法语助手
  • 关闭
动词变位提示:attise可能是动词attiser变位形式

Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.

就字面本义而言,该成语含义是:开始进餐,引发食欲。

Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.

红即是血,煽起激情生命力。

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给冲突火上加油非法商业活动。

Et ne reconnaît-on pas qu'il attise le crime et le terrorisme?

我们难道不是还确认这种贸易助长犯罪和恐怖主义?

Ils s'efforcent également de promouvoir des mesures qui attisent les haines interethniques.

此外,他们正企图推销煽动种族仇定。

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为冲突和恐怖主义火上加油。

Les armes qui attisent notre conflit passent en général par le même circuit.

一般而言,助长我冲突武器也是通过这种办法获得

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中有庞大外汇储备刺激不断有说中拯救世界,但是中并没有以救世主自居。

Ils attisent et prolongent les conflits armés.

它们助长并延长武装冲突。

Elles attisent également le terrorisme et les conflits internes.

它们还助长际恐怖主义和内部冲突。

Les immenses ressources de ce continent attisent bien des convoitises.

我们大陆丰富资源吸引了许多人。

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

这些武器起到火上加油、推波助澜作用,使冲突旷日持久。

Je voudrais maintenant dire quelques mots sur certains des facteurs qui attisent les conflits, particulièrement en Afrique.

现在我想对助长特别是非洲冲突内在因素说几句话。

L'emploi d'enfants soldats, contraire au droit international applicable, attise la violence et inflige d'immenses souffrances.

使用儿童兵违反适用际法,造成暴力和极大痛苦。

Il est donc absurde de dire que les UPDF attisent le conflit ethnique pour maintenir des réseaux d'élite criminels.

因此,乌干达人民防军煽动族裔冲突以维持犯罪精英网络指控是荒谬

Le non-paiement des salaires aux travailleurs palestiniens contribue aussi à leur désespoir et, partant, attise la violence.

不给巴勒斯坦工人付工资也是致使他们绝望原因之一,而这反过来又会滋生多更暴力。

Les villes divisées attisent le mécontentement et les tensions, qui se propagent bien au-delà des limites de Mostar.

分裂城市会孳生和紧张局势,其传播范围远远超出莫斯塔尔市本身。

En dépit de son caractère transitoire, proclamé, il attise grandement les tensions déjà très fortes dans ce conflit.

尽管有允诺说它将是临时性质,但它极大地加剧了这场冲突紧张程度。

Une application sélective est génératrice d'injustice, aggrave les conflits, attise les souffrances et sape la crédibilité de l'ONU.

有选择地执行造成一种不公正环境,加深冲突,加剧人民痛苦和损害联合信誉。

À notre avis, elle engendre la tension et attise directement les flammes de la guerre dans d'autres parties du monde.

我们认为,这个问题造成紧张局势,直接在世界其他地区引起战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attise 的法语例句

用户正在搜索


futuriste, futurition, futurologie, futurologue, Fuvélien, fuyant, fuyante, fuyard, fuzhou, fuzzy,

相似单词


attirance, attirant, attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement, attiser, attisoir, attitre,
动词变位提示:attise可能是attiser变位形式

Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.

就字面本义而言,该成语含义是:开始进餐,引发食欲。

Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.

红即是血,煽起激情生命力。

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给冲突火上加油非法商业活

Et ne reconnaît-on pas qu'il attise le crime et le terrorisme?

我们难道不是还确认这种贸易助长犯罪和恐怖主义?

Ils s'efforcent également de promouvoir des mesures qui attisent les haines interethniques.

此外,他们正企图推销煽种族仇恨决定。

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为冲突和恐怖主义火上加油。

Les armes qui attisent notre conflit passent en général par le même circuit.

一般而言,助长我国冲突武器也是通过这种办法获得

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大外汇储备刺激着美国不断有说中国拯救世界,但是中国并没有以救世主自居。

Ils attisent et prolongent les conflits armés.

它们助长并延长武装冲突。

Elles attisent également le terrorisme et les conflits internes.

它们还助长了国际恐怖主义和内部冲突。

Les immenses ressources de ce continent attisent bien des convoitises.

我们大陆丰富资源吸引了许多人。

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

这些武器起到火上加油、推波助澜作用,使冲突旷日持久。

Je voudrais maintenant dire quelques mots sur certains des facteurs qui attisent les conflits, particulièrement en Afrique.

现在我想对助长特别是非洲冲突内在因素说

L'emploi d'enfants soldats, contraire au droit international applicable, attise la violence et inflige d'immenses souffrances.

使用儿童兵违反适用国际法,造成暴力和极大痛苦。

Il est donc absurde de dire que les UPDF attisent le conflit ethnique pour maintenir des réseaux d'élite criminels.

因此,乌干达人民国防军煽族裔冲突以维持犯罪精英网络指控是荒谬

Le non-paiement des salaires aux travailleurs palestiniens contribue aussi à leur désespoir et, partant, attise la violence.

不给巴勒斯坦工人付工资也是致使他们绝望原因之一,而这反过来又会滋生多更暴力。

Les villes divisées attisent le mécontentement et les tensions, qui se propagent bien au-delà des limites de Mostar.

分裂城市会孳生怨恨和紧张局势,其传播范围远远超出莫斯塔尔市本身。

En dépit de son caractère transitoire, proclamé, il attise grandement les tensions déjà très fortes dans ce conflit.

尽管有允诺说它将是临时性质,但它极大地加剧了这场冲突紧张程度。

Une application sélective est génératrice d'injustice, aggrave les conflits, attise les souffrances et sape la crédibilité de l'ONU.

有选择地执行造成一种不公正环境,加深冲突,加剧人民痛苦和损害联合国信誉。

À notre avis, elle engendre la tension et attise directement les flammes de la guerre dans d'autres parties du monde.

我们认为,这个问题造成紧张局势,直接在世界其他地区引起战争。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attise 的法语例句

用户正在搜索


G+, G7, Ga, gaada, gaba, gabar, gabardine, gabariage, gabarier, gabarieur,

相似单词


attirance, attirant, attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement, attiser, attisoir, attitre,
动词变位提示:attise可能是动词attiser变位形式

Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.

就字面本义而言,该成语含义是:开始进餐,引发食欲。

Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.

红即是血,煽起生命力。

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给冲突火上加油非法商业活动。

Et ne reconnaît-on pas qu'il attise le crime et le terrorisme?

难道不是还确认这种贸易助长犯罪和恐怖主义?

Ils s'efforcent également de promouvoir des mesures qui attisent les haines interethniques.

此外,他正企图推销煽动种族仇恨

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

是为冲突和恐怖主义火上加油。

Les armes qui attisent notre conflit passent en général par le même circuit.

一般而言,助长我国冲突武器也是通过这种办法获得

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大外汇储着美国不断有说中国拯救世界,但是中国并没有以救世主自居。

Ils attisent et prolongent les conflits armés.

助长并延长武装冲突。

Elles attisent également le terrorisme et les conflits internes.

助长了国际恐怖主义和内部冲突。

Les immenses ressources de ce continent attisent bien des convoitises.

大陆丰富资源吸引了许多人。

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

这些武器起到火上加油、推波助澜作用,使冲突旷日持久。

Je voudrais maintenant dire quelques mots sur certains des facteurs qui attisent les conflits, particulièrement en Afrique.

现在我想对助长特别是非洲冲突内在因素说几句话。

L'emploi d'enfants soldats, contraire au droit international applicable, attise la violence et inflige d'immenses souffrances.

使用儿童兵违反适用国际法,造成暴力和极大痛苦。

Il est donc absurde de dire que les UPDF attisent le conflit ethnique pour maintenir des réseaux d'élite criminels.

因此,乌干达人民国防军煽动族裔冲突以维持犯罪精英网络指控是荒谬

Le non-paiement des salaires aux travailleurs palestiniens contribue aussi à leur désespoir et, partant, attise la violence.

不给巴勒斯坦工人付工资也是致使他绝望原因之一,而这反过来又会滋生多更暴力。

Les villes divisées attisent le mécontentement et les tensions, qui se propagent bien au-delà des limites de Mostar.

分裂城市会孳生怨恨和紧张局势,其传播范围远远超出莫斯塔尔市本身。

En dépit de son caractère transitoire, proclamé, il attise grandement les tensions déjà très fortes dans ce conflit.

尽管有允诺说将是临时性质,但极大地加剧了这场冲突紧张程度。

Une application sélective est génératrice d'injustice, aggrave les conflits, attise les souffrances et sape la crédibilité de l'ONU.

有选择地执行造成一种不公正环境,加深冲突,加剧人民痛苦和损害联合国信誉。

À notre avis, elle engendre la tension et attise directement les flammes de la guerre dans d'autres parties du monde.

认为,这个问题造成紧张局势,直接在世界其他地区引起战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 attise 的法语例句

用户正在搜索


gabegie, gabeler, gabelle, gabelou, gaber, gabet, gabianol, gabie, gabier, gabion,

相似单词


attirance, attirant, attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement, attiser, attisoir, attitre,
动词变位提示:attise可能是动词attiser变位形式

Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.

就字面本义而言,该成语含义是:开始进餐,引发食欲。

Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.

红即是血,煽起激情生命力。

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给上加油非法商业活动。

Et ne reconnaît-on pas qu'il attise le crime et le terrorisme?

我们难道不是还确认这种贸易助长犯罪恐怖主义?

Ils s'efforcent également de promouvoir des mesures qui attisent les haines interethniques.

此外,他们正企图推销煽动种族仇恨决定。

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为恐怖主义上加油。

Les armes qui attisent notre conflit passent en général par le même circuit.

一般而言,助长我国武器也是通过这种办法获得

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大外汇储备刺激着美国不断有说中国拯救世界,但是中国并没有以救世主自居。

Ils attisent et prolongent les conflits armés.

它们助长并延长武装

Elles attisent également le terrorisme et les conflits internes.

它们还助长了国际恐怖主义

Les immenses ressources de ce continent attisent bien des convoitises.

我们大陆丰富资源吸引了许多人。

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

这些武器起到上加油、推波助澜作用,使旷日持久。

Je voudrais maintenant dire quelques mots sur certains des facteurs qui attisent les conflits, particulièrement en Afrique.

现在我想对助长特别是非洲在因素说几句话。

L'emploi d'enfants soldats, contraire au droit international applicable, attise la violence et inflige d'immenses souffrances.

使用儿童兵违反适用国际法,造成暴力极大痛苦。

Il est donc absurde de dire que les UPDF attisent le conflit ethnique pour maintenir des réseaux d'élite criminels.

因此,乌干达人民国防军煽动族裔以维持犯罪精英网络指控是荒谬

Le non-paiement des salaires aux travailleurs palestiniens contribue aussi à leur désespoir et, partant, attise la violence.

不给巴勒斯坦工人付工资也是致使他们绝望原因之一,而这反过来又会滋生多更暴力。

Les villes divisées attisent le mécontentement et les tensions, qui se propagent bien au-delà des limites de Mostar.

分裂城市会孳生怨恨紧张局势,其传播范围远远超出莫斯塔尔市本身。

En dépit de son caractère transitoire, proclamé, il attise grandement les tensions déjà très fortes dans ce conflit.

尽管有允诺说它将是临时性质,但它极大地加剧了这场紧张程度。

Une application sélective est génératrice d'injustice, aggrave les conflits, attise les souffrances et sape la crédibilité de l'ONU.

有选择地执行造成一种不公正环境,加深,加剧人民痛苦损害联合国信誉。

À notre avis, elle engendre la tension et attise directement les flammes de la guerre dans d'autres parties du monde.

我们认为,这个问题造成紧张局势,直接在世界其他地区引起战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attise 的法语例句

用户正在搜索


gachage, gâchage, gâche, gâcher, gâchette, gâcheur, gachis, gâchis, gades, gadget,

相似单词


attirance, attirant, attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement, attiser, attisoir, attitre,
动词变位提示:attise可能attiser变位形式

Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.

就字面本义而言,该成语含义:开始进餐,引发食欲。

Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.

红即血,煽起激情生命力。

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给突火上加油法商业活

Et ne reconnaît-on pas qu'il attise le crime et le terrorisme?

我们难道不还确认这种贸易助长犯罪和恐怖主义?

Ils s'efforcent également de promouvoir des mesures qui attisent les haines interethniques.

此外,他们正企图推销煽种族仇恨决定。

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们突和恐怖主义火上加油。

Les armes qui attisent notre conflit passent en général par le même circuit.

一般而言,助长我国武器也通过这种办法获得

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大外汇储备刺激着美国不断有说中国拯救世界,但中国并没有以救世主自居。

Ils attisent et prolongent les conflits armés.

它们助长并延长武装突。

Elles attisent également le terrorisme et les conflits internes.

它们还助长了国际恐怖主义和内部突。

Les immenses ressources de ce continent attisent bien des convoitises.

我们大陆丰富资源吸引了许多人。

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

这些武器起到火上加油、推波助澜作用,使突旷日持久。

Je voudrais maintenant dire quelques mots sur certains des facteurs qui attisent les conflits, particulièrement en Afrique.

现在我想对助长特别内在因素说几句话。

L'emploi d'enfants soldats, contraire au droit international applicable, attise la violence et inflige d'immenses souffrances.

使用儿童兵违反适用国际法,造成暴力和极大痛苦。

Il est donc absurde de dire que les UPDF attisent le conflit ethnique pour maintenir des réseaux d'élite criminels.

因此,乌干达人民国防军煽族裔突以维持犯罪精英网络指控荒谬

Le non-paiement des salaires aux travailleurs palestiniens contribue aussi à leur désespoir et, partant, attise la violence.

不给巴勒斯坦工人付工资也致使他们绝望原因之一,而这反过来又会滋生多更暴力。

Les villes divisées attisent le mécontentement et les tensions, qui se propagent bien au-delà des limites de Mostar.

分裂城市会孳生怨恨和紧张局势,其传播范围远远超出莫斯塔尔市本身。

En dépit de son caractère transitoire, proclamé, il attise grandement les tensions déjà très fortes dans ce conflit.

尽管有允诺说它将临时性质,但它极大地加剧了这场紧张程度。

Une application sélective est génératrice d'injustice, aggrave les conflits, attise les souffrances et sape la crédibilité de l'ONU.

有选择地执行造成一种不公正环境,加深突,加剧人民痛苦和损害联合国信誉。

À notre avis, elle engendre la tension et attise directement les flammes de la guerre dans d'autres parties du monde.

我们认为,这个问题造成紧张局势,直接在世界其他地区引起战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attise 的法语例句

用户正在搜索


gaélique, Gaétan, Gaetice, gaffe, gaffer, gaffeur, Gaffkya, Gafrarium, gag, gaga,

相似单词


attirance, attirant, attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement, attiser, attisoir, attitre,
动词变位提示:attise可能是动词attiser变位形式

Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.

就字面本义而言,该成语含义是:开始进餐,引发

Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.

是血,煽起激情生命力。

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给冲突火上加油非法商业活动。

Et ne reconnaît-on pas qu'il attise le crime et le terrorisme?

我们难道不是还确认这种贸易助长犯罪和恐怖主义?

Ils s'efforcent également de promouvoir des mesures qui attisent les haines interethniques.

此外,他们正企图推销煽动种族仇恨决定。

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为冲突和恐怖主义火上加油。

Les armes qui attisent notre conflit passent en général par le même circuit.

一般而言,助长我国冲突也是通过这种办法获得

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大外汇储备刺激着美国不断有说中国拯救世界,但是中国并没有以救世主自居。

Ils attisent et prolongent les conflits armés.

它们助长并延长装冲突。

Elles attisent également le terrorisme et les conflits internes.

它们还助长了国际恐怖主义和内部冲突。

Les immenses ressources de ce continent attisent bien des convoitises.

我们大陆丰富资源吸引了许多人。

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

起到火上加油、推波助澜作用,使冲突旷日持久。

Je voudrais maintenant dire quelques mots sur certains des facteurs qui attisent les conflits, particulièrement en Afrique.

现在我想对助长特别是非洲冲突内在因素说几句话。

L'emploi d'enfants soldats, contraire au droit international applicable, attise la violence et inflige d'immenses souffrances.

使用儿童兵违反适用国际法,造成暴力和极大痛苦。

Il est donc absurde de dire que les UPDF attisent le conflit ethnique pour maintenir des réseaux d'élite criminels.

因此,乌干达人民国防军煽动族裔冲突以维持犯罪精英网络指控是荒谬

Le non-paiement des salaires aux travailleurs palestiniens contribue aussi à leur désespoir et, partant, attise la violence.

不给巴勒斯坦工人付工资也是致使他们绝望原因之一,而这反过来又会滋生多更暴力。

Les villes divisées attisent le mécontentement et les tensions, qui se propagent bien au-delà des limites de Mostar.

分裂城市会孳生怨恨和紧张局势,其传播范围远远超出莫斯塔尔市本身。

En dépit de son caractère transitoire, proclamé, il attise grandement les tensions déjà très fortes dans ce conflit.

尽管有允诺说它将是临时性质,但它极大地加剧了这场冲突紧张程度。

Une application sélective est génératrice d'injustice, aggrave les conflits, attise les souffrances et sape la crédibilité de l'ONU.

有选择地执行造成一种不公正环境,加深冲突,加剧人民痛苦和损害联合国信誉。

À notre avis, elle engendre la tension et attise directement les flammes de la guerre dans d'autres parties du monde.

我们认为,这个问题造成紧张局势,直接在世界其他地区引起战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attise 的法语例句

用户正在搜索


gagiste, gagman, gagnable, gagnage, gagnant, gagne, gagne-pain, gagne-petit, gagner, gagneur,

相似单词


attirance, attirant, attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement, attiser, attisoir, attitre,
动词变位提示:attise可能是动词attiser变位形式

Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.

就字面本义而言,该成语含义是:开引发食欲。

Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.

红即是血,煽起激情生命力。

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给冲突火非法商业活动。

Et ne reconnaît-on pas qu'il attise le crime et le terrorisme?

我们难道不是还确认这种贸易助长犯罪和恐怖主义?

Ils s'efforcent également de promouvoir des mesures qui attisent les haines interethniques.

此外,他们正企图推销煽动种族仇恨决定。

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为冲突和恐怖主义火

Les armes qui attisent notre conflit passent en général par le même circuit.

一般而言,助长我国冲突武器也是通过这种办法获得

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大外汇储备刺激着美国不断有说中国拯救世界,但是中国并没有以救世主自居。

Ils attisent et prolongent les conflits armés.

它们助长并延长武装冲突。

Elles attisent également le terrorisme et les conflits internes.

它们还助长了国际恐怖主义和内部冲突。

Les immenses ressources de ce continent attisent bien des convoitises.

我们大陆丰富资源吸引了许多人。

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

这些武器起到火、推波助澜作用,使冲突旷日持久。

Je voudrais maintenant dire quelques mots sur certains des facteurs qui attisent les conflits, particulièrement en Afrique.

现在我想对助长特别是非洲冲突内在因素说几句话。

L'emploi d'enfants soldats, contraire au droit international applicable, attise la violence et inflige d'immenses souffrances.

使用儿童兵违反适用国际法,造成暴力和极大痛苦。

Il est donc absurde de dire que les UPDF attisent le conflit ethnique pour maintenir des réseaux d'élite criminels.

因此,乌干达人民国防军煽动族裔冲突以维持犯罪精英网络指控是荒谬

Le non-paiement des salaires aux travailleurs palestiniens contribue aussi à leur désespoir et, partant, attise la violence.

不给巴勒斯坦工人付工资也是致使他们绝望原因之一,而这反过来又会滋生多更暴力。

Les villes divisées attisent le mécontentement et les tensions, qui se propagent bien au-delà des limites de Mostar.

分裂城市会孳生怨恨和紧张局势,其传播范围远远超出莫斯塔尔市本身。

En dépit de son caractère transitoire, proclamé, il attise grandement les tensions déjà très fortes dans ce conflit.

尽管有允诺说它将是临时性质,但它极大地剧了这场冲突紧张程度。

Une application sélective est génératrice d'injustice, aggrave les conflits, attise les souffrances et sape la crédibilité de l'ONU.

有选择地执行造成一种不公正环境,深冲突,剧人民痛苦和损害联合国信誉。

À notre avis, elle engendre la tension et attise directement les flammes de la guerre dans d'autres parties du monde.

我们认为,这个问题造成紧张局势,直接在世界其他地区引起战争。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attise 的法语例句

用户正在搜索


gaidonnayite, Gaidropsarus, gaiement, gaieté, Gaigeia, Gailhard, gaillard, gaillarde, gaillardement, Gaillardia,

相似单词


attirance, attirant, attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement, attiser, attisoir, attitre,
动词变位提示:attise可能是动词attiser变位形式

Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.

就字面本义而言,该成语含义是:开始进餐,引发食欲。

Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.

红即是血,煽起激情生命力。

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给冲突火上加油非法商业活动。

Et ne reconnaît-on pas qu'il attise le crime et le terrorisme?

我们难道不是还确认这种贸易助长犯罪和恐怖主义?

Ils s'efforcent également de promouvoir des mesures qui attisent les haines interethniques.

此外,他们正企图推销煽动种族仇恨决定。

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为冲突和恐怖主义火上加油。

Les armes qui attisent notre conflit passent en général par le même circuit.

一般而言,助长我国冲突武器也是通过这种办法获得

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大外汇储备刺激着美国不断有中国拯救世界,但是中国并没有以救世主自居。

Ils attisent et prolongent les conflits armés.

它们助长并延长武装冲突。

Elles attisent également le terrorisme et les conflits internes.

它们还助长了国际恐怖主义和内部冲突。

Les immenses ressources de ce continent attisent bien des convoitises.

我们大陆丰富资源吸引了许多人。

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

这些武器起到火上加油、推波助澜作用,使冲突旷日持久。

Je voudrais maintenant dire quelques mots sur certains des facteurs qui attisent les conflits, particulièrement en Afrique.

现在我想对助长特别是非洲冲突内在几句话。

L'emploi d'enfants soldats, contraire au droit international applicable, attise la violence et inflige d'immenses souffrances.

使用儿童兵违反适用国际法,造成暴力和极大痛苦。

Il est donc absurde de dire que les UPDF attisent le conflit ethnique pour maintenir des réseaux d'élite criminels.

此,乌干达人民国防军煽动族裔冲突以维持犯罪精英网络指控是荒谬

Le non-paiement des salaires aux travailleurs palestiniens contribue aussi à leur désespoir et, partant, attise la violence.

不给巴勒斯坦工人付工资也是致使他们绝望之一,而这反过来又会滋生多更暴力。

Les villes divisées attisent le mécontentement et les tensions, qui se propagent bien au-delà des limites de Mostar.

分裂城市会孳生怨恨和紧张局势,其传播范围远远超出莫斯塔尔市本身。

En dépit de son caractère transitoire, proclamé, il attise grandement les tensions déjà très fortes dans ce conflit.

尽管有允诺它将是临时性质,但它极大地加剧了这场冲突紧张程度。

Une application sélective est génératrice d'injustice, aggrave les conflits, attise les souffrances et sape la crédibilité de l'ONU.

有选择地执行造成一种不公正环境,加深冲突,加剧人民痛苦和损害联合国信誉。

À notre avis, elle engendre la tension et attise directement les flammes de la guerre dans d'autres parties du monde.

我们认为,这个问题造成紧张局势,直接在世界其他地区引起战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attise 的法语例句

用户正在搜索


gain, gainage, gaine, gainé, gaine-culotte, gainer, gainerie, gainier, gainière, gaïnite,

相似单词


attirance, attirant, attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement, attiser, attisoir, attitre,
动词变位提示:attise可能是动词attiser变位形式

Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.

就字面本义而言,该成语含义是:开始进餐,引发食欲。

Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.

红即是血,煽起激情生命力。

Il faut s'attaquer aux activités commerciales illicites qui attisent les conflits.

目前,有必要处理给冲突火上加油非法商业活动。

Et ne reconnaît-on pas qu'il attise le crime et le terrorisme?

我们难道不是还确认这种贸易助长犯罪和恐怖主义?

Ils s'efforcent également de promouvoir des mesures qui attisent les haines interethniques.

此外,他们正企图推销煽动种族仇恨决定。

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为冲突和恐怖主义火上加油。

Les armes qui attisent notre conflit passent en général par le même circuit.

一般而言,助长我国冲突武器也是通过这种办法获得

Malgré ses réserves considérables, qui attisent les appétits outre-Atlantique, Pékin ne se pose pas en sauveur du monde.

尽管中国有庞大外汇储备刺激着美国不断有说中国拯救世界,但是中国并没有以救世主自居。

Ils attisent et prolongent les conflits armés.

它们助长并延长武装冲突。

Elles attisent également le terrorisme et les conflits internes.

它们还助长了国际恐怖主义和内部冲突。

Les immenses ressources de ce continent attisent bien des convoitises.

我们大陆丰富资源吸引了许多人。

Ces armes attisent et intensifient les conflits et contribuent à leur prolongation.

这些武器起到火上加油、推波助澜冲突旷日持久。

Je voudrais maintenant dire quelques mots sur certains des facteurs qui attisent les conflits, particulièrement en Afrique.

现在我想对助长特别是非洲冲突内在因素说几句

L'emploi d'enfants soldats, contraire au droit international applicable, attise la violence et inflige d'immenses souffrances.

儿童兵违反适国际法,造成暴力和极大痛苦。

Il est donc absurde de dire que les UPDF attisent le conflit ethnique pour maintenir des réseaux d'élite criminels.

因此,乌干达人民国防军煽动族裔冲突以维持犯罪精英网络指控是荒谬

Le non-paiement des salaires aux travailleurs palestiniens contribue aussi à leur désespoir et, partant, attise la violence.

不给巴勒斯坦工人付工资也是致他们绝望原因之一,而这反过来又会滋生多更暴力。

Les villes divisées attisent le mécontentement et les tensions, qui se propagent bien au-delà des limites de Mostar.

分裂城市会孳生怨恨和紧张局势,其传播范围远远超出莫斯塔尔市本身。

En dépit de son caractère transitoire, proclamé, il attise grandement les tensions déjà très fortes dans ce conflit.

尽管有允诺说它将是临时性质,但它极大地加剧了这场冲突紧张程度。

Une application sélective est génératrice d'injustice, aggrave les conflits, attise les souffrances et sape la crédibilité de l'ONU.

有选择地执行造成一种不公正环境,加深冲突,加剧人民痛苦和损害联合国信誉。

À notre avis, elle engendre la tension et attise directement les flammes de la guerre dans d'autres parties du monde.

我们认为,这个问题造成紧张局势,直接在世界其他地区引起战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attise 的法语例句

用户正在搜索


galactémie, galacthidrose, Galactia, galactidensimètre, galactique, galactite, galacto, galactoblaste, galactocèle, galactocérébroside,

相似单词


attirance, attirant, attire, attire-essaim, attirer, attise, attisement, attiser, attisoir, attitre,