法语助手
  • 关闭
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着的, 被缚着的, 被捆着的, 被绑着的; 扣上的
2. attaché à
①与…连在一起的; 附属于, 与…联系的
sac attaché à la ceinture 系在腰上的包
les avantages attachés à cette situation 与这一职的实利


慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché的, 散的;lié联系的,被连接的;chargé载荷的,有负载的;associé合伙人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué诚的,心的,实的;fidèle诚的,实的;engagé对当代问题表态或采取行动的,介入的,卷入的;solidement坚固地,牢固地,稳固地;attachement眷恋,慕,依恋,诚;placé放置;

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少的年轻人思想保守。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个地方。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不教会。

La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.

泰国与《政治宣言》关系密切。

La Colombie est indéfectiblement attachée au droit international humanitaire.

哥伦比亚对国际人道主义法有着不容改变的承诺

Nous sommes par conséquent très attachés à leur application.

因此,我们坚定致力于执行决议。

La France est très attachée à cette approche multilatérale.

法国极其赞同采用这种多边办法。

Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.

卫生部关注的目标有两个。

Les États-Unis sont fermement attachés à une ONU forte et dynamique.

美国致力于一个强大和富有活力的联合国。

L'Union européenne est très attachée aux questions touchant la famille.

欧洲联盟坚定致力于处理家庭关问题。

Mon gouvernement continue d'être attaché à ce très important processus.

我国政府在继续参与这一非常重要的工作。

Les femmes rurales des villages sont toujours attachées aux méthodes traditionnelles.

生活在村子里的乡村妇女仍然固守传统做法付日常生活。

Tel est notre objectif commun, et la Grèce y est profondément attachée.

这是我们的共同目标,希腊坚定地致力于这一共同目标。

L'Union européenne est très attachée aux travaux du mécanisme de désarmement.

欧洲联盟十分珍视裁军机制。

Le Portugal est fermement attaché aux buts et principes de l'Initiative.

葡萄牙坚决致力于倡议的目标和原则。

L'Estonie est à cet égard totalement attachée au renforcement des Nations Unies.

沙尼亚完全致力于加强联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着的, 被缚着的, 被捆着的, 被绑着的; 扣上的
2. attaché à
①与…连在一起的; 附属于, 与…
sac attaché à la ceinture 在腰上的包
les avantages attachés à cette situation 与这一职务应的实利


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
想词
détaché的, 散的;lié的,被连接的;chargé载荷的,有负载的;associé合伙,合作者,合股;affecté影响;dévoué忠诚的,忠心的,忠实的;fidèle忠诚的,忠实的;engagé对当代问题表态或采取行动的,介入的,卷入的;solidement坚固地,牢固地,稳固地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;placé放置;

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少的思想保守。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个地方。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数依旧离不教会。

La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.

泰国与《政治宣言》关密切。

La Colombie est indéfectiblement attachée au droit international humanitaire.

哥伦比亚对国际道主义法有着不容改变的承诺

Nous sommes par conséquent très attachés à leur application.

因此,我们坚定致力于执行决议。

La France est très attachée à cette approche multilatérale.

法国极其赞同采用这种多边办法。

Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.

卫生部关注的目标有两个。

Les États-Unis sont fermement attachés à une ONU forte et dynamique.

美国致力于一个强大和富有活力的合国。

L'Union européenne est très attachée aux questions touchant la famille.

欧洲盟坚定致力于处理家庭关问题。

Mon gouvernement continue d'être attaché à ce très important processus.

我国政府在继续参与这一非常重要的工作。

Les femmes rurales des villages sont toujours attachées aux méthodes traditionnelles.

生活在村子里的乡村妇女仍然固守传统做法应付日常生活。

Tel est notre objectif commun, et la Grèce y est profondément attachée.

这是我们的共同目标,希腊坚定地致力于这一共同目标。

L'Union européenne est très attachée aux travaux du mécanisme de désarmement.

欧洲盟十分珍视裁军机制。

Le Portugal est fermement attaché aux buts et principes de l'Initiative.

葡萄牙坚决致力于倡议的目标和原则。

L'Estonie est à cet égard totalement attachée au renforcement des Nations Unies.

爱沙尼亚完全致力于加强合国。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着, 被缚着, 被捆着, 被绑着; 扣上
2. attaché à
①与…连在一起; 附属于, 与…相联系
sac attaché à la ceinture 系在腰上
les avantages attachés à cette situation 与一职务相应实利


②喜爱, 爱慕,

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché, 散;lié联系,被连接;chargé载荷,有负载;associé合伙人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué忠诚,忠心,忠实;fidèle忠诚,忠实;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;solidement坚固地,牢固地,稳固地;attachement,爱慕,,喜爱,忠诚;placé放置;

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少年轻人思想保守。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常个地方。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人离不教会。

La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.

泰国与《政治宣言》关系密切。

La Colombie est indéfectiblement attachée au droit international humanitaire.

哥伦比亚对国际人道主义法有着不容改承诺

Nous sommes par conséquent très attachés à leur application.

因此,我们坚定致力于执行决议。

La France est très attachée à cette approche multilatérale.

法国极其赞同采用种多边办法。

Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.

卫生部关注目标有两个。

Les États-Unis sont fermement attachés à une ONU forte et dynamique.

美国致力于一个强大和富有活力联合国。

L'Union européenne est très attachée aux questions touchant la famille.

欧洲联盟坚定致力于处理家庭相关问题。

Mon gouvernement continue d'être attaché à ce très important processus.

我国政府在继续参与一非常重要工作。

Les femmes rurales des villages sont toujours attachées aux méthodes traditionnelles.

生活在村子里乡村妇女仍然固守传统做法应付日常生活。

Tel est notre objectif commun, et la Grèce y est profondément attachée.

是我们共同目标,希腊坚定地致力于一共同目标。

L'Union européenne est très attachée aux travaux du mécanisme de désarmement.

欧洲联盟十分珍视裁军机制。

Le Portugal est fermement attaché aux buts et principes de l'Initiative.

葡萄牙坚决致力于倡议目标和原则。

L'Estonie est à cet égard totalement attachée au renforcement des Nations Unies.

爱沙尼亚完全致力于加强联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. ; 扣上
2. attaché à
①与…连在一起; 附属于, 与…相联系
sac attaché à la ceinture 系在腰上
les avantages attachés à cette situation 与这一职务相应实利


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché, 散;lié联系连接;chargé载荷,有负载;associé合伙人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué忠诚,忠心,忠实;fidèle忠诚,忠实;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;solidement坚固,牢固,稳固;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;placé放置;

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少年轻人思想保守。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都一根线紧紧.

Elle est attachée étroitement par la corde.

绳子紧紧

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个方。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不教会。

La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.

泰国与《政治宣言》关系密切。

La Colombie est indéfectiblement attachée au droit international humanitaire.

哥伦比亚对国际人道主义法有不容改变承诺

Nous sommes par conséquent très attachés à leur application.

因此,我们坚定致力于执行决议。

La France est très attachée à cette approche multilatérale.

法国极其赞同采用这种多边办法。

Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.

卫生部关注目标有两个。

Les États-Unis sont fermement attachés à une ONU forte et dynamique.

美国致力于一个强大和富有活力联合国。

L'Union européenne est très attachée aux questions touchant la famille.

欧洲联盟坚定致力于处理家庭相关问题。

Mon gouvernement continue d'être attaché à ce très important processus.

我国政府在继续参与这一非常重要工作。

Les femmes rurales des villages sont toujours attachées aux méthodes traditionnelles.

生活在村子里乡村妇女仍然固守传统做法应付日常生活。

Tel est notre objectif commun, et la Grèce y est profondément attachée.

这是我们共同目标,希腊坚定致力于这一共同目标。

L'Union européenne est très attachée aux travaux du mécanisme de désarmement.

欧洲联盟十分珍视裁军机制。

Le Portugal est fermement attaché aux buts et principes de l'Initiative.

葡萄牙坚决致力于倡议目标和原则。

L'Estonie est à cet égard totalement attachée au renforcement des Nations Unies.

爱沙尼亚完全致力于加强联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着, 被缚着, 被捆着, 被绑着; 扣上
2. attaché à
①与…连在一起; 附属于, 与…相联系
sac attaché à la ceinture 系在腰上
les avantages attachés à cette situation 与这一职务相


爱, 爱慕,

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché, 散;lié联系,被连接;chargé载荷,有负载;associé合伙人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué忠诚,忠心,忠;fidèle忠诚,忠;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;solidement坚固地,牢固地,稳固地;attachement,爱慕,爱,忠诚;placé放置;

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少年轻人思想保守。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常这个地方。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人离不教会。

La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.

泰国与《政治宣言》关系密切。

La Colombie est indéfectiblement attachée au droit international humanitaire.

哥伦比亚对国际人道主义法有着不容改变承诺

Nous sommes par conséquent très attachés à leur application.

因此,我们坚定致力于执行决议。

La France est très attachée à cette approche multilatérale.

法国极其赞同采用这种多边办法。

Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.

卫生部关注目标有两个。

Les États-Unis sont fermement attachés à une ONU forte et dynamique.

美国致力于一个强大和富有活力联合国。

L'Union européenne est très attachée aux questions touchant la famille.

欧洲联盟坚定致力于处理家庭相关问题。

Mon gouvernement continue d'être attaché à ce très important processus.

我国政府在继续参与这一非常重要工作。

Les femmes rurales des villages sont toujours attachées aux méthodes traditionnelles.

生活在村子里乡村妇女仍然固守传统做法付日常生活。

Tel est notre objectif commun, et la Grèce y est profondément attachée.

这是我们共同目标,希腊坚定地致力于这一共同目标。

L'Union européenne est très attachée aux travaux du mécanisme de désarmement.

欧洲联盟十分珍视裁军机制。

Le Portugal est fermement attaché aux buts et principes de l'Initiative.

葡萄牙坚决致力于倡议目标和原则。

L'Estonie est à cet égard totalement attachée au renforcement des Nations Unies.

爱沙尼亚完全致力于加强联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,

用户正在搜索


大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着, 被缚着, 被捆着, 被绑着; 扣上
2. attaché à
①与…连在一起; 附属于, 与…相联系
sac attaché à la ceinture 系在腰上
les avantages attachés à cette situation 与这一职务相应


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire
attaché de presse 闻专员


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché, 散;lié联系,被连接;chargé载荷,有负载;associé合伙人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué忠诚,忠心,忠;fidèle忠诚,忠;engagé当代问题表态或采取行动,介入,卷入;solidement坚固地,牢固地,稳固地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;placé放置;

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少年轻人思想保守。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个地方。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不教会。

La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.

泰国与《政治宣言》关系密切。

La Colombie est indéfectiblement attachée au droit international humanitaire.

哥伦比亚国际人道主义法有着不容改变承诺

Nous sommes par conséquent très attachés à leur application.

因此,我们坚定致力于执行决议。

La France est très attachée à cette approche multilatérale.

法国极其赞同采用这种多边办法。

Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.

卫生部关注目标有两个。

Les États-Unis sont fermement attachés à une ONU forte et dynamique.

美国致力于一个强大和富有活力联合国。

L'Union européenne est très attachée aux questions touchant la famille.

欧洲联盟坚定致力于处理家庭相关问题。

Mon gouvernement continue d'être attaché à ce très important processus.

我国政府在继续参与这一非常重要工作。

Les femmes rurales des villages sont toujours attachées aux méthodes traditionnelles.

生活在村子里乡村妇女仍然固守传统做法应付日常生活。

Tel est notre objectif commun, et la Grèce y est profondément attachée.

这是我们共同目标,希腊坚定地致力于这一共同目标。

L'Union européenne est très attachée aux travaux du mécanisme de désarmement.

欧洲联盟十分珍视裁军机制。

Le Portugal est fermement attaché aux buts et principes de l'Initiative.

葡萄牙坚决致力于倡议目标和原则。

L'Estonie est à cet égard totalement attachée au renforcement des Nations Unies.

爱沙尼亚完全致力于加强联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 拴着捆着绑着; 扣上
2. attaché à
①与…连在一起; 附属于, 与…相联系
sac attaché à la ceinture 系在腰上
les avantages attachés à cette situation 与这一职务相应实利


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché, 散;lié联系连接;chargé载荷,有负载;associé合伙人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué忠诚,忠心,忠实;fidèle忠诚,忠实;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;solidement坚固,牢固,稳固;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;placé放置;

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少年轻人思想保守。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都一根线.

Elle est attachée étroitement par la corde.

绳子绑住

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个方。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不教会。

La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.

泰国与《政治宣言》关系密切。

La Colombie est indéfectiblement attachée au droit international humanitaire.

哥伦比亚对国际人道主义法有着不容改变承诺

Nous sommes par conséquent très attachés à leur application.

因此,我们坚定致力于执行决议。

La France est très attachée à cette approche multilatérale.

法国极其赞同采用这种多边办法。

Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.

卫生部关注目标有两个。

Les États-Unis sont fermement attachés à une ONU forte et dynamique.

美国致力于一个强大和富有活力联合国。

L'Union européenne est très attachée aux questions touchant la famille.

欧洲联盟坚定致力于处理家庭相关问题。

Mon gouvernement continue d'être attaché à ce très important processus.

我国政府在继续参与这一非常重要工作。

Les femmes rurales des villages sont toujours attachées aux méthodes traditionnelles.

生活在村子里乡村妇女仍然固守传统做法应付日常生活。

Tel est notre objectif commun, et la Grèce y est profondément attachée.

这是我们共同目标,希腊坚定致力于这一共同目标。

L'Union européenne est très attachée aux travaux du mécanisme de désarmement.

欧洲联盟十分珍视裁军机制。

Le Portugal est fermement attaché aux buts et principes de l'Initiative.

葡萄牙坚决致力于倡议目标和原则。

L'Estonie est à cet égard totalement attachée au renforcement des Nations Unies.

爱沙尼亚完全致力于加强联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着的, 被缚着的, 被捆着的, 被绑着的; 扣上的
2. attaché à
…连在一起的; 附…相联系的
sac attaché à la ceinture 系在腰上的包
les avantages attachés à cette situation 这一职务相应的实利


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
détaché的, 散的;lié联系的,被连接的;chargé载荷的,有负载的;associé合伙人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué忠诚的,忠心的,忠实的;fidèle忠诚的,忠实的;engagé对当代问题表态或采取行动的,介入的,卷入的;solidement坚固地,牢固地,稳固地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;placé放置;

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少的年轻人守。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个地方。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不教会。

La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.

泰国《政治宣言》关系密切。

La Colombie est indéfectiblement attachée au droit international humanitaire.

哥伦比亚对国际人道主义法有着不容改变的承诺

Nous sommes par conséquent très attachés à leur application.

因此,我们坚定致力执行决议。

La France est très attachée à cette approche multilatérale.

法国极其赞同采用这种多边办法。

Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.

卫生部关注的目标有两个。

Les États-Unis sont fermement attachés à une ONU forte et dynamique.

美国致力一个强大和富有活力的联合国。

L'Union européenne est très attachée aux questions touchant la famille.

欧洲联盟坚定致力处理家庭相关问题。

Mon gouvernement continue d'être attaché à ce très important processus.

我国政府在继续这一非常重要的工作。

Les femmes rurales des villages sont toujours attachées aux méthodes traditionnelles.

生活在村子里的乡村妇女仍然固守传统做法应付日常生活。

Tel est notre objectif commun, et la Grèce y est profondément attachée.

这是我们的共同目标,希腊坚定地致力这一共同目标。

L'Union européenne est très attachée aux travaux du mécanisme de désarmement.

欧洲联盟十分珍视裁军机制。

Le Portugal est fermement attaché aux buts et principes de l'Initiative.

葡萄牙坚决致力倡议的目标和原则。

L'Estonie est à cet égard totalement attachée au renforcement des Nations Unies.

爱沙尼亚完全致力加强联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着的, 被缚着的, 被捆着的, 被绑着的; 扣上的
2. attaché à
①与…连在一起的; 附属于, 与…相联系的
sac attaché à la ceinture 系在腰上的包
les avantages attachés à cette situation 与这一职务相应的实利


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché的, 散的;lié联系的,被连接的;chargé载荷的,有负载的;associé合伙人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué忠诚的,忠心的,忠实的;fidèle忠诚的,忠实的;engagé对当代问题表态或采取行的,介入的,卷入的;solidement坚固地,牢固地,稳固地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;placé放置;

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少的年轻人思想保守。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个地方。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原

Papa a attaché la plante à un tuteur.

把一株植物在棍子上。

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不教会。

La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.

泰国与《政治宣言》关系密切。

La Colombie est indéfectiblement attachée au droit international humanitaire.

哥伦比亚对国际人道主义法有着不容改变的承诺

Nous sommes par conséquent très attachés à leur application.

因此,我们坚定致力于执行决议。

La France est très attachée à cette approche multilatérale.

法国极其赞同采用这种多边办法。

Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.

卫生部关注的目标有两个。

Les États-Unis sont fermement attachés à une ONU forte et dynamique.

美国致力于一个强大和富有活力的联合国。

L'Union européenne est très attachée aux questions touchant la famille.

欧洲联盟坚定致力于处理家庭相关问题。

Mon gouvernement continue d'être attaché à ce très important processus.

我国政府在继续参与这一非常重要的工作。

Les femmes rurales des villages sont toujours attachées aux méthodes traditionnelles.

生活在村子里的乡村妇女仍然固守传统做法应付日常生活。

Tel est notre objectif commun, et la Grèce y est profondément attachée.

这是我们的共同目标,希腊坚定地致力于这一共同目标。

L'Union européenne est très attachée aux travaux du mécanisme de désarmement.

欧洲联盟十分珍视裁军机制。

Le Portugal est fermement attaché aux buts et principes de l'Initiative.

葡萄牙坚决致力于倡议的目标和原则。

L'Estonie est à cet égard totalement attachée au renforcement des Nations Unies.

爱沙尼亚完全致力于加强联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,