法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 口, 车):
atteler des chevaux au timon d'une voiture 把马在车辕上
atteler une voiture


2. [转]使担任; 使承担(艰难任务等):
atteler qn à un travail 使某人担任一项工作

3. [铁]连接, 挂(车)

s'atteler v. pr.
1. (口)被上车
2. [转]致力于:
s'atteler au travail 致力于工作
Plus une tâche est difficile, plus il faut s'y atteler. 任务 愈艰难, 就愈要做。

近义词
assujettir,  astreindre,  attacher,  enchaîner,  lier,  river,  aborder,  attaquer,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  entamer,  entreprendre,  se mettre à

s'atteler à: s'occuper,  

s'atteler: se livrer,  

atteler à: mettre,  attaquer,  

反义词
dételer
同音、近音词
attelée,  attelet
联想词
achever给致命的一击;occuper占据,占领;commencer着手,开始;songer<书>遐想,冥想,沉思;envisager面对,看;attaquer攻击,进攻;essayer试验,检验;consacrer给……祝圣;finaliser敲定;peaufiner提炼;entamer使微伤,划破;

Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.

有些国家经在这项工作。

Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.

国家机构经充分参加这项努力。

L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.

联合国也承诺在海地重建和平。

Le Gouvernement s'est attelé aux préparatifs des prochaines élections.

政府正着手准备即将举行的选举。

Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.

鼓励非洲联盟承担这项任务。

La réconciliation nationale constitue une priorité importante à laquelle nous nous attelons.

民族和解也是正在全力以赴地实施的最重要优先事项。

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

的一个分部着手进行这项工作。

La tâche à laquelle nous nous sommes attelés doit profiter à tous.

正努力完成的任务是使所有各方获益。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

有必要紧急处理这项任务。

C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.

为此作出认真努力就能实现这个目标

Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.

这还要求各方为解决区域争端开展特别努力。

Il est temps de retrousser nos manches et de nous atteler à la tâche.

现在是卷起袖子、解决具体问题的时候了。

Le Gouvernement burundais s'est également attelé à améliorer la situation socioéconomique du pays.

布隆迪政府还谋求改善国家的社会经济局面。

Mais la prochaine étape consistera à s'atteler à la question du courtage illicite.

但下一步是处理非法中间商交易问题。

Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.

还真诚地希望,联合国适当地加快步伐,做好必要筹备工作。

Ces échanges devraient leur permettre de s'atteler à leurs problèmes avec plus d'efficacité.

这种意见交流将使他更有效力和效率地解决这一问题。

Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.

敦促他毫不拖延地作出努力,缔结全面的和平协定。

Le Comité des négociations commerciales de l'OMC s'était déjà attelé à la tâche.

与此同时,世贸组织的贸易谈判委员会经就这一议程开展工作。

Je voudrais remercier et féliciter publiquement le groupe d'experts qui s'est attelé à cette tâche.

要亲自向承担这项工作的专家组表示感谢和赞赏。

En conséquence, nous devons nous atteler à cette question.

所以认为这是安理会必须正视的一个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 atteler 的法语例句

用户正在搜索


并存性, 并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非, 并非儿戏,

相似单词


atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance,
v. t.
1. (牲口, 车):
atteler des chevaux au timon d'une voiture 把马在车
atteler une voiture


2. [转]使担任; 使承担(艰难任务等):
atteler qn à un travail 使某人担任一项工作

3. [铁]连接, 挂(车)

s'atteler v. pr.
1. (牲口)被
2. [转]致力于:
s'atteler au travail 致力于工作
Plus une tâche est difficile, plus il faut s'y atteler. 任务 愈艰难, 就愈做。

近义词
assujettir,  astreindre,  attacher,  enchaîner,  lier,  river,  aborder,  attaquer,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  entamer,  entreprendre,  se mettre à

s'atteler à: s'occuper,  

s'atteler: se livrer,  

atteler à: mettre,  attaquer,  

反义词
dételer
同音、近音词
attelée,  attelet
联想词
achever给致命的一击;occuper占据,占领;commencer着手,开始;songer<书>遐想,冥想,沉思;envisager面对,看;attaquer攻击,进攻;essayer试验,检验;consacrer给……祝圣;finaliser敲定;peaufiner提炼;entamer使微伤,划破;

Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.

有些国家经在这项工作。

Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.

国家机构经充分参加这项努力。

L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.

联合国也承诺在海地重建和平。

Le Gouvernement s'est attelé aux préparatifs des prochaines élections.

政府正着手准备即将举行的选举。

Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.

我们鼓励非洲联盟承担这项任务。

La réconciliation nationale constitue une priorité importante à laquelle nous nous attelons.

民族和解也是我们正在全力以赴地实施的最重优先事项。

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

我们的一个分部着手进行这项工作。

La tâche à laquelle nous nous sommes attelés doit profiter à tous.

我们正努力完成的任务是使所有各方获益。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必处理这项任务。

C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.

如果我们为此作出认真努力,我们就能实现这个目标

Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.

这还求各方为解决区域争端开展特别努力。

Il est temps de retrousser nos manches et de nous atteler à la tâche.

现在是我们卷起袖子、解决具体问题的时候了。

Le Gouvernement burundais s'est également attelé à améliorer la situation socioéconomique du pays.

布隆迪政府还谋求改善国家的社会经济局面。

Mais la prochaine étape consistera à s'atteler à la question du courtage illicite.

但下一步是处理非法中间商交易问题。

Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.

我们还真诚地希望,联合国适当地加快步伐,做好必筹备工作。

Ces échanges devraient leur permettre de s'atteler à leurs problèmes avec plus d'efficacité.

这种意见交流将使他们更有效力和效率地解决这一问题。

Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.

我们敦促他们毫不拖延地作出努力,缔结全面的和平协定。

Le Comité des négociations commerciales de l'OMC s'était déjà attelé à la tâche.

与此同时,世贸组织的贸易谈判委员会经就这一议程开展工作。

Je voudrais remercier et féliciter publiquement le groupe d'experts qui s'est attelé à cette tâche.

亲自向承担这项工作的专家组表示感谢和赞赏。

En conséquence, nous devons nous atteler à cette question.

所以我认为这是我们安理会必须正视的一个问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atteler 的法语例句

用户正在搜索


并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律,

相似单词


atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance,
v. t.
1. 套(牲口, ):
atteler des chevaux au timon d'une voiture 把马套在辕上
atteler une voiture 套


2. [转]使担任; 使承担(艰难任务等):
atteler qn à un travail 使某人担任一工作

3. [铁]连

s'atteler v. pr.
1. (牲口)被套上
2. [转]致力于:
s'atteler au travail 致力于工作
Plus une tâche est difficile, plus il faut s'y atteler. 任务 愈艰难, 就愈要做。

近义词
assujettir,  astreindre,  attacher,  enchaîner,  lier,  river,  aborder,  attaquer,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  entamer,  entreprendre,  se mettre à

s'atteler à: s'occuper,  

s'atteler: se livrer,  

atteler à: mettre,  attaquer,  

反义词
dételer
同音、近音词
attelée,  attelet
联想词
achever给致命的一击;occuper占据,占领;commencer着手,开始;songer<书>遐想,冥想,沉思;envisager面对,看;attaquer攻击,进攻;essayer试验,检验;consacrer给……祝圣;finaliser敲定;peaufiner提炼;entamer使微伤,划破;

Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.

有些国家经在工作。

Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.

国家机构经充分参加努力。

L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.

联合国也承诺在海地重建和平。

Le Gouvernement s'est attelé aux préparatifs des prochaines élections.

政府正着手准备即将举的选举。

Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.

我们鼓励非洲联盟承担任务。

La réconciliation nationale constitue une priorité importante à laquelle nous nous attelons.

民族和解也是我们正在全力以赴地实施的最重要优先事

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

我们的一个分部着手工作。

La tâche à laquelle nous nous sommes attelés doit profiter à tous.

我们正努力完成的任务是使所有各方获益。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理任务。

C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.

如果我们为此作出认真努力,我们就能实现个目标

Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.

还要求各方为解决区域争端开展特别努力。

Il est temps de retrousser nos manches et de nous atteler à la tâche.

现在是我们卷起袖子、解决具体问题的时候了。

Le Gouvernement burundais s'est également attelé à améliorer la situation socioéconomique du pays.

布隆迪政府还谋求改善国家的社会经济局面。

Mais la prochaine étape consistera à s'atteler à la question du courtage illicite.

但下一步是处理非法中间商交易问题。

Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.

我们还真诚地希望,联合国适当地加快步伐,做好必要筹备工作。

Ces échanges devraient leur permettre de s'atteler à leurs problèmes avec plus d'efficacité.

种意见交流将使他们更有效力和效率地解决一问题。

Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.

我们敦促他们毫不拖延地作出努力,缔结全面的和平协定。

Le Comité des négociations commerciales de l'OMC s'était déjà attelé à la tâche.

与此同时,世贸组织的贸易谈判委员会经就一议程开展工作。

Je voudrais remercier et féliciter publiquement le groupe d'experts qui s'est attelé à cette tâche.

我要亲自向承担工作的专家组表示感谢和赞赏。

En conséquence, nous devons nous atteler à cette question.

所以我认为是我们安理会必须正视的一个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atteler 的法语例句

用户正在搜索


并接加固大梁, 并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器, 并联,

相似单词


atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance,
v. t.
1. 套(牲口, 车):
atteler des chevaux au timon d'une voiture 把马套在车辕上
atteler une voiture 套车


2. [转]使担任; 使承担(艰难任务等):
atteler qn à un travail 使某人担任一

3. [], 挂(车)

s'atteler v. pr.
1. (牲口)被套上车
2. [转]致力于:
s'atteler au travail 致力于
Plus une tâche est difficile, plus il faut s'y atteler. 任务 愈艰难, 就愈要做。

近义词
assujettir,  astreindre,  attacher,  enchaîner,  lier,  river,  aborder,  attaquer,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  entamer,  entreprendre,  se mettre à

s'atteler à: s'occuper,  

s'atteler: se livrer,  

atteler à: mettre,  attaquer,  

反义词
dételer
同音、近音词
attelée,  attelet
联想词
achever给致命的一击;occuper占据,占领;commencer着手,开始;songer<书>遐想,冥想,沉思;envisager面对,看;attaquer攻击,进攻;essayer试验,检验;consacrer给……祝圣;finaliser敲定;peaufiner提炼;entamer使微伤,划破;

Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.

有些国家经在

Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.

国家机构经充分参加努力。

L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.

联合国也承诺在海地重建和平。

Le Gouvernement s'est attelé aux préparatifs des prochaines élections.

政府正着手准备即将举行的选举。

Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.

我们鼓励非洲联盟承担任务。

La réconciliation nationale constitue une priorité importante à laquelle nous nous attelons.

民族和解也是我们正在全力以赴地实施的最重要优先事

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

我们的一个分部着手进行

La tâche à laquelle nous nous sommes attelés doit profiter à tous.

我们正努力完成的任务是使所有各方获益。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这任务。

C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.

如果我们为此认真努力,我们就能实现这个目标

Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.

这还要求各方为解决区域争端开展特别努力。

Il est temps de retrousser nos manches et de nous atteler à la tâche.

现在是我们卷起袖子、解决具体问题的时候了。

Le Gouvernement burundais s'est également attelé à améliorer la situation socioéconomique du pays.

布隆迪政府还谋求改善国家的社会经济局面。

Mais la prochaine étape consistera à s'atteler à la question du courtage illicite.

但下一步是处理非法中间商交易问题。

Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.

我们还真诚地希望,联合国适当地加快步伐,做好必要筹备

Ces échanges devraient leur permettre de s'atteler à leurs problèmes avec plus d'efficacité.

这种意见交流将使他们更有效力和效率地解决这一问题。

Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.

我们敦促他们毫不拖延地出努力,缔结全面的和平协定。

Le Comité des négociations commerciales de l'OMC s'était déjà attelé à la tâche.

与此同时,世贸组织的贸易谈判委员会经就这一议程开展

Je voudrais remercier et féliciter publiquement le groupe d'experts qui s'est attelé à cette tâche.

我要亲自向承担这的专家组表示感谢和赞赏。

En conséquence, nous devons nous atteler à cette question.

所以我认为这是我们安理会必须正视的一个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atteler 的法语例句

用户正在搜索


并列关系, 并列句, 并列连词, 并列连接, 并列连接词, 并列连接的, 并列连接短语, 并流, 并拢, 并路设备,

相似单词


atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance,
v. t.
1. 套(牲口, 车):
atteler des chevaux au timon d'une voiture 把马套在车辕上
atteler une voiture 套车


2. [转]使担任; 使承担(艰难任务等):
atteler qn à un travail 使某人担任一项工作

3. [铁]连接, 挂(车)

s'atteler v. pr.
1. (牲口)被套上车
2. [转]致力于:
s'atteler au travail 致力于工作
Plus une tâche est difficile, plus il faut s'y atteler. 任务 愈艰难, 就愈要做。

近义词
assujettir,  astreindre,  attacher,  enchaîner,  lier,  river,  aborder,  attaquer,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  entamer,  entreprendre,  se mettre à

s'atteler à: s'occuper,  

s'atteler: se livrer,  

atteler à: mettre,  attaquer,  

反义词
dételer
同音、近音词
attelée,  attelet
联想词
achever给致命的一击;occuper占据,占领;commencer着手,开始;songer<书>遐想,冥想,沉思;envisager面对,看;attaquer攻击,进攻;essayer试验,检验;consacrer给……祝圣;finaliser敲定;peaufiner提炼;entamer使微;

Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.

有些国家经在这项工作。

Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.

国家经充分参加这项努力。

L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.

联合国也承诺在海地重建和平。

Le Gouvernement s'est attelé aux préparatifs des prochaines élections.

政府正着手准备即将举行的选举。

Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.

我们鼓励非洲联盟承担这项任务。

La réconciliation nationale constitue une priorité importante à laquelle nous nous attelons.

民族和解也是我们正在全力以赴地实施的最重要优先事项。

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

我们的一个分部着手进行这项工作。

La tâche à laquelle nous nous sommes attelés doit profiter à tous.

我们正努力完成的任务是使所有各方获益。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.

如果我们为此作出认真努力,我们就能实现这个目标

Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.

这还要求各方为解决区域争端开展特别努力。

Il est temps de retrousser nos manches et de nous atteler à la tâche.

现在是我们卷起袖子、解决具体问题的时候了。

Le Gouvernement burundais s'est également attelé à améliorer la situation socioéconomique du pays.

布隆迪政府还谋求改善国家的社会经济局面。

Mais la prochaine étape consistera à s'atteler à la question du courtage illicite.

但下一步是处理非法中间商交易问题。

Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.

我们还真诚地希望,联合国适当地加快步伐,做好必要筹备工作。

Ces échanges devraient leur permettre de s'atteler à leurs problèmes avec plus d'efficacité.

这种意见交流将使他们更有效力和效率地解决这一问题。

Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.

我们敦促他们毫不拖延地作出努力,缔结全面的和平协定。

Le Comité des négociations commerciales de l'OMC s'était déjà attelé à la tâche.

与此同时,世贸组织的贸易谈判委员会经就这一议程开展工作。

Je voudrais remercier et féliciter publiquement le groupe d'experts qui s'est attelé à cette tâche.

我要亲自向承担这项工作的专家组表示感谢和赞赏。

En conséquence, nous devons nous atteler à cette question.

所以我认为这是我们安理会必须正视的一个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atteler 的法语例句

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance,
v. t.
1. 套(牲口, 车):
atteler des chevaux au timon d'une voiture 把马套在车辕上
atteler une voiture 套车


2. [转]使担; 使承担(艰难等):
atteler qn à un travail 使某人担一项工

3. [铁]连接, 挂(车)

s'atteler v. pr.
1. (牲口)被套上车
2. [转]致力于:
s'atteler au travail 致力于工
Plus une tâche est difficile, plus il faut s'y atteler. 愈艰难, 就愈做。

近义词
assujettir,  astreindre,  attacher,  enchaîner,  lier,  river,  aborder,  attaquer,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  entamer,  entreprendre,  se mettre à

s'atteler à: s'occuper,  

s'atteler: se livrer,  

atteler à: mettre,  attaquer,  

反义词
dételer
同音、近音词
attelée,  attelet
联想词
achever给致命的一击;occuper占据,占领;commencer着手,开始;songer<书>遐想,冥想,沉思;envisager面对,看;attaquer攻击,进攻;essayer试验,检验;consacrer给……祝圣;finaliser敲定;peaufiner提炼;entamer使微伤,划破;

Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.

有些国家经在这项工

Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.

国家机构经充分参加这项努力。

L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.

联合国也承诺在海地建和平。

Le Gouvernement s'est attelé aux préparatifs des prochaines élections.

政府正着手准备即将举行的选举。

Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.

我们鼓励非洲联盟承担这项

La réconciliation nationale constitue une priorité importante à laquelle nous nous attelons.

民族和解也是我们正在全力以赴地实施的最先事项。

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

我们的一个分部着手进行这项工

La tâche à laquelle nous nous sommes attelés doit profiter à tous.

我们正努力完成的是使所有各方获益。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必紧急处理这项

C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.

如果我们为此认真努力,我们就能实现这个目标

Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.

这还求各方为解决区域争端开展特别努力。

Il est temps de retrousser nos manches et de nous atteler à la tâche.

现在是我们卷起袖子、解决具体问题的时候了。

Le Gouvernement burundais s'est également attelé à améliorer la situation socioéconomique du pays.

布隆迪政府还谋求改善国家的社会经济局面。

Mais la prochaine étape consistera à s'atteler à la question du courtage illicite.

但下一步是处理非法中间商交易问题。

Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.

我们还真诚地希望,联合国适当地加快步伐,做好必筹备工

Ces échanges devraient leur permettre de s'atteler à leurs problèmes avec plus d'efficacité.

这种意见交流将使他们更有效力和效率地解决这一问题。

Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.

我们敦促他们毫不拖延地出努力,缔结全面的和平协定。

Le Comité des négociations commerciales de l'OMC s'était déjà attelé à la tâche.

与此同时,世贸组织的贸易谈判委员会经就这一议程开展工

Je voudrais remercier et féliciter publiquement le groupe d'experts qui s'est attelé à cette tâche.

亲自向承担这项工的专家组表示感谢和赞赏。

En conséquence, nous devons nous atteler à cette question.

所以我认为这是我们安理会必须正视的一个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atteler 的法语例句

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance,
v. t.
1. 套(牲口, 车):
atteler des chevaux au timon d'une voiture 把马套在车辕上
atteler une voiture 套车


2. [转]使担任; 使承担(艰难任务等):
atteler qn à un travail 使某人担任项工作

3. [铁]连接, 挂(车)

s'atteler v. pr.
1. (牲口)被套上车
2. [转]致力于:
s'atteler au travail 致力于工作
Plus une tâche est difficile, plus il faut s'y atteler. 任务 愈艰难, 就愈要做。

近义词
assujettir,  astreindre,  attacher,  enchaîner,  lier,  river,  aborder,  attaquer,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  entamer,  entreprendre,  se mettre à

s'atteler à: s'occuper,  

s'atteler: se livrer,  

atteler à: mettre,  attaquer,  

反义词
dételer
同音、近音词
attelée,  attelet
联想词
achever给致命;occuper据,领;commencer着手,开始;songer<书>遐想,冥想,沉思;envisager面对,看;attaquer,进攻;essayer试验,检验;consacrer给……祝圣;finaliser敲定;peaufiner提炼;entamer使微伤,划破;

Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.

有些国家经在这项工作。

Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.

国家机构经充分参加这项努力。

L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.

联合国也承诺在海地重建和平。

Le Gouvernement s'est attelé aux préparatifs des prochaines élections.

政府正着手准备即将

Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.

我们鼓励非洲联盟承担这项任务。

La réconciliation nationale constitue une priorité importante à laquelle nous nous attelons.

民族和解也是我们正在全力以赴地实施最重要优先事项。

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

我们个分部着手进行这项工作。

La tâche à laquelle nous nous sommes attelés doit profiter à tous.

我们正努力完成任务是使所有各方获益。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.

如果我们为此作出认真努力,我们就能实现这个目标

Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.

这还要求各方为解决区域争端开展特别努力。

Il est temps de retrousser nos manches et de nous atteler à la tâche.

现在是我们卷起袖子、解决具体问题时候了。

Le Gouvernement burundais s'est également attelé à améliorer la situation socioéconomique du pays.

布隆迪政府还谋求改善国家社会经济局面。

Mais la prochaine étape consistera à s'atteler à la question du courtage illicite.

但下步是处理非法中间商交易问题。

Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.

我们还真诚地希望,联合国适当地加快步伐,做好必要筹备工作。

Ces échanges devraient leur permettre de s'atteler à leurs problèmes avec plus d'efficacité.

这种意见交流将使他们更有效力和效率地解决这问题。

Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.

我们敦促他们毫不拖延地作出努力,缔结全面和平协定。

Le Comité des négociations commerciales de l'OMC s'était déjà attelé à la tâche.

与此同时,世贸组织贸易谈判委员会经就这议程开展工作。

Je voudrais remercier et féliciter publiquement le groupe d'experts qui s'est attelé à cette tâche.

我要亲自向承担这项工作专家组表示感谢和赞赏。

En conséquence, nous devons nous atteler à cette question.

所以我认为这是我们安理会必须正视个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atteler 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance,
v. t.
1. 套(牲口, ):
atteler des chevaux au timon d'une voiture 把马套在
atteler une voiture 套


2. []使担任; 使承担(艰难任务等):
atteler qn à un travail 使某人担任一项工作

3. [铁]连接, 挂(

s'atteler v. pr.
1. (牲口)被套
2. []致力于:
s'atteler au travail 致力于工作
Plus une tâche est difficile, plus il faut s'y atteler. 任务 愈艰难, 就愈要做。

近义词
assujettir,  astreindre,  attacher,  enchaîner,  lier,  river,  aborder,  attaquer,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  entamer,  entreprendre,  se mettre à

s'atteler à: s'occuper,  

s'atteler: se livrer,  

atteler à: mettre,  attaquer,  

反义词
dételer
同音、近音词
attelée,  attelet
联想词
achever给致命的一击;occuper占据,占领;commencer着手,开始;songer<书>遐想,冥想,沉思;envisager面对,看;attaquer攻击,进攻;essayer试验,检验;consacrer给……祝圣;finaliser敲定;peaufiner提炼;entamer使微伤,划破;

Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.

有些国家经在这项工作。

Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.

国家机构经充参加这项努力。

L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.

联合国也承诺在海地重建和平。

Le Gouvernement s'est attelé aux préparatifs des prochaines élections.

政府正着手准备即将举行的选举。

Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.

我们鼓励非洲联盟承担这项任务。

La réconciliation nationale constitue une priorité importante à laquelle nous nous attelons.

民族和解也是我们正在全力以赴地实施的最重要优先事项。

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

我们的一着手进行这项工作。

La tâche à laquelle nous nous sommes attelés doit profiter à tous.

我们正努力完成的任务是使所有各方获益。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.

如果我们为此作出认真努力,我们就能实现这目标

Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.

这还要求各方为解决区域争端开展特别努力。

Il est temps de retrousser nos manches et de nous atteler à la tâche.

现在是我们卷起袖子、解决具体问题的时候了。

Le Gouvernement burundais s'est également attelé à améliorer la situation socioéconomique du pays.

布隆迪政府还谋求改善国家的社会经济局面。

Mais la prochaine étape consistera à s'atteler à la question du courtage illicite.

但下一步是处理非法中间商交易问题。

Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.

我们还真诚地希望,联合国适当地加快步伐,做好必要筹备工作。

Ces échanges devraient leur permettre de s'atteler à leurs problèmes avec plus d'efficacité.

这种意见交流将使他们更有效力和效率地解决这一问题。

Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.

我们敦促他们毫不拖延地作出努力,缔结全面的和平协定。

Le Comité des négociations commerciales de l'OMC s'était déjà attelé à la tâche.

与此同时,世贸组织的贸易谈判委员会经就这一议程开展工作。

Je voudrais remercier et féliciter publiquement le groupe d'experts qui s'est attelé à cette tâche.

我要亲自向承担这项工作的专家组表示感谢和赞赏。

En conséquence, nous devons nous atteler à cette question.

所以我认为这是我们安理会必须正视的一问题。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atteler 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance,
v. t.
1. 套(牲口, 车):
atteler des chevaux au timon d'une voiture 把马套在车辕上
atteler une voiture 套车


2. [转]使担任; 使承担(艰难任务等):
atteler qn à un travail 使某人担任一项工作

3. [铁]连接, 挂(车)

s'atteler v. pr.
1. (牲口)被套上车
2. [转]致力于:
s'atteler au travail 致力于工作
Plus une tâche est difficile, plus il faut s'y atteler. 任务 愈艰难, 就愈要做。

近义词
assujettir,  astreindre,  attacher,  enchaîner,  lier,  river,  aborder,  attaquer,  commencer,  débuter,  démarrer,  engager,  entamer,  entreprendre,  se mettre à

s'atteler à: s'occuper,  

s'atteler: se livrer,  

atteler à: mettre,  attaquer,  

反义词
dételer
同音、近音词
attelée,  attelet
联想词
achever给致命的一击;occuper占据,占领;commencer着手,开始;songer<书>遐想,冥想,;envisager对,看;attaquer攻击,进攻;essayer试验,检验;consacrer给……祝圣;finaliser敲定;peaufiner提炼;entamer使微伤,划破;

Certains pays se sont déjà attelés à cette tâche.

有些国家经在这项工作。

Le mécanisme national s'est attelé immédiatement à la tâche.

国家机构经充分参加这项努力。

L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Haïti.

联合国也承诺在海地重

Le Gouvernement s'est attelé aux préparatifs des prochaines élections.

政府正着手准备即将举行的选举。

Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tâche.

我们鼓励非洲联盟承担这项任务。

La réconciliation nationale constitue une priorité importante à laquelle nous nous attelons.

民族解也是我们正在全力以赴地实施的最重要优先事项。

L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.

我们的一个分部着手进行这项工作。

La tâche à laquelle nous nous sommes attelés doit profiter à tous.

我们正努力完成的任务是使所有各方获益。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.

如果我们为此作出认真努力,我们就能实现这个目标

Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.

这还要求各方为解决区域争端开展特别努力。

Il est temps de retrousser nos manches et de nous atteler à la tâche.

现在是我们卷起袖子、解决具体问题的时候了。

Le Gouvernement burundais s'est également attelé à améliorer la situation socioéconomique du pays.

布隆迪政府还谋求改善国家的社会经济局

Mais la prochaine étape consistera à s'atteler à la question du courtage illicite.

但下一步是处理非法中间商交易问题。

Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.

我们还真诚地希望,联合国适当地加快步伐,做好必要筹备工作。

Ces échanges devraient leur permettre de s'atteler à leurs problèmes avec plus d'efficacité.

这种意见交流将使他们更有效力效率地解决这一问题。

Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.

我们敦促他们毫不拖延地作出努力,缔结全协定。

Le Comité des négociations commerciales de l'OMC s'était déjà attelé à la tâche.

与此同时,世贸组织的贸易谈判委员会经就这一议程开展工作。

Je voudrais remercier et féliciter publiquement le groupe d'experts qui s'est attelé à cette tâche.

我要亲自向承担这项工作的专家组表示感谢赞赏。

En conséquence, nous devons nous atteler à cette question.

所以我认为这是我们安理会必须正视的一个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atteler 的法语例句

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻,

相似单词


atteinte des vaisseaux collatéraux des poumons, atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance,