法语助手
  • 关闭

loc. prép.
同样多的
Il est né autant de garçons que de filles. 出生的男孩和女孩一样多。
Je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience. 我没想他如此耐心。


Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外一样的嘈杂。

Il est né autant de garçons que de filles.

出生的男孩和女孩一样多

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多经典电影元素使得部现代悬疑电影更具底蕴。

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

您爱来看我多少次就来多少次。

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

8款蜡像分别的经典造型。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上一块多余的。

C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.

些总是好的。

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

我们常常忘记有些人正准备行骗.

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

现在在那么多水坝还为时过早。

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

在马赛,从20世纪初起就没见过么多的雨。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班女生和男生一样多

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对样一个肉体和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“冥想”真是合适不过了。

Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.

每一代表团内还可包括必要副代表和顾问若干人。

Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.

工作人员也进行了相同数目外地工作任务。

Depuis le début de cette crise, il m'appelle autant de fois qu'il peut.

危机开始后,他千方百计地打电话给我。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也可以说同样如此

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有些问题给社会经济发展造成了额外障碍。

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可能多的代表团举行双边磋商

Son aide a grandement facilité les travaux de celle-ci, enrichis d'autant de cette valeur ajoutée.

种援助大大促进了委员会的工作,提高了工作的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autant de 的法语例句

用户正在搜索


écrin, écrire, écrisée, écrit, écriteau, écritoire, écriture, écriturer, écritures, écrivailler,

相似单词


austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique,

loc. prép.
同样
Il est né autant de garçons que de filles. 出生的男孩和女孩一样
Je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience. 没想他如此耐心。


Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外一样的嘈杂。

Il est né autant de garçons que de filles.

出生的男孩和女孩一样

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

您爱来次就来少次。

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

这8款蜡像分别身着她的经典造型。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上一块余的。

C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.

这些总是好的。

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

们常常忘记有些人正准备行骗.

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

现在在那里建这么水坝还为时过早。

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

在马赛,从20起就没见过这么雨。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

们班里女生和男生一样

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这样一个肉体和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“冥想”真是合适不过了。

Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.

每一代表团内还可包括必要副代表和顾问若干人。

Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.

工作人员也进行了相同数目外地工作任务。

Depuis le début de cette crise, il m'appelle autant de fois qu'il peut.

危机开始后,他千方百计地打电话给

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也可以说同样如此

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有这些问题给社会经济发展造成了额外障碍。

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,将和尽可能的代表团举行双边磋商

Son aide a grandement facilité les travaux de celle-ci, enrichis d'autant de cette valeur ajoutée.

这种援助大大促进了委员会的工作,提高了工作的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 autant de 的法语例句

用户正在搜索


ectillotique, ecto-, ectoblaste, ectoblastique, ectocardie, Ectocarpus, ectoclermique, Ectoconus, Ectocyclops, ectocyste,

相似单词


austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique,

loc. prép.
同样多的
Il est né autant de garçons que de filles. 出生的男孩和女孩一样多。
Je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience. 我没想他如此耐心。


Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外一样的嘈杂。

Il est né autant de garçons que de filles.

出生的男孩和女孩一样多

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多典电影元素使得这部代悬疑电影更具底蕴。

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

您爱来看我多少次就来多少次。

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

这8款蜡像分别身着她的型。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上一块多余的。

C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.

这些总是好的。

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

我们常常忘记有些人正准备行骗.

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

那里建这么多水坝还为时过早。

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

马赛,从20世纪初起就没见过这么多的雨。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

我们班里女生和男生一样多

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这样一个肉体和精神的挑战,演出前做一做宗教的“冥想”真是合适不过了。

Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.

每一代表团内还可包括必要副代表和顾问若干人。

Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.

工作人员也进行了相同数目外地工作任务。

Depuis le début de cette crise, il m'appelle autant de fois qu'il peut.

危机开始后,他千方百计地打电话给我。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也可以说同样如此

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有这些问题给社会济发展成了额外障碍。

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可能多的代表团举行双边磋商

Son aide a grandement facilité les travaux de celle-ci, enrichis d'autant de cette valeur ajoutée.

这种援助大大促进了委员会的工作,提高了工作的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autant de 的法语例句

用户正在搜索


ectooécium, ectopagie, ectoparasite, ectophage, ectophyte, ectopie, ectopique, ectoplasme, Ectopleura, Ectoproctes,

相似单词


austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique,

loc. prép.
同样多
Il est né autant de garçons que de filles. 出生男孩和女孩一样多。
Je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience. 我没想他如此耐心。


Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外一样嘈杂。

Il est né autant de garçons que de filles.

出生男孩和女孩一样多

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

片中融入很多经典元素使得这部现代悬疑更具底蕴。

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

您爱来看我多少次就来多少次。

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

这8款蜡像分别身着她经典造型。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会宾客,加上一块多余

C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.

这些总是好

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

我们常常忘记有些人正准备行骗.

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

现在在那里建这么多水坝还为时过早。

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

在马赛,从20世纪初起就没见过这么多雨。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生一样多

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这样一个肉体和精神挑战,在演出前做一做宗教“冥想”真是合适不过了。

Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.

每一代表团内还可包括必要副代表和顾问若干人。

Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.

工作人员也进行了相同数目外地工作任务。

Depuis le début de cette crise, il m'appelle autant de fois qu'il peut.

危机开始后,他千方百计地打话给我。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也可以说同样如此

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有这些问题给社会经济发展造成了额外障碍。

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可能多代表团举行双边磋商

Son aide a grandement facilité les travaux de celle-ci, enrichis d'autant de cette valeur ajoutée.

这种援助大大促进了委员会工作,提高了工作价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autant de 的法语例句

用户正在搜索


ectromélie, ectropie, ectropion, ectropite, ectrotique, ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur, écubier,

相似单词


austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique,

loc. prép.
同样多的
Il est né autant de garçons que de filles. 出生的男孩和女孩一样多。
Je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience. 他如此耐心。


Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外一样的嘈杂。

Il est né autant de garçons que de filles.

出生的男孩和女孩一样多

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

您爱来看多少次就来多少次。

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

这8款蜡像分别身着她的经典造型。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上一块多余的。

C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.

这些总是好的。

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

们常常忘记有些人正准备行骗.

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

现在在那里建这么多水坝还为时过早。

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

在马赛,从20世纪初起就见过这么多的雨。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

们班里女生和男生一样多

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这样一和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“冥”真是合适不过了。

Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.

每一代表团内还可包括必要副代表和顾问若干人。

Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.

工作人员也进行了相同数目外地工作任务。

Depuis le début de cette crise, il m'appelle autant de fois qu'il peut.

危机开始后,他千方百计地打电话给

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也可以说同样如此

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有这些问题给社会经济发展造成了额外障碍。

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,将和尽可能多的代表团举行双边磋商

Son aide a grandement facilité les travaux de celle-ci, enrichis d'autant de cette valeur ajoutée.

这种援助大大促进了委员会的工作,提高了工作的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 autant de 的法语例句

用户正在搜索


écumeux, écumoire, écurage, écurer, écureuil, écurie, écusson, écussonnable, écussonnage, écussonner,

相似单词


austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique,

loc. prép.
多的
Il est né autant de garçons que de filles. 出生的男孩和女孩多。
Je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience. 我没想此耐心。


Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外嘈杂。

Il est né autant de garçons que de filles.

出生的男孩和女孩

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多经典电影元素使得部现代悬疑电影更具底蕴。

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

您爱来看我多少次就来多少次。

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

8款蜡像分别身着她的经典造型。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上块多余的。

C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.

些总是好的。

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

我们常常忘记有些人正准备行骗.

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

现在在那里建么多水坝还为时过早。

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

在马赛,从20世纪初起就没见过么多的雨。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托人完成。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对个肉体和精神的挑战,在演出前做做宗教的“冥想”真是合适不过了。

Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.

代表团内还可包括必要副代表和顾问若干人。

Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.

工作人员也进行了相同数目外地工作任务。

Depuis le début de cette crise, il m'appelle autant de fois qu'il peut.

危机开始后,千方百计地打电话给我。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也可以说

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有些问题给社会经济发展造成了额外障碍。

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可能多的代表团举行双边磋商

Son aide a grandement facilité les travaux de celle-ci, enrichis d'autant de cette valeur ajoutée.

种援助大大促进了委员会的工作,提高了工作的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autant de 的法语例句

用户正在搜索


eczématisation, eczématogène, eczématoïde, eczématose, edaballi, edam, édam, édaphique, édaphologie, édaphon,

相似单词


austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique,

loc. prép.
同样
Il est né autant de garçons que de filles. 出生的男孩和女孩一样
Je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience. 没想他如此耐心。


Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外一样的嘈杂。

Il est né autant de garçons que de filles.

出生的男孩和女孩一样

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

您爱来次就来少次。

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

这8款蜡像分别身着她的经典造型。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上一块余的。

C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.

这些总是好的。

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

们常常忘记有些人正准备行骗.

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

现在在那里建这么水坝还为时过早。

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

在马赛,从20起就没见过这么雨。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

们班里女生和男生一样

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这样一个肉体和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“冥想”真是合适不过了。

Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.

每一代表团内还可包括必要副代表和顾问若干人。

Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.

工作人员也进行了相同数目外地工作任务。

Depuis le début de cette crise, il m'appelle autant de fois qu'il peut.

危机开始后,他千方百计地打电话给

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也可以说同样如此

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有这些问题给社会经济发展造成了额外障碍。

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,将和尽可能的代表团举行双边磋商

Son aide a grandement facilité les travaux de celle-ci, enrichis d'autant de cette valeur ajoutée.

这种援助大大促进了委员会的工作,提高了工作的价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 autant de 的法语例句

用户正在搜索


edelweiss, Eden, Éden, édénique, édénite, édentation, édenté, édentée, édenter, Edentés,

相似单词


austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique,

loc. prép.

Il est né autant de garçons que de filles. 出生男孩和女孩一多。
Je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience. 没想他如此耐心。


Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外杂。

Il est né autant de garçons que de filles.

出生男孩和女孩

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

您爱来看多少次就来多少次。

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

这8款蜡像分别身着她经典造型。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会宾客,加上一块多余

C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.

这些总是好

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

们常常忘记有些人正准备行骗.

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

那里建这么多水坝还为时过早。

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

马赛,从20世纪初起就没见过这么多雨。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

们班里女生和男生

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这一个肉体和精神挑战,演出前做一做宗教“冥想”真是合适不过了。

Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.

每一代表团内还可包括必要副代表和顾问若干人。

Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.

工作人员也进行了相同数目外地工作任务。

Depuis le début de cette crise, il m'appelle autant de fois qu'il peut.

危机开始后,他千方百计地打电话给

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也可以说如此

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有这些问题给社会经济发展造了额外障碍。

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,将和尽可能多代表团举行双边磋商

Son aide a grandement facilité les travaux de celle-ci, enrichis d'autant de cette valeur ajoutée.

这种援助大大促进了委员会工作,提高了工作价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 autant de 的法语例句

用户正在搜索


édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois, édingtonite, edison,

相似单词


austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique,

loc. prép.

Il est né autant de garçons que de filles. 出生男孩和女孩
Je ne pensais pas qu'il aurait autant de patience. 我没想他如此耐心。


Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外嘈杂。

Il est né autant de garçons que de filles.

出生男孩和女孩

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

Venez me voir autant de fois que vous voudrez.

您爱来看我次就来少次。

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

这8款蜡像分别身着她经典造型。

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会宾客,加上

C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.

这些总是好

Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.

我们常常忘记有些人正准备行骗.

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

现在在那里建这么水坝还为时过早。

Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.

在马赛,从20世纪初起就没见过这么雨。

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生

Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.

面对这个肉体和精神挑战,在演出前“冥想”真是合适不过了。

Chaque délégation peut comprendre autant de suppléants et de conseillers qu'il est nécessaire.

代表团内还可包括必要副代表和顾问若干人。

Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.

工作人员也进行了相同数目外地工作任务。

Depuis le début de cette crise, il m'appelle autant de fois qu'il peut.

危机开始后,他千方百计地打电话给我。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也可以说如此

Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.

所有这些问题给社会经济发展造成了额外障碍。

Troisièmement, je tiendrai des consultations bilatérales avec autant de délégations que possible.

第三,我将和尽可能代表团举行双边磋商

Son aide a grandement facilité les travaux de celle-ci, enrichis d'autant de cette valeur ajoutée.

这种援助大大促进了委员会工作,提高了工作价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autant de 的法语例句

用户正在搜索


éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton, edolite, édovaccin, édredon,

相似单词


austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique,