible.
另外办公区域内拥有310平方左右的大型停车场,交通便利。
"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.
宾客环
的餐桌——莉莉V.
Bienvenue pour visiter des amis autour du patronage!
欢迎各地的朋友光临惠顾!
Autour du transformateur, une bobine de traitement inducteur et transformateur.
变压器
制,特殊变压器及电感线圈加工。
Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.
〈
义〉围
这件事的神秘气氛越来越浓。
Lorsque'il se lève, il regarde autour de lui.
他起床时向周围看了一下。
Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
笔译人永远应该与周围的人分离。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
家长和孩子只
晚上围
家庭餐桌旁时见面。
Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.
树枝上挂上松果,以及其他装饰物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
. . . 四周,
. . . 周围;
. . . 附近,
. . . 近旁; 围绕, 关于. . . 问题; 大约
周围,
四周;
附近
转
项计划
脖子上围上
条丝巾
某
/某物周围
个篝火晚会


桌边聚集起来Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
他没胆量说出这些,
直
炉子边打转。
Il y a huit planètes autour du soleil.
太阳周围有八颗行星。
La famille se rassemble autour de la table.
全

桌边聚集起来。
La Terre tourne autour du Soleil.
地球绕太阳运转。
Ils s'activent autour des blessés.
他们围着伤员忙个不停。
Il regarde autour de lui.
他四下看了看。
Bienvenue hommes d'affaires autour de la négociation de la coopération entre entreprises!
竭诚欢迎各地客商洽谈合作业务!
On se presse autour d'une marchande de legumes.
大师都挤
位蔬菜商
的四周。
Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.
二十个国
派代表出席了会议。
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.
地球
面自转,
面绕着太阳转。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周伸展出去。
Un autre bureau régional a 310 carrés autour d'un grand parking, facilement accessible.
另外办公区域
拥有310平方左右的大型停车场,交通便利。
"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.
宾客环绕的餐桌——莉莉V.
Bienvenue pour visiter des amis autour du patronage!
欢迎各地的朋友光临惠顾!
Autour du transformateur, une bobine de traitement inducteur et transformateur.
变压器绕制,特殊变压器及电感线圈加工。
Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.
〈转义〉围绕这件事的神秘气氛越来越浓。
Lorsque'il se lève, il regarde autour de lui.
他起床时向周围看了
下。
Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
笔译
永远应该与周围的
分离。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
长和孩子只
晚上围绕
庭餐桌旁时见面。
Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.
树枝上挂上松果,以及其他装饰物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。