法语助手
  • 关闭
a.
等的, 的, 的, 均等的
visage asymétrique 的脸 Fr helper cop yright
近义词:
dissymétrique,  irrégulier,  biscornu
反义词:
symétrique,  régulier
联想词
symétrique的;géométrique几何的;triangulaire三角形的,三角的;bicolore二色的, 双色的;réversible可逆;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;rectiligne直线的;symétrie;bilatérale双边;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;rectangulaire长方形的,矩形的;

Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.

发展中国家发挥积极的作用,帮助建立一个更公平、较均衡的世界

Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.

导致了增长

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

能让这种的情形永远继续下去,必须纠正这种情形。

C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.

这是一场的斗争,因此,斗争的方式也是同的。

En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.

此外,世贸组织的决策进程

Notre objectif devrait être « mondialisation dans la solidarité », de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.

我们的目标应是“团结的全球化”,而是今天的的全球化。

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和均的现象。

Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.

这是一场的冲突,已作出的让步和所出现的结果都是的。

L'efficacité du dialogue reste néanmoins tributaire de rapports de force asymétriques.

尽管如此,这一话的有效性仍然受制于实力关系的动态。

Globalement, le Protocole ne modifie pas la nature asymétrique des relations économiques israélo-palestiniennes.

总体而言,《议定书》未能改变巴勒斯坦-以色列经济关系的性质。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国际收支调整过程依然是极的。

Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.

外层空间的一个特征是其的方面。

La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.

冲突问题也带来了新的挑战。

La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.

全球化是的,会造成满和冲突。

Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.

第二,需要改进冲突中的接战规则。

Nos pays ne peuvent plus soutenir une relation asymétrique sur le front commercial.

我们各国再也无法忍受在贸易领域中这种平衡的关系。

Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.

这一的威胁能仅仅靠发动战争来加以根除。

Ce sont souvent des conflits asymétriques, de faible intensité et diffus.

这些冲突常常具有非性、低烈度和分散等特点。

Cette formule asymétrique illustre comment la souplesse proposée pourrait servir les intérêts particuliers de chaque groupe.

这一的安排表明,可以如何利用该决议草案中建议的方法的灵活性来满足每个特定集团的具体利益。

Dans le monde d'aujourd'hui, le développement dans tous les domaines est caractérisé par des modèles asymétriques.

在今天的全球化世界上,每一个领域的发展都是以的方式为特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrique 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone,
a.
, 对称, 匀称,
visage asymétrique 匀称 Fr helper cop yright
近义词:
dissymétrique,  irrégulier,  biscornu
反义词:
symétrique,  régulier
联想词
symétrique匀称;géométrique几何;triangulaire三角形,三角;bicolore二色, 双色;réversible可逆;linéaire线,线状,线条,用线条表现;rectiligne直线;symétrie对称;bilatérale双边;horizontaleadj . 水平,横向 n. f 水平线;rectangulaire长方形,矩形;

Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.

发展中国家发挥积极作用,帮助建立个更公平、较均衡世界

Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.

信息对称导致了增长对称。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

能让这种对称情形永远继续下去,必须纠正这种情形。

C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.

这是对称斗争,因此,斗争方式也是

En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.

此外,世贸组织决策进程对称

Notre objectif devrait être « mondialisation dans la solidarité », de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.

我们目标应是“团结全球化”,而是今天对称全球化。

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和现象。

Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.

这是对称冲突,已作出让步和所出现结果都是对称

L'efficacité du dialogue reste néanmoins tributaire de rapports de force asymétriques.

尽管如此,这对话有效性仍然受制于对称实力关系动态。

Globalement, le Protocole ne modifie pas la nature asymétrique des relations économiques israélo-palestiniennes.

总体而言,《议定书》未能改变巴勒斯坦-以色列经济关系对称性质。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国际收支调整过程依然是极对称

Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.

外层空间个特征是其对称方面。

La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.

对称冲突问题也带来了新挑战。

La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.

全球化是对称,会造成满和冲突。

Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.

第二,需要改进对称冲突中接战规则。

Nos pays ne peuvent plus soutenir une relation asymétrique sur le front commercial.

我们各国再也无法忍受在贸易领域中这种平衡关系。

Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.

对称威胁能仅仅靠发动战争来加以根除。

Ce sont souvent des conflits asymétriques, de faible intensité et diffus.

这些冲突常常具有非对称性、低烈度和分散特点。

Cette formule asymétrique illustre comment la souplesse proposée pourrait servir les intérêts particuliers de chaque groupe.

对称安排表明,可以如何利用该决议草案中建议方法灵活性来满足每个特定集团具体利益。

Dans le monde d'aujourd'hui, le développement dans tous les domaines est caractérisé par des modèles asymétriques.

在今天全球化世界上,每个领域发展都是以对称方式为特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrique 的法语例句

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone,
a.
对等的, 对称的, 匀称的, 均等的
visage asymétrique 匀称的 Fr helper cop yright
词:
dissymétrique,  irrégulier,  biscornu
词:
symétrique,  régulier
联想词
symétrique匀称的;géométrique几何的;triangulaire三角形的,三角的;bicolore二色的, 双色的;réversible可逆;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;rectiligne直线的;symétrie对称;bilatérale双边;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;rectangulaire长方形的,矩形的;

Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.

发展国家发挥积极的作用,帮助建立一个更公平、较均衡的世界

Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.

信息对称导致了增长对称。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

能让这种对称的情形永远继续下去,必须纠正这种情形。

C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.

这是一场对称的斗争,因此,斗争的方式也是同的。

En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.

此外,世贸组织的决策进程对称

Notre objectif devrait être « mondialisation dans la solidarité », de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.

我们的目标应是“团结的全球化”,而是今天的对称的全球化。

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系和惠益分配失调和均的现象。

Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.

这是一场对称的冲突,已作出的让步和所出现的结果都是对称的。

L'efficacité du dialogue reste néanmoins tributaire de rapports de force asymétriques.

尽管如此,这一对话的有效性仍然受制于对称实力关系的动态。

Globalement, le Protocole ne modifie pas la nature asymétrique des relations économiques israélo-palestiniennes.

总体而言,《议定书》未能改变巴勒斯坦-以色列经济关系的对称性质。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国际收支调整过程依然是极对称的。

Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.

外层空间的一个特征是其对称的方面。

La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.

对称冲突问题也带来了新的挑战。

La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.

全球化是对称的,会造满和冲突。

Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.

第二,需要改进对称冲突的接战规则。

Nos pays ne peuvent plus soutenir une relation asymétrique sur le front commercial.

我们各国再也无法忍受在贸易领域这种平衡的关系。

Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.

这一对称的威胁能仅仅靠发动战争来加以根除。

Ce sont souvent des conflits asymétriques, de faible intensité et diffus.

这些冲突常常具有非对称性、低烈度和分散等特点。

Cette formule asymétrique illustre comment la souplesse proposée pourrait servir les intérêts particuliers de chaque groupe.

这一对称的安排表明,可以如何利用该决议草案建议的方法的灵活性来满足每个特定集团的具体利益。

Dans le monde d'aujourd'hui, le développement dans tous les domaines est caractérisé par des modèles asymétriques.

在今天的全球化世界上,每一个领域的发展都是以对称的方式为特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrique 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone,
a.
, , , 均等
visage asymétrique Fr helper cop yright
近义词:
dissymétrique,  irrégulier,  biscornu
反义词:
symétrique,  régulier
联想词
symétrique;géométrique几何;triangulaire三角形,三角;bicolore二色, 双色;réversible可逆;linéaire线,线状,线条,用线条表现;rectiligne直线;symétrie;bilatérale双边;horizontaleadj . 水平,横向 n. f 水平线;rectangulaire长方形,矩形;

Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.

发展中国家发挥积极作用,帮助建立一个更公平、较均衡世界

Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.

信息导致了增长

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

能让这种情形永远继续下去,必须纠正这种情形。

C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.

这是一场斗争,因此,斗争方式也是

En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.

此外,世贸组织决策进程

Notre objectif devrait être « mondialisation dans la solidarité », de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.

我们目标应是“团结全球化”,而是今天全球化。

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和现象。

Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.

这是一场冲突,已作出让步和所出现结果都是

L'efficacité du dialogue reste néanmoins tributaire de rapports de force asymétriques.

尽管如此,这一有效性仍然受制于实力关系动态。

Globalement, le Protocole ne modifie pas la nature asymétrique des relations économiques israélo-palestiniennes.

总体而言,《议定书》未能改变巴勒斯坦-以色列经济关系性质。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国际收支调整过程依然是极

Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.

外层空间一个特征是其方面。

La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.

冲突问题也带来了新挑战。

La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.

全球化是,会造成满和冲突。

Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.

第二,需要改进冲突中接战规则。

Nos pays ne peuvent plus soutenir une relation asymétrique sur le front commercial.

我们各国再也无法忍受在贸易领域中这种平衡关系。

Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.

这一威胁能仅仅靠发动战争来加以根除。

Ce sont souvent des conflits asymétriques, de faible intensité et diffus.

这些冲突常常具有非性、低烈度和分散等特点。

Cette formule asymétrique illustre comment la souplesse proposée pourrait servir les intérêts particuliers de chaque groupe.

这一安排表明,可以如何利用该决议草案中建议方法灵活性来满足每个特定集团具体利益。

Dans le monde d'aujourd'hui, le développement dans tous les domaines est caractérisé par des modèles asymétriques.

在今天全球化世界上,每一个领域发展都是以方式为特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrique 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone,
a.
对等的, 对称的, 匀称的, 均等的
visage asymétrique 匀称的脸 Fr helper cop yright
近义词:
dissymétrique,  irrégulier,  biscornu
反义词:
symétrique,  régulier
联想词
symétrique匀称的;géométrique几何的;triangulaire三角形的,三角的;bicolore二色的, 双色的;réversible可逆;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;rectiligne直线的;symétrie对称;bilatérale双边;horizontaleadj . 水平的,横向的 n. f 水平线;rectangulaire长方形的,矩形的;

Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.

发展中国家发挥积极的作用,帮助建立一个更公平、较均衡的世界

Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.

信息对称导致了增长对称。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

能让这种对称的情形永远继续下去,必须纠正这种情形。

C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.

这是一场对称的斗争,因此,斗争的方式也是同的。

En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.

此外,世贸组织的决策进程对称

Notre objectif devrait être « mondialisation dans la solidarité », de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.

我们的目标应是“团结的全球化”,而是今天的对称的全球化。

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国体系中成本和惠益分配失调和均的现象。

Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.

这是一场对称的冲突,已作出的让步和所出现的结果都是对称的。

L'efficacité du dialogue reste néanmoins tributaire de rapports de force asymétriques.

尽管如此,这一对话的有效性仍然受制于对称实力关系的动态。

Globalement, le Protocole ne modifie pas la nature asymétrique des relations économiques israélo-palestiniennes.

总体而言,《议定书》未能改变巴勒斯坦-以色列关系的对称性质。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国收支调整过程依然是极对称的。

Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.

外层空间的一个特征是其对称的方面。

La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.

对称冲突问题也带来了新的挑战。

La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.

全球化是对称的,会造成满和冲突。

Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.

第二,需要改进对称冲突中的接战规则。

Nos pays ne peuvent plus soutenir une relation asymétrique sur le front commercial.

我们各国再也无法忍受在贸易领域中这种平衡的关系。

Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.

这一对称的威胁能仅仅靠发动战争来加以根除。

Ce sont souvent des conflits asymétriques, de faible intensité et diffus.

这些冲突常常具有非对称性、低烈度和分散等特点。

Cette formule asymétrique illustre comment la souplesse proposée pourrait servir les intérêts particuliers de chaque groupe.

这一对称的安排表明,可以如何利用该决议草案中建议的方法的灵活性来满足每个特定集团的具体利益。

Dans le monde d'aujourd'hui, le développement dans tous les domaines est caractérisé par des modèles asymétriques.

在今天的全球化世界上,每一个领域的发展都是以对称的方式为特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrique 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone,

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone,
a.
对等, 对称, 匀称, 均等
visage asymétrique 匀称 Fr helper cop yright
近义词:
dissymétrique,  irrégulier,  biscornu
反义词:
symétrique,  régulier
联想词
symétrique匀称;géométrique几何;triangulaire三角,三角;bicolore二色, 双色;réversible可逆;linéaire线,线状,线条,用线条表现;rectiligne直线;symétrie对称;bilatérale双边;horizontaleadj . 水平,横向 n. f 水平线;rectangulaire长方,矩;

Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.

发展中国家发挥积极作用,帮助建立一个更公平、较均衡世界

Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.

信息对称导致了增长对称。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

能让对称永远继续下去,必须纠正

C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.

是一场对称斗争,因此,斗争方式也是

En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.

此外,世贸组织决策进程对称

Notre objectif devrait être « mondialisation dans la solidarité », de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.

我们目标应是“团结全球化”,而是今天对称全球化。

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和现象。

Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.

是一场对称冲突,已作出让步和所出现结果都是对称

L'efficacité du dialogue reste néanmoins tributaire de rapports de force asymétriques.

尽管如此,一对话有效性仍然受制于对称实力关系动态。

Globalement, le Protocole ne modifie pas la nature asymétrique des relations économiques israélo-palestiniennes.

总体而言,《议定书》未能改变巴勒斯坦-以色列经济关系对称性质。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国际收支调整过程依然是极对称

Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.

外层空间一个特征是其对称方面。

La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.

对称冲突问题也带来了新挑战。

La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.

全球化是对称,会造成满和冲突。

Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.

第二,需要改进对称冲突中接战规则。

Nos pays ne peuvent plus soutenir une relation asymétrique sur le front commercial.

我们各国再也无法忍受在贸易领域中平衡关系。

Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.

对称威胁能仅仅靠发动战争来加以根除。

Ce sont souvent des conflits asymétriques, de faible intensité et diffus.

些冲突常常具有非对称性、低烈度和分散等特点。

Cette formule asymétrique illustre comment la souplesse proposée pourrait servir les intérêts particuliers de chaque groupe.

对称安排表明,可以如何利用该决议草案中建议方法灵活性来满足每个特定集团具体利益。

Dans le monde d'aujourd'hui, le développement dans tous les domaines est caractérisé par des modèles asymétriques.

在今天全球化世界上,每一个领域发展都是以对称方式为特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrique 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone,
a.
对等, 对称, 匀称, 均等
visage asymétrique 匀称 Fr helper cop yright
近义词:
dissymétrique,  irrégulier,  biscornu
反义词:
symétrique,  régulier
联想词
symétrique匀称;géométrique几何;triangulaire三角,三角;bicolore二色, 双色;réversible可逆;linéaire线,线状,线条,用线条表现;rectiligne直线;symétrie对称;bilatérale双边;horizontaleadj . 水平,横向 n. f 水平线;rectangulaire长方,矩;

Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.

发展中国家发挥积用,帮助建立一个更公平、较均衡世界

Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.

信息对称导致了增长对称。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

能让这种对称永远继续下去,必须纠正这种

C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.

这是一场对称斗争,因此,斗争方式也是

En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.

此外,世贸组织决策进程对称

Notre objectif devrait être « mondialisation dans la solidarité », de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.

我们目标应是“团结全球化”,而是今天对称全球化。

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和现象。

Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.

这是一场对称冲突,已让步和所出现结果都是对称

L'efficacité du dialogue reste néanmoins tributaire de rapports de force asymétriques.

尽管如此,这一对话有效性仍然受制于对称实力关系动态。

Globalement, le Protocole ne modifie pas la nature asymétrique des relations économiques israélo-palestiniennes.

总体而言,《议定书》未能改变巴勒斯坦-以色列经济关系对称性质。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国际收支调整过程依然是对称

Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.

外层空间一个特征是其对称方面。

La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.

对称冲突问题也带来了新挑战。

La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.

全球化是对称,会造成满和冲突。

Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.

第二,需要改进对称冲突中接战规则。

Nos pays ne peuvent plus soutenir une relation asymétrique sur le front commercial.

我们各国再也无法忍受在贸易领域中这种平衡关系。

Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.

这一对称威胁能仅仅靠发动战争来加以根除。

Ce sont souvent des conflits asymétriques, de faible intensité et diffus.

这些冲突常常具有非对称性、低烈度和分散等特点。

Cette formule asymétrique illustre comment la souplesse proposée pourrait servir les intérêts particuliers de chaque groupe.

这一对称安排表明,可以如何利用该决议草案中建议方法灵活性来满足每个特定集团具体利益。

Dans le monde d'aujourd'hui, le développement dans tous les domaines est caractérisé par des modèles asymétriques.

在今天全球化世界上,每一个领域发展都是以对称方式为特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrique 的法语例句

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone,
a.
对等, 对称, 匀称, 均等
visage asymétrique 匀称 Fr helper cop yright
近义词:
dissymétrique,  irrégulier,  biscornu
反义词:
symétrique,  régulier
联想词
symétrique匀称;géométrique几何;triangulaire三角,三角;bicolore二色, 双色;réversible可逆;linéaire线,线状,线条,用线条表现;rectiligne直线;symétrie对称;bilatérale双边;horizontaleadj . 水平,横向 n. f 水平线;rectangulaire长方,矩;

Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.

发展中国家发挥积极作用,帮助建立一个更公平、较均衡世界

Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.

信息对称导致了增长对称。

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

能让这对称永远继续下去,必须纠正这

C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.

这是一场对称斗争,因此,斗争方式也是

En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.

此外,世贸组织决策进程对称

Notre objectif devrait être « mondialisation dans la solidarité », de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.

我们目标应是“团结全球化”,而是今天对称全球化。

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和现象。

Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.

这是一场对称冲突,已作出让步和所出现结果都是对称

L'efficacité du dialogue reste néanmoins tributaire de rapports de force asymétriques.

尽管如此,这一对话有效性仍然受制于对称实力关系动态。

Globalement, le Protocole ne modifie pas la nature asymétrique des relations économiques israélo-palestiniennes.

总体而言,《议定书》未能改变巴勒斯坦-以色列经济关系对称性质。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国际收支调整过程依然是极对称

Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.

外层空间一个特征是其对称方面。

La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.

对称冲突问题也带来了新挑战。

La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.

全球化是对称,会造成满和冲突。

Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.

第二,需要改进对称冲突中接战规则。

Nos pays ne peuvent plus soutenir une relation asymétrique sur le front commercial.

我们各国再也无法忍受在贸易领域中这平衡关系。

Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.

这一对称威胁能仅仅靠发动战争来加以根除。

Ce sont souvent des conflits asymétriques, de faible intensité et diffus.

这些冲突常常具有非对称性、低烈度和分散等特点。

Cette formule asymétrique illustre comment la souplesse proposée pourrait servir les intérêts particuliers de chaque groupe.

这一对称安排表明,可以如何利用该决议草案中建议方法灵活性来满足每个特定集团具体利益。

Dans le monde d'aujourd'hui, le développement dans tous les domaines est caractérisé par des modèles asymétriques.

在今天全球化世界上,每一个领域发展都是以对称方式为特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrique 的法语例句

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone,
a.
, , , 均等
visage asymétrique Fr helper cop yright
近义词:
dissymétrique,  irrégulier,  biscornu
反义词:
symétrique,  régulier
联想词
symétrique;géométrique几何;triangulaire三角形,三角;bicolore二色, 双色;réversible可逆;linéaire线,线状,线条,用线条表现;rectiligne直线;symétrie;bilatérale双边;horizontaleadj . 水平,横向 n. f 水平线;rectangulaire长方形,矩形;

Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.

发展中国家发挥积极作用,帮助建立一个更公平、较均衡世界

Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.

信息导致了增长

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

能让这种情形永远继续下去,必须纠正这种情形。

C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.

一场斗争,因此,斗争方式

En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.

此外,世贸组织决策进程

Notre objectif devrait être « mondialisation dans la solidarité », de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.

我们目标应“团结全球化”,而今天全球化。

Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.

消除现有国际经济体系中成本和惠益分配失调和现象。

Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.

一场冲突,已作出让步和所出现结果都

L'efficacité du dialogue reste néanmoins tributaire de rapports de force asymétriques.

尽管如此,这一有效性仍然受制于实力关系动态。

Globalement, le Protocole ne modifie pas la nature asymétrique des relations économiques israélo-palestiniennes.

总体而言,《议定书》未能改变巴勒斯坦-以色列经济关系性质。

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国际收支调整过程依然

Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.

外层空间一个特征方面。

La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.

冲突问题带来了新挑战。

La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.

全球化,会造成满和冲突。

Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.

第二,需要改进冲突中接战规则。

Nos pays ne peuvent plus soutenir une relation asymétrique sur le front commercial.

我们各国再无法忍受在贸易领域中这种平衡关系。

Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.

这一威胁能仅仅靠发动战争来加以根除。

Ce sont souvent des conflits asymétriques, de faible intensité et diffus.

这些冲突常常具有非性、低烈度和分散等特点。

Cette formule asymétrique illustre comment la souplesse proposée pourrait servir les intérêts particuliers de chaque groupe.

这一安排表明,可以如何利用该决议草案中建议方法灵活性来满足每个特定集团具体利益。

Dans le monde d'aujourd'hui, le développement dans tous les domaines est caractérisé par des modèles asymétriques.

在今天全球化世界上,每一个领域发展都方式为特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asymétrique 的法语例句

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


asyllabème, asyllabie, asym, asymbolie, asymétrie, asymétrique, asymptomatique, asymptote, asymptotique, asynchrone,