法语助手
  • 关闭

n. f.
1. , 召
je sollicite une audience du ministre 我要求部长
donner audience à qn.
recevoir en audience un ambassadeur 大使


2. 众的兴趣;媒体传播程度,收视率,收听率
obtenir une large audience 引起众广泛的兴趣
ce livre a trouvé l'audience de nombreux lecteurs 这本书引起了众多读者的兴趣
mesure de l'audience d'une chaîne de télévision 一电视频道观众收视率的测定


3. 庭, 审问, 审理

ouvrir l'audience 开庭
audience publique
lever/fermer l'audience 闭庭


4. <引>听众,旁听者
audience attentive 全神贯注的听众
audience instantanée 瞬时听众/观众人数


5. <书>倾听,细听
Cela mérite votre audience. 这值得您仔细听听


常见用法
accorder une audience
tenir audience 主持审理
audience à huis clos 禁止旁听的审

助记:
audi听+ence阴性名词后缀

audi(t) 听

近义词:
renommée,  retentissement,  entretien,  rendez-vous,  auditoire,  salle d'audience,  recouvrement d'audience,  public,  séance,  écoute,  assistance,  assistant,  popularité,  attention,  intérêt,  entrevue,  assemblée,  assistants,  salle,  spectateur
反义词:
discrédit
联想词
fréquentation常去,常到;auditoire听众;audition听力,听觉;émission发出,发射,发送,播送;diffusion广播;instance恳求;médiatisation媒介化;notoriété众所周知,家喻户晓;requête请求;convocation召集,召;enquête调查,调查研究;

Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.

中国部长了外国大使。

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是怎么得到大法官的的?

Bienvenue clients de commander des audiences à la société à une plus grande plate-forme.

欢迎广大客户定购,把司推向一个更高的平台。

Cette affaire a obtenu une large audience.

这件事引起了广泛的兴趣

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在口岸、驻地或机场。

Op audience principalement à la conception, le développement, la production industrielle et de produits informatiques.

司主要以设计、研发、生产工业级电脑产品为主。

De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.

因此,有理由相信,法庭实际工作时间将会更少。

Les Chambres continueront néanmoins de s'employer à allonger la durée des audiences.

e 然而,各分庭将继续努力增加花费在审判室中的时间。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头只会导致拖延诉讼程序。

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

提交人及其妻子在听证会上由律师代理

En tout état de cause, son conseil, lui, a assisté à l'audience.

无论如何,提交人的律师当时出席了

Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.

这些专科医生没有一个人到法庭作证

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席。

Dans la version originale du Règlement, les articles 24 et 25 étaient intitulés “preuves et audiences”.

在《规则》的原案文中,第24和25条的标题是“证据和开庭”。

L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.

除非当事各方另有协议,开庭应采取不开的方式。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于承认的

Les chiffres cités ci-dessus ne donnent toutefois pas une mesure d'audience tout à fait exacte.

上文所提供的数字仍没有完全准确地统计出网站的使用量

En outre, la Cour a, dans la période considérée, tenu des audiences dans trois affaires.

此外,在这段时间里,法院已经完成了对三起案件的审理

Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.

这些幕后工作的改进,都有助于审判不再有拖延

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子的大量积累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audience 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre, audimétrie,

n. f.
1. 接见, 召见
je sollicite une audience du ministre 我要求部长接见
donner audience à qn. 接见某人
recevoir en audience un ambassadeur 接见使


2. 公众的兴趣;媒体传播程度,收视率,收听率
obtenir une large audience 引起公众广泛的兴趣
ce livre a trouvé l'audience de nombreux lecteurs 这本书引起了众多读者的兴趣
mesure de l'audience d'une chaîne de télévision 一电视频道观众收视率的测


3. , 审问, 审理

ouvrir l'audience 开
audience publique 公审
lever/fermer l'audience 闭


4. <引>听众,旁听者
audience attentive 全神贯注的听众
audience instantanée 瞬时听众/观众人数


5. <书>倾听,细听
Cela mérite votre audience. 这值得您仔细听听


常见用法
accorder une audience 接见
tenir audience 主持审理
audience à huis clos 禁止旁听的审

助记:
audi听+ence阴性名词后缀

audi(t) 听

近义词:
renommée,  retentissement,  entretien,  rendez-vous,  auditoire,  salle d'audience,  recouvrement d'audience,  public,  séance,  écoute,  assistance,  assistant,  popularité,  attention,  intérêt,  entrevue,  assemblée,  assistants,  salle,  spectateur
反义词:
discrédit
联想词
fréquentation常去,常到;auditoire听众;audition听力,听觉;émission发出,发射,发送,播送;diffusion广播;instance恳求;médiatisation媒介化;notoriété众所周知,家喻户晓;requête请求;convocation召集,召见;enquête调查,调查研究;

Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.

中国部长接见了外国使。

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是怎么得到召见的?

Bienvenue clients de commander des audiences à la société à une plus grande plate-forme.

欢迎广客户购,把公司推向一个更高的平台。

Cette affaire a obtenu une large audience.

这件事引起了公众广泛的兴趣

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在口岸、驻地或机场。

Op audience principalement à la conception, le développement, la production industrielle et de produits informatiques.

欧普公司主要以设计、研发、生产工业级电脑产品为主。

De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.

因此,有理由相信,法实际工作时间将会更少。

Les Chambres continueront néanmoins de s'employer à allonger la durée des audiences.

e 然而,各分将继续努力增加花费在审判室中的时间。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头只会导致拖延诉讼程序。

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

提交人及其妻子在听证会上由律师代理

En tout état de cause, son conseil, lui, a assisté à l'audience.

无论如何,提交人的律师当时出席了

Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.

这些专科医生没有一个人到作证

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席。

Dans la version originale du Règlement, les articles 24 et 25 étaient intitulés “preuves et audiences”.

在《规则》的原案文中,第24和25条的标题是“证据和开”。

L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.

除非当事各方另有协议,开应采取不公开的方式。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于承认的

Les chiffres cités ci-dessus ne donnent toutefois pas une mesure d'audience tout à fait exacte.

上文所提供的数字仍没有完全准确地统计出网站的使用量

En outre, la Cour a, dans la période considérée, tenu des audiences dans trois affaires.

此外,在这段时间里,法院已经完成了对三起案件的审理

Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.

这些幕后工作的改进,都有助于审判不再有拖延

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休和案子的量积累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audience 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre, audimétrie,

n. f.
1. , 召
je sollicite une audience du ministre 我要求部长
donner audience à qn.
recevoir en audience un ambassadeur 大使


2. 公众的兴趣;媒体传播程度,收视率,收听率
obtenir une large audience 引起公众广泛的兴趣
ce livre a trouvé l'audience de nombreux lecteurs 这本书引起了众多读者的兴趣
mesure de l'audience d'une chaîne de télévision 一电视频道观众收视率的测定


3. 庭讯, 审问, 审理

ouvrir l'audience 开庭
audience publique 公审
lever/fermer l'audience 闭庭


4. <引>听众,旁听者
audience attentive 全神贯注的听众
audience instantanée 瞬时听众/观众


5. <书>倾听,细听
Cela mérite votre audience. 这值得您仔细听听


常见用法
accorder une audience
tenir audience 主持审理
audience à huis clos 禁止旁听的审讯

助记:
audi听+ence阴性名词后缀

audi(t) 听

近义词:
renommée,  retentissement,  entretien,  rendez-vous,  auditoire,  salle d'audience,  recouvrement d'audience,  public,  séance,  écoute,  assistance,  assistant,  popularité,  attention,  intérêt,  entrevue,  assemblée,  assistants,  salle,  spectateur
反义词:
discrédit
联想词
fréquentation常去,常到;auditoire听众;audition听力,听觉;émission发出,发射,发送,播送;diffusion广播;instance恳求;médiatisation媒介化;notoriété众所周知,家喻户晓;requête请求;convocation召集,召;enquête调查,调查研究;

Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.

中国部长了外国大使。

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是怎么得到大法官的的?

Bienvenue clients de commander des audiences à la société à une plus grande plate-forme.

欢迎广大客户垂讯定购,把公司推向一个更高的平台。

Cette affaire a obtenu une large audience.

这件事引起了公众广泛的兴趣

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在口岸、驻地或

Op audience principalement à la conception, le développement, la production industrielle et de produits informatiques.

欧普讯公司主要以设计、研发、生产工业级电脑产品为主。

De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.

因此,有理由相信,法庭实际工作时间将会更少。

Les Chambres continueront néanmoins de s'employer à allonger la durée des audiences.

e 然而,各分庭将继续努力增加花费在审判室中的时间。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

提交及其妻子在听证会上由律师代理

En tout état de cause, son conseil, lui, a assisté à l'audience.

无论如何,提交的律师当时出席了

Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.

这些专科医生没有一个法庭作证

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席。

Dans la version originale du Règlement, les articles 24 et 25 étaient intitulés “preuves et audiences”.

在《规则》的原案文中,第24和25条的标题是“证据和开庭”。

L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.

除非当事各方另有协议,开庭应采取不公开的方式。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权没有出席关于承认的

Les chiffres cités ci-dessus ne donnent toutefois pas une mesure d'audience tout à fait exacte.

上文所提供的数字仍没有完全准确地统计出网站的使用量

En outre, la Cour a, dans la période considérée, tenu des audiences dans trois affaires.

此外,在这段时间里,法院已经完成了对三起案件的审理

Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.

这些幕后工作的改进,都有助于审判不再有拖延

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子的大量积累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audience 的法语例句

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre, audimétrie,

n. f.
1. 接, 召
je sollicite une audience du ministre 我要求部长接
donner audience à qn. 接某人
recevoir en audience un ambassadeur 接大使


2. 公的兴趣;媒体传播程度,收视率,收
obtenir une large audience 引起公广泛的兴趣
ce livre a trouvé l'audience de nombreux lecteurs 这本书引起了多读者的兴趣
mesure de l'audience d'une chaîne de télévision 一电视频道观收视率的测定


3. 庭讯, 审问, 审理

ouvrir l'audience 开庭
audience publique 公审
lever/fermer l'audience 闭庭


4. <引>,旁
audience attentive 全神贯注的
audience instantanée 瞬时/观人数


5. <书>倾,细
Cela mérite votre audience. 这值得您仔细


常见用法
accorder une audience 接
tenir audience 主持审理
audience à huis clos 禁止旁的审讯

助记:
audi+ence阴性名词后缀

audi(t)

近义词:
renommée,  retentissement,  entretien,  rendez-vous,  auditoire,  salle d'audience,  recouvrement d'audience,  public,  séance,  écoute,  assistance,  assistant,  popularité,  attention,  intérêt,  entrevue,  assemblée,  assistants,  salle,  spectateur
反义词:
discrédit
联想词
fréquentation去,到;auditoire;audition力,觉;émission发出,发射,发送,播送;diffusion广播;instance恳求;médiatisation;notoriété所周知,家喻户晓;requête请求;convocation召集,召;enquête调查,调查研究;

Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.

中国部长接了外国大使。

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是怎么得到大法官的的?

Bienvenue clients de commander des audiences à la société à une plus grande plate-forme.

欢迎广大客户垂讯定购,把公司推向一个更高的平台。

Cette affaire a obtenu une large audience.

这件事引起了广泛的兴趣

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为法院在口岸、驻地或机场。

Op audience principalement à la conception, le développement, la production industrielle et de produits informatiques.

欧普讯公司主要以设计、研发、生产工业级电脑产品为主。

De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.

因此,有理由相信,法庭实际工作时间将会更少。

Les Chambres continueront néanmoins de s'employer à allonger la durée des audiences.

e 然而,各分庭将继续努力增加花费在审判室中的时间。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

提交人及其妻子在证会上由律师代理

En tout état de cause, son conseil, lui, a assisté à l'audience.

无论如何,提交人的律师当时出席了

Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.

这些专科医生没有一个人到法庭作证

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查证会上均缺席。

Dans la version originale du Règlement, les articles 24 et 25 étaient intitulés “preuves et audiences”.

在《规则》的原案文中,第24和25条的标题是“证据和开庭”。

L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.

除非当事各方另有协议,开庭应采取不公开的方式。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于承认的

Les chiffres cités ci-dessus ne donnent toutefois pas une mesure d'audience tout à fait exacte.

上文所提供的数字仍没有完全准确地统计出网站的使用量

En outre, la Cour a, dans la période considérée, tenu des audiences dans trois affaires.

此外,在这段时间里,法院已经完成了对三起案件的审理

Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.

这些幕后工作的改进,都有助于审判不再有拖延

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子的大量积累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audience 的法语例句

用户正在搜索


处於优势, 处于, 处于…的, 处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态,

相似单词


au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre, audimétrie,

n. f.
1. 接见, 召见
je sollicite une audience du ministre 我要求部长接见
donner audience à qn. 接见某人
recevoir en audience un ambassadeur 接见大使


2. 公众的兴趣;媒体传播程度,收视率,收听率
obtenir une large audience 引起公众广泛的兴趣
ce livre a trouvé l'audience de nombreux lecteurs 这本书引起了众多读者的兴趣
mesure de l'audience d'une chaîne de télévision 一电视频道观众收视率的测定


3. 庭讯, 审问, 审理

ouvrir l'audience 开庭
audience publique 公审
lever/fermer l'audience 闭庭


4. <引>听众,旁听者
audience attentive 全的听众
audience instantanée 瞬时听众/观众人数


5. <书>倾听,细听
Cela mérite votre audience. 这值得您仔细听听


常见用法
accorder une audience 接见
tenir audience 主持审理
audience à huis clos 禁止旁听的审讯

助记:
audi听+ence阴性名词后缀

audi(t) 听

近义词:
renommée,  retentissement,  entretien,  rendez-vous,  auditoire,  salle d'audience,  recouvrement d'audience,  public,  séance,  écoute,  assistance,  assistant,  popularité,  attention,  intérêt,  entrevue,  assemblée,  assistants,  salle,  spectateur
反义词:
discrédit
联想词
fréquentation常去,常到;auditoire听众;audition听力,听觉;émission发出,发射,发送,播送;diffusion广播;instance恳求;médiatisation媒介化;notoriété众所周知,家喻户晓;requête请求;convocation召集,召见;enquête调查,调查研究;

Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.

国部长接见了外国大使。

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是怎么得到大法官的召见的?

Bienvenue clients de commander des audiences à la société à une plus grande plate-forme.

欢迎广大客户垂讯定购,把公司推向一个更高的平台。

Cette affaire a obtenu une large audience.

这件事引起了公众广泛的兴趣

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在口岸、驻地或机场。

Op audience principalement à la conception, le développement, la production industrielle et de produits informatiques.

欧普讯公司主要以设计、研发、生产工业级电脑产品为主。

De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.

因此,有理由相信,法庭实际工作时间将会更少。

Les Chambres continueront néanmoins de s'employer à allonger la durée des audiences.

e 然而,各分庭将继续努力增加花费在审判室的时间。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

提交人及其妻子在听证会上由律师代理

En tout état de cause, son conseil, lui, a assisté à l'audience.

无论如何,提交人的律师当时出席了

Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.

这些专科医生没有一个人到法庭作证

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席。

Dans la version originale du Règlement, les articles 24 et 25 étaient intitulés “preuves et audiences”.

在《规则》的原案文,第24和25条的标题是“证据和开庭”。

L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.

除非当事各方另有协议,开庭应采取不公开的方式。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于承认的

Les chiffres cités ci-dessus ne donnent toutefois pas une mesure d'audience tout à fait exacte.

上文所提供的数字仍没有完全准确地统计出网站的使用量

En outre, la Cour a, dans la période considérée, tenu des audiences dans trois affaires.

此外,在这段时间里,法院已经完成了对三起案件的审理

Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.

这些幕后工作的改进,都有助于审判不再有拖延

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子的大量积累。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audience 的法语例句

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre, audimétrie,

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre, audimétrie,

n. f.
1. 接见, 召见
je sollicite une audience du ministre 我要求部长接见
donner audience à qn. 接见某人
recevoir en audience un ambassadeur 接见大使


2. 公众的兴趣;媒体传播程度,收视率,收
obtenir une large audience 引起公众广泛的兴趣
ce livre a trouvé l'audience de nombreux lecteurs 这本书引起了众多读者的兴趣
mesure de l'audience d'une chaîne de télévision 一电视频道观众收视率的测定


3. 庭讯, 审问, 审理

ouvrir l'audience 开庭
audience publique 公审
lever/fermer l'audience 闭庭


4. <引>众,
audience attentive 全神贯注的
audience instantanée 瞬时众/观众人数


5. <书>倾,细
Cela mérite votre audience. 这值得您仔细


常见用法
accorder une audience 接见
tenir audience 主持审理
audience à huis clos 禁的审讯

助记:
audi+ence阴性名词后缀

audi(t)

近义词:
renommée,  retentissement,  entretien,  rendez-vous,  auditoire,  salle d'audience,  recouvrement d'audience,  public,  séance,  écoute,  assistance,  assistant,  popularité,  attention,  intérêt,  entrevue,  assemblée,  assistants,  salle,  spectateur
反义词:
discrédit
联想词
fréquentation常去,常到;auditoire众;audition力,觉;émission送,播送;diffusion广播;instance恳求;médiatisation媒介化;notoriété众所周知,家喻户晓;requête请求;convocation召集,召见;enquête调查,调查研究;

Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.

中国部长接见了外国大使。

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是怎么得到大法官的召见的?

Bienvenue clients de commander des audiences à la société à une plus grande plate-forme.

欢迎广大客户垂讯定购,把公司推向一个更高的平台。

Cette affaire a obtenu une large audience.

这件事引起了公众广泛的兴趣

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在口岸、驻地或机场。

Op audience principalement à la conception, le développement, la production industrielle et de produits informatiques.

欧普讯公司主要以设计、研、生产工业级电脑产品为主。

De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.

因此,有理由相信,法庭实际工作时间将会更少。

Les Chambres continueront néanmoins de s'employer à allonger la durée des audiences.

e 然而,各分庭将继续努力增加花费在审判室中的时间。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

提交人及其妻子在证会上由律师代理

En tout état de cause, son conseil, lui, a assisté à l'audience.

无论如何,提交人的律师当时席了

Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.

这些专科医生没有一个人到法庭作证

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查证会上均缺席。

Dans la version originale du Règlement, les articles 24 et 25 étaient intitulés “preuves et audiences”.

在《规则》的原案文中,第24和25条的标题是“证据和开庭”。

L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.

除非当事各方另有协议,开庭应采取不公开的方式。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有席关于承认的

Les chiffres cités ci-dessus ne donnent toutefois pas une mesure d'audience tout à fait exacte.

上文所提供的数字仍没有完全准确地统计网站的使用量

En outre, la Cour a, dans la période considérée, tenu des audiences dans trois affaires.

此外,在这段时间里,法院已经完成了对三起案件的审理

Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.

这些幕后工作的改进,都有助于审判不再有拖延

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子的大量积累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audience 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品, 畜肥, 畜粪, 畜栏, 畜类, 畜力, 畜力车, 畜力水车盘, 畜力耘锄, 畜牧, 畜牧场, 畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre, audimétrie,

n. f.
1. , 召
je sollicite une audience du ministre 我要求部长
donner audience à qn. 某人
recevoir en audience un ambassadeur 大使


2. 公众的兴趣;媒体传播程度,收视率,收听率
obtenir une large audience 引起公众广泛的兴趣
ce livre a trouvé l'audience de nombreux lecteurs 这本书引起了众多读者的兴趣
mesure de l'audience d'une chaîne de télévision 一电视频道观众收视率的测定


3. 庭讯, 审问, 审理

ouvrir l'audience 开庭
audience publique 公审
lever/fermer l'audience 闭庭


4. <引>听众,旁听者
audience attentive 全神贯注的听众
audience instantanée 瞬时听众/观众人数


5. <书>倾听,细听
Cela mérite votre audience. 这值得您仔细听听


常见用法
accorder une audience
tenir audience 主持审理
audience à huis clos 禁止旁听的审讯

助记:
audi听+ence阴性名词后缀

audi(t) 听

近义词:
renommée,  retentissement,  entretien,  rendez-vous,  auditoire,  salle d'audience,  recouvrement d'audience,  public,  séance,  écoute,  assistance,  assistant,  popularité,  attention,  intérêt,  entrevue,  assemblée,  assistants,  salle,  spectateur
反义词:
discrédit
联想词
fréquentation常去,常到;auditoire听众;audition听力,听觉;émission发出,发射,发送,播送;diffusion广播;instance恳求;médiatisation媒介化;notoriété众所周知,家喻户晓;requête请求;convocation召集,召;enquête调查,调查研究;

Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.

中国部长了外国大使。

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是怎么得到大法官的的?

Bienvenue clients de commander des audiences à la société à une plus grande plate-forme.

欢迎广大客户垂讯定购,把公司推向一个更高的平台。

Cette affaire a obtenu une large audience.

这件事引起了公众广泛的兴趣

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在口岸、驻地或机场。

Op audience principalement à la conception, le développement, la production industrielle et de produits informatiques.

欧普讯公司主要以设计、研发、生业级电脑品为主。

De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.

因此,有理由相信,法庭实际作时间将会更少。

Les Chambres continueront néanmoins de s'employer à allonger la durée des audiences.

e 然而,各分庭将继续努力增加花费在审判室中的时间。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

提交人及其妻子在听证会上由律师代理

En tout état de cause, son conseil, lui, a assisté à l'audience.

无论如何,提交人的律师当时出席了

Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.

这些专科医生没有一个人到法庭作证

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席。

Dans la version originale du Règlement, les articles 24 et 25 étaient intitulés “preuves et audiences”.

在《规则》的原案文中,第24和25条的标题是“证据和开庭”。

L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.

除非当事各方另有协议,开庭应采取不公开的方式。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于承认的

Les chiffres cités ci-dessus ne donnent toutefois pas une mesure d'audience tout à fait exacte.

上文所提供的数字仍没有完全准确地统计出网站的使用量

En outre, la Cour a, dans la période considérée, tenu des audiences dans trois affaires.

此外,在这段时间里,法院已经完成了对三起案件的审理

Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.

这些幕后作的改进,都有助于审判不再有拖延

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子的大量积累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audience 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre, audimétrie,

n. f.
1. 接见, 召见
je sollicite une audience du ministre 我要求部长接见
donner audience à qn. 接见某人
recevoir en audience un ambassadeur 接见


2. 众的兴趣;媒体传播程度,收视率,收听率
obtenir une large audience 引起众广泛的兴趣
ce livre a trouvé l'audience de nombreux lecteurs 这本书引起了众多读者的兴趣
mesure de l'audience d'une chaîne de télévision 一电视频道观众收视率的测定


3. 讯, 问,

ouvrir l'audience 开
audience publique
lever/fermer l'audience 闭


4. <引>听众,旁听者
audience attentive 全神贯注的听众
audience instantanée 瞬时听众/观众人数


5. <书>倾听,细听
Cela mérite votre audience. 这值得您仔细听听


常见用法
accorder une audience 接见
tenir audience 主持
audience à huis clos 禁止旁听的

助记:
audi听+ence阴性名词后缀

audi(t) 听

近义词:
renommée,  retentissement,  entretien,  rendez-vous,  auditoire,  salle d'audience,  recouvrement d'audience,  public,  séance,  écoute,  assistance,  assistant,  popularité,  attention,  intérêt,  entrevue,  assemblée,  assistants,  salle,  spectateur
反义词:
discrédit
联想词
fréquentation常去,常到;auditoire听众;audition听力,听觉;émission发出,发射,发送,播送;diffusion广播;instance恳求;médiatisation媒介化;notoriété众所周知,家喻户晓;requête请求;convocation召集,召见;enquête调查,调查研究;

Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.

中国部长接见了外国

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

是怎么得到法官的召见的?

Bienvenue clients de commander des audiences à la société à une plus grande plate-forme.

欢迎广客户垂讯定购,把司推向一个更高的平台。

Cette affaire a obtenu une large audience.

这件事引起了广泛的兴趣

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在口岸、驻地或机场。

Op audience principalement à la conception, le développement, la production industrielle et de produits informatiques.

欧普讯司主要以设计、研发、生产工业级电脑产品为主。

De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.

因此,有理由相信,法实际工作时间将会更少。

Les Chambres continueront néanmoins de s'employer à allonger la durée des audiences.

e 然而,各分将继续努力增加花费在判室中的时间。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头只会导致拖延诉讼程序。

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

提交人及其妻子在听证会上由律师代理

En tout état de cause, son conseil, lui, a assisté à l'audience.

无论如何,提交人的律师当时出席了

Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.

这些专科医生没有一个人到作证

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席。

Dans la version originale du Règlement, les articles 24 et 25 étaient intitulés “preuves et audiences”.

在《规则》的原案文中,第24和25条的标题是“证据和开”。

L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.

除非当事各方另有协议,开应采取不开的方式。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于承认的

Les chiffres cités ci-dessus ne donnent toutefois pas une mesure d'audience tout à fait exacte.

上文所提供的数字仍没有完全准确地统计出网站的用量

En outre, la Cour a, dans la période considérée, tenu des audiences dans trois affaires.

此外,在这段时间里,法院已经完成了对三起案件的

Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.

这些幕后工作的改进,都有助于不再有拖延

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休和案子的量积累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audience 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre, audimétrie,

n. f.
1. 接见, 召见
je sollicite une audience du ministre 我要求部长接见
donner audience à qn. 接见某人
recevoir en audience un ambassadeur 接见大使


2. 公众的兴趣;媒体传播程度,收视率,收听率
obtenir une large audience 引起公众广泛的兴趣
ce livre a trouvé l'audience de nombreux lecteurs 这本书引起了众多读者的兴趣
mesure de l'audience d'une chaîne de télévision 一电视频道观众收视率的测定


3. 庭讯, ,

ouvrir l'audience 开庭
audience publique 公
lever/fermer l'audience 闭庭


4. <引>听众,旁听者
audience attentive 全神贯注的听众
audience instantanée 瞬时听众/观众人数


5. <书>倾听,细听
Cela mérite votre audience. 这值您仔细听听


常见用法
accorder une audience 接见
tenir audience 主持
audience à huis clos 禁止旁听的

助记:
audi听+ence阴性名词后缀

audi(t) 听

近义词:
renommée,  retentissement,  entretien,  rendez-vous,  auditoire,  salle d'audience,  recouvrement d'audience,  public,  séance,  écoute,  assistance,  assistant,  popularité,  attention,  intérêt,  entrevue,  assemblée,  assistants,  salle,  spectateur
反义词:
discrédit
联想词
fréquentation常去,常到;auditoire听众;audition听力,听觉;émission发出,发射,发送,播送;diffusion广播;instance恳求;médiatisation媒介化;notoriété众所周知,家喻户晓;requête请求;convocation召集,召见;enquête调查,调查研究;

Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.

中国部长接见了外国大使。

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是到大法官的召见的?

Bienvenue clients de commander des audiences à la société à une plus grande plate-forme.

欢迎广大客户垂讯定购,把公司推向一个更高的平台。

Cette affaire a obtenu une large audience.

这件事引起了公众广泛的兴趣

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在口岸、驻地或机场。

Op audience principalement à la conception, le développement, la production industrielle et de produits informatiques.

欧普讯公司主要以设计、研发、生产工业级电脑产品为主。

De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.

因此,有由相信,法庭实际工作时间将会更少。

Les Chambres continueront néanmoins de s'employer à allonger la durée des audiences.

e 然而,各分庭将继续努力增加花费在判室中的时间。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头只会导致拖延诉讼程序。

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

提交人及其妻子在听证会上由律师代

En tout état de cause, son conseil, lui, a assisté à l'audience.

无论如何,提交人的律师当时出席了

Aucun de ces spécialistes n'est venu témoigner à l'audience.

这些专科医生没有一个人到法庭作证

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席。

Dans la version originale du Règlement, les articles 24 et 25 étaient intitulés “preuves et audiences”.

在《规则》的原案文中,第24和25条的标题是“证据和开庭”。

L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.

除非当事各方另有协议,开庭应采取不公开的方式。

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有出席关于承认的

Les chiffres cités ci-dessus ne donnent toutefois pas une mesure d'audience tout à fait exacte.

上文所提供的数字仍没有完全准确地统计出网站的使用量

En outre, la Cour a, dans la période considérée, tenu des audiences dans trois affaires.

此外,在这段时间里,法院已经完成了对三起案件的

Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.

这些幕后工作的改进,都有助于不再有拖延

Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.

这就造成休庭和案子的大量积累。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 audience 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre, audimétrie,