法语助手
  • 关闭

autodéfinition

添加到生词本

La représentante du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a souligné la nécessité de recueillir des informations directement auprès de la population, dans un souci de qualité et d'autodéfinition.

联合国人口基金代表强调,这些机构需要提有针对性和独特分析视角的信息。

Elle reconnaît en outre aux peuples autochtones le droit de conserver leur propre culture et leur droit coutumier, en particulier l'autodéfinition, les droits traditionnels à la terre et le droit à leur langue.

劳工组织还承认土著人民有权保留他们自己的文化和他们的习惯法,特别他们的自决权对土地的传统权利和使用自己语言的权利。

Le Comité note que la loi de 1997 relative aux droits des peuples autochtones (IPRA) est un impressionnant texte législatif qui comporte une définition très attendue des peuples autochtones qui comprend à la fois un élément d'autodéfinition et une perception exogène.

委员会指出,《土著人民权利法》一项卓越的立法,载有一令人欢迎的土著人,兼顾了自我和他人的

La question est la suivante: suffirait-il d'accepter l'autodéfinition des acteurs non étatiques en vue d'établir des responsabilités particulières, ou faut-il aussi, parallèlement à cette acceptation, élaborer des règles générales de responsabilité, au-delà des normes déjà existantes, notamment des règles de droit souple?

接受非国家行为者的自我否足以确立特的责任,或,与此种接受平行,还需要详细拟超出已有标准之外的关于责任的一般规则,包括软法律类型的规则?

Si l'autodéfinition est un élément stable et durable de l'identité des acteurs, les programmes d'action particuliers, qu'ils soient politiques ou autres, définissant des stratégies ou des tactiques, et les déclarations occasionnellement faites pour prendre position sur certaines questions d'intérêt international sont plus dynamiques et peuvent évoluer sous l'effet d'événements, de processus ou d'influences personnelles, par exemple.

自我行为者身份的一和持久的要素,但界战略和/或策略的特行动方案――无论政治性质还其他性质,以及就有国际重要性的某些问题采取立场的偶尔作出的声明则为能动,可以根据事态发展、有关进程、人影响等等而改变。

Tous les acteurs intervenant dans les relations internationales ont une «autodéfinition» indiquant les principaux éléments de leur identité, sur la base de laquelle ils se situent sur la scène internationale, définissent des priorités pour leurs objectifs et s'identifient à une certaine catégorie ou à certaines catégories d'acteurs ou d'objectifs tout en prenant leurs distances par rapport à d'autres.

国际关系中的所有行为者都有一自我,表明其身份的主要内容――它们据以在国际舞台上立足,按优先次序列出其追求的目标,认同于某一类或几类行为者或目标,同时又与另一些行为者或目标保持距离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodéfinition 的法语例句

用户正在搜索


discohexastres, discoïdal, discoïde, discolites, discométrie, Discomyces, discomycètes, disconformité, discontacteur, discontinu,

相似单词


autodéchargeur, autodécomposition, autodécrassage, autodécrassant, autodéfense, autodéfinition, autodémagnétisation, autodémarcation, autodémarrage, autodérision,

La représentante du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a souligné la nécessité de recueillir des informations directement auprès de la population, dans un souci de qualité et d'autodéfinition.

联合国人口基金代表强调,这些机构需要提供更具有针对性独特分析视角的信息。

Elle reconnaît en outre aux peuples autochtones le droit de conserver leur propre culture et leur droit coutumier, en particulier l'autodéfinition, les droits traditionnels à la terre et le droit à leur langue.

劳工组织还承认土著人民有权保留他们自己的文化他们的习惯法,特别是他们的自决权对土地的传统权利使用自己语言的权利。

Le Comité note que la loi de 1997 relative aux droits des peuples autochtones (IPRA) est un impressionnant texte législatif qui comporte une définition très attendue des peuples autochtones qui comprend à la fois un élément d'autodéfinition et une perception exogène.

委员会指出,《土著人民权利法》是一项卓越的立法,载有一令人欢迎的土著人定义,兼顾了自我定义他人的定义。

La question est la suivante: suffirait-il d'accepter l'autodéfinition des acteurs non étatiques en vue d'établir des responsabilités particulières, ou faut-il aussi, parallèlement à cette acceptation, élaborer des règles générales de responsabilité, au-delà des normes déjà existantes, notamment des règles de droit souple?

接受非国家行为者的自我定义是否足以确立特定的责任,是,与此种接受平行,还需要详细拟定超出已有标准之外的关于责任的一般规则,包括软法律类型的规则?

Si l'autodéfinition est un élément stable et durable de l'identité des acteurs, les programmes d'action particuliers, qu'ils soient politiques ou autres, définissant des stratégies ou des tactiques, et les déclarations occasionnellement faites pour prendre position sur certaines questions d'intérêt international sont plus dynamiques et peuvent évoluer sous l'effet d'événements, de processus ou d'influences personnelles, par exemple.

自我定义是行为者身份的一稳定持久的要素,但界定战略/略的特定行动方案――无论是政治性质还是其他性质,以及就具有国际重要性的某些问题采取立场的偶尔作出的声明则更为能动,可以根据事态发展、有关进程、人影响等等而改变。

Tous les acteurs intervenant dans les relations internationales ont une «autodéfinition» indiquant les principaux éléments de leur identité, sur la base de laquelle ils se situent sur la scène internationale, définissent des priorités pour leurs objectifs et s'identifient à une certaine catégorie ou à certaines catégories d'acteurs ou d'objectifs tout en prenant leurs distances par rapport à d'autres.

国际关系中的所有行为者都有一自我定义,表明其身份的主要内容――它们据以在国际舞台上立足,按优先次序列出其追求的目标,认同于某一类几类行为者目标,同时又与另一些行为者目标保持距离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodéfinition 的法语例句

用户正在搜索


discoradiculaire, discord, discordance, discordance entre l'eau et le feu, discordant, discordante, discorde, discorder, discothécaire, discothèque,

相似单词


autodéchargeur, autodécomposition, autodécrassage, autodécrassant, autodéfense, autodéfinition, autodémagnétisation, autodémarcation, autodémarrage, autodérision,

La représentante du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a souligné la nécessité de recueillir des informations directement auprès de la population, dans un souci de qualité et d'autodéfinition.

联合国人口基金代,这些机构需要提供更具有针对性和独特分析视角的信息。

Elle reconnaît en outre aux peuples autochtones le droit de conserver leur propre culture et leur droit coutumier, en particulier l'autodéfinition, les droits traditionnels à la terre et le droit à leur langue.

劳工组织还承认土著人民有权保留他们自己的文化和他们的习惯法,特别是他们的自决权对土地的传统权利和使用自己语言的权利。

Le Comité note que la loi de 1997 relative aux droits des peuples autochtones (IPRA) est un impressionnant texte législatif qui comporte une définition très attendue des peuples autochtones qui comprend à la fois un élément d'autodéfinition et une perception exogène.

委员会指出,《土著人民权利法》是一项卓越的立法,载有一令人欢迎的土著人义,兼顾了自我义和他人的义。

La question est la suivante: suffirait-il d'accepter l'autodéfinition des acteurs non étatiques en vue d'établir des responsabilités particulières, ou faut-il aussi, parallèlement à cette acceptation, élaborer des règles générales de responsabilité, au-delà des normes déjà existantes, notamment des règles de droit souple?

接受非国家行为者的自我义是否足以确立特的责任,或是,与此种接受平行,还需要详细拟超出已有标准之外的关于责任的一般规则,包括软法律类型的规则?

Si l'autodéfinition est un élément stable et durable de l'identité des acteurs, les programmes d'action particuliers, qu'ils soient politiques ou autres, définissant des stratégies ou des tactiques, et les déclarations occasionnellement faites pour prendre position sur certaines questions d'intérêt international sont plus dynamiques et peuvent évoluer sous l'effet d'événements, de processus ou d'influences personnelles, par exemple.

自我是行为者身份的一和持久的要素,但界战略和/或策略的特行动方案――无论是政治性质还是其他性质,以及就具有国际重要性的某些问题采取立场的偶尔作出的声明则更为能动,可以根据事态发展、有关进程、人影响等等而改变。

Tous les acteurs intervenant dans les relations internationales ont une «autodéfinition» indiquant les principaux éléments de leur identité, sur la base de laquelle ils se situent sur la scène internationale, définissent des priorités pour leurs objectifs et s'identifient à une certaine catégorie ou à certaines catégories d'acteurs ou d'objectifs tout en prenant leurs distances par rapport à d'autres.

国际关系中的所有行为者都有一自我义,明其身份的主要内容――它们据以在国际舞台上立足,按优先次序列出其追求的目标,认同于某一类或几类行为者或目标,同时又与另一些行为者或目标保持距离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodéfinition 的法语例句

用户正在搜索


discrase, discrédit, discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation,

相似单词


autodéchargeur, autodécomposition, autodécrassage, autodécrassant, autodéfense, autodéfinition, autodémagnétisation, autodémarcation, autodémarrage, autodérision,

La représentante du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a souligné la nécessité de recueillir des informations directement auprès de la population, dans un souci de qualité et d'autodéfinition.

联合国人口基金代表强调,这些机构需要提供更具有针对性独特分析视角信息。

Elle reconnaît en outre aux peuples autochtones le droit de conserver leur propre culture et leur droit coutumier, en particulier l'autodéfinition, les droits traditionnels à la terre et le droit à leur langue.

劳工组织还承认土著人民有权保留他们文化他们习惯法,特别是他们决权对土地传统权利己语言权利。

Le Comité note que la loi de 1997 relative aux droits des peuples autochtones (IPRA) est un impressionnant texte législatif qui comporte une définition très attendue des peuples autochtones qui comprend à la fois un élément d'autodéfinition et une perception exogène.

委员会指出,《土著人民权利法》是一项卓越立法,载有一令人欢迎土著人定义,兼顾了我定义他人定义。

La question est la suivante: suffirait-il d'accepter l'autodéfinition des acteurs non étatiques en vue d'établir des responsabilités particulières, ou faut-il aussi, parallèlement à cette acceptation, élaborer des règles générales de responsabilité, au-delà des normes déjà existantes, notamment des règles de droit souple?

接受非国家行为我定义是否足以确立特责任,或是,与此种接受平行,还需要详细拟定超出已有标准之外关于责任一般规则,包括软法律类型规则?

Si l'autodéfinition est un élément stable et durable de l'identité des acteurs, les programmes d'action particuliers, qu'ils soient politiques ou autres, définissant des stratégies ou des tactiques, et les déclarations occasionnellement faites pour prendre position sur certaines questions d'intérêt international sont plus dynamiques et peuvent évoluer sous l'effet d'événements, de processus ou d'influences personnelles, par exemple.

定义是行为身份稳定持久要素,但界定战略/或策略特定行动方案――无论是政治性质还是其他性质,以及就具有国际重要性某些问题采取立场偶尔作出声明则更为能动,可以根据事态发展、有关进程、人影响等等而改变。

Tous les acteurs intervenant dans les relations internationales ont une «autodéfinition» indiquant les principaux éléments de leur identité, sur la base de laquelle ils se situent sur la scène internationale, définissent des priorités pour leurs objectifs et s'identifient à une certaine catégorie ou à certaines catégories d'acteurs ou d'objectifs tout en prenant leurs distances par rapport à d'autres.

国际关系中所有行为都有一我定义,表明其身份主要内容――它们据以在国际舞台上立足,按优先次序列出其追求目标,认同于某一类或几类行为或目标,同时又与另一些行为或目标保持距离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodéfinition 的法语例句

用户正在搜索


discursive, discussion, discutable, discutailler, discuté, discuter, discuteur, disépale, disert, disertement,

相似单词


autodéchargeur, autodécomposition, autodécrassage, autodécrassant, autodéfense, autodéfinition, autodémagnétisation, autodémarcation, autodémarrage, autodérision,

La représentante du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a souligné la nécessité de recueillir des informations directement auprès de la population, dans un souci de qualité et d'autodéfinition.

联合国人口基金代表强调,这些机构需要提供更具有针性和独特分析视角的信息。

Elle reconnaît en outre aux peuples autochtones le droit de conserver leur propre culture et leur droit coutumier, en particulier l'autodéfinition, les droits traditionnels à la terre et le droit à leur langue.

劳工组织还承认著人民有权保留他们自己的文化和他们的习惯法,特别是他们的自决权地的传统权利和使用自己语言的权利。

Le Comité note que la loi de 1997 relative aux droits des peuples autochtones (IPRA) est un impressionnant texte législatif qui comporte une définition très attendue des peuples autochtones qui comprend à la fois un élément d'autodéfinition et une perception exogène.

委员会指出,《著人民权利法》是一项卓越的法,载有一令人欢迎的著人定义,兼顾了自我定义和他人的定义。

La question est la suivante: suffirait-il d'accepter l'autodéfinition des acteurs non étatiques en vue d'établir des responsabilités particulières, ou faut-il aussi, parallèlement à cette acceptation, élaborer des règles générales de responsabilité, au-delà des normes déjà existantes, notamment des règles de droit souple?

接受非国家行为者的自我定义是否足定的责任,或是,与此种接受平行,还需要详细拟定超出已有标准之外的关于责任的一般规则,包括软法律类型的规则?

Si l'autodéfinition est un élément stable et durable de l'identité des acteurs, les programmes d'action particuliers, qu'ils soient politiques ou autres, définissant des stratégies ou des tactiques, et les déclarations occasionnellement faites pour prendre position sur certaines questions d'intérêt international sont plus dynamiques et peuvent évoluer sous l'effet d'événements, de processus ou d'influences personnelles, par exemple.

自我定义是行为者身份的一稳定和持久的要素,但界定战略和/或策略的特定行动方案――无论是政治性质还是其他性质,及就具有国际重要性的某些问题采取场的偶尔作出的声明则更为能动,可根据事态发展、有关进程、人影响等等而改变。

Tous les acteurs intervenant dans les relations internationales ont une «autodéfinition» indiquant les principaux éléments de leur identité, sur la base de laquelle ils se situent sur la scène internationale, définissent des priorités pour leurs objectifs et s'identifient à une certaine catégorie ou à certaines catégories d'acteurs ou d'objectifs tout en prenant leurs distances par rapport à d'autres.

国际关系中的所有行为者都有一自我定义,表明其身份的主要内容――它们据在国际舞台上足,按优先次序列出其追求的目标,认同于某一类或几类行为者或目标,同时又与另一些行为者或目标保持距离。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodéfinition 的法语例句

用户正在搜索


disilicate, disilicitriimine, disinflation, disjoindre, disjoint, disjointe, disjointure, disjoncté, disjoncter, disjoncteur,

相似单词


autodéchargeur, autodécomposition, autodécrassage, autodécrassant, autodéfense, autodéfinition, autodémagnétisation, autodémarcation, autodémarrage, autodérision,

La représentante du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a souligné la nécessité de recueillir des informations directement auprès de la population, dans un souci de qualité et d'autodéfinition.

联合国人口基金代表强调,这些机构需要提供更具有针对性和独特分析视角信息。

Elle reconnaît en outre aux peuples autochtones le droit de conserver leur propre culture et leur droit coutumier, en particulier l'autodéfinition, les droits traditionnels à la terre et le droit à leur langue.

劳工组织还承人民有权保留他们自己文化和他们习惯法,特别是他们自决权传统权利和使用自己语言权利。

Le Comité note que la loi de 1997 relative aux droits des peuples autochtones (IPRA) est un impressionnant texte législatif qui comporte une définition très attendue des peuples autochtones qui comprend à la fois un élément d'autodéfinition et une perception exogène.

委员会指出,《人民权利法》是一项卓越立法,载有一令人欢迎人定义,兼顾了自我定义和他人定义。

La question est la suivante: suffirait-il d'accepter l'autodéfinition des acteurs non étatiques en vue d'établir des responsabilités particulières, ou faut-il aussi, parallèlement à cette acceptation, élaborer des règles générales de responsabilité, au-delà des normes déjà existantes, notamment des règles de droit souple?

接受非国家行为者自我定义是否足以确立特责任,或是,与此种接受平行,还需要详细拟定超出已有标准之于责任一般规则,包括软法律类型规则?

Si l'autodéfinition est un élément stable et durable de l'identité des acteurs, les programmes d'action particuliers, qu'ils soient politiques ou autres, définissant des stratégies ou des tactiques, et les déclarations occasionnellement faites pour prendre position sur certaines questions d'intérêt international sont plus dynamiques et peuvent évoluer sous l'effet d'événements, de processus ou d'influences personnelles, par exemple.

自我定义是行为者身份稳定和持久要素,但界定战略和/或策略特定行动方案――无论是政治性质还是其他性质,以及就具有国际重要性某些问题采取立场偶尔作出声明则更为能动,可以根据事态发展、有进程、人影响等等而改变。

Tous les acteurs intervenant dans les relations internationales ont une «autodéfinition» indiquant les principaux éléments de leur identité, sur la base de laquelle ils se situent sur la scène internationale, définissent des priorités pour leurs objectifs et s'identifient à une certaine catégorie ou à certaines catégories d'acteurs ou d'objectifs tout en prenant leurs distances par rapport à d'autres.

国际系中所有行为者都有一自我定义,表明其身份主要内容――它们据以在国际舞台上立足,按优先次序列出其追求目标,同于某一类或几类行为者或目标,同时又与另一些行为者或目标保持距离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodéfinition 的法语例句

用户正在搜索


dismigration, dismutase, dismutation, Disneyland, disodé, disodique, disomie, disons, dispac, dispache,

相似单词


autodéchargeur, autodécomposition, autodécrassage, autodécrassant, autodéfense, autodéfinition, autodémagnétisation, autodémarcation, autodémarrage, autodérision,

La représentante du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a souligné la nécessité de recueillir des informations directement auprès de la population, dans un souci de qualité et d'autodéfinition.

联合国人口基金代表强调,这些机构需要提供更具有针对性和独特分析视角信息。

Elle reconnaît en outre aux peuples autochtones le droit de conserver leur propre culture et leur droit coutumier, en particulier l'autodéfinition, les droits traditionnels à la terre et le droit à leur langue.

劳工组织还承认土著人民有权保留他们自己文化和他们习惯法,特别他们自决权对土统权利和使用自己语言权利。

Le Comité note que la loi de 1997 relative aux droits des peuples autochtones (IPRA) est un impressionnant texte législatif qui comporte une définition très attendue des peuples autochtones qui comprend à la fois un élément d'autodéfinition et une perception exogène.

委员会指出,《土著人民权利法》一项卓越立法,载有一令人欢迎土著人定义,兼顾了自我定义和他人定义。

La question est la suivante: suffirait-il d'accepter l'autodéfinition des acteurs non étatiques en vue d'établir des responsabilités particulières, ou faut-il aussi, parallèlement à cette acceptation, élaborer des règles générales de responsabilité, au-delà des normes déjà existantes, notamment des règles de droit souple?

接受非国家行为者自我定义以确立特责任,或,与此种接受平行,还需要详细拟定超出已有标准之外关于责任一般规则,包括软法律类型规则?

Si l'autodéfinition est un élément stable et durable de l'identité des acteurs, les programmes d'action particuliers, qu'ils soient politiques ou autres, définissant des stratégies ou des tactiques, et les déclarations occasionnellement faites pour prendre position sur certaines questions d'intérêt international sont plus dynamiques et peuvent évoluer sous l'effet d'événements, de processus ou d'influences personnelles, par exemple.

自我定义行为者身份稳定和持久要素,但界定战略和/或策略特定行动方案――无论政治性质还其他性质,以及就具有国际重要性某些问题采取立场偶尔作出声明则更为能动,可以根据事态发展、有关进程、人影响等等而改变。

Tous les acteurs intervenant dans les relations internationales ont une «autodéfinition» indiquant les principaux éléments de leur identité, sur la base de laquelle ils se situent sur la scène internationale, définissent des priorités pour leurs objectifs et s'identifient à une certaine catégorie ou à certaines catégories d'acteurs ou d'objectifs tout en prenant leurs distances par rapport à d'autres.

国际关系中所有行为者都有一自我定义,表明其身份主要内容――它们据以在国际舞台上立,按优先次序列出其追求目标,认同于某一类或几类行为者或目标,同时又与另一些行为者或目标保持距离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodéfinition 的法语例句

用户正在搜索


dissoudre, dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique, dissyllabisme, dissym,

相似单词


autodéchargeur, autodécomposition, autodécrassage, autodécrassant, autodéfense, autodéfinition, autodémagnétisation, autodémarcation, autodémarrage, autodérision,

La représentante du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a souligné la nécessité de recueillir des informations directement auprès de la population, dans un souci de qualité et d'autodéfinition.

口基金代表强调,这些机构需提供更具有针对性和独特分析视角的信息。

Elle reconnaît en outre aux peuples autochtones le droit de conserver leur propre culture et leur droit coutumier, en particulier l'autodéfinition, les droits traditionnels à la terre et le droit à leur langue.

劳工组织还承认土著民有权保留他们自己的文化和他们的习惯法,特别是他们的自决权对土地的传统权利和使用自己语言的权利。

Le Comité note que la loi de 1997 relative aux droits des peuples autochtones (IPRA) est un impressionnant texte législatif qui comporte une définition très attendue des peuples autochtones qui comprend à la fois un élément d'autodéfinition et une perception exogène.

委员会指出,《土著民权利法》是一项卓越的立法,载有一欢迎的土著定义,兼顾了自我定义和他的定义。

La question est la suivante: suffirait-il d'accepter l'autodéfinition des acteurs non étatiques en vue d'établir des responsabilités particulières, ou faut-il aussi, parallèlement à cette acceptation, élaborer des règles générales de responsabilité, au-delà des normes déjà existantes, notamment des règles de droit souple?

接受非家行为者的自我定义是否足以确立特定的责任,或是,与此种接受平行,还需详细拟定超出已有标准之外的关于责任的一般规则,包括软法律类型的规则?

Si l'autodéfinition est un élément stable et durable de l'identité des acteurs, les programmes d'action particuliers, qu'ils soient politiques ou autres, définissant des stratégies ou des tactiques, et les déclarations occasionnellement faites pour prendre position sur certaines questions d'intérêt international sont plus dynamiques et peuvent évoluer sous l'effet d'événements, de processus ou d'influences personnelles, par exemple.

自我定义是行为者身份的一稳定和持久的界定战略和/或策略的特定行动方案――无论是政治性质还是其他性质,以及就具有际重性的某些问题采取立场的偶尔作出的声明则更为能动,可以根据事态发展、有关进程、影响等等而改变。

Tous les acteurs intervenant dans les relations internationales ont une «autodéfinition» indiquant les principaux éléments de leur identité, sur la base de laquelle ils se situent sur la scène internationale, définissent des priorités pour leurs objectifs et s'identifient à une certaine catégorie ou à certaines catégories d'acteurs ou d'objectifs tout en prenant leurs distances par rapport à d'autres.

际关系中的所有行为者都有一自我定义,表明其身份的主内容――它们据以在际舞台上立足,按优先次序列出其追求的目标,认同于某一类或几类行为者或目标,同时又与另一些行为者或目标保持距离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodéfinition 的法语例句

用户正在搜索


Distel, distendre, distendu, distension, distension de l'abdomen (par l'accumu lation de gaz), disterrite, disthéne, disthène, disthénique, disthénite,

相似单词


autodéchargeur, autodécomposition, autodécrassage, autodécrassant, autodéfense, autodéfinition, autodémagnétisation, autodémarcation, autodémarrage, autodérision,

La représentante du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a souligné la nécessité de recueillir des informations directement auprès de la population, dans un souci de qualité et d'autodéfinition.

联合国人口基金代表强调,这些机构需要提供更具有针对性和独特分析视角信息。

Elle reconnaît en outre aux peuples autochtones le droit de conserver leur propre culture et leur droit coutumier, en particulier l'autodéfinition, les droits traditionnels à la terre et le droit à leur langue.

劳工组织还承认土著人民有权保留他们文化和他们习惯法,特别是他们决权对土地传统权利和使用语言权利。

Le Comité note que la loi de 1997 relative aux droits des peuples autochtones (IPRA) est un impressionnant texte législatif qui comporte une définition très attendue des peuples autochtones qui comprend à la fois un élément d'autodéfinition et une perception exogène.

委员会指出,《土著人民权利法》是一项卓越立法,载有一令人欢迎土著人定义,兼顾了我定义和他人定义。

La question est la suivante: suffirait-il d'accepter l'autodéfinition des acteurs non étatiques en vue d'établir des responsabilités particulières, ou faut-il aussi, parallèlement à cette acceptation, élaborer des règles générales de responsabilité, au-delà des normes déjà existantes, notamment des règles de droit souple?

接受非国家行为者我定义是否足以确立特责任,或是,与此种接受平行,还需要定超出已有标准之外关于责任一般规则,包括软法律类型规则?

Si l'autodéfinition est un élément stable et durable de l'identité des acteurs, les programmes d'action particuliers, qu'ils soient politiques ou autres, définissant des stratégies ou des tactiques, et les déclarations occasionnellement faites pour prendre position sur certaines questions d'intérêt international sont plus dynamiques et peuvent évoluer sous l'effet d'événements, de processus ou d'influences personnelles, par exemple.

定义是行为者身份稳定和持久要素,但界定战略和/或策略特定行动方案――无论是政治性质还是其他性质,以及就具有国际重要性某些问题采取立场偶尔作出声明则更为能动,可以根据事态发展、有关进程、人影响等等而改变。

Tous les acteurs intervenant dans les relations internationales ont une «autodéfinition» indiquant les principaux éléments de leur identité, sur la base de laquelle ils se situent sur la scène internationale, définissent des priorités pour leurs objectifs et s'identifient à une certaine catégorie ou à certaines catégories d'acteurs ou d'objectifs tout en prenant leurs distances par rapport à d'autres.

国际关系中所有行为者都有一我定义,表明其身份主要内容――它们据以在国际舞台上立足,按优先次序列出其追求目标,认同于某一类或几类行为者或目标,同时又与另一些行为者或目标保持距离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodéfinition 的法语例句

用户正在搜索


distillatum, distillé, distiller, distillerie, distinct, distinctement, distinctif, distinction, distinguable, distingué,

相似单词


autodéchargeur, autodécomposition, autodécrassage, autodécrassant, autodéfense, autodéfinition, autodémagnétisation, autodémarcation, autodémarrage, autodérision,